RAPORT ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 13 (taotlus EGF/2013/012, BE/Ford Genk, Belgia)
9.10.2014 - (COM(2014)0532 – C8‑0126/2014 – 2014/2065(BUD))
Eelarvekomisjon
Raportöör: Paul Rübig
EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 13 (taotlus EGF/2013/012, BE/Ford Genk, Belgia)
(COM(2014)0532 – C8‑0126/2014 – 2014/2065(BUD))
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2014)0532– C8-0126/2014),
– võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta[1] (edaspidi „fondi määrus”),
– võttes arvesse nõukogu 2. detsembri 2013. aasta määrust (EL, Euratom) nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020[2], eriti selle artiklit 12,
– võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta[3] (2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevaheline kokkulepe), eriti selle punkti 13,
– võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 13 ette nähtud kolmepoolset menetlust,
– võttes arvesse tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni kirja,
– võttes arvesse regionaalarengukomisjoni kirja,
– võttes arvesse eelarvekomisjoni raportit (A8-0015/2014),
A. arvestades, et liit on loonud õigusnormid ja eelarvevahendid, et osutada täiendavat abi töötajatele, kes kannatavad maailmakaubanduses toimunud suurte struktuurimuutuste tagajärjel, ja aidata neil tööturule tagasi pöörduda;
B. arvestades, et koondatud töötajatele antav liidu rahaline abi peaks olema paindlik ning see tuleks teha kättesaadavaks võimalikult kiiresti ja tõhusalt vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioonile, mis võeti vastu 17. juulil 2008. aastal toimunud lepituskohtumisel, ning Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (edaspidi „fond”) kasutuselevõtmise üle otsustamisel tuleks võtta nõuetekohaselt arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet;
C. arvestades, et Belgia esitas taotluse EGF/2013/012 BE/Ford Genk, et saada fondist rahalist toetust seoses 512 töötaja (kellest 479 osaleb eeldatavalt meetmetes) koondamisega Ford-Werke GmbH[4] Genkis asuvast koostetehasest (edaspidi „Ford Genk”) ja kümnest Ford Genki Belgia tarnijaettevõttest ajavahemikul 1. juulist 2013 kuni 1. novembrini 2013;
D. arvestades, et taotlus vastab fondi määruses sätestatud toetuskõlblikkuse kriteeriumidele;
1. märgib, et taotlus vastab osaliselt fondi määruse artikli 2 punktis a sätestatud tingimustele vaatlusperioodil toimunud koondamiste minimaalse arvu kohta, kuna koondamiste arv on väiksem kui 500; on seisukohal, et taotluse fondist toetuse saamiseks võib lugeda vastuvõetavaks, kui koondamised toovad kaasa tõsiseid tagajärgi tööhõivele ja kohalikule majandusele; võtab arvesse veel kaht 2014. aastal oodatavat koondamislainet (ligikaudu 4340 koondamist Ford Genkis ja 2820 koondamist selle tarnijaettevõtetes, mis asuvad samas geograafilises piirkonnas); on seisukohal, et sellel on tõsine mõju kogu Flandriale, sest see toob kaasa hinnanguliselt üle 11 000 töökoha kadumise; tuletab meelde, et konkreetsete meetmete võimalikult kiire kasutusele võtmine kõnealuse esimese koondatute rühma heaks suurendab nende võimalusi leida uus töö ning annab kõigile koondatud töötajatele samad võimalused; nõustub seetõttu komisjoniga, et Belgial on õigus määruse alusel rahalist toetust saada;
2. märgib, et Belgia ametiasutused esitasid taotluse fondist rahalise toetuse saamiseks 23. detsembril 2013 ja täiendasid seda lisateabega 12. juunini 2014 ning komisjon tegi oma hinnangu teatavaks 22. augustil 2014; väljendab heameelt, et hindamisele kulus vähem kui 8 kuud; peab oluliseks, et uues fondi määruses (määrus (EL) nr 1309/2013)[5] on kehtestatud maksimaalseks hindamisperioodiks 20 nädalat;
3. on seisukohal, et koondamised Ford-Werke GmbH koostetehases ja selle kümnes tarnijas on seotud maailmakaubanduses globaliseerumise tõttu toimunud suurte struktuurimuutustega ning asjaoluga, et ELi turuosa sõiduautode tootmisel maailma mastaabis väheneb kiiresti ning uute sõiduautode müük liidus väheneb pidevalt;
4. märgib, et Ford Genk on olnud Limburgi provintsi suurim tööandja ning et kõnealused 512 koondamist ja Fordi Genki tehase sulgemise tõttu oodatavad kaks täiendavat koondamislainet avaldavad tõsist mõju kohalikule tööturule, mida iseloomustab suur töötuse määr, madal kvalifikatsioon ja vähesed oskused ning haridusteenuste puudulik pakkumine; märgib, et Belgia ametiasutuste viidatud uuringu[6] andmetel kaob iga 100 Ford Genkis eelduste kohaselt kaotatava töökoha kohta 65 töökohta tehase otsestes ja kaudsetes tarnijaettevõtetes Limburgis ning veel 72 töökohta ettevõtte mujal Flaami piirkonnas asuvates tarnijaettevõtetes.
5. märgib, et alates fondi loomisest 2007. aastal on autotööstusega seoses langetatud 17 korral otsus fondi vahendeid kasutada[7]; eelmises kaheksas fondi otsuses on viidatud eeskätt ELi turuosa kahanemisele sõiduautode tootmisel[8];
6. väljendab heameelt asjaolu üle, et selleks, et töötajad saaksid kiiret abi, otsustasid Belgia ametiasutused alustada individuaalsete teenuste osutamist mõjutatud töötajatele 1. juulil 2013. aastal, varakult enne lõpliku otsuse saamist esildatud kooskõlastatud paketi jaoks fondist toetuse saamise kohta;
7. märgib, et kaasrahastatav individuaalsete teenuste kooskõlastatud pakett hõlmab 479 koondatud töötaja tööturule tagasi toomiseks järgmisi meetmeid (kategooriate kaupa): 1) abi töö otsimisel (kliendihaldur, sotsiaalnõustaja, teave kutseõppe- ja koolitusvõimaluste kohta, aktiivne juhendamine töö leidmiseks) ning 2) koolitus ja ümberõpe (kutseõppekursused, tööhõive individuaalse kutsekoolituse kaudu, kandideerimisavalduse esitamise koolitus);
8. väljendab heameelt, et Flandria valitsus moodustas selle probleemiga tegelemiseks eraldi töörühma, kuhu kuuluvad kõik asjaomased sidusrühmad ning mille töösse on kaasatud komisjoni teenistused;
9. väljendab heameelt asjaolu üle, et SERR Limburgis esindatud sotsiaalpartneritega mitte ainult ei konsulteeritud, vaid nad osalesid ka spetsiaalselt fondi taotluse jaoks loodud seirekomitees; märgib, et lisaks sellele on fondi taotlust arutatud sotsiaalpartneritega seoses regulaarse aruandlusega Limburgi strateegilise tegevuskava rakendamisel, mis loodi Ford Genki tehase sulgemise piirkondliku mõjuga tegelemiseks;
10. tuletab meelde, kui tähtis on tõsta kõigi töötajate tööalast konkurentsivõimet, pakkudes neile kohandatud koolitust ning tunnustades nende kutsealase karjääri raames omandatud oskusi ja pädevust; eeldab, et kooskõlastatud paketti kuuluv koolitus kohandatakse mitte üksnes koondatud töötajate vajadustele, vaid ka tegelikule ettevõtluskeskkonnale; märgib samal ajal, et koolitus- ja ümberõppemeetmete puhul tuleks arvesse ja aluseks võtta mõjutatud töötajate poolt autotööstuses ja selle tarnivas tööstuses omandatud erioskusi ja -pädevusi;
11. märgib, et fondist rahastatavate individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketti puudutav informatsioon sisaldab teavet selle kohta, kuidas need meetmed täiendavad struktuurifondidest rahastatavaid meetmeid; rõhutab, et Belgia ametiasutused on kinnitanud, et toetuskõlblikele meetmetele ei anta toetust liidu muudest rahastamisvahenditest; nõuab veel kord, et komisjon esitaks nende andmete võrdleva analüüsi komisjoni aastaaruannetes, et tagada täielik vastavus kehtivatele eeskirjadele ja hoida ära liidu rahastatavate teenuste topeltrahastamine;
12. palub osalevatel institutsioonidel teha vajalikke parandusi menetluskorras, et kiirendada fondi kasutusele võtmist; tunneb heameelt selle üle, et komisjon on vastuseks parlamendi nõudmisele kiirendada toetuste eraldamist kehtestanud parandatud menetluse eesmärgiga esitada eelarvepädevatele institutsioonidele koos ettepanekuga fondi kasutuselevõtmiseks ka komisjoni hinnang fondi kasutuselevõtmise taotluse toetuskõlblikkuse kohta; rõhutab, et uues fondi määruses (määrus (EL) nr 1309/2013) on menetlusse tehtud veel parandusi ning saavutatakse fondi suurem tõhusus, läbipaistvus ja nähtavus;
13. rõhutab, et vastavalt fondi määruse artiklile 6 tuleb tagada, et fond toetaks koondatud töötajate tagasipöördumist stabiilsele tööle; rõhutab ühtlasi, et fondist saadava abiga võib kaasrahastada ainult aktiivseid tööturumeetmeid, mis aitavad kaasa kestvale ja pikaajalisele tööhõivele; kordab, et fondist antav abi ei tohi asendada meetmeid, mille võtmine on siseriikliku õiguse või kollektiivlepingute kohaselt äriühingute kohustus, ega äriühingute või sektorite ümberkorraldamise meetmeid;
14. väljendab heameelt selle üle, et on vastu võetud määrus (EL) nr 1309/2013, mis kajastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu vahelist kokkulepet viia uuesti sisse fondi kriisi korral kasutamise kriteerium, suurendada liidu rahalist toetust kuni 60%-ni kavandatud meetmete hinnangulisest maksumusest, suurendada fondi kasutuselevõtmise taotluste läbivaatamise tõhusust komisjonis ning lühendada Euroopa Parlamendi ja nõukogu hindamis- ja heakskiitmisprotsessi, laiendada toetuskõlblike tegevuste ja toetusesaajate ringi füüsilisest isikust ettevõtjatele ja noortele ning rahastada oma ettevõtte loomist;
15. kiidab käesolevale resolutsioonile lisatud otsuse heaks;
16. teeb presidendile ülesandeks kirjutada koos nõukogu eesistujaga otsusele alla ja korraldada selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas;
17. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon koos selle lisaga nõukogule ja komisjonile.
- [1] ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
- [2] ELT L 347, 20.12.2013, lk 884.
- [3] ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.
- [4] Ford Europe AG tütarettevõtte Ford-Werke GmbH registrijärgne asukoht on Köln (Saksamaa). Ettevõte käitab Fordi tootmistehaseid Kölnis ja Saarlouis's (Saksamaa) ning Genkis (Belgia).
- [5] Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1309/2013, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (2014–2020) ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1927/2006 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 855).
- [6] Peeters, L., Vancauteren, M., „Studie van de economische impact van de sluiting van Ford Genk”, Universiteit Hasselt, november 2013, kättesaadav veebilehel http://www.uhasselt.be/documents/kizok/impactstudie.pdf.
- [7] Vt EGFi andmebaas veebilehel http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582.
- [8] Vt komisjoni ettepaneku eelnõusid järgmiste juhtumite puhul: EGF/2007/001 FR/Peugeot’ tarnijad (otsus COM(2007) 415 (final), 12.7.2007), EGF/2007/010 PT/Lisboa-Alentejo (otsus COM(2008) 94 (final), 20.2.2008), EGF/2008/002 ES/Delphi (otsus COM(2008) 547 (final), 9.9.2008), EGF/2008/004 ES/Castilla y León / Aragón (otsus COM(2009) 150 (final), 26.3.2009), EGF/2009/013 DE/Karmann (otsus COM(2010) 7 (final), 22.1.2010), EGF/2012/004 ES/Grupo Santana (otsus COM(2014) 116 (final), 5.3.2014), EGF/2012/005 SE/Saab (otsus COM(2012) 622 (final), 19.10.2012), EGF/2012/008 IT/De Tomaso automobili (otsus COM(2013) 469 (final), 28.6.2013).
LISA: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 13 (taotlus EGF/2013/012 BE/Ford Genk, Belgia)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta[1], eriti selle artikli 12 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EÜ) nr 1309/2013, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (2014–2020) ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1927/2006[2], eelkõige selle artikli 23 teist lõiku,
võttes arvesse nõukogu 2. detsembri 2013. aasta määrust (EL, Euratom) nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020[3], eriti selle artiklit 12,
võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta[4], eriti selle punkti 13,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1) Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond (edaspidi „fond”) on asutatud selleks, et osutada täiendavat abi töötajatele, kes on koondatud globaliseerumise tagajärjel maailmakaubanduses toimunud oluliste struktuurimuutuste tõttu, ja aidata neil tööturule tagasi pöörduda.
(2) Määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 artikli 12 kohaselt ei tohi fond ületada iga-aastast maksimaalset summat, milleks on 150 miljonit eurot (2011. aasta hindades).
(3) Belgia esitas 23. detsembril 2013 taotluse fondi vahendite kasutuselevõtmiseks seoses koondamistega ettevõttes Ford-Werke GmbH ja kümnes tarnijaettevõttes ning esitas täiendavat teavet 12. juunini 2014. Taotlus vastab rahalise toetuse andmise tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklis 10. Seetõttu teeb komisjon ettepaneku 570 945 euro eraldamiseks.
(4) Belgia rahalise taotluse rahuldamiseks tuleks võtta kasutusele fondi vahendid,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu 2014. aasta üldeelarvest võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kasutusele 570 945 eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
...,
Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel
president eesistuja
SELETUSKIRI
I. Taustteave
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond loodi selleks, et anda täiendavat abi töötajatele, kes kannatavad maailmakaubanduse suurte struktuurimuutuste tagajärjel.
Vastavalt määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 (millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020)[1] artikli 12 sätetele ning määruse (EÜ) nr 1927/2006[2] artiklile 12 ei tohi fondi aastane maksimumsumma ületada 150 miljonit eurot (2011. aasta hindades). Asjakohased summad kantakse liidu üldeelarvesse varuna.
Vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta)[3] punktile 13 esitab komisjon fondi kasutuselevõtmiseks (taotlusele positiivse hinnangu andmise korral) eelarvepädevatele institutsioonidele fondi kasutuselevõtu ettepaneku ning sellega koos vastava ümberpaigutamise taotluse. Arvamuste lahknemise korral algatatakse kolmepoolsed läbirääkimised.
II. Ford Genki taotlus ja komisjoni ettepanek
22. augustil 2014 võttis komisjon vastu ettepaneku võtta vastu otsus fondi kasutuselevõtmise kohta Belgia heaks, et toetada maailmakaubanduses globaliseerumise tõttu toimunud suurte struktuurimuutuste tõttu Genkis asuvas Ford-Werke GmbH koostetehases (Ford Genk) ja selle 10 alltöövõtja juures koondatud töötajate tööturule tagasipöördumist.
Kõnealune on üheteistkümnes taotlus, mida tuleb 2014. aasta eelarve raames käsitleda, ja puudutab fondist Belgia kasuks kokku 570 945 euro kasutuselevõtmist. See puudutab 512 töötaja koondamist Ford-Werke GmbH[4] Genkis asuvast koostetehasest (Ford Genk) ja kümnest Ford Genki Belgia tarnijaettevõttest (töötajatest 479 peaksid osalema fondi kaasrahastatavates meetmetes) ajavahemikul 1. juulist 2013 kuni 1. novembrini 2013. Taotluse aluseks on fondi määruse artikli 2 punktis c sätestatud sekkumiskriteeriumid, mille alusel võib eriolukorras lugeda taotluse vastuvõetavaks isegi juhul, kui fondi määruse artikli 2 punktides a ja b sätestatud tingimusi ei ole täidetud, juhul kui koondamised toovad kaasa tõsiseid tagajärgi tööhõivele ja kohalikule majandusele.
Taotlus saadeti komisjonile 23. detsembril 2013. Komisjon leidis, et taotlus vastab määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktis c sätestatud fondi kasutuselevõtmise tingimustele.
ELi autotootmissektori keerukas majanduslik olukord, mis on tingitud peamiselt uute sõiduautode müügi pidevast vähenemisest ELis majanduskriisi tõttu ning osa tootjate struktuuriprobleemidest mitmes liikmesriigis seoses liigse võimsusega, on kahjustanud kogu ELi autotööstuse rahvusvahelist konkurentsivõimet. Nimetatud tegurite tõttu on mitmed autotootjad ja nende tarnijad pidanud tehaseid sulgema ja ümber korraldama, mistõttu on autotootmissektoris viimastel aastatel kaotatud palju töökohti.
Belgia ametiasutused väidavad, et Fordi tehase sulgemine Genkis toob lisaks kõnealusele esimesele koondamiste lainele kaasa veel kaks koondamist lainet, mis peaksid toimuma 2014. aasta jooksul ning hõlmama 650 ja 4000 isiku koondamist. Koondamised avaldavad olulist mõju tööhõivele ja kohalikule majandusele.
Kaasrahastatav individuaalsete teenuste kooskõlastatud pakett hõlmab 479 koondatud töötaja tööturule tagasi toomiseks järgmisi meetmeid (kategooriate kaupa): 1) abi töö otsimisel (kliendihaldur, sotsiaalnõustaja, teave kutseõppe- ja koolitusvõimaluste kohta, aktiivne juhendamine töö leidmiseks) ning 2) koolitus ja ümberõpe (kutseõppekursused, tööhõive individuaalse kutsekoolituse kaudu, kandideerimisavalduse esitamise koolitus).
Belgia ametiasutuste arvamuse kohaselt moodustavad 1. juulil 2013. aastal algatatud meetmed üheskoos kooskõlastatud individuaalsete teenuste paketi ja kujutavad endast aktiivseid tööturumeetmeid, mille eesmärk on aidata töötajatel naasta tööturule.
Seoses määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklis 6 sätestatud kriteeriumidega on Belgia ametiasutused esitanud taotluses järgmise teabe:
• kinnitanud, et fondist saadav rahaline toetus ei asenda meetmeid, mis on riiklike õigusaktide või kollektiivlepingute kohaselt äriühingute vastutusalas;
• tõendanud, et kavandatud meetmed on ette nähtud töötajate toetamiseks ja neid ei kasutata ettevõtete ega sektorite ümberstruktureerimiseks;
• kinnitanud, et eespool nimetatud toetuskõlblikele meetmetele ei anta toetust ELi muudest rahastamisvahenditest.
Seoses juhtimis- ja kontrollisüsteemidega on Belgia komisjoni teavitanud, et fondi taotluse eest vastutab Euroopa Sotsiaalfondi (ESF) Flandria agentuur. Fondi kaasrahastatavate meetmete rakendamise eest vastutavad peamiselt Flaami kutseõppe ja tööhõive teenistus (VDAB) ning riiklik tööhõiveamet (RVA).
III. Menetlus
Komisjon on esitanud fondi kasutuselevõtuks eelarvepädevatele institutsioonidele taotluse kokku 570 945 euro ümberpaigutamiseks fondi reservist (40 02 43) fondi eelarvereale (04 04 51).
See on seni üheteistkümnes eelarvepädevatele institutsioonidele 2014. aastal esitatud taotlus fondi vahendite ümberpaigutamiseks. Kavandatava rahalise toetuse puhul jääb enam kui 25% fondi aastasest maksimumsummast kasutamiseks aasta viimasel neljal kuul kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 12 lõikega 6.
Kolmepoolne menetlus seoses komisjoni ettepanekuga võtta vastu otsus fondi kasutuselevõtmise kohta võib toimuda õigusliku aluse artikli 12 lõike 5 kohaselt lihtsustatud kujul, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament ja nõukogu ei saavuta kokkulepet.
Vastavalt sisekokkuleppele tuleks protsessi kaasata tööhõive- ja sotsiaalkomisjon, kes pakub konstruktiivset tuge ja aitab hinnata fondi kasutuselevõtmise taotlusi.
LISA: TÖÖHÕIVE- JA SOTSIAALKOMISJONI KIRI
ZP/ch D(2014)42749
Hr Jean Arthuis
Eelarvekomisjoni esimees
ASP 09G205
Teema: Arvamus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (EGF) vahendite kasutuselevõtmise kohta juhtumi EGF/2013/012 BE/Ford Genk (Belgia) puhul (COM(2014)532 final)
Austatud esimees
Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon ning selle Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi käsitlev töörühm arutasid fondi kasutuselevõtmist juhtumi EGF/2013/012 BE/Ford Genk puhul ja võtsid vastu järgmise arvamuse.
Komisjon ja EGFi töörühm pooldavad fondi kasutuselevõtmist selle taotluse puhul. Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon esitab sellega seoses mõned märkused, kuid ei sea maksete tegemist kahtluse alla.
Tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni arvamus põhineb järgmistel kaalutlustel:
A) arvestades, et taotlus põhineb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktil c ja selle eesmärk on toetuse saamine 479 töötajale kokku 512 töötajast, kes koondati Genkis asuvas Ford-Werke GmbH koostetehases (Ford Genk) ja selle 10 alltöövõtja juures Belgias vaatlusperioodil 1. juulist 2013 kuni 1. novembrini 2013;
B) arvestades, et ELi autotootmissektor on keerukas olukorras, mis on tingitud peamiselt uute sõiduautode müügi pidevast vähenemisest majanduskriisi tõttu; arvestades, et alates fondi loomisest 2007. aastal on autotööstusega seoses langetatud 17 korral otsus fondi vahendeid kasutada;
C) arvestades, et 83,7% töötajatest, kellele meetmed on suunatud, on mehed, ja 16,3% naised; arvestades, et valdav enamus (98,1%) töötajaid on vanuses 25–54 aastat;
D) arvestades, et Belgia ametiasutuste hinnangul on 2014. aastal oodata veel kahte koondamislainet, mille käigus kaob palju suurem hulk töökohti; arvestades, et Belgia ametiasutuste viidatud hiljutise uuringu kohaselt toob Ford Genki sulgemine ja selle tagajärjed Flandria piirkonnas kaasa kokku ligikaudu 11 760 töökoha kadumise;
Seetõttu palub tööhõive- ja sotsiaalkomisjon vastutaval eelarvekomisjonil lisada Belgia taotlust käsitlevasse resolutsiooni ettepanekusse järgmised ettepanekud:
1. märgib, et Belgia ametiasutused esitasid taotluse fondist rahalise toetuse saamiseks 23. detsembril 2013 ja täiendasid seda lisateabega 12. juunini 2014 ning komisjon tegi oma hinnangu teatavaks 22. augustil 2014; väljendab heameelt, et hindamisele kulus vähem kui 8 kuud; peab oluliseks, et uues fondi määruses on kehtestatud maksimaalseks hindamisperioodiks 20 nädalat;
2. peab kahetsusväärseks, et lisaks käesoleva taotluse objektile on Ford Genki tehase sulgemise tõttu oodata 2014. aasta lõpuni veel kahte koondamislainet; on seisukohal, et sellel on tõsine mõju kogu Flandria tööturule, sest see toob kaasa hinnanguliselt üle 11 000 töökoha kadumise;
3. väljendab heameelt, et Flandria valitsus moodustas selle probleemiga tegelemiseks eraldi töörühma, kuhu kuuluvad kõik asjaomased sidusrühmad ning mille töösse on kaasatud komisjoni teenistused;
4. väljendab heameelt, et sotsiaalpartneritega mitte üksnes ei konsulteeritud, vaid nad kaasati ka spetsiaalselt fondi taotluse jaoks loodud seirekomiteesse;
5. rõhutab, et kutseõppemeetmete eesmärgiks peaks olema töötajate tööalase konkurentsivõime suurendamine ning et need tuleks viia vastavusse tööturu tegeliku nõudlusega; märgib samal ajal, et koolitus- ja ümberõppemeetmete puhul tuleks arvesse ja aluseks võtta mõjutatud töötajate poolt autotööstuses ja selle tarnivas tööstuses omandatud erioskusi ja -pädevusi;
6. märgib, et alates fondi loomisest 2007. aastal on autotööstuse suhtes tehtud 17 otsust fondi kasutuselevõtmiseks[1]; nõuab, et nende ning aasta lõpuni oodatavate taotluste alusel viidaks läbi konkreetselt autotööstuses toimunud koondamistega seotud fondi sekkumiste mõjude hindamine;
7. tuletab meelde, et fondi määrus tagab, et riiklikes õigusaktides kollektiivsete koondamiste puhul ette nähtud ja fondi otsuses sätestatud rahalised meetmed ei kattu.
Lugupidamisega
Marita ULVSKOG,
Tegevesimees, esimene aseesimees
- [1] Vt Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi andmebaasi aadressil http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582 .
LISA: REGIONAALARENGUKOMISJONI KIRI
Hr Jean ARTHUIS
Eelarvekomisjoni esimees
Euroopa Parlament
ASP 09 G 205
1047 Brüssel
Austatud hr Arthuis
Teema: Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmine
Regionaalarengukomisjonile on esitatud arvamuse saamiseks kaks Euroopa Komisjoni ettepanekut Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (EGF) kasutuselevõtmise kohta. Saan aru, et eelarvekomisjonil on 6. oktoobril kavas vastu võtta raportid kõigi nelja ettepaneku kohta.
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondist (EGF) rahaliste toetuste maksmise eeskirjad on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määruses (EL) nr 1309/2013, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (2014–2020) ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1927/2006, ning Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahelise 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktis 13.
– COM(2014)0515 on ettepanek eraldada EGFist 1 019 184 eurot aktiivsete tööturumeetmete rahastamiseks, et hõlbustada Hispaanias Valencias metalltoodete tootmisega (v.a masinad ja seadmed) tegeleva 142 ettevõtte 633 koondatud töötaja tööturule tagasipöördumist.
– COM(2014)0532 on ettepanek eraldada EGFist 570 945 eurot aktiivsete tööturumeetmete rahastamiseks, et hõlbustada Belgias Genkis asuvas Ford-Werke GmbH koostetehases ja selle 10 alltöövõtja juures koondatud 512 töötaja tööturule tagasipöördumist.
Komisjoni koordinaatorid on neid ettepanekuid hinnanud ja palusid mul Teile kirjalikult teada anda, et komisjonil ei ole vastuväiteid EGFi kasutuselevõtule kõnealustel juhtudel ega Euroopa Komisjoni esildatud eelnimetatud summade eraldamisele.
Lugupidamisega
Iskra MIHAYLOVA
PARLAMENDIKOMISJONIS TOIMUNUD LÕPPHÄÄLETUSE TULEMUS
Vastuvõtmise kuupäev |
7.10.2014 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
31 4 0 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Nedzhmi Ali, Jonathan Arnott, Jean Arthuis, Richard Ashworth, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, Valdis Dombrovskis, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Esteban González Pons, Heidi Hautala, Kaja Kallas, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Sophie Montel, Clare Moody, Victor Negrescu, Jan Olbrycht, Pina Picierno, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Eleytherios Synadinos, Paul Tang, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Daniele Viotti, Marco Zanni |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Tamás Deutsch, Ivan Štefanec, Tomáš Zdechovský |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (kodukorra art 200 lg 2) |
Laura Agea, Ernest Maragall |
||||