ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012
24.3.2014 - (C7‑0317/2013 – 2013/2229(DEC))
Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού
Εισηγητής: Petri Sarvamaa
PR_DEC_Agencies
1. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012
(C7‑0317/2013 – 2013/2229(DEC))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012,
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της Ακαδημίας[1],
– έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2014, (05849/2014 – C7-0054/2014),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[2], και συγκεκριμένα το άρθρο 185,
– έχοντας υπόψη τον Κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του Κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002[3] του Συμβουλίου, και συγκεκριμένα το άρθρο 208,
– έχοντας υπόψη την απόφαση 2005/681/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (ΕΑΑ)[4], και ιδιαίτερα το άρθρο 16,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[5],
– έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[6], και συγκεκριμένα το άρθρο 108,
– έχοντας υπόψη την απόφαση της Επιτροπής C(2011)4680, της 30ής Ιουνίου 2011, με την οποία συναινεί σε εξαίρεση την οποία ζήτησε η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας, της 12ης Ιουλίου 2010, σχετικά με την επιστροφή ιδιωτικών δαπανών (10/0257/KA),
– έχοντας υπόψη τον εξωτερικό έλεγχο τον οποίο ανέθεσε η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία (αριθ. σύμβασης CEPOL/2010/001) σχετικά με την επιστροφή ιδιωτικών δαπανών,
– έχοντας υπόψη την τελική έκθεση σχετικά με την εξωτερική αξιολόγηση πενταετίας της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (αριθ. σύμβασης CEPOL/CT/2010/002),
– έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας για το 2009,
– έχοντας υπόψη την τέταρτη έκθεση προόδου της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας σχετικά με την εκτέλεση του πολυετούς σχεδίου δράσης (ΠΕΣ) για την περίοδο 2010-2014,
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του ΠΕΣ της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για την περίοδο 2010-2014,
– έχοντας υπόψη το σημείωμα της Υπηρεσίας Εσωτερικού Ελέγχου (ΥΕΕ) με ημερομηνία 4 Ιουλίου 2011 (αριθ. αναφοράς (2011) 722479) για την τρίτη έκθεση προόδου σχετικά με την εκτέλεση του ΠΕΣ της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για την περίοδο 2010-2014,
– έχοντας υπόψη την έκθεση και τα παραρτήματα της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας σχετικά με την εφαρμογή του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με τίτλο «Απαλλαγή 2009: Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία»,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας σχετικά με την εφαρμογή του εγχειριδίου προμηθειών για την περίοδο 1η Ιουλίου 2010 – 1η Ιουλίου 2011,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0240/2014),
1. χορηγεί απαλλαγή στον διευθυντή της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2012·
2. εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στον διευθυντή της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
2. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012
(C7‑0317/2013 – 2013/2229(DEC))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012,
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της Ακαδημίας[7],
– έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2014, (05849/2014 – C7-0054/2014),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[8], και συγκεκριμένα το άρθρο 185,
– έχοντας υπόψη τον Κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του Κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002[9] του Συμβουλίου, και συγκεκριμένα το άρθρο 208,
– έχοντας υπόψη την απόφαση 2005/681/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (ΕΑΑ)[10], και ιδιαίτερα το άρθρο 16,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[11],
– έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[12], και συγκεκριμένα το άρθρο 108,
– έχοντας υπόψη την απόφαση της Επιτροπής C(2011)4680, της 30ής Ιουνίου 2011, με την οποία συναινεί σε εξαίρεση την οποία ζήτησε η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας, της 12ης Ιουλίου 2010, σχετικά με την επιστροφή ιδιωτικών δαπανών (10/0257/KA),
– έχοντας υπόψη τον εξωτερικό έλεγχο τον οποίο ανέθεσε η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία (αριθ. σύμβασης CEPOL/2010/001) σχετικά με την επιστροφή ιδιωτικών δαπανών,
– έχοντας υπόψη την τελική έκθεση σχετικά με την εξωτερική αξιολόγηση πενταετίας της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (αριθ. σύμβασης CEPOL/CT/2010/002),
– έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας για το 2009,
– έχοντας υπόψη την τέταρτη έκθεση προόδου της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας σχετικά με την εκτέλεση του πολυετούς σχεδίου δράσης (ΠΕΣ) για την περίοδο 2010-2014,
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του ΠΕΣ της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για την περίοδο 2010-2014,
– έχοντας υπόψη το σημείωμα της Υπηρεσίας Εσωτερικού Ελέγχου (ΥΕΕ) με ημερομηνία 4 Ιουλίου 2011 (αριθ. αναφοράς (2011) 722479) για την τρίτη έκθεση προόδου σχετικά με την εκτέλεση του ΠΕΣ της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για την περίοδο 2010-2014,
– έχοντας υπόψη την έκθεση και τα παραρτήματά της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας σχετικά με την εφαρμογή του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με τίτλο «Απαλλαγή 2009: Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία»,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας σχετικά με την εφαρμογή του εγχειριδίου προμηθειών για την περίοδο 1η Ιουλίου 2010 – 1η Ιουλίου 2011,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0240/2014),
1. εγκρίνει το κλείσιμο των λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012·
2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στον Διευθυντή της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
3. ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012
(C7‑0317/2013 – 2013/2229(DEC))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012,
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της Ακαδημίας[13],
– έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2014, (05849/2014 – C7-0054/2014),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[14], και συγκεκριμένα το άρθρο 185,
– έχοντας υπόψη τον Κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του Κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002[15] του Συμβουλίου, και συγκεκριμένα το άρθρο 208,
– έχοντας υπόψη την απόφαση 2005/681/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (ΕΑΑ)[16], και ιδιαίτερα το άρθρο 16,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[17],
– έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[18], και συγκεκριμένα το άρθρο 108,
– έχοντας υπόψη την απόφαση της Επιτροπής C(2011)4680, της 30ής Ιουνίου 2011, με την οποία συναινεί σε εξαίρεση την οποία ζήτησε η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας, της 12ης Ιουλίου 2010, σχετικά με την επιστροφή ιδιωτικών δαπανών (10/0257/KA),
– έχοντας υπόψη τον εξωτερικό έλεγχο τον οποίο ανέθεσε η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία (αριθ. σύμβασης CEPOL/2010/001) σχετικά με την επιστροφή ιδιωτικών δαπανών,
– έχοντας υπόψη την τελική έκθεση σχετικά με την εξωτερική αξιολόγηση πενταετίας της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (αριθ. σύμβασης CEPOL/CT/2010/002),
– έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας για το 2009,
– έχοντας υπόψη την τέταρτη έκθεση προόδου της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας σχετικά με την εκτέλεση του πολυετούς σχεδίου δράσης (ΠΕΣ) για την περίοδο 2010-2014,
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του ΠΕΣ της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για την περίοδο 2010-2014,
– έχοντας υπόψη το σημείωμα της Υπηρεσίας Εσωτερικού Ελέγχου (ΥΕΕ) με ημερομηνία 4 Ιουλίου 2011 (αριθ. αναφοράς (2011) 722479) για την τρίτη έκθεση προόδου σχετικά με την εκτέλεση του ΠΕΣ της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για την περίοδο 2010-2014,
– έχοντας υπόψη την έκθεση και τα παραρτήματά της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας σχετικά με την εφαρμογή του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με τίτλο «Απαλλαγή 2009: Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία»,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας σχετικά με την εφαρμογή του εγχειριδίου προμηθειών για την περίοδο 1η Ιουλίου 2010 – 1η Ιουλίου 2011,
– έχοντας υπόψη τις προηγούμενες αποφάσεις του και τα ψηφίσματά του σχετικά με την απαλλαγή,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A7-0240/2014),
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τις δημοσιονομικές της καταστάσεις, ο τελικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας («η Ακαδημία») για το οικονομικό έτος 2012 ανήλθε σε 8 450 640 EUR, ποσό που συνιστά αύξηση κατά 1,31% σε σχέση με το 2011· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο προϋπολογισμός της Ακαδημίας προέρχεται εξ ολοκλήρου από τον προϋπολογισμό της Ένωσης·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δήλωσε ότι απεκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί της Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012 είναι αξιόπιστοι και ότι οι πράξεις στις οποίες βασίζονται είναι νόμιμες και κανονικές,
Συνέχεια που δόθηκε στην απαλλαγή του 2011
1. σημειώνει, με βάση την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, ότι τρία από τα τέσσερα διορθωτικά μέτρα που ελήφθησαν προς απάντηση στις παρατηρήσεις του προηγούμενου έτους σημειώνονται με την ένδειξη «σε εξέλιξη», ενώ ένα διορθωτικό μέτρο σημειώνεται με την ένδειξη «ολοκληρώθηκε»·
2. γνωρίζει από την Ακαδημία ότι:
- το υψηλό επίπεδο μεταφορών οφείλεται στο ότι τα έξοδα για μαθήματα που διοργανώθηκαν τους τελευταίους μήνες του 2011 στο πλαίσιο των συμφωνιών επιδότησης προβλεπόταν να αποδοθούν μόλις στις αρχές του 2012, και οι ακυρώσεις οφείλονται κυρίως στο ότι οι δικαιούχοι επιδοτήσεων στα κράτη μέλη πραγματοποίησαν τα μαθήματα με λιγότερα χρήματα από ό,τι προβλεπόταν αρχικά στον προϋπολογισμό,
- η παρακολούθηση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού και η παρακολούθηση της χρήσης των επιμέρους αναλήψεων υποχρεώσεων έχουν βελτιωθεί, ενώ δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στις αναλήψεις υποχρεώσεων που έχουν μεταφερθεί,
- προκειμένου να βελτιωθεί η δημοσιονομική διαχείριση και να αποτραπεί η επανάληψη καταστάσεων όπως η χρήση πληρωμών σε εσφαλμένες γραμμές του προϋπολογισμού οι οποίες αφορούν «Μαθήματα και σεμινάρια», η Ακαδημία εφάρμοσε διαδικασία εξορθολογισμού της δομής του προϋπολογισμού της μειώνοντας τον αριθμό γραμμών του προϋπολογισμού που απαιτούνται για τη δημιουργία μιας ανάληψης υποχρεώσεων για μαθήματα,
- έχει αναπτυχθεί και αναμένεται να εγκριθεί νέα διαδικασία για τις μεταφορές στο εσωτερικό του προϋπολογισμού, και η βελτιωμένη δομή του προϋπολογισμού μαζί με την ενισχυμένη εποπτεία της εκτέλεσης του προϋπολογισμού και περαιτέρω βελτιώσεις των διαδικασιών προϋπολογισμού αναμένεται να οδηγήσουν σε σταδιακή μείωση των μεταφορών στο εσωτερικό του προϋπολογισμού·
Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση
3. σημειώνει ότι οι προσπάθειες παρακολούθησης του προϋπολογισμού στη διάρκεια του οικονομικού έτους 2012 είχαν ως αποτέλεσμα ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού 95,1% και ότι το ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών ήταν 76%·
Αναλήψεις υποχρεώσεων και μεταφορές
4. σημειώνει με ανησυχία ότι από τις ανειλημμένες πιστώσεις ύψους 1 700 000 EUR που είχαν μεταφερθεί από το 2011 ακυρώθηκε ποσό ύψους 700 000 EUR (41,2%)· αναγνωρίζει ότι αυτό οφειλόταν κυρίως στο γεγονός ότι το ποσό για την απόδοση εξόδων βάσει των συμφωνιών επιχορήγησης του 2011 ήταν χαμηλότερο από την αρχική εκτίμηση (440 000 EUR μεταφορών που ακυρώθηκαν)·
5. σημειώνει ότι το ποσοστό των ανειλημμένων πιστώσεων του 2012 για τους διάφορους τίτλους κυμάνθηκε μεταξύ του 90% και του 99% του συνόλου των πιστώσεων, γεγονός το οποίο υποδηλώνει ότι οι νομικές δεσμεύσεις υπεγράφησαν εγκαίρως· σημειώνει ότι το ποσοστό των ανειλημμένων πιστώσεων που μεταφέρθηκαν στο 2013 ήταν υψηλό για τον τίτλο III (επιχειρησιακές δαπάνες), δεδομένου ότι ανήλθε σε 1 500 000 EUR (36%)· αναγνωρίζει ότι αυτό δεν οφείλεται σε καθυστερήσεις στην εκτέλεση του ετήσιου προγράμματος εργασίας της Ακαδημίας για το 2012, αλλά ήταν αποτέλεσμα κυρίως της μεταφοράς η οποία αναφέρεται στο σημείο 6, καθώς και του γεγονότος ότι τα έξοδα για μαθήματα που διοργανώθηκαν τους τελευταίους μήνες του 2012 στο πλαίσιο συμφωνιών επιχορήγησης του 2012 προβλεπόταν να αποδοθούν μόλις στις αρχές του 2013·
6. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η μεταφορά στο 2013 ανειλημμένων πιστώσεων ύψους 355 500 EUR για το πρόγραμμα ανταλλαγών του 2013 (το οποίο προβλεπόταν να υλοποιηθεί μεταξύ Μαρτίου και Νοεμβρίου του 2013) πραγματοποιήθηκε χωρίς να αναφέρεται καθόλου το πρόγραμμα ανταλλαγών του 2013 στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας της Ακαδημίας για το 2012· σημειώνει ότι εφόσον δεν ελήφθη σχετική απόφαση χρηματοδότησης το 2012, η εν λόγω μεταφορά είναι παράτυπη·
Μεταφορές πιστώσεων
7. σημειώνει ότι το 2012 η Ακαδημία πραγματοποίησε 37 μεταφορές πιστώσεων συνολικού ύψους 1 000 000 EUR, εκ των οποίων οι 36 διενεργήθηκαν στο πλαίσιο των αντίστοιχων τίτλων·
Διαδικασίες σύναψης συμβάσεων και πρόσληψης
8. υπενθυμίζει στην Ακαδημία ότι πρέπει να εξασφαλίσει την πλήρη συμμόρφωση με τον «Οδηγό προσλήψεων στη CEPOL» (Guide to CEPOL recruitment) και να βελτιώσει περαιτέρω τη διαφάνεια των διαδικασιών πρόσληψης· σημειώνει με ανησυχία ότι οι προκηρύξεις κενών θέσεων δεν δημοσιεύονταν πάντοτε τουλάχιστον έξι εβδομάδες πριν από την καταληκτική ημερομηνία υποβολής των αιτήσεων και ότι δεν υπήρχαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι υπεύθυνοι αξιολόγησης εξασφάλιζαν την τήρηση των κανόνων υποβολής των αιτήσεων· εκφράζει την ανησυχία του ότι τα κριτήρια επιλογής δεν αντιστοιχούσαν πάντοτε σε αυτά που καθορίζονταν στις προκηρύξεις των κενών θέσεων και ότι σε ορισμένες περιπτώσεις οι καθυστερήσεις στην εξέταση των αιτήσεων ήταν υπερβολικά μεγάλες·
Πρόληψη και διαχείριση συγκρούσεων συμφερόντων και διαφάνεια
9. λαμβάνει υπό σημείωση ότι η Ακαδημία θα επανεξετάσει τις ισχύουσες ρυθμίσεις της για τις συγκρούσεις συμφερόντων, με στόχο τη διαμόρφωση μιας ειδικής πολιτικής για τη σύγκρουση συμφερόντων εντός του 2014, με βάση τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής σχετικά με την πρόληψη και τη διαχείριση των συγκρούσεων συμφερόντων στους αποκεντρωμένους οργανισμούς της ΕΕ· σημειώνει ότι στο πλαίσιο της επανεξέτασης αυτής θα εξεταστεί το θέμα των μελών του διοικητικού συμβουλίου και των ομάδων εργασίας ή άλλων κατηγοριών ενδιαφερομένων που συνεργάζονται άμεσα με την Ακαδημία αλλά δεν απασχολούνται από αυτήν· καλεί την Ακαδημία να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τα αποτελέσματα της επανεξέτασης, μόλις είναι διαθέσιμα·
10. επισημαίνει ότι τα βιογραφικά σημειώματα και οι δηλώσεις συμφερόντων των μελών του διοικητικού συμβουλίου, του διευθυντή και των ανώτερων διοικητικών στελεχών δεν δημοσιοποιούνται· καλεί τον Οργανισμό να μεριμνήσει επειγόντως για την αντιμετώπιση του θέματος·
Εσωτερικός έλεγχος
11. γνωρίζει από την Ακαδημία ότι το 2012 η Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου (IAS) της Επιτροπής διενέργησε λογιστικό έλεγχο των δημοσίων συμβάσεων, καθώς και έλεγχο της τήρησης προγενέστερων συστάσεων· αναγνωρίζει ότι το κλιμάκιο εσωτερικού ελέγχου της Ακαδημίας διενέργησε εκ των υστέρων επαλήθευση των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου σε δύο τομείς· σημειώνει ότι ο έλεγχος της IAS οδήγησε σε δύο πολύ σημαντικές και πέντε σημαντικές συστάσεις· αναγνωρίζει ότι η Ακαδημία κατάρτισε σχέδιο δράσης το οποίο έγινε δεκτό από την IAS, και έλαβε άμεσα μέτρα για την εφαρμογή των δύο πολύ σημαντικών συστάσεων· σημειώνει ότι όλες οι συστάσεις από προηγούμενες εκθέσεις της IAS (για τα έτη έως και το 2011) έχουν εφαρμοστεί·
Λοιπά σχόλια
12. σημειώνει με ανησυχία ότι, τα τελευταία έτη, οι διαρκείς συζητήσεις σχετικά με το μέλλον της Ακαδημίας έχουν δημιουργήσει ένα κλίμα αβεβαιότητας το οποίο εξακολουθεί να αποτελεί εμπόδιο για τον σχεδιασμό και την υλοποίηση των δραστηριοτήτων της·
13. επισημαίνει ότι το ζήτημα που αφορά το μέλλον της Ακαδημίας πρέπει να διευκρινιστεί το συντομότερο δυνατόν πριν από το τέλος του 2014, για λόγους που αφορούν το προσωπικό και τον δημοσιονομικό προγραμματισμό, οι οποίοι τονίζονται από το Ελεγκτικό Συνέδριο·
14. επισημαίνει ότι, κατά την επιλογή μιας νέας έδρας για την Ακαδημία, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη και οι οικονομικοί παράγοντες·
15. υπενθυμίζει ότι η πρόταση της Επιτροπής για τη συγχώνευση της Ακαδημίας με την Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία απορρίφθηκε με μεγάλη πλειοψηφία από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και ότι με πρωτοβουλία των 25 κρατών μελών προτείνεται τροποποίηση της απόφασης του Συμβουλίου αριθ. 2005/681/JHA, μέσω κανονισμού που θα εγκριθεί στο πλαίσιο της διαδικασίας συναπόφασης·
16. υπογραμμίζει ότι απαιτείται η μεγαλύτερη δυνατή προορατικότητα, ώστε η μεταφορά στη μελλοντική έδρα να σέβεται τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης· πιστεύει ότι, για τον σκοπό αυτόν, το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να αναλάβει τα έξοδα της μετακόμισης της ακαδημίας, δεδομένου ότι παραιτήθηκε μονομερώς από τη στέγαση της έδρας της·
Επιδόσεις
17. ζητεί να ανακοινώνει η Ακαδημία με προσιτό τρόπο τα αποτελέσματα και τον αντίκτυπο που έχει το έργο της στους ευρωπαίους πολίτες, κυρίως μέσω του δικτυακού της τόπου·
o
o o
18. παραπέμπει, όσον αφορά τις άλλες παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής, στο ψήφισμά του της ... 2014[19] σχετικά με τις επιδόσεις, τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.
24.2.2014
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων
προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού
σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2012
(C7-0317/2013 – 2013/2229(DEC))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Véronique Mathieu Houillon
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
1. λαμβάνει υπό σημείωση τα συμπεράσματα του Ελεγκτικού Συνεδρίου που κρίνει ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί της CEPOL απεικονίζουν πιστά την πραγματική δημοσιονομική κατάσταση της CEPOL στις 31 Δεκεμβρίου 2012·
2. εκφράζει την ικανοποίησή της για την πρόοδο που έχει να επιδείξει εν γένει η CEPOL στον τομέα της δημοσιονομικής διαχείρισης τα τελευταία χρόνια και την παροτρύνει να συνεχίσει στην ίδια κατεύθυνση· στο πλαίσιο αυτό, λαμβάνει υπό σημείωση τις αδυναμίες του δημοσιονομικού προγραμματισμού, καθώς και τα προβλήματα διαφάνειας όσον αφορά τις διαδικασίες πρόσληψης·
3. επισημαίνει την επισφαλή κατάσταση στην οποία βρίσκεται το προσωπικό της CEPOL όσον αφορά το μέλλον του οργανισμού, ζητεί από τους νομοθέτες να διευκρινίσουν το συντομότερο δυνατόν τις μελλοντικές προοπτικές όσον αφορά την έδρα του οργανισμού από το 2014, για τους λόγους που αφορούν το προσωπικό και τον δημοσιονομικό προγραμματισμό, όπως προσδιορίζονται από το Ελεγκτικό Συνέδριο·
4. καλεί τους νομοθέτες να λάβουν υπόψη την οικονομική πλευρά κατά την επιλογή μιας νέας έδρας για την CEPOL·
5. υπενθυμίζει ότι η πρόταση της Επιτροπής σχετικά με μια συγχώνευση της CEPOL με την Europol απορρίφθηκε από μεγάλη πλειοψηφία του Συμβουλίου και ότι με πρωτοβουλία των 25 κρατών μελών προτείνεται τροποποίηση της απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την έδρα της CEPOL, μέσω κανονισμού που θα εγκριθεί στο πλαίσιο της διαδικασίας συναπόφασης·
6. υπογραμμίζει ότι απαιτείται η μεγαλύτερη δυνατή προορατικότητα, ώστε η μεταφορά στη μελλοντική έδρα να σέβεται τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και ότι, προς τούτο, το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να αναλάβει τα έξοδα της μετακόμισης της ακαδημίας, δεδομένου ότι παραιτήθηκε μονομερώς από τη στέγαση της έδρας της CEPOL·
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ημερομηνία έγκρισης |
12.2.2014 |
|
|
|
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
43 5 1 |
|||
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Jan Philipp Albrecht, Roberta Angelilli, Rita Borsellino, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Kinga Gál, Kinga Göncz, Ágnes Hankiss, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Véronique Mathieu Houillon, Anthea McIntyre, Nuno Melo, Roberta Metsola, Claude Moraes, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Nils Torvalds, Wim van de Camp, Axel Voss, Tatjana Ždanoka, Auke Zijlstra, Αντιγόνη Παπαδοπούλου, Γεώργιος Παπανικολάου, Κυριάκος Τριανταφυλλίδης, Светослав Христов Малинов |
||||
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Alexander Alvaro, Silvia Costa, Franco Frigo, Siiri Oviir, Zuzana Roithová, Salvador Sedó i Alabart, Sir Graham Watson, Мария Габриел |
||||
Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Françoise Castex, Knut Fleckenstein, Anne E. Jensen, Luis Yáñez-Barnuevo García |
||||
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ημερομηνία έγκρισης |
17.3.2014 |
|
|
|
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
16 2 1 |
|||
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Zuzana Brzobohatá, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Rina Ronja Kari, Monica Luisa Macovei, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Bart Staes, Derek Vaughan, Γεώργιος Σταυρακάκης |
||||
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Amelia Andersdotter, Markus Pieper |
||||
Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Thomas Ulmer |
||||
- [1] ΕΕ C 365 της 13.12.2013, σ. 29.
- [2] ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
- [3] ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
- [4] ΕΕ L 256 της 1.10.2005, σ. 63.
- [5] ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
- [6] ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 42.
- [7] ΕΕ C 365 της 13.12.2013, σ. 29.
- [8] ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
- [9] ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
- [10] ΕΕ L 256 της 1.10.2005, σ. 63.
- [11] ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
- [12] ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 42.
- [13] ΕΕ C 365 της 13.12.2013, σ. 29.
- [14] ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
- [15] ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
- [16] ΕΕ L 256 της 1.10.2005, σ. 63.
- [17] ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
- [18] ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 42.
- [19] Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA-PROV(2014)…