ДОКЛАД относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година
20.3.2014 - (C7‑0329/2013 – 2013/2241(DEC))
Комисия по бюджетен контрол
Докладчик: Петри Сарвама
1. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година
(C7‑0329/2013 – 2013/2241(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година,
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година, придружен от отговорите на Органа[1],
– като взе предвид препоръката на Съвета от 18 февруари 2014 г. (05849/2014 – C7–0054/2014),
– като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[2], и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[3], и по-специално член 208 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 1211/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. за създаване на Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) и на Служба[4], и по-специално член 13 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 година относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[5].
– като взе предвид Делегирания регламент (ЕО, Евратом) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета[6], и по-специално член 108 от него,
– като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0206/2014),
1. отлага своето решение за освобождаване от отговорност на административния ръководител на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения във връзка с изпълнението на бюджета на Органа за финансовата 2012 година;
2. представя своите забележки в резолюцията по-долу;
3. възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на административния ръководител на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
2. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно приключването на сметките на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година
(C7‑0329/2013 – 2013/2241(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година,
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година, придружен от отговорите на Органа[7],
– като взе предвид препоръката на Съвета от 18 февруари 2014 г. (05849/2014 – C7–0054/2014),
– като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[8], и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[9], и по-специално член 208 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 1211/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. за създаване на Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) и на Служба[10], и по-специално член 13 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 година относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[11].
– като взе предвид Делегирания регламент (ЕО, Евратом) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета[12], и по-специално член 108 от него,
– като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0206/2014),
1. отлага своето решение относно приключването на сметките на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година;
2. възлага на своя председател да предаде настоящото решение на административния ръководител на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
3. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
съдържащо забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година
(C7‑0329/2013 – 2013/2241(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година,
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година, придружен от отговорите на Органа[13],
– като взе предвид препоръката на Съвета от 18 февруари 2014 г. (05849/2014 – C7–0054/2014),
– като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[14], и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[15], и по-специално член 208 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 1211/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. за създаване на Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) и на Служба[16], и по-специално член 13 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 година относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[17].
– като взе предвид Делегирания регламент (ЕО, Евратом) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета[18], и по-специално член 108 от него,
- като взе предвид своите предходни решения и резолюции за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета,
– като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0206/2014),
А. като има предвид, че според финансовите отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения („Органа“) неговият окончателен бюджет за финансовата 2012 година възлиза на 3 190 000 EUR, което представлява увеличение от 170,60 % спрямо 2011 г.; като има предвид, че това увеличение се дължи на скорошното създаване на Органа; като има предвид, че целият бюджет на Органа се осигурява от бюджета на Съюза;
Б. като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Органа за финансовата 2012 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни,
Забележки относно надеждността на отчетите
1. отбелязва, че счетоводната система на Органа е заверена през 2013 г.;
Коментари относно законосъобразността и редовността на операциите
2. изразява съжаление за това, че пренесените бюджетни кредити за поети задължения в размер на 61 500 EUR (10 % от общата сума на пренесените бюджетни кредити за поети задължения) не съответстват на правните задължения и следователно са нередовни; призовава Органа да предприеме мерки за избягване на подобни ситуации в бъдеще и да докладва относно мерките, които трябва да бъдат предприети до 1 септември 2014 г.;
3. отбелязва, че опитът, натрупан през 2011 и 2012 г., беше използван през 2013 г. за определяне на финансовите процедури и за предоставяне на допълнителни опреснителни курсове за всички финансови субекти; отбелязва, че през цялата 2013 г. се обръщаше допълнително внимание на правилното изпълнение на финансовите и правните задължения;
Бюджет и финансово управление
4. отбелязва със загриженост, че усилията за контрол на бюджета през финансовата 2012 година са довели до равнище на изпълнение на бюджета от 63,4% и че процентът на изпълнение за бюджетните кредити за плащания е 66,16%; призовава Органа да подобри значително своите усилия за контрол на бюджета и горепосочените проценти на прилагане и изпълнение на бюджета; очаква Органът да докладва относно предприетите мерки за коригиране на положението до 1 септември 2014 г.;
Поети задължения и преноси
5. изразява съжаление за това, че около 101 000 евро (45 % от бюджетните кредити за поети задължения, пренесени от 2011 г.) са анулирани; изразява загриженост за неусвояването на бюджетни кредити в размер на 545 000 EUR (17% от общия размер на бюджетните кредити за 2012 г.), които е трябвало да бъдат анулирани; изразява съжаление за високото равнище на пренесени бюджетни кредити за поети задължения към 2013 г. — 611 000 EUR (19 % от общия размер); счита, че това говори за затруднения при планирането и/или изпълнението на дейностите на Органа, тъй като преносите за 2012 г. са свързани най-вече със забавяне при набирането на персонал и липсата на ефективна политика, която да осигурява своевременно представяне и възстановяване на заявените от експертите разходи за командировки; призовава Органа да разгледа положението и да докладва на органа по освобождаване от отговорност за предприетите действия до 1 септември 2014 г.;
Трансфери
6. отбелязва, че според годишния доклад за дейността, както и според одитните констатации на Сметната палата равнището и естеството на трансферите през 2012 г. са останали в границите на финансовите правила;
Процедури за възлагане на обществени поръчки и набиране на персонал
7. отбелязва със загриженост, че е необходимо значително подобряване на подготовката, изпълнението и документирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки; отбелязва по-специално, че при процедурите за избор на изпълнител не се обръща достатъчно внимание на съотношението цена/качество, а общите критерии за избор на изпълнител не са допълнително разделени на подкритерии, което да позволи ясна и съпоставима оценка на офертите;
8. изразява съжаление за това, че при разгледаните процедури за набиране на персонал са констатирани значителни недостатъци, свързани с прозрачността, и по-специално че въпросите за писмените тестове и събеседванията са определени, след като кандидатурите вече са били разгледани от комисията за подбор, че не са били определени прагове за допускане до писмените тестове и събеседванията, както и за включването в списъка с подходящи кандидати, и също така че определянето и промяната на състава на комисията за подбор не са били одобрени от органа по назначаване;
9. отбелязва със загриженост, че по-голямата част от служителите на Органа изпълняват административни или спомагателни задачи и не пътуват служебно, но всички те са снабдени с мобилен телефон с месечен лимит до 50 евро; изразява загриженост за това, че не е въведен контрол за наблюдение на ползването им за лични цели;
10. изразява съжаление за липсата на политика на Органа по отношение на управлението на касовите средства; отбелязва, че в резултат на това към края на 2012 г. всички парични средства на Органа (1 600 000 EUR) са били съхранявани в банка с кредитен рейтинг BBB;
11. призовава Органа да докладва до 1 септември 2014 г. за предприетите действия за разрешаване на гореспоменатите нерешени въпроси, свързани с процедурите за възлагане на обществени поръчки и набиране на персонал;
Предотвратяване и управление на конфликтите на интереси и прозрачност
12. изразява съжаление за това, че Органът е предоставил ограничена информация за политиката относно конфликтите на интереси, като е посочил само поисканите декларации за конфликти на интереси и не е споменал за никакъв кодекс за поведение или въведена политика; отбелязва, че не са предприети никакви мерки във връзка с публикуването на декларациите, провеждането на обучение за повишаване на информираността или привеждането на Органа в съответствие с насоките на Комисията за предотвратяване и управление на конфликтите на интереси в децентрализираните агенции на ЕС; призовава Органа да коригира това положение до 1 септември 2014 г.; призовава Органа да предостави на органа по освобождаване от отговорност подробна информация за мерките, предприети в тази област, и по-специално по въпроса защо в състава на Органа има представители на регулаторите на електронни съобщения на държавите членки, като той трябва да предоставя консултации на тези регулатори, както и на институциите на Съюза, и тази ситуация изисква въвеждането на силна и прозрачна политика относно конфликтите на интереси;
13. отбелязва, че от членовете на управителния комитет на Органа и от членовете на Съвета на регулаторите, както и от техните служители се изискват лични декларации за конфликти на интереси; отбелязва, че декларациите за конфликти на интереси на членовете на комисиите за подбор на персонал са актуализирани въз основа на препоръките на Сметната палата; призовава Органа да информира органа по освобождаване от отговорност за това дали възнамерява да преразгледа своите разпоредби относно конфликтите на интереси въз основа на горепосочените насоки на Комисията;
14. отбелязва, че автобиографиите и декларациите за интереси на членовете на управителния комитет, административния ръководител и членовете на висшето ръководство не са публично достъпни; призовава Органа да коригира незабавно това положение;
Вътрешен одит
15. изразява съжаление за наличието на редица нерешени въпроси по отношение на вътрешния контрол, а именно, че:
- Органът все още не е приложил стандартите за вътрешен контрол (СВК), отнасящи се до: цели и показатели за изпълнение (СВК № 5), процес и процедури (СВК № 8), управление на документи (СВК № 11) и информация и комуникация (СВК № 12);
- липсва процедура за регистрация и разпореждане с дълготрайни активи и не е извършена физическа инвентаризация;
- не са въведени процедури относно определянето, одобряването и регистрирането на изключения и отклонения от политиките и процедурите;
16. призовава Органа да предприеме мерки за справяне със ситуацията и да докладва относно своя напредък до 1 септември 2014 г.;
Резултати от дейността
17. изисква от Органа да съобщава по достъпен начин резултатите и последиците от своята работа за европейските граждани, най-вече чрез своя уебсайт;
o
o o
18. по отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от … 2014 г.[19] относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане |
17.3.2014 |
|
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
18 1 0 |
|||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Zuzana Brzobohatá, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Rina Ronja Kari, Monica Luisa Macovei, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Bart Staes, Georgios Stavrakakis, Derek Vaughan |
||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Amelia Andersdotter, Markus Pieper |
||||
Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Thomas Ulmer |
||||
- [1] OВ C 365, 13.12.2013 г., стр. 9.
- [2] ОВ L 248, 16.09.2002 г., стр. 1.
- [3] ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
- [4] ОВ L 337, 18.12.2009 г., стр. 1.
- [5] ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
- [6] ОВ L 328, 07.12.2013 г., стр. 42.
- [7] OВ C 365, 13.12.2013 г., стр. 9.
- [8] ОВ L 248, 16.09.2002 г., стр. 1.
- [9] ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
- [10] ОВ L 337, 18.12.2009 г., стр. 1.
- [11] ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
- [12] ОВ L 328, 07.12.2013 г., стр. 42.
- [13] OВ C 365, 13.12.2013 г., стр. 9.
- [14] ОВ L 248, 16.09.2002 г., стр. 1.
- [15] ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
- [16] ОВ L 337, 18.12.2009 г., стр. 1.
- [17] ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
- [18] ОВ L 328, 07.12.2013 г., стр. 42.
- [19] Приети текстове, P7_TA-PROV(2014).