Postupak : 2012/0216(COD)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : A7-0272/2014

Podneseni tekstovi :

A7-0272/2014

Rasprave :

Glasovanja :

PV 16/04/2014 - 7.18
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P7_TA(2014)0414

PREPORUKA ZA DRUGO ČITANJE     ***II
PDF 156kWORD 72k
8.4.2014
PE 530.050v01-00 A7-0272/2014

o stajalištu Vijeća u prvom čitanju radi donošenja Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EZ) br. 812/2004 Vijeća o utvrđivanju mjera koje se odnose na slučajni ulov kitova i dupina pri ribolovu

(06103/2014 – C7‑0100/2014 – 2012/0216(COD))

Odbor za ribarstvo

Izvjestitelj: Raül Romeva i Rueda

NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 POSTUPAK

NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA

o stajalištu Vijeća u prvom čitanju radi donošenja Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EZ) br. 812/2004 Vijeća o utvrđivanju mjera koje se odnose na slučajni ulov kitova i dupina pri ribolovu

(06103/2014 – C7‑0100/2014 – 2012/0216(COD))

(Redovni zakonodavni postupak: drugo čitanje)

Europski parlament,

–       uzimajući u obzir stajalište Vijeća u prvom čitanju (06103/2014 – C7‑0100/2014),

–       uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora od 14. Prosinca 2012.(1),

–       uzimajući u obzir stajalište u prvom čitanju(2) o prijedlogu Komisije upućenom Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2012)0447),

–       uzimajući u obzir članak 294. stavak 7. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

–       uzimajući u obzir članak 72. Poslovnika,

–       uzimajući u obzir preporuku za drugo čitanje u Odboru za ribarstvo (A7‑0272/2014),

1.      prihvaća stajalište Vijeća u prvom čitanju;

2.      utvrđuje da je akt prihvaćen u skladu sa stajalištem Vijeća;

3.      nalaže svojem predsjedniku da potpiše akt s predsjednikom Vijeća u skladu s člankom 297. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije;

4.      nalaže svojem glavnom tajniku da potpiše akt nakon provjere jesu li svi postupci propisno zaključeni te da ga u dogovoru s glavnim tajnikom Vijeća da na objavu u Službenom listu Europske unije;

5.      nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.

(1)

SL C 11, 15.1.2013., str. 85.

(2)

Usvojeni tekstovi od 16.4.2013., P7_TA(2013)0104.


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Tras la adopción de la Posición del Parlamento en primera lectura por el Pleno el 16 de abril de 2013, se establecieron contactos con la Presidencia griega para alcanzar un acuerdo rápido para la segunda lectura. Tras celebrarse una ronda del diálogo a tres bandas el 30 de enero de 2014, el equipo negociador del Parlamento y del Consejo llegaron a un acuerdo sobre este expediente. El 11 de febrero de 2014 se presentó para votación ante la Comisión PECH el texto de dicho acuerdo, que fue aprobado por unanimidad. Sobre la base de la aprobación de la comisión, el presidente de ésta Comisión procedió, en la carta que dirigió al presidente del Coreper, a recomendar al Pleno que aprobase sin enmiendas la Posición del Consejo en primera lectura. Tras proceder a la verificación jurídico-lingüística, el Consejo adoptó su Posición en primera lectura el 4 de marzo de 2014, confirmando el acuerdo de 30 de enero de 2014.

Habida cuenta de que la Posición del Consejo en primera lectura es conforme al acuerdo alcanzado en los diálogos a tres bandas, el ponente recomienda a la Comisión que la acepte sin nuevas enmiendas. El ponente desearía destacar, en particular, los siguientes elementos de la transacción:

Teniendo en cuenta las deficiencias de este Reglamento identificadas por la Comisión, la pertinencia y la eficacia de las disposiciones del presente Reglamento para la protección de los cetáceos se deben revisar antes de finales de 2015. Sobre esta base y si es apropiado, la Comisión debe considerar someter al Parlamento Europeo y al Consejo una propuesta legislativa global para asegurar la protección efectiva de los cetáceos, incluso a través de la regionalización.

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, para actualizar las especificaciones técnicas y condiciones de uso de los dispositivos acústicos de disuasión, en particular, las características de la señal y las características de aplicación correspondientes con el fin de adaptar la regulación al progreso técnico y científico. La Comisión proporcionará el tiempo suficiente para la implementación de tales adaptaciones

La concesión a la Comisión de poderes para adoptar actos delegados se limita a cuatro años.


POSTUPAK

Naslov

Izmjena Uredbe Vijeća (EZ) br. 812/2004 o utvrđivanju mjera koje se odnose na slučajni ulov kitova i dupina pri ribolovu i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 88/98

Referentni dokumenti

06103/1/2014 – C7-0100/2014 – 2012/0216(COD)

Datum 1. čitanja u EP-u – broj P

16.4.2013                     T7-0104/2013

Prijedlog Komisije

COM(2012)0447 - C7-0213/2012

Datum objave primitka stajališta Vijeća u prvom čitanju na plenarnoj sjednici

13.3.2014

Nadležni odbor

       Datum objave na plenarnoj sjednici

PECH

13.3.2014

 

 

 

Izvjestitelj(i)

       Datum imenovanja

Raül Romeva i Rueda

11.3.2014

 

 

 

Razmatranje u odboru

18.3.2014

 

 

 

Datum usvajanja

7.4.2014

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

17

0

0

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Antonello Antinoro, Alain Cadec, Chris Davies, Carmen Fraga Estévez, Marek Józef Gróbarczyk, Ian Hudghton, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Maria do Céu Patrão Neves, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Isabelle Thomas

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Izaskun Bilbao Barandica, Jens Nilsson, Ioannis A. Tsoukalas

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 187. st. 2.

Liam Aylward

Datum podnošenja

8.4.2014

Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti