ДОКЛАД относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година

20.3.2014 - (C7‑0329/2013 – 2013/2241(DEC))

Комисия по бюджетен контрол
Докладчик: Петри Сарвама

Процедура : 2013/2241(DEC)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A7-0206/2014
Внесени текстове :
A7-0206/2014
Приети текстове :

1. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година

(C7‑0329/2013 – 2013/2241(DEC))

Европейският парламент,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година,

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година, придружен от отговорите на Органа[1],

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 18 февруари 2014 г. (05849/2014 – C7–0054/2014),

–   като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[2], и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[3], и по-специално член 208 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1211/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. за създаване на Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) и на Служба[4], и по-специално член 13 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 година относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[5].

–   като взе предвид Делегирания регламент (ЕО, Евратом) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета[6], и по-специално член 108 от него,

–   като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0206/2014),

1.  отлага своето решение за освобождаване от отговорност на административния ръководител на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения във връзка с изпълнението на бюджета на Органа за финансовата 2012 година;

2.  представя своите забележки в резолюцията по-долу;

3.  възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на административния ръководител на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

2. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно приключването на сметките на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година

(C7‑0329/2013 – 2013/2241(DEC))

Европейският парламент,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година,

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година, придружен от отговорите на Органа[7],

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 18 февруари 2014 г. (05849/2014 – C7–0054/2014),

–   като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[8], и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[9], и по-специално член 208 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1211/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. за създаване на Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) и на Служба[10], и по-специално член 13 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 година относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[11].

–   като взе предвид Делегирания регламент (ЕО, Евратом) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета[12], и по-специално член 108 от него,

–   като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0206/2014),

1.  отлага своето решение относно приключването на сметките на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година;

2.  възлага на своя председател да предаде настоящото решение на административния ръководител на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

3. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

съдържащо забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година

(C7‑0329/2013 – 2013/2241(DEC))

Европейският парламент,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година,

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения за финансовата 2012 година, придружен от отговорите на Органа[13],

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 18 февруари 2014 г. (05849/2014 – C7–0054/2014),

–   като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[14], и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[15], и по-специално член 208 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1211/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. за създаване на Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) и на Служба[16], и по-специално член 13 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 година относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[17].

–   като взе предвид Делегирания регламент (ЕО, Евратом) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕО, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета[18], и по-специално член 108 от него,

-    като взе предвид своите предходни решения и резолюции за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета,

–   като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0206/2014),

А. като има предвид, че според финансовите отчети на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения („Органа“) неговият окончателен бюджет за финансовата 2012 година възлиза на 3 190 000 EUR, което представлява увеличение от 170,60 % спрямо 2011 г.; като има предвид, че това увеличение се дължи на скорошното създаване на Органа; като има предвид, че целият бюджет на Органа се осигурява от бюджета на Съюза;

Б.  като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Органа за финансовата 2012 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни,

Забележки относно надеждността на отчетите

1.   отбелязва, че счетоводната система на Органа е заверена през 2013 г.;

Коментари относно законосъобразността и редовността на операциите

2.   изразява съжаление за това, че пренесените бюджетни кредити за поети задължения в размер на 61 500 EUR (10 % от общата сума на пренесените бюджетни кредити за поети задължения) не съответстват на правните задължения и следователно са нередовни; призовава Органа да предприеме мерки за избягване на подобни ситуации в бъдеще и да докладва относно мерките, които трябва да бъдат предприети до 1 септември 2014 г.;

3. отбелязва, че опитът, натрупан през 2011 и 2012 г., беше използван през 2013 г. за определяне на финансовите процедури и за предоставяне на допълнителни опреснителни курсове за всички финансови субекти; отбелязва, че през цялата 2013 г. се обръщаше допълнително внимание на правилното изпълнение на финансовите и правните задължения;

Бюджет и финансово управление

4.   отбелязва със загриженост, че усилията за контрол на бюджета през финансовата 2012 година са довели до равнище на изпълнение на бюджета от 63,4% и че процентът на изпълнение за бюджетните кредити за плащания е 66,16%; призовава Органа да подобри значително своите усилия за контрол на бюджета и горепосочените проценти на прилагане и изпълнение на бюджета; очаква Органът да докладва относно предприетите мерки за коригиране на положението до 1 септември 2014 г.;

Поети задължения и преноси

5.  изразява съжаление за това, че около 101 000 евро (45 % от бюджетните кредити за поети задължения, пренесени от 2011 г.) са анулирани; изразява загриженост за неусвояването на бюджетни кредити в размер на 545 000 EUR (17% от общия размер на бюджетните кредити за 2012 г.), които е трябвало да бъдат анулирани; изразява съжаление за високото равнище на пренесени бюджетни кредити за поети задължения към 2013 г. — 611 000 EUR (19 % от общия размер); счита, че това говори за затруднения при планирането и/или изпълнението на дейностите на Органа, тъй като преносите за 2012 г. са свързани най-вече със забавяне при набирането на персонал и липсата на ефективна политика, която да осигурява своевременно представяне и възстановяване на заявените от експертите разходи за командировки; призовава Органа да разгледа положението и да докладва на органа по освобождаване от отговорност за предприетите действия до 1 септември 2014 г.;

Трансфери

6.  отбелязва, че според годишния доклад за дейността, както и според одитните констатации на Сметната палата равнището и естеството на трансферите през 2012 г. са останали в границите на финансовите правила;

Процедури за възлагане на обществени поръчки и набиране на персонал

7.  отбелязва със загриженост, че е необходимо значително подобряване на подготовката, изпълнението и документирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки; отбелязва по-специално, че при процедурите за избор на изпълнител не се обръща достатъчно внимание на съотношението цена/качество, а общите критерии за избор на изпълнител не са допълнително разделени на подкритерии, което да позволи ясна и съпоставима оценка на офертите;

8.  изразява съжаление за това, че при разгледаните процедури за набиране на персонал са констатирани значителни недостатъци, свързани с прозрачността, и по-специално че въпросите за писмените тестове и събеседванията са определени, след като кандидатурите вече са били разгледани от комисията за подбор, че не са били определени прагове за допускане до писмените тестове и събеседванията, както и за включването в списъка с подходящи кандидати, и също така че определянето и промяната на състава на комисията за подбор не са били одобрени от органа по назначаване;

9.  отбелязва със загриженост, че по-голямата част от служителите на Органа изпълняват административни или спомагателни задачи и не пътуват служебно, но всички те са снабдени с мобилен телефон с месечен лимит до 50 евро; изразява загриженост за това, че не е въведен контрол за наблюдение на ползването им за лични цели;

10. изразява съжаление за липсата на политика на Органа по отношение на управлението на касовите средства; отбелязва, че в резултат на това към края на 2012 г. всички парични средства на Органа (1 600 000 EUR) са били съхранявани в банка с кредитен рейтинг BBB;

11. призовава Органа да докладва до 1 септември 2014 г. за предприетите действия за разрешаване на гореспоменатите нерешени въпроси, свързани с процедурите за възлагане на обществени поръчки и набиране на персонал;

Предотвратяване и управление на конфликтите на интереси и прозрачност

12. изразява съжаление за това, че Органът е предоставил ограничена информация за политиката относно конфликтите на интереси, като е посочил само поисканите декларации за конфликти на интереси и не е споменал за никакъв кодекс за поведение или въведена политика; отбелязва, че не са предприети никакви мерки във връзка с публикуването на декларациите, провеждането на обучение за повишаване на информираността или привеждането на Органа в съответствие с насоките на Комисията за предотвратяване и управление на конфликтите на интереси в децентрализираните агенции на ЕС; призовава Органа да коригира това положение до 1 септември 2014 г.; призовава Органа да предостави на органа по освобождаване от отговорност подробна информация за мерките, предприети в тази област, и по-специално по въпроса защо в състава на Органа има представители на регулаторите на електронни съобщения на държавите членки, като той трябва да предоставя консултации на тези регулатори, както и на институциите на Съюза, и тази ситуация изисква въвеждането на силна и прозрачна политика относно конфликтите на интереси;

13. отбелязва, че от членовете на управителния комитет на Органа и от членовете на Съвета на регулаторите, както и от техните служители се изискват лични декларации за конфликти на интереси; отбелязва, че декларациите за конфликти на интереси на членовете на комисиите за подбор на персонал са актуализирани въз основа на препоръките на Сметната палата; призовава Органа да информира органа по освобождаване от отговорност за това дали възнамерява да преразгледа своите разпоредби относно конфликтите на интереси въз основа на горепосочените насоки на Комисията;

14. отбелязва, че автобиографиите и декларациите за интереси на членовете на управителния комитет, административния ръководител и членовете на висшето ръководство не са публично достъпни; призовава Органа да коригира незабавно това положение;

Вътрешен одит

15. изразява съжаление за наличието на редица нерешени въпроси по отношение на вътрешния контрол, а именно, че:

-    Органът все още не е приложил стандартите за вътрешен контрол (СВК), отнасящи се до: цели и показатели за изпълнение (СВК № 5), процес и процедури (СВК № 8), управление на документи (СВК № 11) и информация и комуникация (СВК № 12);

-    липсва процедура за регистрация и разпореждане с дълготрайни активи и не е извършена физическа инвентаризация;

-    не са въведени процедури относно определянето, одобряването и регистрирането на изключения и отклонения от политиките и процедурите;

16. призовава Органа да предприеме мерки за справяне със ситуацията и да докладва относно своя напредък до 1 септември 2014 г.;

Резултати от дейността

17. изисква от Органа да съобщава по достъпен начин резултатите и последиците от своята работа за европейските граждани, най-вече чрез своя уебсайт;

o

o         o

18. по отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от … 2014 г.[19] относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

17.3.2014

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

18

1

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Zuzana Brzobohatá, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Rina Ronja Kari, Monica Luisa Macovei, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Bart Staes, Georgios Stavrakakis, Derek Vaughan

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Amelia Andersdotter, Markus Pieper

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Thomas Ulmer

  • [1]       OВ C 365, 13.12.2013 г., стр. 9.
  • [2]       ОВ L 248, 16.09.2002 г., стр. 1.
  • [3]       ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
  • [4]       ОВ L 337, 18.12.2009 г., стр. 1.
  • [5]       ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
  • [6]       ОВ L 328, 07.12.2013 г., стр. 42.
  • [7]       OВ C 365, 13.12.2013 г., стр. 9.
  • [8]       ОВ L 248, 16.09.2002 г., стр. 1.
  • [9]       ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
  • [10]     ОВ L 337, 18.12.2009 г., стр. 1.
  • [11]     ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
  • [12]     ОВ L 328, 07.12.2013 г., стр. 42.
  • [13]     OВ C 365, 13.12.2013 г., стр. 9.
  • [14]     ОВ L 248, 16.09.2002 г., стр. 1.
  • [15]     ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
  • [16]     ОВ L 337, 18.12.2009 г., стр. 1.
  • [17]     ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
  • [18]     ОВ L 328, 07.12.2013 г., стр. 42.
  • [19]  Приети текстове, P7_TA-PROV(2014).