Ziņojums - A7-0267/2014Ziņojums
A7-0267/2014

IETEIKUMS par projektu Padomes lēmumam par to, lai noslēgtu Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses, attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar atpakaļuzņemšanu

3.4.2014 - (05290/2014 – C7‑0046/2014 – 2013/0267A(NLE)) - ***

Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja
Referents: Hubert Pirker

Procedūra : 2013/0267A(NLE)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A7-0267/2014
Iesniegtie teksti :
A7-0267/2014
Debates :
Pieņemtie teksti :

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par projektu Padomes lēmumam par to, lai noslēgtu Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses, attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar atpakaļuzņemšanu

(05290/2014 – C7‑0046/2014 – 2013/0267A(NLE))

(Piekrišana)

Eiropas Parlaments,

–       ņemot vērā projektu Padomes lēmumam (05290/2014),

–       ņemot vērā pamatnolīguma projektu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses (06151/2010),

–       ņemot vērā piekrišanas pieprasījumu, ko Padome iesniegusi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 79. panta  3. punktu un 218. panta 6. punkta otrās daļas a) apakšpunktu (C7‑0046/2014),

–       ņemot vērā Reglamenta 81. pantu 1. punkta pirmo un trešo daļu un 81. panta 2. punktu, kā arī 90. panta 7. punktu,

–       ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ieteikumu (A7-0267/2014),

1.      sniedz piekrišanu nolīguma noslēgšanai;

2.      uzdod priekšsēdētājam Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, kā arī Korejas Republikas valdībai un parlamentam.

ĪSS PAMATOJUMS

Korejas Republika ir viens no vissvarīgākajiem Eiropas Savienības partneriem Āzijā. Abiem partneriem, proti, Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republikai, no otras puses, ir šādas ciešas attiecības ne vien ekonomisku iemeslu, bet arī kopīgu demokrātijas, cilvēktiesību un tiesiskuma vērtību dēļ.

Šī ciešā saikne jau ir radusi izpausmi tirdzniecības un sadarbības pamatnolīgumā starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses, kurš tika parakstīts Luksemburgā 1996. gada 28. oktobrī un stājās spēkā 2001. gada 1. aprīlī.

Jaunais pamatnolīgums starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses, tika noslēgts 2009. gada 14. oktobrī un kopīgi parakstīts 2010. gada 10. maijā Seulā. Ar to tiks atcelts 1996. gada nolīgums, un tas nostiprinās un padziļinās ciešās attiecības starp abām pusēm. Komisija šā gada 12. februārī iesniedza priekšlikumu Padomes lēmumam noslēgt nolīgumu ar EP piekrišanu. Referents pauž nožēlu par to, ka bija nepieciešami gandrīz četri gadi, lai pabeigtu ratifikācijas procesu un prasītu Eiropas Parlamentam sniegt piekrišanu.

Tā kā Padome 2014. gada 10. februārī nolēma sadalīt pamatnolīgumu divos lēmumos, no kuriem viens attiecas uz pamatnolīgumu, neskarot atpakaļuzņemšanas jautājumus, bet otrs — uz atpakaļuzņemšanas klauzulu 33. panta 2. punktā, norādot, ka tā ir Līguma par Eiropas Savienības darbību III daļas V sadaļas darbības jomā (tā 79. panta 3. punkts), Eiropas Parlamenta piekrišana atpakaļuzņemšanas klauzulai 33. panta 2. punktā ir jāizstrādā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejai (LIBE).

Kā norādīts 33. panta 2. punktā, atpakaļuzņemšanas klauzula ir jaunā pamatnolīguma īpaši būtiska daļa. Piekrītot uzņemt atpakaļ savus attiecīgos valstspiederīgos, kas nelikumīgi uzturas otras puses teritorijā, un piekrītot šādos gadījumos nodrošināt saviem valstspiederīgajiem atbilstošus personas dokumentus, tiks stiprināta un padziļināta abu pušu savstarpējā sadarbība, lai nepieļautu un kontrolētu nelegālu migrāciju.

Ņemot vērā, ka 33. panta 2. punktā ir vienīgi vispārīgi izklāstīts tas, kāda būtu šāda atpakaļuzņemšanas kārtība, referents vēlētos ierosināt īstenot sarunas par patiesu atpakaļuzņemšanas nolīgumu starp abām pusēm un to parakstīt un ratificēt, lai panāktu šāda līguma noslēgšanu, kā paredzēts minētā panta 3. punktā.

Referents atbalsta pamatnolīguma noslēgšanu attiecībā uz atpakaļuzņemšanas klauzulu un aicina Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteju (LIBE) atbalstīt šo ziņojumu, kā arī aicina Eiropas Parlamentu sniegt piekrišanu saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 218. panta 6. punktu.

KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS

Pieņemšanas datums

1.4.2014

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

31

4

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Jan Philipp Albrecht, Edit Bauer, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Tanja Fajon, Monika Flašíková Beňová, Kinga Gál, Kinga Göncz, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Baroness Sarah Ludford, Monica Luisa Macovei, Svetoslav Hristov Malinov, Véronique Mathieu Houillon, Anthea McIntyre, Roberta Metsola, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Nils Torvalds, Axel Voss, Josef Weidenholzer, Tatjana Ždanoka

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Andrew Henry William Brons, Jean Lambert, Jan Mulder, Hubert Pirker