ZPRÁVA o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie
25. 3. 2014 - (COM(2012)0363 – C7‑0192/2012 – 2012/0193(COD)) - ***I
Výbor pro rozpočtovou kontrolu
Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Zpravodajové: Ingeborg Gräßle, Juan Fernando López Aguilar
Navrhovatel (*):
Tadeusz Zwiefka, Výbor pro právní záležitosti
(*) Přidružený výbor – článek 50 jednacího řádu
(Postup společných schůzí výborů – článek 51 jednacího řádu)
(*) Přidružený výbor – článek 50
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie
(COM(2012)0363 – C7‑0192/2012 – 2012/0193(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2012)0363),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 325 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7‑0192/2012),
– s ohledem na stanovisko Výboru pro právní záležitosti k navrženému právnímu základu,
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na odůvodněné stanovisko předložené švédským parlamentem v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity,
– s ohledem na stanovisko Účetního dvora ze dne 15. listopadu 2012[1],
– s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne 10. října 2012[2],
– s ohledem na články 55 a 37 jednacího řádu,
– s ohledem na společná jednání Výboru pro rozpočtovou kontrolu a Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci podle článku 51 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a stanovisko Výboru pro právní záležitosti (A7-0251/2014),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;
3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 Návrh směrnice Právní východisko 1 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 325 odst. 4 této smlouvy, |
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 83 odst. 2 této smlouvy, | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh směrnice Bod odůvodnění 2 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
(2) Aby byla zajištěna účinná, přiměřená a odrazující ochrana finančních zájmů Unie, mělo by trestní právo v členských státech u nejzávažnějších typů jednání souvisejícího s podvodem v této oblasti i nadále doplňovat správní a občanskoprávní ochranu a předcházet rozporům v těchto oblastech práva i mezi nimi. |
(2) Aby byla zajištěna účinná a přiměřená ochrana odrazující od nejzávažnějších typů jednání souvisejícího s finančními podvody, stejně jako co nejlepší ochrana finančních zájmů Unie, měla by být opatření přijímaná v členských státech v rámci občanského a správního práva doplňována právními předpisy z oblasti trestního práva, přičemž je třeba předcházet rozporům v těchto oblastech práva i mezi nimi. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh směrnice Bod odůvodnění 3 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
(3) Ochrana finančních zájmů Unie si vyžaduje společnou definici podvodu, která zahrnuje podvodné jednání poškozující jak výdaje, tak i příjmy rozpočtu EU. |
(3) Ochrana finančních zájmů Unie si vyžaduje společnou definici podvodu, která zahrnuje podvodné jednání poškozující výdaje, příjmy, aktiva a pasiva rozpočtu Unie, včetně výpůjčních a úvěrových činností. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh směrnice Bod odůvodnění 6 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
(6) Finanční zájmy Unie mohou být poškozeny v případech, kdy jednotliví uchazeči o veřejnou zakázku s cílem obejít či pozměnit ve svůj prospěch pravidla zadávacího nebo grantového řízení poskytnou orgánům zadávajícím veřejnou zakázku či grant údaje, které vycházejí z informací neoprávněně přímo nebo nepřímo získaných od orgánu zadávajícího veřejnou zakázku. Takové jednání je velmi podobné podvodu, avšak jednání uchazeče o veřejnou zakázku nemusí v tomto případě nutně představovat plnohodnotný trestný čin podvodu, neboť mohl předložit nabídku, která splňovala všechny požadavky. Kartelové dohody mezi uchazeči o veřejnou zakázku porušují pravidla Unie pro hospodářskou soutěž a odpovídající vnitrostátní předpisy; tento fenomén je v celé Unii postihován opatřeními a sankcemi za účelem prosazování práva a neměl by být zahrnut do oblasti působnosti směrnice. |
(6) Finanční zájmy Unie mohou být poškozeny v případech, kdy jednotliví uchazeči o veřejnou zakázku s cílem obejít či porušit pravidla zadávacího nebo grantového řízení poskytnou orgánům zadávajícím veřejnou zakázku či grant údaje, které vycházejí z informací nezákonně přímo nebo nepřímo získaných od orgánu zadávajícího veřejnou zakázku. Takové jednání je velmi podobné podvodu, avšak jednání uchazeče o veřejnou zakázku nemusí v tomto případě nutně nést všechny znaky plnohodnotného trestného činu podvodu, neboť mohl předložit nabídku, která splňovala všechna požadovaná kritéria. Kartelové dohody mezi uchazeči o veřejnou zakázku porušují pravidla Unie pro hospodářskou soutěž a odpovídající vnitrostátní předpisy; tento fenomén je v celé Unii postihován opatřeními a sankcemi za účelem prosazování práva a neměl by být zahrnut do oblasti působnosti směrnice. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh směrnice Bod odůvodnění 8 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
(8) Korupce představuje pro finanční zájmy Unie obzvláště závažnou hrozbu, která v mnoha případech souvisí s podvodným jednáním. Proto je nutné tuto oblast kriminalizovat zvlášť. Musí se zajistit, aby se na příslušné trestné činy vztahovala daná definice, a to bez ohledu na to, zda je jednání v rozporu s úředními povinnostmi nebo ne. Pokud jde o trestné činy pasivní korupce a zneužití, je nutné začlenit definici úředních osob, která bude zahrnovat všechny příslušné jmenované a zvolené úředníky a úředníky zaměstnané na základě smlouvy, kteří působí ve veřejné službě, jakož i osoby, které sice ve veřejné službě nepůsobí, ale jménem vlády nebo jiných veřejných orgánů vykonávají služby ve prospěch občanů nebo obecně ve prospěch veřejného zájmu, např. smluvní strany podílející se na řízení finančních prostředků EU. |
(8) Korupce představuje pro finanční zájmy Unie obzvláště závažnou hrozbu, která v mnoha případech souvisí s podvodným jednáním. Proto je nutné tuto oblast kriminalizovat zvlášť. Musí se zajistit, aby se na příslušné trestné činy vztahovala daná definice, a to bez ohledu na to, zda je jednání v rozporu s úředními povinnostmi nebo ne. Pokud jde o trestné činy pasivní korupce a zneužití, je nutné začlenit definici úředních osob, která bude zahrnovat všechny příslušné úředníky, ať již jmenované, zvolené nebo zaměstnané na základě smlouvy nebo zastávající formální úřad v Unii, v členských státech nebo ve třetích zemích. Na řízení finančních prostředků Unie se stále více podílejí soukromé osoby. Aby se zajistila odpovídající ochrana finančních prostředků Unie před korupcí a zneužitím, měla by se definice „úřední osoby“ pro účely této směrnice vztahovat také na osoby, které sice formální úřad nezastávají, jsou ale nicméně pověřeny podobnými úkoly veřejné služby ve vztahu k finančním prostředkům Unie a tyto úkoly vykonávají, např. smluvní strany podílející se na řízení takových finančních prostředků. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh směrnice Bod odůvodnění 9 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
(9) Finanční zájmy Unie mohou ohrozit jisté druhy jednání úředních osob, jejichž cílem je použít finanční prostředky nebo aktiva k jinému účelu, než k jakému jsou určeny, s úmyslem poškodit finanční zájmy Unie. Je proto třeba zavést přesnou definici trestných činů pokrývající uvedené jednání. |
(9) Finanční zájmy Unie mohou ohrozit jisté druhy jednání úředních osob, jejichž cílem je použít finanční prostředky nebo aktiva k jinému účelu, než k jakému jsou určeny, s úmyslem poškodit finanční zájmy Unie. Je proto třeba zavést přesnou a jednoznačnou definici trestných činů pokrývající uvedené jednání. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh směrnice Bod odůvodnění 9 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
(9a) Pokud jde o trestné činy spáchané fyzickými osobami definované v této směrnici, je nezbytné prokázat úmysl u všech prvků, z nichž tyto trestné činy sestávají. Tato směrnice se nevztahuje na trestné činy spáchané fyzickými osobami, u nichž úmysl přítomen být nemusí. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh směrnice Bod odůvodnění 14 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh směrnice Bod odůvodnění 14 b (nový) | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
(14b) Aby byla zajištěna soudržnost práva Unie, pokud jde o ochranu jejích finančních zájmů, je vhodné zavést určitou minimální úroveň sankcí pro trestné činy definované v této směrnici. Tato směrnice stanoví minimální pravidla. Členským státům by měla být ponechána možnost ponechat pro tyto trestné činy v platnosti své stávající sankce nebo zavést sankce přísnější. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh směrnice Bod odůvodnění 17 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
(17) Aniž jsou dotčeny povinnosti, které ukládá právo Unie, je nutné upravit vhodným ustanovením spolupráci mezi členskými státy a Komisí, aby se zajistil účinný postup proti trestným činům, které definuje tato směrnice a které poškozují finanční zájmy Unie, mj. je nutné upravit vzájemnou výměnu informací. |
(17) Aniž jsou dotčeny povinnosti, které ukládá právo Unie, je nutné upravit vhodným ustanovením spolupráci mezi členskými státy a Komisí, aby se zajistil účinný postup proti trestným činům, které definuje tato směrnice a které poškozují finanční zájmy Unie, mj. je nutné upravit výměnu informací mezi členskými státy, Eurojustem a Komisí. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh směrnice Článek 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh směrnice Čl. 2 – návětí | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Tato definice je širší a zahrnuje aktiva a pasiva, stejně jako činnosti v oblasti půjček a úvěrů. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh směrnice Čl. 2 – písm. b | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
b) rozpočty orgánů, institucí a jiných subjektů zřízených podle Smluv nebo rozpočty, které jsou jimi spravovány a kontrolovány. |
b) rozpočty orgánů, institucí a jiných subjektů zřízených podle Smluv nebo rozpočty, které jsou jimi přímo nebo nepřímo spravovány a kontrolovány. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Je důležité výslovně uvést nepovolené kroky v souvislosti s veřejnými zakázkami. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
2. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění trestnosti praní peněz podle definice v čl. 1 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady33 2005/60/ES, které se také týká majetku pocházejícího z trestných činů, na něž se vztahuje tato směrnice. |
2. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění trestnosti praní peněz podle definice v čl. 1 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady33 2005/60/ES, které se také týká majetku nebo příjmů pocházejících z trestných činů, na něž se vztahuje tato směrnice. | |||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||
33Úř. věst. L 309, 25.11.2005, s. 15. |
33Úř. věst. L 309, 25.11.2005, s. 15. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
3. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění trestnosti následujícího jednání, pokud je pácháno úmyslně: |
3. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby bylo možno postihovat jako trestný čin pasivní i aktivní korupci, pokud je páchána úmyslně. | |||||||||||||||||||||
a) jednání úřední osoby, která přímo nebo za pomoci prostředníka pro sebe či třetí stranu požaduje nebo získá výhodu jakéhokoliv druhu nebo přijme příslib takové výhody za to, že bude či nebude jednat v souladu se svými povinnostmi nebo při výkonu svých úkolů způsobem, který poškodí nebo pravděpodobně poškodí finanční zájmy Unie (pasivní korupce); |
a) Pro účely této směrnice spočívá pasivní korupce v jednání úřední osoby, která přímo nebo za pomoci prostředníka pro sebe či třetí stranu požaduje nebo předem přijme výhodu jakéhokoliv druhu nebo příslib takové výhody za to, že bude či nebude jednat nebo pozdrží jednání v souladu se svými povinnostmi nebo při výkonu svých úkolů způsobem, který, ať již je či není v rozporu s jejími úředními povinnostmi, poškodí nebo pravděpodobně poškodí finanční zájmy Unie. | |||||||||||||||||||||
b) jednání každého, kdo slíbí nebo poskytne přímo nebo za pomoci prostředníka úřední osobě výhodu jakéhokoliv druhu určenou pro sebe nebo pro třetí stranu za to, že tato úřední osoba bude či nebude jednat v souladu se svými povinnostmi nebo při výkonu svých úkolů způsobem, který poškodí nebo pravděpodobně poškodí finanční zájmy Unie (aktivní korupce). |
b) Pro účely této směrnice spočívá aktivní korupce v jednání každého, kdo slíbí, nabídne nebo poskytne přímo nebo za pomoci prostředníka úřední osobě výhodu jakéhokoliv druhu určenou pro sebe nebo pro třetí stranu za to, že tato úřední osoba bude či nebude jednat nebo pozdrží jednání v souladu se svými povinnostmi nebo při výkonu svých úkolů způsobem, který poškodí nebo pravděpodobně poškodí finanční zájmy Unie, nebo za to, že se tohoto jednání dopustila v minulosti. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 5 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
Pro účely tohoto článku se „úřední osobou“ rozumí: |
Pro účely tohoto článku se „úřední osobou“ rozumí: | |||||||||||||||||||||
a) každá osoba, která působí v legislativním, správním nebo soudním úřadě a vykonává zde pro Unii či v členských státech nebo ve třetích zemích úkoly veřejné služby; |
a) každý úředník Unie či státní úředník, včetně státních úředníků jiného členského státu a státních úředníků třetích zemí; | |||||||||||||||||||||
|
„úředníkem Unie“ se rozumí: | |||||||||||||||||||||
|
i) každá osoba, která je úředníkem nebo jiným smluvním zaměstnancem ve smyslu služebního řádu úředníků Evropské unie a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie (dále jen „služebního řádu“); | |||||||||||||||||||||
|
ii) každá osoba vyslaná k orgánu, instituci či jinému subjektu Unie členským státem nebo veřejným či soukromým subjektem, která plní úkoly rovnocenné úkolům prováděným úředníky nebo jinými zaměstnanci Unie; | |||||||||||||||||||||
|
ke členům subjektů zřízených v souladu se Smlouvami a zaměstnancům takových subjektů se přistupuje jako k úředníkům Unie, jelikož se na ně nevztahuje služební řád; | |||||||||||||||||||||
|
pojem „státní úředník“ je chápán podle definice „úředníka“ či „úřední osoby“ ve vnitrostátních právních předpisech členského státu nebo třetí země, ve které dotčená osoba zastává danou funkci; | |||||||||||||||||||||
|
v případě trestního řízení, které se týká úředníka členského státu nebo státního úředníka třetí země, ale bylo zahájeno jiným členským státem, je však členský stát, který trestní řízení zahájil, povinen použít definici „státního úředníka“ pouze do té míry, do které se shoduje s jeho vnitrostátními předpisy; | |||||||||||||||||||||
b) každá osoba, která vykonává úkoly veřejné služby pro Unii či v členských státech nebo ve třetích zemích a přitom nepůsobí ani v jednom z uvedených úřadů, ale účastní se správy finančních zájmů Unie či se účastní přijímání rozhodnutí týkajících se finančních zájmů Unie. |
b) každá osoba, která byla pověřena úkoly veřejné služby zahrnujícími správu finančních zájmů Unie v členských státech nebo třetích zemích či přijímání rozhodnutí týkajících se těchto zájmů a která tyto úkoly vykonává. | |||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh je založen na současné definici úředníka, jež je součástí prvního protokolu k platné Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství a která je v členských státech všeobecně známa a obecně přijata. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Technická změna. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Technická změna. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh směrnice Čl. 6 – odst. 1 – odst. 1 – návětí | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Technická změna. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh směrnice Čl. 6 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Technická změna. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh směrnice Čl. 6 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Technická změna. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Technická změna. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh směrnice Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
a) minimálním trestem odnětí svobody alespoň na šest měsíců; |
vypouští se | |||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Minimální tresty odnětí svobody nerespektují rozmanitost právních systémů a nezbytnost soudního rozhodování. Jejich zavedení by nebylo v souladu ani s postojem, který Parlament zaujal k návrhu směrnice o trestněprávní ochraně eura a jiných měn proti padělání. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh směrnice Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. a | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
a) minimálním trestem odnětí svobody alespoň na šest měsíců; |
vypouští se | |||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Minimální tresty odnětí svobody nerespektují rozmanitost právních systémů a nezbytnost soudního rozhodování. Jejich zavedení by nebylo v souladu ani s postojem, který Parlament zaujal k návrhu směrnice o trestněprávní ochraně eura a jiných měn proti padělání. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh směrnice Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
Tento odstavec nemá dopad na volné rozhodování soudů a soudců v členských státech při určování nejvhodnějšího a nejpřiměřenějšího trestu v jakémkoli jednotlivém případě. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh směrnice Čl. 8 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh směrnice Článek 8 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Je vhodnější považovat tento případ za přitěžující okolnost než za odlišný trestný čin. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh směrnice Čl. 9 – písm. a a (nové) | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
aa) dočasné či trvalé vyloučení z nabídkových řízení Unie; | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh směrnice Článek 9 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh směrnice Čl. 11 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Změnou odst. 1 písm. b) se rozšiřuje působnost směrnice. Zavedení třetí kategorie pachatelů v odst. 1 písm. c) odráží operační zkušenost úřadu OLAF: úředníci, kteří nemají státní příslušnost v EU a nenacházejí se na území EU (ale v delegacích), by měli být začlenění do jurisdikce Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh směrnice Článek 13 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh směrnice Čl. 15 – nadpis | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
Spolupráce mezi členskými státy a Evropskou komisí (Evropským úřadem pro boj proti podvodům) |
Spolupráce | |||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||
Pro účely této směrnice by se spolupráce neměla omezovat jen na spolupráci mezi členskými státy a Komisí, ale měla by zahrnovat také spolupráci mezi jednotlivými členskými státy. | ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh směrnice Čl. 15 – odst. 1 | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
1. Členské státy a Komise spolupracují v boji proti trestným činům uvedeným v hlavě II. Za tímto účelem Komise poskytuje technickou a operativní pomoc, kterou příslušné vnitrostátní orgány mohou potřebovat k usnadnění koordinace svých vyšetřování. |
1. Aniž jsou dotčena pravidla v oblasti přeshraniční spolupráce a vzájemné právní pomoci v trestních věcech, členské státy, Eurojust a Komise v rámci svých pravomocí spolupracují v boji proti trestným činům uvedeným v článcích 3, 4 a 5. Za tímto účelem Komise a případně Eurojust poskytují technickou a operativní pomoc, kterou příslušné vnitrostátní orgány mohou potřebovat k usnadnění koordinace svých vyšetřování. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh směrnice Čl. 15 – odst. 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh směrnice Čl. 15 – odst. 2 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
2a. Účetní dvůr, vnitrostátní kontrolní orgány, například při kontrole činností v rámci sdíleného řízení, a auditoři pověření prováděním auditu rozpočtů orgánů, institucí a jiných subjektů zřízených podle Smluv nebo rozpočtů spravovaných a kontrolovaných příslušnými orgány oznámí úřadu OLAF všechny trestné činy, o kterých se dověděli při výkonu své činnosti. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh směrnice Čl. 15 – odst. 2 b (nový) | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
2b. Úředníci Unie oznámí úřadu OLAF všechny trestné činy, o kterých se dověděli při výkonu své činnosti. | |||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh směrnice Článek 17 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||
|
Článek 17a | |||||||||||||||||||||
|
Podávání zpráv, statistika a hodnocení | |||||||||||||||||||||
|
1. Do [24 měsíců po uplynutí lhůty pro provedení této směrnice] předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ve které zhodnotí, do jaké míry členské státy přijaly opatření nezbytná k dosažení souladu s touto směrnicí, a zhodnotí účinnost směrnice, pokud jde o dosažení jejích cílů, a takovou zprávu bude poté předkládat každý rok. | |||||||||||||||||||||
|
Uvedené zprávy odkazují na informace zpřístupněné členskými státy podle odstavce 2. | |||||||||||||||||||||
|
2. Členské státy pravidelně shromažďují a udržují komplexní statistiky od příslušných orgánů s cílem přezkoumat účinnost systémů zavedených na ochranu finančních zájmů Unie. Shromážděné statistiky se každoročně předkládají Komisi a obsahují tyto údaje: | |||||||||||||||||||||
|
a) počet zahájených trestních stíhání rozdělených podle počtu zamítnutých trestních stíhání, počtu zproštění obžaloby, počtu stíhání, u nichž byl vynesen rozsudek, a počtu probíhajících trestních stíhání; | |||||||||||||||||||||
|
b) částky získané zpět a částky, jež nebyly získány zpět, na základě trestních stíhání; | |||||||||||||||||||||
|
c) počet žádostí o pomoc obdržených ze strany jiného členského státu rozdělených podle počtu žádostí, jimž bylo vyhověno, a počtu zamítnutých žádostí. | |||||||||||||||||||||
|
3. Do [60 měsíců po uplynutí lhůty pro provedení této směrnice] předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě celkové hodnocení této směrnice na základě získaných zkušeností, a zejména na základě zpráv a statistik poskytnutých podle odstavců 1 a 2. Ve stejný moment Komise případně předloží návrh na změnu směrnice, přičemž náležitě zohlední výsledek hodnocení. |
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Zpravodajové vítají návrh Komise týkající se boje vedeného trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie. Zpravodajové zejména sdílejí názor, že podvod a související nezákonné činnosti, které poškozují finanční zájmy Unie, představují závažný problém a újmu pro rozpočet EU, a tudíž i pro daňové poplatníky, kteří orgány a instituce EU naléhavě vyzývají, aby zajistily, aby veřejné finance byly vynakládány na strukturální růst, fiskální konsolidaci a tvorbu pracovních míst.
Pokud jde o podvody týkající se rozpočtu EU, zpravodajové jsou velmi znepokojeni odlišnostmi mezi právními a trestními systémy v členských státech. Zpravodajové v této souvislosti uznávají existenci řádně strukturovaného acquis communautaire v oblasti boje proti podvodu. Dosud bylo členskými státy prováděno pouze prostřednictvím přijímání nedostatečně harmonizovaných a sblížených pravidel a ustanovení, včetně sankcí. Tento fragmentovaný právní rámec motivuje potenciální pachatele, aby se přemísťovali na území EU na území s nejpříznivějším soudním systémem. Evropský parlament je přesvědčen, že EU a členské státy musí jednotně reagovat na podvod a další nezákonné činnosti, které poškozují finanční zájmy Unie, a musí přijmout odstrašující opatření, čímž poskytnou účinnou a rovnocennou ochranu ve všech členských státech.
Návrh Komise jde v tomto ohledu správným směrem, když zavádí ustanovení zaměřená na sbližování vnitrostátních právních systémů, včetně trestněprávních opatření, s cílem čelit podvodům a dalším nezákonným činnostem, které poškozují rozpočet EU. Zpravodajové by však rádi dále zlepšili návrh zajištěním přijetí:
- přesnější a komplexnější definice podvodu poškozujícího rozpočet Unie. Evropský parlament v tomto ohledu vítá návrh Komise, který přirozeně do směrnice zahrnuje podvod v oblasti DPH;
- ustanovení, které usnadňuje sbližování opatření proti podvodům souvisejícím s přístupem k zadávání veřejných zakázek EU, včetně činností, které likvidují nebo poškozují přirozenou konkurenci mezi uchazeči;
- ustanovení označujícího „jakýkoli“ trestný čin poškozující rozpočet Unie jako trestný čin „jako takový“ bez rozlišování méně a více závažných trestných činů v závislosti na výši dotčené částky. V této souvislosti zpravodajové s přihlédnutím ke stávajícím vnitrostátním ustanovení na úrovni EU snižují prahovou hodnotu pro trestné činy z 10 000 EUR na 5 000 EUR, aby členské státy měly možnost udělovat jiné postihy než trestní sankce za podvod do této výše. Zpravodajové tím hodlají vyslat vůči podvodníkům jasný signál o tom, že jejich činnost bude nad touto hranicí považována za trestný čin kdekoli v Evropě;
- nižšího minimálního trestu odnětí svobody u podvodů poškozujících rozpočet EU a dalších nezákonných činností s cílem podpořit sbližování vnitrostátních právních předpisů směrem ke konkrétní úrovni. Přístup zpravodajů vychází z komparativní analýzy stávajících právních ustanovení v členských státech. Evropský parlament je přesvědčen, že je důležité vyslat signál, že podvody poškozující rozpočet EU nebudou nadále tolerovány;
- ustanovení, které zohledňuje úlohu Eurojustu ve spolupráci mezi členskými státy a Komisí při ochraně finančních zájmů Unie.
Zpravodajové jsou přesvědčeni, že návrh směrnice o boji proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie, který Komise předložila, je důležitým krokem v oblasti trestního práva EU. Tato oblast byla významně posílena po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost zrušením struktury tří pilířů a stanovením Evropského parlamentu jako plnohodnotného spoluzákonodárce v evropském prostoru svobody, bezpečnosti a práva.
Hlavním cílem návrhu je zajistit účinnou, přiměřenou a odstrašující ochranu finančních zájmů Unie. Pro tento účel stanoví návrh minimální pravidla, včetně definic trestných činů a minimálních i maximálních sankcí v oblasti boje proti podvodu a dalším nelegálním činnostem poškozujícím finanční zájmy Unie.
Zpravodajové zdůrazňují, že cílem této směrnice je vytvořit rámec pro činnost budoucího úřadu evropského veřejného žalobce. Směrnice představuje významný pokrok při vytváření evropské oblasti trestního soudnictví.
Zpravodajové jsou přesvědčeni, že pro účely právní jistoty je vhodné upustit od rozdělování trestných činů na „méně závažné“ a/nebo „závažné“. V této souvislosti se zpravodajové domnívají, že jakýkoli podvod poškozující finanční zájmy Unie by měl být považován za závažný.
Zpravodajové rovněž sdílejí názor Komise, že by se mělo rozlišovat mezi podvodem na jedné straně a korupcí a praním peněz na druhé. Nicméně na rozdíl od Komise se zpravodajové domnívají, že minimální navrhované sankce by měly odrážet rozdíly mezi těmito trestnými činy (a nezáviset pouze na souvisejících částkách).
Zpravodajové jsou dále přesvědčeni, že pokud jsou v sázce finanční zájmy Evropské unie, je vhodné stanovit minimální trestní postihy, aby se zajistil soulad sankcí ukládaných osobám, které podvodem poškozují finanční zájmy Unie, v celé EU. Tento krok je třeba rovněž vnímat jako opatření odrazující osoby, které se dopustily praní peněz a podvodu, od vyhledávání příznivě nakloněného soudu a jako součást dalšího rozvoje evropského prostoru trestního soudnictví. Tyto sankce by však neměly narušovat výsady jednotlivých soudů a soudců v členských státech.
Zpravodajové by rádi zajistili úzkou spolupráci mezi členskými státy a příslušnými orgány, institucemi a dalšími subjekty Unie při vyšetřování a stíhání podvodu. V tomto ohledu je zvlášť důležité zohlednit rostoucí úlohu, kterou by mohl hrát Eurojust v budoucím rozvoji trestního soudnictví EU.
Zpravodajové jsou si rovněž vědomi, že při vytváření účinných a odstrašujících překážek podvodu poškozujícímu rozpočet EU je třeba zachovat vysokou úroveň procesních záruk v trestních řízeních v EU, zejména pokud jde o zásadu „ne bis in idem“.
Prostřednictvím této zprávy zpravodajové reagují na obavy občanů a daňových poplatníků a vytvářejí pevnější základ pro zajištění účinné a rovnocenné ochrany finančních zájmů Unie na celém území EU.
STANOVISKO Výboru pro právní záležitosti (6. 11. 2013)
pro Výbor pro rozpočtovou kontrolu a Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie
(COM(2012)0363 – C7‑0192/2012 – 2012/0193(COD))
Navrhovatel(*): Tadeusz Zwiefka
(*) Přidružený výbor – článek 50 jednacího řádu
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro právní záležitosti vyzývá Výbor pro rozpočtovou kontrolu a Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh směrnice Právní východisko 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 325 odst. 4 této smlouvy, |
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 83 odst. 2 této smlouvy, |
Pozměňovací návrh 2 Návrh směrnice Bod odůvodnění 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(2) Aby byla zajištěna účinná, přiměřená a odrazující ochrana finančních zájmů Unie, mělo by trestní právo v členských státech u nejzávažnějších typů jednání souvisejícího s podvodem v této oblasti i nadále doplňovat správní a občanskoprávní ochranu a předcházet rozporům v těchto oblastech práva i mezi nimi. |
(2) Aby byla zajištěna účinná, přiměřená ochrana odrazující od typů jednání souvisejícího s finančními podvody a v zájmu co nejlepšího zajištění ochrany finančních zájmů Unie, by rozhodnutí přijímaná v členských státech v rámci občanského a správního práva měla být doplňována právními předpisy z oblasti trestního práva, přičemž je třeba předcházet jak rozporům v rámci jednotlivých odvětví práva, tak i mezi nimi. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh směrnice Bod odůvodnění 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(6) Finanční zájmy Unie mohou být poškozeny v případech, kdy jednotliví uchazeči o veřejnou zakázku s cílem obejít či pozměnit ve svůj prospěch pravidla zadávacího nebo grantového řízení poskytnou orgánům zadávajícím veřejnou zakázku či grant údaje, které vycházejí z informací neoprávněně přímo nebo nepřímo získaných od orgánu zadávajícího veřejnou zakázku. Takové jednání je velmi podobné podvodu, avšak jednání uchazeče o veřejnou zakázku nemusí v tomto případě nutně představovat plnohodnotný trestný čin podvodu, neboť mohl předložit nabídku, která splňovala všechny požadavky. Kartelové dohody mezi uchazeči o veřejnou zakázku porušují pravidla Unie pro hospodářskou soutěž a odpovídající vnitrostátní předpisy; tento fenomén je v celé Unii postihován opatřeními a sankcemi za účelem prosazování práva a neměl by být zahrnut do oblasti působnosti směrnice. |
(6) Finanční zájmy Unie mohou být poškozeny v případech, kdy jednotliví uchazeči o veřejnou zakázku poskytnou orgánům zadávajícím veřejnou zakázku či grant údaje, které vycházejí z informací získaných neoprávněně přímo nebo nepřímo od orgánu zadávajícího veřejnou zakázku s cílem obejít či pozměnit ve svůj prospěch pravidla zadávacího nebo grantového řízení. Takové jednání je velmi podobné podvodu, avšak jednání uchazeče o veřejnou zakázku nemusí v tomto případě nutně nést všechny rysy plnohodnotného trestného činu finančního podvodu, neboť mohl předložit nabídku, která splňovala všechna požadovaná kritéria. Kartelové dohody mezi uchazeči o veřejnou zakázku porušují pravidla Unie pro hospodářskou soutěž a odpovídající vnitrostátní předpisy; tento fenomén je v celé Unii postihován opatřeními a sankcemi za účelem prosazování práva a neměl by být zahrnut do oblasti působnosti směrnice. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh směrnice Bod odůvodnění 8 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Korupce představuje pro finanční zájmy Unie obzvláště závažnou hrozbu, která v mnoha případech souvisí s podvodným jednáním. Proto je nutné tuto oblast kriminalizovat zvlášť. Musí se zajistit, aby se na příslušné trestné činy vztahovala daná definice, a to bez ohledu na to, zda je jednání v rozporu s úředními povinnostmi nebo ne. Pokud jde o trestné činy pasivní korupce a zneužití, je nutné začlenit definici úředních osob, která bude zahrnovat všechny příslušné jmenované a zvolené úředníky a úředníky zaměstnané na základě smlouvy, kteří působí ve veřejné službě, jakož i osoby, které sice ve veřejné službě nepůsobí, ale jménem vlády nebo jiných veřejných orgánů vykonávají služby ve prospěch občanů nebo obecně ve prospěch veřejného zájmu, např. smluvní strany podílející se na řízení finančních prostředků EU. |
Korupce představuje pro finanční zájmy Unie obzvláště závažnou hrozbu, která v mnoha případech souvisí s podvodným jednáním. Proto je nutné tuto oblast kriminalizovat zvlášť. Musí se zajistit, aby se na příslušné trestné činy vztahovala daná definice, a to bez ohledu na to, zda je jednání v rozporu s úředními povinnostmi nebo ne. Pokud jde o trestné činy pasivní korupce a zneužití, je nutné začlenit definici úředních osob, která bude zahrnovat všechny příslušné jmenované a zvolené úředníky a úředníky zaměstnané na základě smlouvy, kteří působí ve veřejné službě v Unii, v členských státech nebo ve třetích zemích. Na správě finančních prostředků Unie se stále více podílejí soukromé osoby. Aby se zajistila odpovídající ochrana finančních prostředků Unie před korupcí a zneužitím, musí se tedy definice „úřední osoby“ pro účely této směrnice vztahovat také na osoby, které sice ve veřejné službě nepůsobí, ale jsou pověřeny úkoly veřejné služby ve vztahu k finančním prostředkům Unie a tyto úkoly obdobným způsobem vykonávají, např. smluvní strany podílející se na řízení takových finančních prostředků. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh směrnice Bod odůvodnění 9 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(9) Finanční zájmy Unie mohou ohrozit jisté druhy jednání úředních osob, jejichž cílem je použít finanční prostředky nebo aktiva k jinému účelu, než k jakému jsou určeny, s úmyslem poškodit finanční zájmy Unie. Je proto třeba zavést přesnou definici trestných činů pokrývající uvedené jednání. |
(9) Finanční zájmy Unie mohou ohrozit jisté druhy jednání úředních osob, jejichž cílem je použít finanční prostředky nebo aktiva k jinému účelu, než k jakému jsou určeny, s úmyslem poškodit finanční zájmy Unie. Je proto třeba zavést přesnou a jednoznačnou definici trestných činů pokrývající uvedené jednání. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh směrnice Bod odůvodnění 12 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(12) Aby byla v celé Unii zajištěna rovnocenná ochrana finančních zájmů Unie prostřednictvím opatření s odstrašujícím účinkem, měly by členské státy pro trestné činy vymezené v této směrnici dále stanovit určité minimální počet druhů sankcí a jejich minimální výši. Výše sankcí by neměla překračovat míru, která je pro tyto trestné činy přiměřená, a pro způsobenou peněžní škodu by proto měla zavedena prahová hodnota, pod níž není kriminalizace činů nutná. |
(12) Aby byla v celé Unii zajištěna rovnocenná ochrana finančních zájmů Unie prostřednictvím opatření s odstrašujícím účinkem, měly by členské státy pro trestné činy vymezené v této směrnici dále stanovit určité druhy sankcí a jejich výši. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh směrnice Bod odůvodnění 14 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(14) Sankce pro fyzické osoby by ve vážnějších případech měly zahrnovat tresty odnětí svobody. Tyto vážné případy by měly být definovány vymezením určité minimální celkové škody vyjádřené v penězích, která musí být způsobena trestným činem vůči rozpočtu Unie či případně jinému rozpočtu. Zavedení minimálních a maximálních trestů odnětí svobody je nutné proto, aby se v celé Evropě zaručila rovnocenná ochrana finančních zájmů Unie. Minimální sankce v délce šesti měsíců zajišťuje, aby v případě trestů uvedených v článku 2 rámcového rozhodnutí o evropském zatýkacím rozkaze mohl být vydán a vykonán evropský zatýkací rozkaz; tím se zajistí, že spolupráce soudních a donucovacích orgánů bude co nejúčinnější. Tyto sankce budou mít na potenciální zločince rovněž silný odstrašující účinek v celé Evropě. Přísnější sankce by měly být ukládány v případech, kdy byl trestný čin spáchán v rámci zločinného spolčení ve smyslu rámcového rozhodnutí Rady 2008/841/SVV. |
(14) Sankce pro fyzické osoby by měly zahrnovat tresty odnětí svobody. Zavedení minimálních a maximálních trestů odnětí svobody je nutné proto, aby se v celé Evropě zaručila rovnocenná ochrana finančních zájmů Unie. Minimální sankce v délce šesti měsíců zajišťuje, aby v případě trestů uvedených v článku 2 rámcového rozhodnutí o evropském zatýkacím rozkaze mohl být vydán a vykonán evropský zatýkací rozkaz; tím se zajistí, že spolupráce soudních a donucovacích orgánů bude co nejúčinnější. Tyto sankce budou mít na potenciální zločince rovněž silný odstrašující účinek v celé Evropě. Přísnější sankce by měly být ukládány v případech, kdy byl trestný čin spáchán v rámci zločinného spolčení ve smyslu rámcového rozhodnutí Rady 2008/841/SVV. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
b) rozpočty orgánů, institucí a jiných subjektů zřízených podle Smluv nebo rozpočty, které jsou jimi spravovány a kontrolovány. |
b) (Netýká se českého znění.) |
Pozměňovací návrh 9 Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pro účely tohoto článku se „úřední osobou“ rozumí: |
Pro účely tohoto článku se „úřední osobou“ rozumí: |
a) každá osoba, která působí v legislativním, správním nebo soudním úřadě a vykonává zde pro Unii či v členských státech nebo ve třetích zemích úkoly veřejné služby; |
a) každý „úředník Unie“ či „státní úředník“, včetně státních úředníků jiného členského státu a státních úředníků třetích zemí; |
|
i) „úředníkem Unie“ se rozumí: |
|
– každá osoba, která je úředníkem nebo jiným smluvním zaměstnancem ve smyslu služebního řádu úředníků Evropské unie nebo pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie, |
|
– každá osoba vyslaná k Evropské unii členským státem nebo veřejným či soukromým subjektem, která plní úkoly rovnocenné úkolům prováděným úředníky Unie nebo jinými zaměstnanci; |
|
ke členům subjektů zřízených v souladu se Smlouvami a zaměstnancům takových subjektů se přistupuje jako k úředníkům Unie v rozsahu, v jakém se na ně nevztahuje služební řád úředníků Evropské unie nebo pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie; |
|
ii) pojem „státní úředník“ je třeba chápat na základě definice „úředníka“ či „úřední osoby“ podle vnitrostátních právních předpisů státu, v němž dotčená osoba zastává danou funkci; |
|
v případě trestního řízení, které se týká úředníka členského státu nebo státního úředníka třetí země, ale bylo zahájeno jiným členským státem, však členský stát, který trestní řízení zahájil, není povinen použít definici „státního úředníka“, pokud není slučitelná s jeho vnitrostátními předpisy; |
(b) každá osoba, která vykonává úkoly veřejné služby pro Unii či v členských státech nebo ve třetích zemích a přitom nepůsobí ani v jednom z uvedených úřadů, ale účastní se správy finančních zájmů Unie či se účastní přijímání rozhodnutí týkajících se finančních zájmů Unie. |
b) každá osoba, která byla pověřena úkoly veřejné služby a tyto úkoly vykonává, včetně správy finančních zájmů členských států či třetích zemí a včetně přijímání rozhodnutí, která se těchto finančních zájmů týkají. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh je založen na současné definici úředníka, jež je součástí prvního protokolu k platné Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství a která je v členských státech všeobecně známa a obecně přijata. | |
Pozměňovací návrh 10 Návrh směrnice Čl. 15 – nadpis | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Spolupráce mezi členskými státy a Evropskou komisí (Evropským úřadem pro boj proti podvodům) |
Spolupráce mezi členskými státy, Evropským účetním dvorem, vnitrostátními kontrolními orgány, evropskými úředníky, auditory a Evropskou komisí (Evropským úřadem pro boj proti podvodům) |
Pozměňovací návrh 11 Návrh směrnice Čl. 15 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Evropský účetní dvůr, vnitrostátní kontrolní orgány, například při kontrole činností v rámci sdíleného řízení, a auditoři pověření prováděním auditu rozpočtů institucí, orgánů a organizací zřízených podle Smluv nebo rozpočtů spravovaných a kontrolovaných příslušnými institucemi oznámí úřadu OLAF trestné činy zjištěné během své činnosti a nesou trestní odpovědnost, pokud tak neučiní, nemohou však být v souvislosti s takovým oznámením stíháni; |
Pozměňovací návrh 12 Návrh směrnice Čl. 15 – odst. 2 b (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2b. zaměstnanci evropské veřejné služby oznámí pod sankcí trestní odpovědnosti úřadu OLAF trestné činy zjištěné během své činnosti a nesou trestní odpovědnost, pokud tak neučiní, nemohou však být v souvislosti s takovým oznámením stíháni; |
POSTUP
Název |
Boj proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie prostřednictvím trestního práva |
||||
Referenční údaje |
COM(2012)0363 – C7-0192/2012 – 2012/0193(COD) |
||||
Příslušné výbory Datum oznámení na zasedání |
CONT 11.9.2012 |
LIBE 11.9.2012 |
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
JURI 11.9.2012 |
||||
Přidružený(é) výbor(y) - datum oznámení na zasedání |
13.6.2013 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Tadeusz Zwiefka 18.9.2012 |
||||
Článek 51 – Společné schůze výborů Datum oznámení na zasedání |
10.6.2013 |
||||
Projednání ve výboru |
30.5.2013 |
9.7.2013 |
|
|
|
Datum přijetí |
5.11.2013 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
19 1 0 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Zbigniew Ziobro, Tadeusz Zwiefka |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Eva Lichtenberger, József Szájer |
||||
POSTUP
Název |
Boj proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie prostřednictvím trestního práva |
||||
Referenční údaje |
COM(2012)0363 – C7-0192/2012 – 2012/0193(COD) |
||||
Datum předložení EP |
11.7.2012 |
|
|
|
|
Příslušné výbory Datum oznámení na zasedání |
CONT 11.9.2012 |
LIBE 11.9.2012 |
|
|
|
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
ECON 11.9.2012 |
JURI 11.9.2012 |
|
|
|
Nezaujetí stanoviska Datum rozhodnutí |
ECON 11.9.2012 |
|
|
|
|
Přidružený(é) výbor(y) Datum oznámení na zasedání |
JURI 13.6.2013 |
|
|
|
|
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Ingeborg Gräßle 9.12.2013 |
Juan Fernando López Aguilar 9.12.2013 |
|
|
|
Článek 51 – Společné schůze výborů Datum oznámení na zasedání |
10.6.2013 |
||||
Zpochybnění právního základu Datum, kdy výbor JURI zaujal stanovisko |
JURI 27.11.2012 |
|
|
|
|
Projednání ve výboru |
22.1.2014 |
20.2.2014 |
20.3.2014 |
|
|
Datum přijetí |
20.3.2014 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
44 2 5 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Jan Philipp Albrecht, Marta Andreasen, Inés Ayala Sender, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Zuzana Brzobohatá, Philip Claeys, Carlos Coelho, Ioan Enciu, Frank Engel, Cornelia Ernst, Monika Flašíková Beňová, Kinga Gál, Kinga Göncz, Ingeborg Gräßle, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Lívia Járóka, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Svetoslav Hristov Malinov, Anthea McIntyre, Nuno Melo, Louis Michel, Claude Moraes, Jan Mulder, Monika Panayotova, Antigoni Papadopoulou, Carmen Romero López, Paul Rübig, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Kyriacos Triantaphyllides, Axel Voss, Renate Weber, Cecilia Wikström, Tatjana Ždanoka, Auke Zijlstra |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Cornelis de Jong, Mariya Gabriel, Iliana Malinova Iotova, Jean Lambert, Hubert Pirker, Olle Schmidt, Czesław Adam Siekierski, Joachim Zeller |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Jo Leinen, Emilio Menéndez del Valle, Luis Yáñez-Barnuevo García |
||||
Datum předložení |
25.3.2014 |
||||