SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002

13.2.2014 - (COM(2013)0639 – C7‑0303/2013 – 2013/0313(COD)) - ***I

Výbor pre rozpočet
Spravodajkyňa: Ingeborg Gräßle


Postup : 2013/0313(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A7-0108/2014
Predkladané texty :
A7-0108/2014
Rozpravy :
Prijaté texty :

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002

(COM(2013)0639 – C7‑0303/2013 – 2013/0313(COD))

(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–       so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM (2013)0639),

–       so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 322 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ako aj na článok 106a Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C7-0303/2013),

–       so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–       so zreteľom na stanovisko Dvora audítorov z 3. decembra 2013[1],

–       so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,

–       so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A7-0108/2014),

1.      prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;

2.      schvaľuje spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, ktoré sú uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;

3.      žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

4.      poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii, Európskemu dvoru audítorov a národným parlamentom.

Pozmeňujúci návrh 1

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU[2]*

k návrhu Komisie

---------------------------------------------------------

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ, Euratom) č. .../2014

z

ktorým sa mení nariadenie (EÚ, EURATOM) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie ▌

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 322,▌

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 106a,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Dvora audítorov[3],

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom[4],

keďže:

(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 [5]bolo prijaté 25. októbra 2012 a bolo k nemu pripojené spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, v ktorom súhlasili s revíziou uvedeného nariadenia, aby sa mohli zohľadniť výsledky rokovaní o viacročnom finančnom rámci na roky 2014 – 2020.

(2)      Po prijatí nariadenia Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013[6] a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1316/2013[7] a v súlade so spoločným vyhlásením je potrebné zmeniť nariadenie (EÚ, Euratom) č. 966/2012, aby sa doň mohli zahrnúť pravidlá prenosu pre rezervu na núdzovú pomoc a pre projekty financované v rámci Nástroj na prepájanie Európy.

(3)      Pokiaľ ide o rezervu na núdzovú pomoc, príslušné rozpočtové prostriedky sa zahŕňajú do hlavy „Rezervy“ všeobecného rozpočtu Únie. Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 966/2012 je preto potrebné zmeniť, aby sa ustanovil prenos rozpočtových prostriedkov uložených do rezervy, ktoré sa nepoužijú v roku n, do roku n+1.

(4)  Vzhľadom na svoju povahu si budú projekty v rámci Nástroja na prepájanie Európy v mnohých prípadoch vyžadovať komplexné postupy zadávania zákaziek. Preto aj krátke omeškania v dokončení takýchto projektov môžu spôsobiť stratu ročných viazaných rozpočtových prostriedkov a oslabiť životaschopnosť týchto projektov, a tak aj politické odhodlanie Únie modernizovať dopravné, energetické a telekomunikačné siete a infraštruktúru. Aby sa predišlo tejto situácii, malo by nariadenie (EÚ, Euratom) č. 966/2012 umožňovať v prípade projektov financovaných v rámci Nástroja na prepájanie Európy automatický prenos viazaných rozpočtových prostriedkov nepoužitých do konca rozpočtového roka do nasledujúceho rozpočtového roka.

(5)       Po prijatí nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013[8] je potrebné zmeniť nariadenie (EÚ, Euratom) č. 966/2012 s cieľom opätovne sprístupniť rozpočtové prostriedky, ktorých viazanosť sa zrušila, na účely uplatňovania výkonnostnej rezervy a spoločných nástrojov pre neobmedzené záruky a sekuritizáciu v prospech malých a stredných podnikov (MSP),

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1 Zmeny nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012

▌Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 966/2012 sa týmto mení takto:

(1)         Článok 13 sa mení takto:

             a)      odsek 2 sa mení takto:

i)       v prvom pododseku sa dopĺňajú tieto písmená ▌:

„c)     sumy zodpovedajúce viazaným rozpočtovým prostriedkom pre rezervu na núdzovú pomoc;

d)      sumy zodpovedajúce viazaným rozpočtovým prostriedkom pre projekty financované v rámci Nástroja na prepájanie Európy.

ii)     ▌dopĺňa sa tento pododsek:

„Sumy uvedené v písmenách c) a d) prvého pododseku možno preniesť len do nasledujúceho rozpočtového roka.“

b)  Odsek 6 sa nahrádza takto:

„6.     Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2 písm. c) tohto článku a článok 14, rozpočtové prostriedky uložené do rezervy a rozpočtové prostriedky na výdavky na zamestnancov sa neprenášajú. Na účely tohto článku zahŕňajú výdavky na zamestnancov platy a príspevky pre členov a zamestnancov inštitúcií, na ktoré sa vzťahuje služobný poriadok.“

2)          V článku 178 sa dopĺňa tento odsek:

„2a.  Rozpočtové prostriedky, ktorých viazanosť sa zrušila, sa opäť sprístupnia v prípade:

a)      zrušenia viazanosti rozpočtových prostriedkov určených na program na základe opatrení týkajúcich sa uplatňovania výkonnostnej rezervy zriadenej článkom 20 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013*;

b)      zrušenia viazanosti rozpočtových prostriedkov určených na program venovaný osobitnému finančnému nástroju v prospech MSP po ukončení účasti členského štátu na danom finančnom nástroji, ako je uvedené v článku 39 ods. 2 siedmom pododseku nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.

_______________________________

*          * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).“

Článok 2 Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V …

Za Európsky parlament                                Za Radu

predseda                                                     predseda

  • [1]  Ú. v. EÚ C 4, 8.1.2014, s. 1.
  • [2] * Pozmeňujúce návrhy: nový alebo zmenený text je vyznačený hrubou kurzívou; vypustenia sa označujú symbolom ▌.
  • [3]           Ú. v. EÚ C 4, 8.1.2014, s. 1.
  • [4]           Pozícia Európskeho parlamentu z … (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z ... .
  • [5]           Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).
  • [6]           Nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013 z 2. decembra, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s.884).
  • [7]           Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1316/2013 z 11. decembra 2013 o zriadení Nástroja na prepájanie Európy, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 913/2010 a zrušujú nariadenia (ES) č. 680/2007 a (ES) č. 67/2010 (Ú. v. EÚ L 348, 20.12.2013, s. 129).
  • [8]           Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).

PRÍLOHA: SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE

Spoločné vyhlásenie o osobitnom absolutóriu pre spoločné podniky podľa článku 209 nariadenia o rozpočtových pravidlách

1. Európsky parlament, Rada a Komisia sa zhodujú, že aby mohli spoločné podniky využívať zjednodušené rozpočtové pravidlá, ktoré sú lepšie prispôsobené ich verejno-súkromnej povahe, mali by sa zriadiť na základe článku 209 nariadenia o rozpočtových pravidlách.

Zhodujú sa však aj na tom, že:

– vzhľadom na špecifickú povahu a súčasné postavenie spoločných podnikov a v záujme zabezpečenia kontinuity so 7. rámcovým programom by mal Európsky parlament na základe odporúčania Rady spoločným podnikom naďalej udeľovať samostatné absolutórium. Z tohto dôvodu sa do zakladajúcich aktov spoločných podnikov, ktoré sa majú zriadiť v rámci programu Horizont 2020, zavedú osobitné výnimky z článku 209 nariadenia o rozpočtových pravidlách. Tieto výnimky sa budú týkať samostatného udeľovania absolutória a budú zahŕňať aj ďalšie potrebné úpravy.

– aby mohli spoločné podniky ihneď využívať zjednodušenia nového rozpočtového rámca, musí nadobudnúť účinnosť delegované nariadenie Komisie z 30. septembra 2013 o vzorovom nariadení o rozpočtových pravidlách pre subjekty verejno-súkromného partnerstva podľa článku 209 nariadenia o rozpočtových pravidlách.

2. Európsky parlament a Rada berú na vedomie, že Komisia:

– zabezpečí, aby rozpočtové pravidlá spoločných podnikov obsahovali výnimky zo vzorového nariadenia o rozpočtových pravidlách pre subjekty PPP s cieľom zohľadniť zavedenie samostatného udeľovania absolutória do ich zakladajúcich aktov;

– má v úmysle navrhnúť potrebné zmeny článku 209 a článku 60 ods. 7 nariadenia o rozpočtových pravidlách v rámci jeho budúcej revízie.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Návrh Komisie

V rámci rokovaní o nariadení o rozpočtových pravidlách, ktoré sa skončili koncom roka 2012, sa Európsky parlament, Rada a Komisia dohodli na revízii nariadenia s cieľom zohľadniť výsledky rokovaní o viacročnom finančnom rámci na roky 2014 – 2020.

Dňa 27. júna 2013 bola dosiahnutá politická dohoda medzi Parlamentom, Radou a Komisiou o balíku týkajúcom sa viacročného finančného rámca na roky 2014 – 2020 (VFR) a návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o zriadení Nástroja na prepájanie Európy (ďalej len „CEF“) vrátane okrem iného osobitných pravidiel pre prenosy.

Koncom roka 2013 bola dosiahnutá dohoda o nariadení o spoločných ustanoveniach týkajúcich sa európskych štrukturálnych a investičných fondov (NSU), najmä v súvislosti s vytvorením výkonnostnej rezervy a iniciatívy MSP.

Návrh Komisie upravuje článok 13 nariadenia o rozpočtových pravidlách, aby zahŕňal pravidlá týkajúce sa prenosov pre rezervu na núdzovú pomoc a pre projekty financované v rámci nástroja CEF v súlade s článkom 9 ods. 2 nariadenia o VFR, pokiaľ ide o rezervu na núdzovú pomoc, a s dôvodovou správou k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020[1], pokiaľ ide o CEF.

Odporúčané zmeny: výkonnostná rezerva a o iniciatíve MSP

Keďže návrh Komisie bol predložený pred prijatím NSU, nemohol obsahovať niektoré úpravy, ktoré si vyžadovali ustanovenia obsiahnuté v konečnom znení politickej dohody. Je preto takisto vhodné zahrnúť do nariadenia o rozpočtových pravidlách osobitné ustanovenia týkajúce sa vytvorenia výkonnostnej rezervy a iniciatívy MSP v rámci súčasnej revízie nariadenia o rozpočtových pravidlách, ktorá súvisí s VFR.

Ako v prípade nariadení o VFR a CEF, ide výlučne o to, aby sa v nariadení o rozpočtových pravidlách zohľadnili následky, pokiaľ ide o rozpočtové pravidlá a mechanizmy už dohodnutých právnych predpisov. V prípade NSU to bolo takisto zakotvené v spoločnom vyhlásení troch inštitúcií.

Spoločné vyhlásenie: udeľovanie priameho absolutória subjektom verejno-súkromného partnerstva

Súčasťou tejto správy je takisto, v súlade so žiadosťou vyjadrenou v liste predsedu výboru CONT adresovanom predsedovi výboru BUDG D(2014)5889, osobitné spoločné vyhlásenie, ktoré bolo dohodnuté v rámci rokovaní o delegovanom nariadení Komisie o vzorovom nariadení o rozpočtových pravidlách pre subjekty verejno-súkromného partnerstva.

Potom, čo Komisia 30. septembra 2013 predložila delegované nariadenie o vzorovom nariadení o rozpočtových pravidlách pre subjekty verejno-súkromného partnerstva (článok 209 nariadenia o rozpočtových pravidlách), výbory BUDG a CONT 17. decembra v súlade s článkom 51 rokovacieho poriadku jednomyseľne rozhodli prijať návrh uznesenia, v ktorom namietajú voči delegovanému aktu, podľa ktorého mala Komisia udeľovať subjektom verejno-súkromného partnerstva absolutórium nepriamo, čím by sa zmenil súčasný postup udeľovania absolutória každému spoločnému podniku a/alebo subjektu verejno-súkromného partnerstva samostatne.

Na žiadosť Parlamentu sa následne dohodlo o týchto veciach, ktoré sú obsiahnuté v spoločnom vyhlásení, ktoré už bolo schválené ostatnými inštitúciami a teraz čaká na schválenie v pléne.

I. Ako dočasné riešenie, zahrnúť výnimky z nariadenia o rozpočtových pravidlách do každého základného aktu spoločnej technickej iniciatívy (STI) a vnútorných rozpočtových pravidiel jednotlivých aktov STI.

II. Komisia navrhne v roku 2014 trvalé riešenie prostredníctvom úpravy nariadenia o rozpočtových pravidlách a následne aj príslušného delegovaného aktu, čím sa zosúladí nariadenie o rozpočtových pravidlách, ako aj rámcové nariadenie o rozpočtových pravidlách pre subjekty verejno-súkromného partnerstva s tým, čo bude obsiahnuté v nariadeniach STI.

Ďalšie pripomienky

Spravodajkyňa podporuje a aktualizuje návrh Komisie so zámerom revízie nariadenia o rozpočtových pravidlách s cieľom zosúladiť pozmeňujúce návrhy, ktorých potreba vyplýva z rokovaní o novom viacročnom finančnom rámci (VFR), so spoločným vyhlásením, ktoré bolo prednesené v rámci trojročnej revízie nariadenia o rozpočtových pravidlách z roku 2012.

Zároveň však vyjadruje poľutovanie nad tým, že napriek dôraznej výzve Parlamentu skončili rokovania o dosiahnutí dohody o začlenení ERF do rozpočtu počnúc VFR 2014 – 2020 neúspešne. Berie však na vedomie, že „Komisia má v úmysle, s cieľom okrem iného zlepšiť demokratickú kontrolu rozvojovej politiky, navrhnúť začlenenie ERF do rozpočtu od roku 2021“, ako sa jasne uvádza v meziinštitucionálnej dohode z 2. decembra 2013 o rozpočtovej kontrole, spolupráci v oblasti rozpočtu a riadnom finančnom hospodárení.

Okrem toho spravodajkyňa vyjadruje hlboké poľutovanie nad tým, že v súvislosti s VFR na roky 2014 – 2020 nebola dosiahnutá dohoda týkajúca sa zaobchádzania s fondmi, ktoré sú výsledkom dohôd o boji proti nezákonnému obchodovaniu s tabakovými výrobkami. Pripomína v tejto súvislosti stanovisko Dvora audítorov č. 3/2012 o programe Hercules III na podporu činností v oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie.

POSTUP

Názov

Rozpočtové pravidlá, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie

Referenčné čísla

COM(2013)0639 – C7-0303/2013 – 2013/0313(COD)

Dátum predloženia v EP

20.9.2013

 

 

 

Gestorský výbor

               dátum oznámenia na schôdzi

BUDG

8.10.2013

 

 

 

Výbory požiadané o stanovisko

               dátum oznámenia na schôdzi

CONT

8.10.2013

ITRE

8.10.2013

TRAN

8.10.2013

REGI

8.10.2013

Bez predloženia stanoviska

               dátum rozhodnutia

CONT

28.10.2013

ITRE

14.10.2013

TRAN

14.10.2013

REGI

7.11.2013

Spravodajkyňa:

dátum vymenovania

Ingeborg Gräßle

30.9.2013

 

 

 

Dátum prijatia

12.2.2014

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

32

1

2

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Richard Ashworth, Reimer Böge, Zuzana Brzobohatá, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Věra Flasarová, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Claudio Morganti, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Andrej Plenković, Dominique Riquet, Alda Sousa, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

François Alfonsi, Derk Jan Eppink, María Muñiz De Urquiza, Paul Rübig, Nils Torvalds

Dátum predloženia

14.2.2014