JELENTÉS az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Spanyolország „EGF/2013/008, ES/Comunidad Valenciana textiles” referenciaszámú kérelme)
5.3.2014 - (COM(2014)0045 – C7‑0019/2014 – 2014/2013(BUD))
Költségvetési Bizottság
Előadó: Frédéric Daerden
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSÁRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Spanyolország „EGF/2013/008, ES/Comunidad Valenciana textiles” referenciaszámú kérelme)
(COM(2014)0045 – C7‑0019/2014 – 2014/2013(BUD))
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2014)0045 – C7-0019/2014),
– tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (EGAA-rendelet)[1],
– tekintettel a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 12. cikkére,
– tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra[3] (2013. december 2-i IIA) és különösen annak 13. pontjára,
– tekintettel a 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontjában említett háromoldalú egyeztetésre,
– tekintettel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság levelére,
– tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A7-0158/2014),
A. mivel az Európai Unió létrehozta a megfelelő jogalkotási és költségvetési eszközöket ahhoz, hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott munkavállalóknak, és támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket;
B. mivel az Unió által az elbocsátott munkavállalóknak nyújtott pénzügyi támogatásnak dinamikusnak kell lennie, és azt a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban kell rendelkezésre bocsátani, összhangban a 2008. július 17-i egyeztető ülésen elfogadott európai parlamenti, tanácsi és bizottsági közös nyilatkozattal, és kellően figyelembe véve a 2013. december 2-i IIA-t az EGAA igénybevételéről szóló határozatok elfogadása tekintetében;
C. mivel Spanyolország a valenciai autonóm közösség NUTS II szintű régiójának (ES52)[4] a NACE Rev. 2. rendszer szerint a 13. ágazatban (textilgyártás) 198 vállalatánál bekövetkezett, 560 munkavállalót érintő elbocsátásokat követően „EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles” referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt, amelyben 300 munkavállalóra vonatkozóan folyamodott az EGAA által társfinanszírozott intézkedések keretében való támogatásért a 2012. november 1. és 2013. augusztus 1. közötti referencia-időszakban történt elbocsátásokkal összefüggésben;
D. mivel a kérelem megfelel az EGAA-rendeletben meghatározott jogosultsági kritériumoknak;
1. egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EGAA-rendelet 2. cikkének b) pontjában meghatározott feltételek teljesülnek, és hogy ezért Spanyolország jogosult az említett rendelet értelmében nyújtandó pénzügyi hozzájárulásra;
2. megállapítja, hogy a spanyol hatóságok 2013. október 8-án benyújtották az EGAA-ból folyósítandó pénzügyi hozzájárulásra irányuló kérelmet, és hogy annak értékelését a Bizottság 2014. január 28-án közzétette; üdvözli, hogy az értékelési folyamat gyorsan – négy hónap alatt – lezajlott;
3. úgy véli, hogy a valenciai autonóm közösségben végrehajtott elbocsátások a világkereskedelemben a globalizáció hatására bekövetkezett fő strukturális változásokhoz kötődnek, különös tekintettel a WTO átmeneti textil- és ruházati megállapodásának 2004 végén történő lezárulására, valamint az elsősorban Kína és más távol-keleti országok által vezérelt globális versenynek való nagyobb kitettségre, amely az Unióba irányuló textilbehozatal jelentős mértékű növekedését, valamint a textilipari világpiacon meglévő uniós részesedés csökkenését eredményezte;
4. megállapítja, hogy a globalizáció súlyosan érintette Valencia autonóm közösséget, ahol a munkanélküliségi ráta 2013 első negyedévében elérte a 29,19%-ot; örömmel nyugtázza, hogy a régió a magas munkanélküliség kezelése érdekében ismét az EGAA-hoz fordul, és így kezeli immár másodjára a textilágazatban bekövetkező elbocsátásokat;
5. gratulál Valencia autonóm közösségnek, amiért EGAA-támogatást kér és kíván felhasználni a nagyarányú kkv-jelenléttel jellemzett munkaerőpiaca problémáinak megoldására; ennek kapcsán emlékeztet rá, hogy a valenciai régió a textilágazattal, a kerámiaiparral, a terméskőgyártással és az építési ágazattal összefüggésben már folyamodott EGAA-támogatásért;
6. kiemeli, hogy az EGAA hozzá tud járulni a hagyományos ágazatoktól, így például a textil- és az építési ágazattól függő régiókban a törékeny foglalkoztatási helyzet kezeléséhez; hangsúlyozza, hogy az EGAA ezen képessége attól függ, hogy a nemzeti és a helyi hatóságok mennyire hatékonyak, és készen állnak-e a támogatás kérelmezésére;
7. megállapítja, hogy a textilgyártás ágazata ez idáig 11 EGAA-kérelem tárgyát képezte[5]; ezek mindegyike a kereskedelemhez kapcsolódó globalizáción alapult; a valenciai autonóm közösség eddig hat EGAA-kérelmet nyújtott be: 2009 szeptemberében (kerámiaipar)[6], 2010 márciusában (terméskőgyártás)[7], 2010 márciusában (textilgyártás)[8], 2011 júliusában (építőipar)[9] és decemberében (cipőipar)[10], valamint 2013-ban (építőipari anyagok)[11];
8. üdvözli, hogy a munkavállalók gyors támogatása érdekében a spanyol hatóságok úgy határoztak, hogy a személyre szabott szolgáltatások végrehajtását már 2014. január 1-jén, jóval a javasolt összehangolt csomagra vonatkozó EGAA-támogatás odaítéléséről szóló végleges határozat előtt megkezdik;
9. megjegyzi, hogy az EGAA-ból finanszírozandó személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjának részét képezik a 300 elbocsátott munkavállaló újbóli munkába állását elősegítő intézkedések, így a profilkészítés, a pályaválasztási (pályaorientációs) tanácsadás, a tanácsadás, a képzések (transzverzális készségek fejlesztése, szakképzés, munkahelyi képzések, a vállalkozóvá válást elősegítő képzés), a vállalkozóvá válás támogatása, az intenzív álláskeresési támogatás, az ösztönzők – úgymint az álláskeresési ösztönzők, vállalkozás beindításának támogatása, az újbóli elhelyezkedés esélyének javítására (outplacement) irányuló ösztönzők, a munkába járás (ingázás) költségeihez való hozzájárulás, valamint az eltartott személyeket gondozók támogatása;
10. örömmel látja, hogy az EGAA-kérelem elkészítéséről konzultációt folytattak a szociális partnerekkel, köztük a szakszervezetekkel (UGT-PV, CCOO-PV), akik beleegyeztek az alkalmazott intézkedések összköltségére vonatkozó teljes nemzeti társfinanszírozás 10%-ának fedezésébe, és hogy az EGAA végrehajtása és az EGAA-hoz való hozzáférés tekintetében a nők és a férfiak egyenlőségét szem előtt tartó politikát és a megkülönböztetésmentesség elvét fogják alkalmazni;
11. emlékeztet annak fontosságára, hogy a munkavállalók munkavállalási esélyeit személyre szabott képzések és a szakmai karrierjük során megszerzett készségek és kompetenciák elismerése révén javítsák; elvárja, hogy az összehangolt csomag keretében biztosított képzést ne csak az elbocsátott munkavállalók szükségleteihez, hanem a tényleges üzleti környezethez is igazítsák hozzá;
12. örömmel látja, hogy az összehangolt csomag szakképzést is tartalmaz, előtérbe helyezve azokat az ágazatokat, amelyek lehetőségeket kínálnak vagy fognak valószínűleg kínálni, emellett a helyi vállalkozások meghatározott igényeire szabott munkahelyi képzést is magában foglal;
13. sajnálja, hogy a bizottsági javaslat nem vázolja az elbocsátott munkaerő képzettség szerinti összetételét;
14. nyugtázza, hogy az összehangolt csomag pénzügyi ösztönzőket irányoz elő a munkakeresésre (300 euró átalányösszeg), a mobilitási támogatásra, az újbóli elhelyezkedés esélyének javítására (outplacement) (350 euróig), valamint az eltartott személyeket gondozók támogatására; örömmel látja, hogy a pénzügyi ösztönzők teljes összege viszonylag korlátozott, így a hozzájárulás döntő részét képzésre, tanácsadásra, az álláskereséshez nyújtott segítségre és a vállalkozóvá válás támogatására fordítják;
15. megállapítja, hogy a tárgyalt eset tipikusan egy olyan régióra jellemző szociális és gazdasági környezetet tükröz, amelyben a helyi gazdaságot a kkv-k nagyarányú jelenléte jellemzi;
16. megállapítja, hogy az EGAA-ból finanszírozandó, személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjával kapcsolatos tájékoztatás információkat tartalmaz arra vonatkozólag, hogy e szolgáltatások milyen módon egészítik ki a strukturális alapokból finanszírozott tevékenységeket; hangsúlyozza, hogy a spanyol hatóságok által nyújtott megerősítés szerint a támogatható intézkedésekre más uniós pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást; megismétli a Bizottsághoz intézett, arra irányuló felhívását, hogy az éves jelentések a jelenlegi szabályok teljes körű tiszteletben tartásának biztosítása érdekében tartalmazzák a fenti adatok összehasonlító értékelését, és hogy ne forduljanak elő átfedések az Unió által finanszírozott szolgáltatások között;
17. kéri az érintett intézményeket, hogy tegyék meg a szükséges erőfeszítéseket az eljárási intézkedések javítására az EGAA igénybevételének felgyorsítása érdekében; nagyra értékeli a Parlament támogatások kiutalásának felgyorsítására irányuló kérelme nyomán a Bizottság által bevezetett továbbfejlesztett eljárást, amelynek célja, hogy a költségvetési hatóság számára az EGAA-kérelem támogathatóságáról szóló bizottsági értékelést az EGAA igénybevételére irányuló javaslattal együtt nyújtsák be; hangsúlyozza, hogy az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról (2014–2020) szóló új rendeletben tovább tökéletesedik majd az eljárás, és az EGAA hatékonyabbá, átláthatóbbá és láthatóbbá válik;
18. hangsúlyozza, hogy az EGAA-rendelet 6. cikkével összhangban biztosítani kell, hogy az EGAA az elbocsátott munkavállalók újbóli, stabil munkaviszony keretében történő munkába állását segítse; hangsúlyozza továbbá, hogy az EGAA kizárólag olyan aktív munkaerő-piaci intézkedések társfinanszírozásában vehet részt, amelyek hozzájárulnak a tartós, hosszú távú foglalkoztatáshoz; megismétli, hogy az EGAA-ból nyújtott támogatás nem helyettesítheti azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a vállalatok felelőssége a nemzeti jog vagy a kollektív szerződések értelmében, sem a vállalatok vagy ágazatok szerkezetátalakítására irányuló intézkedéseket;
19. üdvözli, hogy az Európai Parlament és a Tanács az új EGAA-ról szóló rendelet tekintetében a 2014–2020-as időszakra vonatkozóan megegyezett abban, hogy újra bevezetik a válsághoz kapcsolódó igénybevétel kritériumát, 60%-ra növelik a javasolt intézkedések becsült összköltségéhez nyújtott uniós pénzügyi hozzájárulást, az értékelésre és a jóváhagyásra rendelkezésre álló idő lerövidítése révén növelik az EGAA-kérelmek feldolgozásának hatékonyságát a Bizottságban, az Európai Parlamentben és a Tanácsban, az önálló vállalkozók és a fiatalok bevonásával szélesítik a támogatásra jogosult intézkedések és kedvezményezettek körét, valamint támogatják az új vállalkozások létrehozását elősegítő kezdeményezéseket;
20. jóváhagyja a jelen állásfoglaláshoz mellékelt határozatot;
21. utasítja elnökét, hogy a Tanács elnökével együtt írja alá ezt a határozatot, és gondoskodjon közzétételéről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;
22. utasítja elnökét, hogy ezt az állásfoglalást a melléklettel együtt továbbítsa a Tanácsnak és a Bizottságnak.
- [1] HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
- [2] HL L 347., 2013.12.20., 884. o.
- [3] HL C 373., 2013.12.20., 1. o.
- [4] Az Európai Parlament és a Tanács 1893/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozása NACE Rev. 2. rendszerének létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi rendelet, valamint egyes meghatározott statisztikai területekre vonatkozó EK-rendeletek módosításáról (HL L 393., 2006.12.30., 1. o.).
- [5] EGF/2007/005 IT Szardínia, COM(2008)0609; EGF/2007/006 IT Piemonte, COM(2008)0609; EGF/2007/007 IT Lombardia, COM(2008)0609; EGF/2008/001 IT Toszkána, COM(2008)0609; EGF/2009/003 LT Alytaus Textile, COM(2008)0547; EGF/2009/005 ES Katalónia, COM(2009)0371; EGF/2009/001 PT Norte-Centro, COM(2009)0371; EGF/2009/004 BE Oost en West Vlaanderen Textiel, COM(2009)0515; EGF/2009/005 BE Limburg Textiel, COM(2009)0515, EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana, COM(2010)0613 és EGF/2013/008 Comunidad Valenciana (a jelenlegi eset).
- [6] EGF/2009/014 ES Comunidad Valenciana ceramics COM(2010)0216.
- [7] EGF/2010/005 ES Comunidad Valenciana (kőmegmunkálás). COM (2010)0617.
- [8] EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana, COM(2010)0613.
- [9] EGF/2011/006 ES Comunidad Valenciana construction COM(2012)0053.
- [10] EGF/2011/020 ES Comunidad Valenciana footwear COM(2012)0204.
- [11] EGF/2013/004 ES Comunidad Valenciana (építőipari termékek). COM(2013)0635.
MELLÉKLET: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről (Spanyolország „EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana Textiles” referenciaszámú kérelme)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre[1] és különösen annak 12. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 12. cikkére,
tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra[3] és különösen annak 13. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) azzal a céllal jött létre, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások következtében elbocsátott munkavállalóknak a munkaerőpiacon történő ismételt beilleszkedéséhez.
(2) Az 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendelet az EGAA igénybevételét évi 150 millió eurós felső határig engedélyezi.
(3) Spanyolország 2013. október 8-án a valenciai autonóm közösség NUTS II szintű régiójának (ES52) a NACE Rev. 2. rendszer szerint a 13. ágazatban (textilgyártás) működő 198 vállalatnál történt elbocsátásokat követően kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt, és 2013. november 5-ig azt további információkkal egészítette ki. A kérelem eleget tesz az 1927/2006/EK rendelet 10. cikkében a pénzügyi hozzájárulások meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek. A Bizottság ezért 840 000 euró rendelkezésre bocsátására tesz javaslatot.
(4) Az EGAA-t tehát igénybe kell venni a Spanyolország által benyújtott kérelem alapján történő pénzügyi hozzájárulás folyósítása érdekében,
ELFOGADTÁK EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai Unió 2014. évi általános költségvetésének keretein belül az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból (EGAA) 840 000 euró összeg igénybevételére kerül sor kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában.
2. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni.
Kelt Brüsszelben, […] -án/-én.
Az Európai Parlament részéről A Tanács részéről
Az elnök Az elnök
INDOKOLÁS
I. Háttér
Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapot azért hozták létre, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak.
A 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendelet[1] 12. cikkének, valamint az 1927/2006/EK rendelet[2] 12. cikkének rendelkezései értelmében az alap nem lépheti túl a (2011-es árakon számított) 150 millió eurós maximális éves összeget. A megfelelő összegeket tartalékként kell bevezetni az Unió általános költségvetésébe.
Ami az eljárást illeti, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló 2013. december 2-i intézményközi megállapodás[3] 13. pontja értelmében az alap aktiválása érdekében a Bizottság – a kérelem pozitív elbírálása esetén – az alap igénybevételére irányuló javaslatot nyújt be a költségvetési hatóságnak, és ugyanakkor benyújtja a megfelelő átcsoportosításra irányuló kérelmet is. Egyetértés hiányában háromoldalú egyeztetést kell indítani.
II. A valenciai autonóm közösség textilgyártással kapcsolatos kérelme és a Bizottság javaslata
2014. január 28-án a Bizottság határozatra irányuló javaslatot fogadott el az EGAA Spanyolország javára történő igénybevételére, hogy támogassa a valenciai autonóm közösség (ES52) NUTS II. szintű régióban a NACE Rev 2. rendszer szerinti 13. ágazatban (textilgyártás)[4] működő 198 vállalatnál a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások következtében elbocsátott munkavállalók munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedését.
Ez a 2014. évi költségvetés keretében vizsgálandó első kérelem, és az EGAA-ból összesen 840 000 euró igénybevételére irányul Spanyolország javára. A kérelem az EGAA által társfinanszírozott intézkedések tekintetében a 2012. november 1. és 2013. augusztus 1. közötti referencia-időszakban a spanyolországi valenciai autonóm közösségben 198 textilipari vállalatnál elbocsátott 560 munkavállalót érint. Az elbocsátások közül 117-et az 1927/2006/EK rendelet 2. cikke második bekezdésének első francia bekezdése alapján vették számításba; 284 elbocsátást ugyanezen bekezdés második francia bekezdése, további 159-et pedig a harmadik francia bekezdése alapján vettek számításba.
A kérelmet 2013. október 8-án küldték meg a Bizottságnak, és 2013. november 5-ig további információkkal egészítették ki. A Bizottság megállapította, hogy a kérelem eleget tesz az EGAA igénybevételéhez szükséges, az 1927/2006/EK rendeletben megállapított követelményeknek.
A spanyol hatóságok azzal érvelnek, hogy a WTO átmeneti, tíz évre szóló textil- és ruházati megállapodásának (TRM) 2004 végén történő lezárulása óta az Európai Unió textilpiaca sokkal erősebb globális versenynek[5] van kitéve, különösen Kína és más távol-keleti országok révén. A lenti ábra szintén arról tanúskodik, hogy a textil- és ruházati megállapodás lezárulását követően a NACE Rev. 2. rendszer szerinti 13. ágazatban a behozatal mennyisége számottevően nőtt. A 2004–2012 közötti időszakban az uniós textilkereskedelmi mérleg jelentős mértékben romlott. Az érintett időszak alatt az Unióba irányuló textilbehozatal 17%-kal nőtt, míg az Unióból más országokba irányuló textilexport 3%-kal csökkent. Az EU textilkereskedelmi mérlege a 2004-es 1 107 millió euró értékű többletről 2012-re 3 076 millió euró hiányra esett vissza. Továbbá, miközben az EU globális textilexportban való részesedése 2000 és 2011 között 10%-ról 8%-ra csökkent, Kína részesedése 10%-ról 32%-ra nőtt.[6]
A spanyol hatóságok szerint az összes spanyol vállalat 11,5%-a az elbocsátások által érintett, NUTS II. szintű valenciai autonóm közösségben működik. A régió foglalkoztatásából 26 %-ot képvisel a feldolgozóipar, míg a szolgáltatási szektor 60 %-ot, az építőipar 10 %-ot, a primer szektor pedig 4 %-ot tesz ki. A valenciai autonóm közösség üzleti modelljére a kis- és középvállalkozások nagy aránya jellemző, amelyek főként bútorok, cipők, textíliák, kerámiák és játékok gyártására specializálódtak. Ezek az ágazatok néhány település körül, körzetekben összpontosulnak. A hatóságok azzal érvelnek, hogy a textilágazatban a valenciai autonóm közösségben bekövetkezett elbocsátások tovább súlyosbítják a munkanélküliségi helyzetet, mivel a régió és különösen a NUTS 3 szintű Alicante jelentős mértékben ettől az ágazattól függ. Az alicantei feldolgozóiparban foglalkoztatottak 8,24%-a a textiliparban dolgozik.
Az EGAA-ból finanszírozandó személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjának részét képezik a 300 munkavállaló újbóli munkába állását elősegítő intézkedések, így a profilkészítés, a pályaválasztási (pályaorientációs) tanácsadás, a tanácsadás, a képzések (transzverzális készségek fejlesztése, szakképzés, munkahelyi képzések, a vállalkozóvá válást elősegítő képzés), a vállalkozóvá válás támogatása, az intenzív álláskeresési támogatás, az ösztönzők – úgymint az álláskeresési ösztönzők, vállalkozás beindításának támogatása, az újbóli elhelyezkedés esélyének javítására (outplacement) irányuló ösztönzők, a munkába járás (ingázás) költségeihez való hozzájárulás, valamint az eltartott személyeket gondozók támogatása.
A spanyol hatóságok szerint a 2014. január 1-jén megkezdett intézkedések összehangolt, személyre szabott szolgáltatási csomagot és aktív munkaerő-piaci intézkedéseket alkotnak, amelyek a munkavállalók munkaerő-piaci visszailleszkedésére irányulnak.
Az 1927/2006/EK rendelet 6. cikkében foglalt kritériumok tekintetében a spanyol hatóságok kérelmükben:
• megerősítették, hogy az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás nem helyettesíti azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a nemzeti jog vagy kollektív megállapodások alapján a vállalatok felelőssége;
• bizonyították, hogy az intézkedések az egyes munkavállalóknak nyújtanak segítséget, és nem vállalkozások vagy ágazatok szerkezetátalakítására irányulnak;
• megerősítették, hogy a fent említett támogatható intézkedésekre más uniós pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást.
Ami az irányítási és ellenőrzési rendszereket illeti, Spanyolország értesítette a Bizottságot, hogy a pénzügyi hozzájárulást ugyanazok a szervek fogják irányítani és ellenőrizni, mint az Európai Szociális Alap esetében. Az irányító hatóság közreműködő szervezete a valenciai autonóm közösség Pénzügyminisztériumának és kormányzatának Európai Projektekkel és Alapokkal Foglalkozó Főigazgatósága[7] lesz.
III. Eljárás
Az alap igénybevétele érdekében a Bizottság 840 000 euró összegnek az EGAA-tartalékból (04 04 51) az EGAA-ra vonatkozó 04 05 01. költségvetési sorba való átcsoportosítására irányuló kérelmet nyújtott be a költségvetési hatósághoz.
2014-ben ez az alap igénybevételére irányuló első átcsoportosítási javaslat, amelyet a költségvetési hatósághoz benyújtottak. A javasolt pénzügyi hozzájárulás összege lehetővé teszi, hogy – az 1927/2006/EK rendelet 12. cikkének (6) bekezdésében szereplő előírásnak megfelelően – az év utolsó négy hónapjában az EGAA-ra elkülönített éves maximális összeg több mint 25%-a továbbra is rendelkezésre álljon támogatások kifizetésére.
Az EGAA igénybevételéről szóló határozatra irányuló bizottsági javaslatról folytatott háromoldalú egyeztetés a jogalapul szolgáló jogszabály 12. cikkének (5) bekezdése alapján egyszerűsített formát is ölthet, kivéve, ha a Parlament és a Tanács nem jut egyezségre.
Egy belső megállapodás szerint a Foglalkoztatási és Szociális Bizottságot be kell vonni a folyamatba, hogy konstruktív támogatást nyújthasson, és hozzájárulhasson az alaphoz benyújtott kérelmek elbírálásához.
- [1] HL L 347., 2013.12.20., 884. o.
- [2] HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
- [3] HL C 373., 2013.12.20., 1. o.
- [4] Az Európai Parlament és a Tanács 1893/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozása NACE Rev. 2. rendszerének létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi rendelet, valamint egyes meghatározott statisztikai területekre vonatkozó EK-rendeletek módosításáról (HL L 393., 2006.12.30., 1. o.).
- [5] A textil- és ruházati megállapodás – a hatálya alá tartozó korlátozásokkal együtt – 2005. január 1-jével megszűnt. A textil- és ruházati megállapodás végrehajtására vonatkozó tízéves átmeneti időszak lejárta azt jelenti, hogy a textil- és ruházati termékek kereskedelmét már nem a rendes WTO-/GATT-szabályokon kívül létrehozott különleges rendszerben megállapított kvóták, hanem a multilaterális kereskedelmi rendszer általános szabályai és elvei szabályozzák.
- [6] A WTO nemzetközi kereskedelmi statisztikái, 2012.
- [7] Dirección General de Proyectos y Fondos Europeos de la Consellería de Hacienda y Administraciones Públicas de la Generalitat Valenciana
MELLÉKLET: A FOGLALKOZTATÁSI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁG LEVELE
EK/nt
D(2014)5436
Alain Lamassoure úr
a Költségvetési Bizottság elnöke
ASP 13E158
Tárgy: Vélemény az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak Spanyolország „EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textile” referenciaszámú kérelmére történő igénybevételéről (COM(2014)0045 végleges)
Tisztelt Elnök úr!
A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság (EMPL), valamint annak az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alappal (EGF) foglalkozó munkacsoportja megvizsgálta a nevezett alap mobilizálását az „EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles” ügyben, és a következő véleményt fogadta el.
A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság és az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alappal foglalkozó munkacsoport a nevezett kérelem tárgyában az alap igénybevétele mellett foglal állást. A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság azonban – a kifizetések átutalásának megkérdőjelezése nélkül – néhány észrevételt kíván tenni e tekintetben.
A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleménye az alábbi megfontolásokon alapul:
A) mivel ez a kérelem az EGAA-rendelet 2. cikkének b) pontján alapul, és a NUTS II szintű Comunidad Valenciana (ES52) régióban a NACE Rev. 2. rendszer szerinti 52. ágazatban (textilgyártás) tevékenykedő 198 vállalatnál a 2012. november 1-je és 2013. augusztus 1-je közötti referencia-időszakban elbocsátott összesen 560 munkavállaló közül 300 támogatására irányul;
B) mivel a spanyol hatóságok állítása szerint az elbocsátásokra a spanyol textilágazatot súlyosan érintő globalizáció miatt került sor;
C) mivel a globalizáció eredményeképpen a 2004–2012 közötti időszakban az uniós textilkereskedelmi mérleg romlott: az EU-ba irányuló textilbehozatal 17%-kal nőtt, míg az EU-ból más országokba irányuló textilexport 3%-kal csökkent;
D) mivel az EU globális textilexportban való részesedése 2000 és 2011 között 10%-ról -8%-ra csökkent, miközben Kína részesedése ugyanebben az időszakban 10%-ról 32%-ra nőtt;
E) mivel a Bizottság értékelése szerint az 560 elbocsátás a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változásokhoz köthető, amelyet tükröz az EU-ba irányuló behozatal mennyiségének jelentős növekedése és az EU világpiaci részesedésének zsugorodása;
F) mivel a támogatásra jogosult munkavállalók 56,61%-a férfi és 43,39%-a nő; mivel a munkavállalók 79,1%-a 25 és 54 év közötti, 20%-uk pedig 55 év feletti;
G) mivel az elbocsátott munkaerő 81,25%-a szakképzettséget igénylő ipari foglalkozást űz, 10,71%-a technikus, 6,07%-a pedig alacsonyabb szakképesítést igénylő munkakört látott el;
ezért a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság felhívja a Költségvetési Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy a spanyol kérelemre vonatkozó állásfoglalásra irányuló indítványába foglalja bele az alábbi javaslatokat:
1. egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EGAA-rendelet (1927/2006/EK) 2. cikkének b) pontjában foglalt feltételek teljesülnek, és hogy ezért Spanyolország jogosult a rendelet értelmében nyújtandó pénzügyi hozzájárulásra;
2. megjegyzi, hogy a spanyol hatóságok 2013. október 8-án nyújtották be az EGAA-nak a pénzügyi támogatás folyósítása iránti kérelmet, és ennek értékelését az Európai Bizottság 2014. január 28-án tette hozzáférhetővé; üdvözli, hogy az értékelési folyamat gyorsan lezajlott;
3. megállapítja, hogy a globalizáció súlyosan érintette Valencia autonóm közösséget, ahol a munkanélküliségi ráta 2013 első negyedévében elérte a 29,19%-ot; örömmel nyugtázza, hogy a régió a magas munkanélküliség kezelése érdekében ismét az EGAA-hoz fordul, és így kezeli immár másodjára a textilágazatban bekövetkező elbocsátásokat;
4. gratulál Valencia autonóm közösségnek, amiért EGAA-támogatást kér és kíván felhasználni a nagy arányú kkv-jelenléttel jellemzett munkaerőpiaca problémáinak megoldására; ennek kapcsán emlékeztet rá, hogy a valenciai régió már öt alkalommal folyamodott EGAA-támogatásért, nevezetesen a textilágazattal, a kerámiaiparral, a terméskőgyártással és az építési ágazattal összefüggésben (kérelmek: EGF/2009/0014, EGF/2010/005 és EGF/2010/009, EGF/2011/006 és EGF/2013/004);
5. kiemeli, hogy az EGAA hozzá tud járulni a hagyományos ágazatoktól, így például a textil- és az építési ágazattól függő régiókban a törékeny foglalkoztatási helyzet kezeléséhez; hangsúlyozza, hogy az EGAA ezen képessége attól függ, hogy a nemzeti és a helyi hatóságok mennyire hatékonyak, és készen állnak-e a támogatás kérelmezésére;
6. üdvözli, hogy a munkavállalók gyors támogatása érdekében a spanyol hatóságok úgy határoztak, hogy az intézkedések végrehajtását már 2014. január 1-jén megkezdik, jóval a javasolt összehangolt csomagra vonatkozó EGAA-támogatás odaítéléséről szóló végleges határozat előtt;
7. nyugtázza a spanyol hatóságoktól kapott tájékoztatást, amely szerint az EGAA-támogatás iránti korábbi kérelmek tapasztalata alapján végzett értékelésük azt mutatja, hogy a támogatásra jogosult munkavállalók közül csak 300-an döntenek majd az intézkedésekben való részvétel mellett;
8. sajnálja, hogy a bizottsági javaslat nem vázolja az elbocsátott munkaerő képzettség szerinti összetételét;
9. örömmel látja, hogy az összehangolt csomag szakképzést is tartalmaz, előtérbe helyezve azokat az ágazatokat, amelyek lehetőségeket kínálnak vagy fognak valószínűleg kínálni, emellett a helyi vállalkozások meghatározott igényeire szabott munkahelyi képzést is magában foglal;
10. nyugtázza, hogy az összehangolt csomag pénzügyi ösztönzőket irányoz elő a munkakeresésre (300 euró átalányösszeg), a mobilitási támogatásra, az újbóli elhelyezkedés esélyének javítására (outplacement) (350 euróig), valamint az eltartott személyeket gondozók támogatására; örömmel látja, hogy a pénzügyi ösztönzők teljes összege viszonylag korlátozott, így a hozzájárulás döntő részét képzésre, tanácsadásra, az álláskereséshez nyújtott segítségre és a vállalkozóvá válás támogatására fordítják;
11. örömmel látja, hogy a szociális partnerekkel több alkalommal is konzultáltak a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjának megtervezése és végrehajtása során; nyugtázza, hogy a szociális partnerek megállapodtak abban, hogy hozzájárulnak a tagállami társfinanszírozás 10%-ának fedezéséhez;
12. megállapítja, hogy a tárgyalt eset tipikusan egy olyan régióra jellemző szociális és gazdasági környezetet tükröz, amelyben a helyi gazdaságot a kkv-k nagy arányú jelenléte jellemzi; hangsúlyozza, hogy a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó új EGAA kiterjesztett alkalmazási köre révén az önálló vállalkozók támogatására is alkalmas lesz.
Tisztelettel:
Pervenche Berès
A BIZOTTSÁGI ZÁRÓSZAVAZÁS EREDMÉNYE
Az elfogadás dátuma |
4.3.2014 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
33 2 2 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Marta Andreasen, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Věra Flasarová, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, George Lyon, Claudio Morganti, Jan Mulder, Nadezhda Neynsky, Andrej Plenković, Dominique Riquet, Alda Sousa, Helga Trüpel, Angelika Werthmann |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
François Alfonsi, Frédéric Daerden, Edit Herczog, Paul Rübig, Peter Šťastný, Georgios Stavrakakis, Nils Torvalds, Catherine Trautmann |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés) |
Inés Ayala Sender, Antonio Cancian, María Auxiliadora Correa Zamora |
||||