ZPRÁVA o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí 2009/831/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti
17. 2. 2014 - (COM(2013)0930 – C7‑0022/2014 – 2013/0446(CNS)) - *
Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodajka: Danuta Maria Hübner
(Zjednodušený postup – čl. 46 odst. 1 jednacího řádu)
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí 2009/831/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti
(COM(2013)0930 – C7‑0022/2014 – 2013/0446(CNS))
(Zvláštní legislativní postup – konzultace)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Radě (COM(2013)0930),
– s ohledem na článek 349 Smlouvy o fungování Evropské unie, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C7‑0022/2014),
– s ohledem na článek 55 a čl. 46 odst. 1 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro regionální rozvoj (A7-0113/2014),
1. schvaluje návrh Rady;
2. vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;
3. vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit znění schválené Parlamentem;
4. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Podle rozhodnutí Rady 2009/831/ES ze dne 10. listopadu 2009, přijatého na základě čl. 299 odst. 2 Smlouvy o ES, je Portugalsko až do 31. prosince 2013 oprávněno uplatňovat sníženou sazbu spotřební daně na rum a likéry lokálně vyráběné a spotřebovávané v autonomní oblasti Madeira a na likéry a pálenky lokálně vyráběné a spotřebovávané v autonomní oblasti Azory.
Článek 2 uvedeného rozhodnutí omezuje zmíněnou výjimku na konkrétní výrobky. Na dané výrobky může Portugalsko uplatňovat sazbu spotřební daně, která je nižší než plná sazba daně z alkoholu stanovená v článku 3 směrnice Rady 92/84/ES a než minimální sazba spotřební daně z alkoholu stanovená v téže směrnici, avšak sazba spotřební daně nesmí být snížena o více než 75 % základní vnitrostátní sazby spotřební daně z alkoholu.
V rozhodnutí 2009/831/ES jsou pro přijetí konkrétních opatření uvedeny důvody, a to mimo jiné malá rozloha, roztříštěnost a nízká mechanizace zemědělských podniků. Mezi důvody figuruje také skutečnost, že když se na ostrovy dopravují některé suroviny a obalové materiály, které se nevyrábějí v místě, vznikají oproti pouhé přepravě hotového výrobku dodatečné náklady. Dodatečné náklady v těchto vzdálených ostrovních regionech dále rostou v souvislosti s dopravou a instalací zařízení. Dotčení výrobci hradí rovněž dodatečné náklady, které nesou místní ekonomiky obecně, zejména vyšší náklady na práci a na energie.
Snížení do 75 % nepřesahuje rámec toho, co je nezbytné k vyrovnání výše dodatečných nákladů, jež hospodářským subjektům vznikají v důsledku zmíněných zvláštních charakteristik Madeiry a Azor coby nejvzdálenějších regionů.
Jelikož daňové zvýhodnění se omezuje na míru nezbytnou k vyrovnání dodatečných nákladů a dotčené objemy jsou malé, opatření nenarušuje jednotnost a konzistentnost právního řádu Společenství. Daňové zvýhodnění je kromě toho omezeno na spotřebu v předmětných regionech.
Portugalské orgány požádaly o to, aby jim bylo povolení k uplatňování snížené sazby spotřební daně na rum a likéry lokálně vyráběné a spotřebovávané v autonomní oblasti Madeira a na likéry a pálenky lokálně vyráběné a spotřebovávané v autonomní oblasti Azory prodlouženo do 31. prosince 2020. Prodloužení musí být schváleno jednak rozhodnutím Rady podle článku 349 SFEU, jednak rozhodnutím Komise o státní podpoře. Rozhodnutí Komise o prodloužení tohoto opatření podle pravidel státní podpory není dotčeno rozhodnutím Rady podle článku 349 SFEU.
Dne 28. června 2013 přijala Komise nové pokyny k regionální podpoře na období 2014–2020. Tyto pokyny jsou součástí širší strategie pro modernizaci kontroly státních podpor. Tato modernizace má podpořit růst na jednotném trhu, a sice tím, že se budou podporovat účinnější opatření podpory a že se Komise bude zaměřovat na prosazování práva v případech, které mají největší dopad na hospodářskou soutěž.
Vzhledem k tomu, že tyto pokyny vstoupí v platnost 1. července 2014, jeví se jako odůvodněné prodloužit dobu použitelnosti rozhodnutí 2009/831/ES o šest měsíců, aby bylo datum ukončení jeho použitelnosti shodné s datem ukončení použitelnosti stávajících pokynů.
Vzhledem k naléhavé potřebě přijmout toto opatření, jeho omezenému trvání (šest měsíců) a k tomu, že jeho cílem je podpořit hospodářství nejvzdálenějších regionů, navrhuje předsedkyně, aby byl tento návrh schválen bez pozměňovacích návrhů v souladu s čl. 46 odst. 1 jednacího řádu.
POSTUP
Název |
Návrh rozhodnutí Rady, který se mění rozhodnutí 2009/831/EC, pokud jde o dobu jeho použitelnosti |
||||
Referenční údaje |
COM(2013)0930 – C7-0022/2014 – 2013/0446(CNS) |
||||
Datum konzultace s Parlamentem |
29.1.2014 |
|
|
|
|
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 3.2.2014 |
|
|
|
|
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
ECON 3.2.2014 |
AGRI 3.2.2014 |
|
|
|
Nezaujetí stanoviska Datum rozhodnutí |
ECON 14.1.2014 |
AGRI 27.1.2014 |
|
|
|
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Danuta Maria Hübner 11.2.2014 |
|
|
|
|
Zjednodušený postup – datum rozhodnutí |
11.2.2014 |
||||
Datum přijetí |
11.2.2014 |
|
|
|
|
Datum předložení |
17.2.2014 |
||||