BETÆNKNING om forslag til Rådets afgørelse om ændring af beslutning 2004/162/EF med henblik på anvendelse heraf i Mayotte fra den 1. januar 2014

24.2.2014 - (COM(2014)0024 – C7‑0031/2014 – 2014/0010(CNS)) - *

Regionaludviklingsudvalget
Ordfører: Danuta Maria Hübner
(Forenklet procedure – forretningsordenens artikel 46, stk. 1)

Procedure : 2014/0010(CNS)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A7-0144/2014
Indgivne tekster :
A7-0144/2014
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING

om forslag til Rådets afgørelse om ændring af beslutning 2004/162/EF med henblik på anvendelse heraf i Mayotte fra den 1. januar 2014

(COM(2014)0024 – C7‑0031/2014 – 2014/0010(CNS))

(Særlig lovgivningsprocedure – høring)

Europa-Parlamentet,

–       der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (COM(2014)0024),

–       der henviser til artikel 349 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C7‑0031/2014),

–       der henviser til forretningsordenens artikel 55 og artikel 46, stk. 1,

–       der henviser til betænkning fra Regionaludviklingsudvalget (A7‑0144/2014),

1.      godkender Kommissionens forslag;

2.      opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;

3.      anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre den tekst, Parlamentet har godkendt, i væsentlig grad;

4.      pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.

BEGRUNDELSE

Rådets beslutning 2004/162/EC af 10. februar 2004, vedtaget på basis af EU-Traktatens artikel 299, stk. 2 (nu artikel 349 TEUF), bemyndiger Frankrig til, indtil den 1. juli 2014, at indrømme fritagelse for eller nedsættelse af særtolden for varer opregnet i denne beslutnings bilag, som produceres lokalt i de franske oversøiske afdelinger i Guadeloupe, Guyana, Martinique og Réunion.

Denne beslutning indeholder et bilag, der opregner de varer, for hvilke der kan indrømmes fritagelse for eller reduktion af afgiften, mens den stiller som betingelse, at indrømmelser om fritagelse eller nedsættelse ikke må resultere i forskelle på mere end 10, 20 eller 30 procentpoint afhængigt af varerne.

Beslutning 2004/162/EF indeholder begrundelserne for de særlige foranstaltninger: Afsides og isoleret beliggenhed, lille markedsandel og lille eksportandel, vanskeligt tilgængelige topografiske og klimatiske forhold, økonomisk afhængighed af få varer, og fra tid til anden sågar naturfænomener såsom cykloner, vulkanudbrud og jordskælv.

Disse regioners afsides beliggenhed og deres afhængighed af luft- og søtransport, såvel som råmaterialer og energiafhængighed har en afsmittende effekt på produktionsomkostningerne. Kombinationen af alle disse handicap har den følge, at fremstillingsprisen på lokale varer ligger højere, og at de ikke uden særlige foranstaltninger kan konkurrere med varer, der produceres andre steder. Befolkningen i de franske oversøiske departementer har ringere muligheder for at finde beskæftigelse, når der ikke kan opretholdes en lokal produktion, fordi lokalt producerede varer ikke er konkurrencedygtige.

De særlige foranstaltninger i beslutning 2004/162/EF tjener dermed til at styrke det lokale erhvervsliv og øge dets konkurrenceevne.

Det Europæiske Råd har ved afgørelse 2012/419/EU om ændring af Mayottes status i forhold til Den Europæiske Union truffet afgørelse om, at Mayotte fra den 1. januar 2014 får status som region i den yderste periferi som nævnt i artikel 349 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) i stedet for status som et af de oversøiske lande eller territorier som nævnt i artikel 355, stk. 2, i TEUF.

Mayotte er således blevet tilføjet listen over regioner i den yderste periferi i artikel 349 TEUF og hele aftalen såvel som EU-skattelovgivningen vil derfor være gældende for Mayotte fra datoen for denne statusændring.

De franske myndigheder har meddelt Kommissionen, at de i Mayotte agter at indføre særtolden "octroi de mer" på vilkår svarende til dem, der gælder for Guyana, og de har anmodet Kommissionen om tilladelse til at anvende en differentieret beskatning alt efter, om varerne er produceret lokalt eller ej. I deres anmodning af 24. maj 2013 har de franske myndigheder derfor sendt Kommissionen en liste med omkring 100 varer, for hvilke de har ønsket at anvende en differentieret beskatning alt efter, om varerne er produceret lokalt eller ej. De franske myndigheder er ved flere lejligheder blevet anmodet om supplerende oplysninger og om at godtgøre, for de forskellige varers vedkommende, at der eksisterer en lokal produktion, samt sætte tal på markedsandelen for denne lokale produktion og på ekstraomkostningerne forbundet med den lokale produktion i forhold til lignende varer produceret andetsteds.

Dette forslag til Rådets afgørelse ændrer således ovennævnte beslutning ved at gøre den gældende for Mayotte, idet den bemyndiger anvendelsen af en differentieret beskatning for 59 varer fremstillet lokalt i Mayotte, for hvilke de franske myndigheder som krævet af Kommissionen har påvist, at der påløber supplerende omkostninger, og der foreslås en maksimal prisforskel for hvert produkt begrænset til, hvad der er nødvendigt for at kompensere for de lokalt producerede varers ringere konkurrenceevne.

Den foreslåede afgørelse indgives til Parlamentet i overensstemmelse med artikel 349 TEUF og følgelig under en speciel lovgivningsmæssig procedure, hvorved Parlamentet slet og ret høres.

Hvad angår indholdet, synes de foreslåede ændringer at være retfærdiggjort ud fra objektive grunde, eftersom det er en nødvendig følge af Mayottes statusændring som besluttet ved ovennævnte afgørelse i Det Europæiske Råd, hvorfor alle franske oversøiske regioner således tilbydes ligelig behandling.

Den foreslåede beslutning har et præcist og veldefineret anvendelsesområde, idet den vedrører et begrænset antal udvalgte varer og gælder i en kort tidsperiode, eftersom tilladelsen bevilliget til Frankrig udløber den 1. juli 2014.

Desuden er det, i betragtning af at denne foranstaltning træder i kraft fra 1. januar 2014, så meget mere vigtigt at tilpasse den hurtigt af hensyn til retssikkerheden, hvorfor formanden foreslår, at dette Kommissionsforslag til Rådets afgørelse vedtages uden ændringer, i medfør af forretningsordenens artikel 46, stk. 1.

PROCEDURE

Titel

Ændring af beslutning 2004/162/EF med henblik på anvendelse heraf i Mayotte fra den 1. januar 2014

Referencer

COM(2014)0024 – C7-0031/2014 – 2014/0010(CNS)

Dato for høring af EP

6.2.2014

 

 

 

Korresponderende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

REGI

 

 

 

 

Rådgivende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

ECON

 

 

 

 

Ingen udtalelse

       Dato for afgørelse

ECON

4.2.2014

 

 

 

Ordfører

       Dato for valg

Danuta Maria Hübner

24.2.2014

 

 

 

Forenklet procedure - dato for afgørelse

24.2.2014

Dato for vedtagelse

24.2.2014

 

 

 

Dato for indgivelse

24.2.2014