Procedimiento : 2014/2021(INI)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0244/2014

Textos presentados :

A7-0244/2014

Debates :

PV 17/04/2014 - 8
CRE 17/04/2014 - 8

Votaciones :

PV 17/04/2014 - 9.11
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2014)0455

INFORME     
PDF 147kWORD 72k
26.3.2014
PE 529.840v03-00 A7-0244/2014

que contiene la Recomendación del Parlamento Europeo al Consejo, a la Comisión y al Servicio Europeo de Acción Exterior sobre las negociaciones para un acuerdo de asociación estratégica UE-Japón

(2014/2021(INI))

Comisión de Asuntos Exteriores

Ponente: Alojz Peterle

ENMIENDAS
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO
 RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

que contiene la Recomendación del Parlamento Europeo al Consejo, a la Comisión y al Servicio Europeo de Acción Exterior sobre las negociaciones para un acuerdo de asociación estratégica UE-Japón

(2014/2021(INI))

El Parlamento Europeo,

–      Vista la primera cumbre bilateral celebrada en La Haya en 1991 y la aprobación de una declaración conjunta sobre las relaciones CE-Japón,

–      Vista la 10ª cumbre bilateral celebrada en Bruselas en 2001 y la adopción del plan de acción UE-Japón titulado «Preparando nuestro futuro común», entre cuyos objetivos se cuentan promover la paz y la seguridad, fortalecer la asociación económica y comercial, hacer frente a los desafíos globales y sociales y acercar a las personas y las culturas,

–      Vistas las negociaciones autorizadas por el Consejo el 29 de noviembre de 2012 y puestas en marcha en Bruselas el 25 de marzo de 2013 para celebrar un acuerdo de asociación estratégica entre la UE y Japón,

–      Vistas las negociaciones iniciadas el 25 de marzo de 2013 para celebrar un acuerdo de libre comercio entre la UE y Japón,

–       Vista la 21ª Cumbre UE-Japón, celebrada en Tokio el 19 de noviembre de 2013,

–       Vistas las Directrices sobre Política Exterior y de Seguridad de la UE para el Asia Oriental, aprobadas por el Consejo el 15 de junio de 2012,

–       Vistas sus Resoluciones, de 3 de febrero de 2009, sobre la Segunda revisión estratégica del sector de la energía(1), y de 24 de marzo de 2011, sobre la situación en Japón, y en especial el estado de alerta en las centrales nucleares(2),

–       Vista su Resolución, de 7 de octubre de 2010, sobre los objetivos estratégicos para la Décima Reunión de la Conferencia de las Partes (COP 10) en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), que se celebrará en Nagoya (Japón) del 18 al 29 de octubre de 2010(3),

–       Vista su Resolución, de 16 de febrero de 2012, sobre la pena de muerte en Japón(4),

–       Vista su Resolución, de 11 de mayo de 2011, sobre las relaciones comerciales UE-Japón(5),

–       Vista su Resolución, de 10 de diciembre de 2013, que contiene la Recomendación del Parlamento Europeo al Consejo, a la Comisión y al Servicio Europeo de Acción Exterior sobre las negociaciones para un acuerdo de asociación estratégica UE-Canadá(6),

–       Visto el terremoto y posterior tsunami que devastaron partes importantes del litoral japonés el 11 de marzo de 2011, provocando la destrucción de la central nuclear de Fukushima,

–       Vistos el artículo 90, apartado 4, y el artículo 48 de su Reglamento,

–       Visto el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores (A7-0244/2014),

A.     Considerando que Japón es un socio estratégico de la UE desde 2003;

B.     Considerando que la UE y Japón comparten la responsabilidad particular de fomentar la paz, la estabilidad y la prosperidad en un mundo que cambia rápidamente;

C.     Considerando que la UE y Japón cooperan ya en una serie de ámbitos tales como la cooperación aduanera y la asistencia judicial en materia penal, la ciencia y la tecnología, la seguridad en Internet, la cooperación académica y en materia de investigación, el uso pacífico de la energía nuclear, los contactos con la comunidad empresarial y la promoción de los vínculos interpersonales;

D.     Considerando que la UE y Japón comparten los valores de la democracia, el Estado de Derecho y la promoción de los derechos humanos, valores todos ellos que deben constituir el eje central de cualquier acuerdo entre ambas partes que aspire a establecer un marco sólido para la relación;

E.     Considerando que Japón se implica cada vez más en el mantenimiento de la seguridad y la estabilidad internacional, convirtiéndose en un «contribuyente activo a la paz» sobre la base del principio de la cooperación internacional;

F.     Considerando que Japón y la Organización el Tratado del Atlántico Norte (OTAN) firmaron en abril de 2013 su primera declaración política conjunta, en la que señalaban como posibles ámbitos de cooperación la gestión de las crisis, la ayuda a las víctimas de catástrofes, las operaciones de mantenimiento de la paz, la ciberdefensa y la seguridad marítima;

G.     Considerando que Japón es miembro activo del Banco Asiático de Desarrollo (BAD), del Banco Africano de Desarrollo (BAfD), del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) de las Naciones Unidas y de muchas otras agencias especializadas de las Naciones Unidas, así como de la Reunión Asia-Europa (ASEM) y del Diálogo de Cooperación de Asia (ACD); considerando que Japón es también miembro de la Organización Mundial del Comercio (OMC) desde su creación en 1995, así como de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD), el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), el Grupo de los Ocho (G-8) y el Grupo de los Veinte (G-20);

H.     Considerando que existen tensiones entre Japón y sus vecinos —China, Rusia y Corea del Sur— por algunas islas en zonas marítimas del Asia Oriental;

1.      Formula las siguientes recomendaciones destinadas al Consejo, a la Comisión y al Servicio Europeo de Acción Exterior:

Negociaciones del Acuerdo de Asociación Estratégica

a)      que sigan afianzando las relaciones entre la UE y Japón mediante la oportuna conclusión de las negociaciones para un acuerdo global de asociación estratégica; que definan una verdadera dimensión estratégica para el acuerdo que haga hincapié en las características singulares de las relaciones entre la UE y Japón;

b)     que intenten establecer un marco de larga duración para una relación más estrecha que contribuya considerablemente a la profundización de las relaciones políticas, económicas y culturales, con resultados tangibles para los ciudadanos de ambas regiones; y que presten especial atención a la coordinación global de las políticas económicas;

c)      que aumenten significativamente el número y alcance de los diálogos sectoriales y de cooperación bilateral;

Diálogo político

d)     que reafirmen los valores compartidos, los objetivos comunes y las responsabilidades en la promoción a escala mundial de la paz, la estabilidad, la democracia parlamentaria, el desarrollo sostenible y un sistema multilateral sólido; que continúen colaborando en el fortalecimiento y la reforma de las Naciones Unidas, incluido el Consejo de Seguridad; que reconozcan que el carácter cada vez más multipolar del mundo es atribuible a la creciente importancia política de un gran número de agentes regionales y nacionales, entre ellos la UE y Japón, y exige una mayor cooperación y coordinación en el ámbito internacional;

e)      que profundicen e intensifiquen la cooperación en los asuntos políticos, de seguridad y relativos a la paz, incluyendo el intercambio de información, la no proliferación, el desarme, la eliminación de las armas de destrucción masiva, la ciberseguridad y la lucha contra la delincuencia internacional que engloba el tráfico de seres humanos y de drogas, la piratería y el terrorismo;

f)      que se comprometan, como principales donantes de ayuda al desarrollo mundial, a una mayor cooperación y coordinación de las políticas de desarrollo y a actuar para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, una faceta fundamental de los cuales es la seguridad humana;

g)      que estudien en qué medida se puede intensificar la cooperación en las cuestiones de seguridad mundial, incluidas la gestión de crisis y las actividades de mantenimiento de la paz;

h)      que cooperen en el ámbito de la gestión civil de las crisis, la protección civil, la respuesta a las catástrofes naturales o provocadas por el hombre, la asistencia humanitaria y las iniciativas de reconstrucción después de una crisis; que refuercen la cooperación bilateral e internacional para reducir el riesgo de catástrofes;

i)       que expresen la honda preocupación de los Estados miembros por las devastadoras consecuencias de la catástrofe nuclear de Fukushima; que insten al Gobierno japonés a transmitir a la comunidad internacional de la manera más precisa y exhaustiva posible la información disponible sobre la situación en el emplazamiento del reactor y los niveles de contaminación;

j)      que faciliten la colaboración conjunta en otros foros multilaterales como las Naciones Unidas, el G8, el G20, la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el FMI; que realicen esfuerzos conjuntos para promover la recuperación económica mundial, la creación de empleo y la elaboración de normas sobre el comercio multilateral;

k)     que refuercen la cooperación específica en proyectos relacionados con la seguridad en regiones estratégicas, como Oriente Próximo, África y Asia Central, partiendo de la fructífera cooperación desarrollada hasta la fecha;

l)       que colaboren en la puesta en práctica de las decisiones de la Conferencia Río + 20 de las Naciones Unidas para lograr un desarrollo sostenible;

Diálogos regionales

m)     que apoyen la integración de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y hagan hincapié en el papel del Foro Regional de la ASEAN y de la Cumbre del Asia Oriental a la hora de promover la comprensión mutua en Asia e incluir en los diálogos a interlocutores externos, incluida la Unión Europea;

n)      que insistan en que la relación de Japón con sus vecinos es fundamental para la estabilidad y la seguridad en el Asia Oriental y para la seguridad mundial en general;

o)     que recuerden que la estabilidad y la distensión en el Asia Oriental son de fundamental importancia para Europa; que insten a todas las partes interesadas a rebajar la tensión en el Mar Oriental de China mediante un diálogo pacífico basado en el Derecho y las convenciones internacionales, a abstenerse del uso o amenaza del uso de la fuerza y ​​a acordar medidas de pacificación en caso de incidentes imprevistos; que hagan hincapié en la importancia de establecer relaciones de confianza y de la diplomacia preventiva, y que subrayen que la libertad de navegación internacional es fundamental para el comercio internacional y debe ser respetada;

p)     que continúen trabajando a favor de una paz y seguridad duraderas en una península coreana desnuclearizada, y que insten a la República Popular Democrática de Corea a abandonar todos sus programas nucleares;

Derechos humanos y libertades fundamentales

q)     que reafirmen los valores comunes de respeto de los derechos humanos, la democracia, las libertades fundamentales, la buena gobernanza y el Estado de Derecho y trabajen juntos en favor de la promoción y protección de estos valores a nivel mundial;

r)      que promuevan la igualdad de género como un elemento fundamental de la democracia;

s)      que negocien una disposición en el acuerdo por la que se establezca la condicionalidad recíproca y cláusulas políticas en materia de derechos humanos y democracia, reiterando el compromiso mutuo con estos valores; que adopten salvaguardias adecuadas para garantizar la estabilidad del acuerdo y que las partes no puedan abusar de dicha disposición; que insistan en que esta condicionalidad debe formar parte del Acuerdo de Asociación Estratégica con Japón, en el espíritu del enfoque común de la UE en este ámbito;

Cooperación económica, medioambiental, científica y cultural

t)      que incluyan un amplio marco de cooperación en los ámbitos de la ciencia, la tecnología, las empresas y la investigación para mejorar el potencial de innovación; que colaboren en la búsqueda de soluciones innovadoras a las cuestiones del transporte;

u)      que exploren las posibilidades de estrechar la colaboración en materia de sistemas de navegación por satélite;

v)      que intensifiquen la cooperación y el comercio bilateral para promover una energía segura, fiable y sostenible, la eficiencia energética, las energías renovables, los marcos reglamentarios de seguridad nuclear, las pruebas de resistencia de las instalaciones nucleares y la investigación en el campo de la energía, incluido el proyecto del reactor termonuclear experimental internacional (ITER) y la captura de carbono;

w)     que sigan cooperando en la búsqueda de una respuesta urgente, global y sostenible para el cambio climático, especialmente mediante reducciones importantes en las emisiones globales de gases de efecto invernadero por parte de todos los implicados;

x)      que colaboren en la gestión sostenible de las poblaciones de peces;

y)      que promuevan la cooperación para garantizar el acceso a los depósitos mundiales de tierras raras y otras materias primas de vital importancia;

z)      que subrayen la importancia del ciberespacio para la promoción de la libertad de expresión y el desarrollo social equitativo;

aa)    que promuevan el conocimiento y la visibilidad públicas de cada una de las partes en el territorio de la otra y que intensifiquen los intercambios culturales, académicos, juveniles, interpersonales y deportivos;

ab)    que intercambien experiencias y mejores prácticas sobre cómo responder a las necesidades de una sociedad activa en proceso de envejecimiento;

ac)    que aborden la salud como un ámbito particular de cooperación y acción conjunta, creando medios para combinar e intercambiar los mejores conocimientos médicos disponibles, incluida la biotecnología, a fin de responder a los retos en materia de salud de sociedades que envejecen;

Otras disposiciones

ad)    que consulten al Parlamento Europeo en lo tocante a las disposiciones sobre cooperación parlamentaria;

ae)    que incluyan valores de referencia claros y plazos vinculantes para la aplicación del Acuerdo de Asociación Estratégica, y que prevean mecanismos de seguimiento, especialmente la presentación de informes periódicos al Parlamento;

2.      Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución con las recomendaciones del Parlamento Europeo al Consejo, a la Comisión, al Servicio Europeo de Acción Exterior y al Gobierno y la Dieta Nacional de Japón.

(1)

DO C 67 E de 18.3.2010, p. 16.

(2)

DO C 247 E de 17.8.2012, p. 20.

(3)

DO C 371 E de 20.12.2011, p. 14.

(4)

DO C 249 E de 30.8.2013, p. 63.

(5)

DO C 377 E de 7.12.2012, p. 19.

(6)

Textos Aprobados, P7_TA(2013)0532.


RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

18.3.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

47

0

9

Miembros presentes en la votación final

Sir Robert Atkins, Hiltrud Breyer, Elmar Brok, Tarja Cronberg, Susy De Martini, Mark Demesmaeker, Richard Howitt, Anna Ibrisagic, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, Paweł Robert Kowal, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Ryszard Antoni Legutko, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Marusya Lyubcheva, Francisco José Millán Mon, Alexander Mirsky, María Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Raimon Obiols, Kristiina Ojuland, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Tonino Picula, Mirosław Piotrowski, Bernd Posselt, Hans-Gert Pöttering, Cristian Dan Preda, Libor Rouček, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Nikolaos Salavrakos, Werner Schulz, Davor Ivo Stier, Charles Tannock, Inese Vaidere, Johannes Cornelis van Baalen, Geoffrey Van Orden, Nikola Vuljanić, Sir Graham Watson, Boris Zala

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Laima Liucija Andrikienė, Marije Cornelissen, Tanja Fajon, Jo Leinen, Barbara Lochbihler, Jacek Protasiewicz, Potito Salatto, Marietje Schaake, Alejo Vidal-Quadras

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Judith Sargentini

Aviso jurídico - Política de privacidad