BETÆNKNING om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012

21.3.2014 - (C7‑0298/2013 – 2013/2220(DEC))

Budgetkontroludvalget
Ordfører: Petri Sarvamaa

Procedure : 2013/2220(DEC)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A7-0219/2014
Indgivne tekster :
A7-0219/2014
Vedtagne tekster :

1. FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012

(C7-0298/2013 – 2013/2220(DEC))

Europa-Parlamentet,

–       der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012,

–       der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012 med autoritetens svar[1],

–       der henviser til Rådets henstilling af 18. februar 2014 (05849/2014 – C7-0054/2014),

–       der henviser til artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

–       der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[2], særlig artikel 185,

–       der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002[3], særlig artikel 208,

–       der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet[4], særlig artikel 44,

–       der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[5],

–       der henviser til Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 af 30. september 2013 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 208 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012[6], særlig artikel 108,

–       der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

–       der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0219/2014),

1.      meddeler den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet decharge for gennemførelsen af autoritetens budget for regnskabsåret 2012;

2.      fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.      pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

2. FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

om afslutning af regnskaberne for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012

(C7-0298/2013 – 2013/2220(DEC))

Europa-Parlamentet,

–       der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012,

–       der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012 med autoritetens svar[7],

–       der henviser til Rådets henstilling af 18. februar 2014 (05849/2014 – C7-0054/2014),

–       der henviser til artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

–       der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[8], særlig artikel 185,

–       der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002[9], særlig artikel 208,

–       der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet[10], særlig artikel 44,

–       der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[11],

–       der henviser til Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 af 30. september 2013 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 208 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012[12], særlig artikel 108,

–       der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

–       der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0219/2014),

1.      godkender afslutningen af regnskaberne for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012;

2.      pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

3. FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012,

(C7-0298/2013 – 2013/2220(DEC))

Europa-Parlamentet,

–       der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012,

–       der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012 med autoritetens svar[13],

–       der henviser til Rådets henstilling af 18. februar 2014 (05849/2014 – C7-0054/2014),

–       der henviser til artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

–       der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[14] ("finansforordningen"), særlig artikel 185,

–       der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002[15], særlig artikel 208,

–       der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet[16], særlig artikel 44,

–       der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[17],

–       der henviser til Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 af 30. september 2013 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 208 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012[18], særlig artikel 108,

–       der henviser til sine tidligere dechargeafgørelser og -beslutninger,

–       der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

–       der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0219/2014),

A.     der henviser til, at Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritets ("autoriteten") endelige budget for regnskabsåret 2012 ifølge dens regnskab var på 78 279 000 EUR, hvilket er en stigning på 1,25 % i forhold til 2011; der henviser til, at dette beløb svarer til 0,056 % af Unionens samlede budget; der henviser til, at hele autoritetens budget stammer fra Unionens budget;

B.     der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for autoriteten for regnskabsåret 2012 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige;

Opfølgning på 2011-decharge

1.      noterer sig på baggrund af Revisionsrettens beretning, at de korrigerende foranstaltninger, der er truffet som reaktion på sidste års bemærkninger, stadig pågår;

2.      konstaterer af autoritetens svar, at:

- den forbedrede budgetplanlægning har medført færre overførsler fra et kapitel til et andet og fra afsnit I til afsnit II sammenlignet med de tidligere regnskabsår (overførslerne faldt fra 6,81 % til 2,75 % af det samlede budget)

- autoriteten i december 2011 med henblik på at forbedre forvaltningen af interessekonflikter vedtog en ny politik om uafhængighed og videnskabelige beslutningsprocesser, hvilket blev efterfulgt af vedtagelsen af gennemførelsesbestemmelser i marts 2012

- autoriteten med det formål at forhindre autoritetens ansatte i at gå direkte fra deres stillinger over i en tilsvarende stilling i sektoren eller i en relateret lobbyvirksomhed, eller omvendt, har gennemført en afgørelse truffet af den administrerende direktør, som fastsætter, at ansatte, som forlader autoriteten, i to år, efter de har forladt autoriteten, skal underrette deres arbejdsgiver om forhandlinger med potentielle arbejdsgivere og enhver ændring i de forhold, der er forbundet med deres stilling; bemærker, at den administrerende direktør kan godkende, betinget kan godkende eller kan forbyde aktiviteten;

Budgetstyring og økonomisk forvaltning

3.      bemærker, at budgetovervågningsindsatsen i regnskabsåret 2012 har resulteret i en budgetgennemførelse på 99,30 %, og at udnyttelsesgraden for betalingsbevillinger var på 88,00 %; bemærker, at de forpligtede og udbetalte beløb i 2012 steg med henholdsvis 2,1 % og 8,6 % i forhold til 2011;

4.     anerkender, at autoritetens flytning til nye lokaler skabte en besparelse på 3 940 000 EUR, som blev omfordelt til operationelle aktiviteter såsom videnskabeligt samarbejde og rekruttering af videnskabeligt personale;

Regnskabernes rigtighed

5.      bemærker, at Revisionsretten i sin årsberetning for 2012 konkluderede, at autoritetens regnskabsførers validering af regnskabssystemerne omfatter de centrale ABAC- og SAP-systemer, men ikke de lokale systemer og pålideligheden af dataudvekslingerne mellem centrale og lokale systemer, hvilket udgør en risiko for regnskabsdataenes pålidelighed; anerkender, at denne risiko ikke har haft som konsekvens, at autoritetens regnskabsfører har anvendt ukorrekte data; forventer dog, at autoriteten integrerer sine lokale systemer i regnskabsførerens valideringsproces;

Forpligtelser og fremførsler

6.      bemærker, at Revisionsrettens årlige revision konkluderede, at niveauet af forpligtede bevillinger, der blev fremført, var højt for afsnit II (2 300 000 EUR), hvilket udgør 22 % af bevillingerne under afsnit II, og for afsnit III (5 600 000 EUR), hvilket udgør 30 % af bevillingerne under afsnit III; anerkender, at fremførsler under afsnit II, som var i overensstemmelse med autoritetens forvaltningsplan eller knyttet til betalinger, der blev suspenderet af grunde, som autoriteten ikke havde indflydelse på, lå på 1 100 000 EUR; bemærker, at fremførsler under afsnit III, som var i overensstemmelse med autoritetens forvaltningsplan, lå på 2 100 000 EUR, og at der blev fremført 830 000 EUR af grunde, som autoriteten ikke havde indflydelse på; minder autoriteten om, at den bør overholde princippet om etårighed;

Overførsler

7.      noterer sig med tilfredshed, at niveauet og beskaffenheden af overførsler i 2012 ifølge årsberetningen og resultaterne af Revisionsrettens revision ligger inden for de rammer, der er fastlagt i de finansielle bestemmelser; roser autoriteten for dets gode budgetplanlægning;

Udbuds- og ansættelsesprocedurer

8.      bemærker, at hverken stikprøverne af transaktionerne eller revisionsresultaterne for 2012 har givet anledning til bemærkninger til autoritetens udbudsprocedurer i Revisionsrettens årsberetning;

9.      bemærker, at Revisionsretten i sin årlige revisionsberetning for 2012 ikke afgav nogen kommentarer, for så vidt angår myndighedens ansættelsesprocedurer;

10.    bemærker endvidere, at 342 ud af 355 stillinger var blevet besat, og at 124 kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter var ansat af autoriteten ved udgangen af 2012; anerkender autoritetens forbedrede beskæftigelsesgrad sammenlignet med 2011;

11.    påskønner den offentlige interesse i beslutningsprocessen inden for autoriteten, der har fundet sted i overensstemmelse med dens retlige rolle og ansvar; bemærker, at autoriteten for øjeblikket anvender 70 % af sine menneskelige ressourcer til videnskabelige aktiviteter, evaluering og dataindsamling; opmuntrer autoriteten til at gøre yderligere fremskridt i denne retning;

Forebyggelse og håndtering af interessekonflikter samt gennemsigtighed

12.    mener, at autoritetens metode til evaluering af eventuelle interessekonflikter, hvor kontorcheferne screener interesseerklæringerne, og disse evalueres i de enkelte sager, udgør en stor byrde og er genstand for kritik, hvilket sætter spørgsmålstegn ved metodens troværdighed og effektivitet; bemærker med bekymring, at selv en revideret metode ikke har kunnet afhjælpe bekymringer, hvad angår autoritetens eksperters uvildighed; opfordrer autoriteten til at udvikle en forenklet og mere sikker metode, som kan validere og strømline processen og spare både menneskelige ressourcer og penge, dog uden at gå på kompromis med de nyligt etablerede standarder for identificering og forebyggelse af interessekonflikter;

13.    glæder sig over de fremskridt, som autoriteten har gjort med hensyn til sin politik for interessekonflikter; opfordrer autoriteten til at fortsætte sit arbejde og afsætte tilstrækkelige ressourcer og personale til dette område samt til at overveje at udpege specialiseret personale til screeningsarbejdet i forbindelse med interessekonflikter;

14.    bemærker med bekymring, at autoriteten anvender en mindre streng politik om interessekonflikter på eksperter fra fødevaresikkerhedsorganisationer, idet den liste, autoriteten gør brug af for at anføre disse fødevaresikkerhedsorganisationer, omfatter institutioner, som er udpeget af medlemsstaterne og samfinansieret af private eller ikke-oplyste partnere, hvilket har skabt et muligt smuthul;

15.    mener, at autoriteten bør anvende en toårig afkølingsperiode for alle materielle interesser i forbindelse med den kommercielle landbrugs- og fødevaresektor, herunder forskningsstøtte, konsulentkontrakter og beslutningstagende stillinger i organisationer, der er på industriens side;

16.    mener, at spørgsmålet om økonomiske interesser bør behandles med største omhu, og at eksperter skal anmodes om at erklære, om de har modtaget vederlag for deres interesse eller ej; mener, at beløbet i givet fald skal oplyses; mener ikke, at hidtidig praksis, hvor eksperter gør deres interesser anonyme ved at anvende begrebet "privat virksomhed", bør accepteres af autoriteten;

17.    mener, at denne liste bør revideres, idet de organisationer, der modtager over 50 % af deres midler fra andre kilder end offentlige kilder, udelukkes for at undgå en upassende påvirkning; bemærker, at dette pt. udelukkende synes at være tilfældet i forhold til organisationer udpeget af Kommissionen, mens medlemsstaterne anvender deres egne kriterier; mener, at eksperterne skal kunne samarbejde med autoriteten, forudsat at de opfylder de tidligere fastlagte kriterier; mener dog, at statussen som fødevaresikkerhedsorganisation ikke bør udvides til også at omfatte organisationer og institutioner, der modtager over 50 % af deres midler fra private kilder;

18.    anerkender, at autoriteten har indledt en undersøgelse af gennemførelsen af sin politik om uafhængighed i det sidste kvartal af 2013, og at resultaterne vil blive gjort tilgængelige i oktober 2014; mener, at de nuværende interesseerklæringsformularer kan forbedres yderligere og bør indeholde oplysninger om bl.a.: i) hvorvidt den erklærede interesse var aflønnet, ii) vederlagets størrelse, iii) deltagelse i konferencer med forbindelse til industrien og den institution/person, der dækkede udgifterne;

19.    beklager, at bestyrelsen nægtede at vælge sin formand og sine næstformænd ved åben afstemning på trods af anbefalingen fra dechargemyndigheden og forventer større gennemsigtighed på dette område i forbindelse med fremtidige valgprocedurer;

20.    bemærker, at autoriteten gik ind i en struktureret dialog med det civile samfund om forholdene i forbindelse med interessekonflikter; betragter denne udvikling som positiv og opfordrer autoriteten til fremover regelmæssigt at afholde strukturerede dialoger;

21.    mener, at autoriteten bør være mere opmærksom på den offentlige mening og forpligte sig til så vidt muligt at sikre en åben og gennemsigtig dialog; bifalder gennemførelsesbestemmelserne til autoritetens politik om uafhængighed og videnskabelige beslutningsprocesser som vedtaget af dens bestyrelse i december 2011; glæder sig i denne sammenhæng over den forbedrede præsentation og tilgængelighed af oplysninger og dokumenter på autoritetens hjemmeside;

Intern revision

22.    konstaterer af autoritetens svar, at der er blevet kortlagt en række potentielle alvorlige risici ved den måde, autoritetens interne kontrol fungerer på, navnlig på områderne datastyring, forretningskontinuitet og it-sikkerhed efter en ekstern konsulents vurdering af de alvorlige risici i 2012 og Kommissionens Interne Revisionstjenestes vurdering i februar 2013; bemærker, at autoriteten har påbegyndt en omfattende egenevaluering af sit interne kontrolsystem i 2012, og at der er ved at blive gennemført korrigerende foranstaltninger; forventer, at autoriteten informerer dechargemyndigheden om resultaterne af gennemførelsen af de korrigerende foranstaltninger;

Resultater

23.    anmoder om, at sammenslutningen redegør for sine resultater og for den indvirkning, som dens arbejde har på EU-borgerne, på en tilgængelig måde, hovedsageligt via dens websted;

o

o       o

24.    henviser med hensyn til de øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af ... 2014[19] om præstation, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer. 

27.1.2014

UDTALELSE fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed

til Budgetkontroludvalget

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2012

(2013/2220(DEC))

Ordfører for udtalelse: Jutta Haug

FORSLAG

Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed opfordrer Budgetkontroludvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, det vedtager:

1.      bemærker, at der i 2012 blev stillet 78,3 mio. EUR til rådighed for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet via EU's almindelige budget; ønsker at understrege, at dette beløb repræsenterer 0,056 % af EU's samlede budget; bemærker endvidere, at 342 af de 355 stillinger var blevet besat ved udgangen af 2012, og at 124 kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter var ansat af autoriteten; anerkender den forbedrede beskæftigelsesgrad sammenlignet med 2011;

2.      glæder sig over, at Den Europæiske Revisionsret (Revisionsretten) har erklæret de transaktioner, der ligger til grund for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritets (EFSA’s) årsregnskab for regnskabsåret 2012, for i alle væsentlige henseender at være lovlige og formelt rigtige;

3.      anerkender de tre af Revisionsrettens bemærkninger, som fokuserer på regnskabsdataenes pålidelighed, interne kontroller og budgetforvaltning; tager samtidig også autoritetens svar til efterretning; glæder sig over autoritetens omfattende evaluering i 2012 af sit eget interne kontrolsystem, som stadig pågår; bemærker endvidere, at fremførsler af et samlet beløb på 4,03 mio. EUR er sket i overensstemmelse med forvaltningsplanen eller i forbindelse med betalinger, der var suspenderet af grunde, som autoriteten ikke havde indflydelse på; gør opmærksom på yderligere fremførsler på i alt 3,87 mio. EUR, for hvilke der er behov for bedre budgetforvaltning for at være i overensstemmelse med princippet om etårighed;

4.      anbefaler at det undersøges, om beslutningen om at meddele decharge bør baseres på OECD-retningslinjer for at sikre internationalt anerkendte standarder af høj kvalitet inden for regnskabsførelse, revision og finansielle oplysninger; opfordrer de europæiske institutioner til at indarbejde og forpligte sig til at indføre OECD-retningslinjer inden for en fælles ramme for alle europæiske institutioner og organer, hvis undersøgelsen anbefaler dette;

5.      er især opmærksom på den offentlige interesse i beslutningsprocessen inden for EFSA, der har fundet sted i overensstemmelse med EFSA's retlige rolle og ansvar; bemærker, at autoriteten anvender 70 % af sine menneskelige ressourcer til videnskabelige aktiviteter, evaluering og dataindsamling; opmuntrer autoriteten til at gøre yderligere fremskridt i denne retning;

6.      mener, at autoriteten endvidere skal være særlig opmærksom på den offentlige mening og forpligte sig til så vidt muligt at sikre en åben og gennemsigtig dialog; bifalder gennemførelsesbestemmelserne til autoritetens politik om uafhængighed og videnskabelige beslutningsprocesser som vedtaget af dens bestyrelse i december 2011; glæder sig i denne sammenhæng over den forbedrede præsentation og tilgængelighed af oplysninger og dokumenter på autoritetens hjemmeside;

7.      anbefaler på grundlag af de foreliggende oplysninger, at der meddeles decharge til den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for gennemførelsen af EFSA's budget for regnskabsåret 2012.

RESULTAT AF DEN ENDELIGE AFSTEMNING I UDVALGET

Dato for vedtagelse

22.1.2014

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

50

13

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Elena Oana Antonescu, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Lajos Bokros, Franco Bonanini, Biljana Borzan, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Yves Cochet, Spyros Danellis, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Martin Kastler, Christa Klaß, Claus Larsen-Jensen, Jo Leinen, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andrés Perelló Rodríguez, Pavel Poc, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Kārlis Šadurskis, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Dubravka Šuica, Salvatore Tatarella, Thomas Ulmer, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Gaston Franco, Jutta Haug, Filip Kaczmarek, Marusya Lyubcheva, Miroslav Mikolášik, Vittorio Prodi, Giancarlo Scottà, Alda Sousa, Vladimir Urutchev, Andrea Zanoni

RESULTAT AF DEN ENDELIGE AFSTEMNING I UDVALGET

Dato for vedtagelse

17.3.2014

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

13

4

1

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Zuzana Brzobohatá, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Rina Ronja Kari, Monica Luisa Macovei, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Bart Staes, Georgios Stavrakakis, Derek Vaughan

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Amelia Andersdotter, Markus Pieper

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 187, stk. 2

Thomas Ulmer

  • [1]           EUT C 365 af 13.12.2013, s. 120.
  • [2]           EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
  • [3]           EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1.
  • [4]           EFT L 31 af 1.2.2002, s.1.
  • [5]           EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
  • [6]           EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42.
  • [7]           EUT C 365 af 13.12.2013, s. 120.
  • [8]           EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
  • [9]           EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1.
  • [10]          EFT L 31 af 1.2.2002, s.1.
  • [11]          EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
  • [12]          EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42.
  • [13]          EUT C 365 af 13.12.2013, s. 120.
  • [14]          EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
  • [15]          EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1.
  • [16]          EFT L 31 af 1.2.2002, s.1.
  • [17]          EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
  • [18]          EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42.
  • [19]          Vedtagne tekster, P7_TA-PROV(2014)…