MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/006 FR/PSA, Ranska)

14.10.2014 - (COM(2014)0560 – C8‑0141/2014 – 2014/2076(BUD))

Budjettivaliokunta
Esittelijä: Isabelle Thomas

Menettely : 2014/2076(BUD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A8-0016/2014
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A8-0016/2014
Keskustelut :
Hyväksytyt tekstit :

EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/006 FR/PSA Ranska)

(COM(2014)0560 – C8‑0141/2014 – 2014/2076(BUD))

Euroopan parlamentti, joka

–       ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2014)0560 – C8‑0141/2014),

–       ottaa huomioon Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17. joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013[1] (EGR-asetus),

–       ottaa huomioon vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[2] ja erityisesti sen 12 artiklan,

–       ottaa huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[3] ja erityisesti sen 13 kohdan,

–       ottaa huomioon 2. joulukuuta 2013 tehdyn toimielinten sopimuksen 13 kohdassa tarkoitetun trilogimenettelyn,

–       ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kirjeen,

–       ottaa huomioon aluekehitysvaliokunnan kirjeen,

–       ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A8-0016/2014),

A. ottaa huomioon, että unioni on ottanut käyttöön lainsäädäntö- ja budjettivälineitä voidakseen tarjota lisätukea työntekijöille, jotka kärsivät maailmankaupassa tapahtuneiden merkittävien rakennemuutosten seurauksista, ja auttaakseen heitä palaamaan työmarkkinoille;

B.  katsoo, että Euroopan unionin taloudellisen tuen irtisanotuille työntekijöille olisi oltava dynaamista ja sitä olisi tarjottava mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti 17. heinäkuuta 2008 pidetyssä neuvottelukokouksessa hyväksytyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen lausuman mukaisesti ja ottaen asianmukaisesti huomioon, mitä 2. joulukuuta 2013 tehdyssä toimielinten sopimuksessa on sovittu EGR:n varojen käyttöönottoa koskevasta päätöksenteosta,

C. ottaa huomioon, että Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyivät EGR-asetuksen, jolla otetaan uudelleen käyttöön kriisiin liittyvä käyttöönottokriteeri, nostetaan unionin rahoitusosuus 60 prosenttiin ehdotettujen toimenpiteiden arvioiduista kokonaiskustannuksista, parannetaan EGR-hakemusten käsittelyn tehokkuutta komissiossa, parlamentissa ja neuvostossa lyhentämällä arviointiin ja hyväksymiseen käytettävää aikaa, lisätään tukikelpoisia toimia ja edunsaajia ottamalla mukaan itsenäiset ammatinharjoittajat ja nuoret ja rahoitetaan oman yrityksen perustamiseen tarkoitettuja kannustimia;

D. ottaa huomioon, että Ranskan viranomaiset jättivät hakemuksen EGF/2014/006 FR/PSA EGR:n rahoitustuen saamiseksi sen jälkeen, kun Peugeot Citroën Automobiles, jäljempänä ’PSA’, irtisanoi 6 120 työntekijää, joista 2 357 on EGR:stä yhteisrahoitettavien toimenpiteiden kohteena, viiteajanjaksolla 1. lokakuuta 2013 – 31. tammikuuta 2014, ja toteaa, että kyseinen yritys toimii NACE Rev. 2:n kaksinumerotasolla 29 (Moottoriajoneuvojen, perävaunujen ja puoliperävaunujen valmistus) luokitetulla toimialalla ja irtisanomiset sijoittuvat pääasiallisesti Aulnayn tuotantolaitokseen Ile de Francen alueella ja Rennesin tuotantolaitokseen Bretagnessa;

E.  ottaa huomioon, että hakemus täyttää EGR-asetuksessa vahvistetut tukikelpoisuuskriteerit,

F.  ottaa huomioon, että kyseisissä tuotantolaitoksissa on mahdollista muuttaa huomattavasti tuotantosuuntaa ja että jos Aulnay-sous-Boisin laitos saa mahdollisuuden hyödyntää koko potentiaalinsa multimodaalisen liikenteen alalla, se voisi tarjota työntekijöille uusia työpaikkoja;

G. ottaa huomioon, että Bretagnen alueen paikalliset viranomaiset eivät osallistuneet irtisanotuille työntekijöille tarkoitettujen yksilöllisten palvelujen kehittämiseen, vaikka ne vastaavat ammatillisesta koulutuksesta; ottaa huomioon, että tärkeimpien tuotantolaitosten paikalliset ammattiliittojen edustajat eivät osallistuneet toimenpiteitä koskeviin neuvotteluihin;

1.  on yhtä mieltä komission kanssa siitä, että EGR-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa esitetyt edellytykset täyttyvät ja että sen vuoksi Ranska on oikeutettu saamaan kyseisen asetuksen mukaista rahoitustukea;

2.  toteaa, että Ranskan viranomaiset toimittivat EGR-rahoitustukea koskevan hakemuksen 25. huhtikuuta 2014 ja että komissio antoi siitä arvionsa 10. syyskuuta 2014; pitää myönteisenä, että arviointi sujui nopeasti alle viidessä kuukaudessa;

3.   katsoo, että PSA-yrityksessä toteutetut irtisanomiset liittyvät globalisaatiosta johtuviin maailmankaupan huomattavien rakenteellisiin muutoksiin, ja panee merkille Ranskan esittämän huomautuksen (”L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013”[4]), jonka mukaan vuosina 2000–2012 ajoneuvojen maailmanlaajuinen tuotanto kasvoi 44 prosenttia ja että samaan aikaan tuotanto supistui Länsi-Euroopassa 25 prosenttia ja tuotanto kasvoi merkittävästi Etelä-Koreassa, Kiinassa, Turkissa, Indonesiassa, Iranissa, Malesiassa, Thaimaassa ja Etelä-Amerikassa ja on nyt 47 prosenttia maailman ajoneuvotuotannosta (kun se vuonna 2000 oli 15 prosenttia);

4.  toteaa, että Ile de Francen ja Bretagnen, joissa kaksi tuotantolaitosta sijaitsevat, huono työllisyystilanne pahenee entisestään näiden 6 120 irtisanomisen vuoksi, sillä Aulnayn tuotantolaitos oli kunnassaan kahdeksanneksi suurin työnantaja, ja sen irtisanomiset vähentävät alueen olevien työllisten määrää 13,6 prosentilla;

5.  toteaa, että autoteollisuuden osalta on tähän mennessä jätetty 21 EGR-tukihakemusta, joista kaksitoista perustui kauppaan liittyvään globalisaatioon ja yhdeksän maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin; pitää välttämättömänä kiinnittää tähän alaan erityistä huomiota elokuussa 2015 annettavassa kaksivuotiskertomuksessaan;

6.  ottaa huomioon, että tämä on kolmas Ranskan autoteollisuutta koskeva hakemus, johon liittyvä määrä on yli 10 miljoonaa euroa; pitää tärkeänä ennakoida mukautukset ja yksilöidä taidot hyvin ja tarjota mahdollisuus tuotantosuunnan muuttamiseen siten, että työntekijöiden pätevyys hyödyttää muita aloja;

7.  panee tyytyväisenä merkille, että voidakseen antaa työntekijöille nopeaa apua Ranskan viranomaiset päättivät aloittaa työntekijöitä koskevien yksilöllisten toimenpiteiden toteuttamisen 3. kesäkuuta 2013 eli hyvissä ajoin ennen lopullista päätöstä EGR:n tuen myöntämisestä ehdotetulle koordinoidulle paketille; pitää valitettavana, että huolimatta nopeasta täytäntöönpanosta komission oli arvioitava hakemusta ilman tarvittavia ennakkorahoitusta ja kansallista yhteisrahoitusta koskevia tietoja Ranskan viranomaisilta;

8.  panee merkille, että yhteisrahoitettavaan yksilöllisten palvelujen koordinoituun pakettiin sisältyy irtisanottuihin työntekijöihin kohdennettuja toimenpiteitä, kuten tukikeskukset ja tapaustutkinta, ulkopuoliset asiantuntijat ja neuvonantajat, aihekohtaiset työpajat, koulutus, koulutusavustukset ja avustukset yrityksen perustamiseen;

9.  panee merkille, että yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin laadinnassa on kuultu kohteena olevien edunsaajien kansallisia edustajia ja työmarkkinaosapuolia ja että miesten ja naisten välistä tasa-arvoa sekä syrjimättömyyden periaatetta sovelletaan EGR:n toteuttamisen eri vaiheissa ja myönnettäessä siitä tukea;

10. pitää kuitenkin valitettavana, että paikallisia viranomaisia ja ammattiliittoja ei otettu toimissa riittävästi huomioon; ehdottaa, että EGR-asetuksen tulevassa tarkistuksessa jäsenvaltion viranomaisten komissiolle toimittamaan rahaston käyttöönottoa koskevaan hakemukseen sisällytetään paikallisten viranomaisten ja ammattiliittojen muodollinen kuuleminen; katsoo, että EGR on integroitava paremmin rakenneuudistusohjelmiin ja paikallisiin taloudellisiin prosesseihin;

11. pitää myönteisenä, että suuren joukon osallistujia arvioidaan saavan avustuksen yrityksen perustamiseen; panee merkille, että näiden avustusten määrä on EGR-asetuksen 7 artiklassa asetettua 15 000 euron enimmäismäärää pienempi; kehottaa arvioimaan tätä toimea hyvissä ajoin, jotta seuraavassa kaksivuotiskertomuksessa tai viimeistään loppuraportissa voidaan arvioida tämänkaltaisten kannustimien tulokset;

12. panee tyytyväisenä merkille suunnitelman korottomien lainojen myöntämisestä uusien yritysten perustamiseen; toteaa, että yhdessä yritysten perustamiseen myönnettävien avustusten kanssa tämä saattaa auttaa osallistuvia työntekijöitä huomattavasti perustamaan kannattavia yrityksiä; suhtautuu myönteisesti siihen, että viranomaiset harkitsevat eurooppalaisen mikrorahoitusjärjestelyn käyttämistä tähän tarkoitukseen;

13. palauttaa mieliin, että on tärkeää parantaa kaikkien työntekijöiden työllistymismahdollisuuksia tarjoamalla mukautettua koulutusta ja tunnustamalla työntekijöiden ammattiuran aikana saavuttamat taidot ja osaaminen;

14. pitää valitettavana, että EGR:n tiedotus- ja edistämistoimiin ei ole käytettävissä varoja; katsoo, että julkisuus ja tiedottaminen näistä toimista ovat tärkeitä paitsi edunsaajien osallistumisen kannustamiseksi myös sen vuoksi, että niillä korostetaan unionin sosiaalista roolia;

15. toteaa, että EGR:stä rahoitettavasta yksilöllisten palvelujen koordinoidusta paketista annetuissa tiedoissa selvitetään myös, kuinka toimilla täydennetään rakennerahastoista rahoitettavia toimia; korostaa Ranskan viranomaisten vahvistaneen, ettei tukikelpoisille toimille saada avustusta muista unionin rahoitusvälineistä; kehottaa jälleen komissiota esittämään vuosikertomuksissaan näiden tietojen vertailevan arvioinnin, jotta varmistetaan nykyisten asetusten täysimääräinen noudattaminen ja taataan, ettei unionin rahoittamissa palveluissa ole päällekkäisyyttä;

16. panee tyytyväisenä merkille, että komissio on ottanut käyttöön parannetun menettelyn sen jälkeen, kun parlamentti pyysi nopeuttamaan varojen käyttöönottoa; huomauttaa uuden aikataulun määräaikoihin liittyvistä paineista ja mahdollisista vaikutuksista tapausten tutkintaan;

17. toteaa, että hakemuksen tarkoituksena on käyttää koulutusavustuksiin sallittu enimmäismäärä, 35 prosenttia kokonaiskustannuksista ja että tällä toimella täydennetään irtisanovan yrityksen maksamia avustuksia EGR-asetuksen säännösten mukaisesti;

18. muistuttaa, että yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin suunnittelussa olisi EGR‑asetuksen 7 artiklan mukaisesti ennakoitava tulevia työmarkkinanäkymiä ja tulevaisuudessa vaadittavia taitoja ja että niiden olisi sovittava yhteen resurssitehokkaaseen ja kestävään talouteen siirtymisen kanssa;

19. korostaa, että EGR-asetuksen 9 artiklan mukaisesti on varmistettava, että EGR:n rahoitustuen määrä rajataan siihen, mikä on tarpeen solidaarisuuden ja väliaikaisen, kertaluonteisen tuen antamiseen kohteena oleville edunsaajille, ja että EGR:n rahoitus ei saa korvata toimia, jotka kuuluvat kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla yritysten vastuulle;

20. hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevan päätöksen;

21. kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan päätöksen neuvoston puheenjohtajan kanssa ja huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

22. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman liitteineen neuvostolle ja komissiolle.

  • [1]  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.
  • [2]  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.
  • [3]  EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.
  • [4]  http://www.ccfa.fr/IMG/pdf/ccfa_ra2012_fr_web-2.pdf

LIITE: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä

joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti

(hakemus EGF/2014/006 FR/PSA, Ranska)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013[1] ja erityisesti sen 15 artiklan 4 kohdan,

ottavat huomioon vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2 päivänä joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[2] ja erityisesti sen 12 artiklan,

ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[3] ja erityisesti sen 13 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsovat seuraavaa:

(1)      Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu tuen tarjoamiseksi globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten, asetuksessa (EY) N:o 546/2009[4] käsitellyn maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin jatkumisen taikka uuden maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja itsenäisille ammatinharjoittajille, joiden työskentely on loppunut, ja heidän auttamisekseen integroitumisessa uudelleen työmarkkinoille.

(2)      EGR ei saa ylittää 150 miljoonan euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina), kuten asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 12 artiklassa säädetään.

(3)      Ranska esitti 25 päivänä huhtikuuta 2014 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi yrityksen Peugeot Citroën Automobiles Ranskassa toteuttamien työntekijävähennysten[5] vuoksi ja toimitti sitä täydentäviä lisätietoja, siten kuin asiasta säädetään asetuksen (EU) N:o 1309/2013 8 artiklan 3 kohdassa. Hakemus on asetuksen (EU) N:o 1309/2013 13 artiklassa säädettyjen EGR:n rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen.

(4)      Tämän vuoksi EGR:stä olisi otettava käyttöön 12 704 605 euroa rahoitustuen myöntämiseksi Ranskan hakemuksen perusteella,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Euroopan globalisaatiorahastosta otetaan käyttöön 12 704 605 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2014 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta                   Neuvoston puolesta

Puhemies                                                    Puheenjohtaja

  • [1]  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.
  • [2]  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.
  • [3]  EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.
  • [4]  EUVL L 167, 29.6.2009, s. 26.
  • [5]  EGR-asetuksen 3 artiklan a alakohdan mukaisessa merkityksessä.

PERUSTELUT

I. Tausta

Euroopan globalisaatiorahasto on perustettu, jotta voitaisiin tarjota lisätukea maailmankaupan merkittävien rakennemuutosten seurauksista kärsiville työntekijöille.

Vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[1] 12 artiklan sekä asetuksen (EU) N:o 1309/2013[2] 15 artiklan mukaisesti rahasto ei saa ylittää 150 miljoonan euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina). Tarvittavat määrät otetaan Euroopan unionin yleiseen talousarvioon.

Menettelyssä noudatetaan talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[3] 13 kohtaa, jonka nojalla komissio rahaston varoja käyttöön ottaakseen esittää hakemuksesta annetun myönteisen arvion perusteella budjettivallan käyttäjälle ehdotuksen rahaston varojen käyttöönotosta ja samaan aikaan vastaavan siirtopyynnön. Jos yhteisymmärrystä ei saavuteta, käynnistetään trilogimenettely.

II. Peugeot Citroën Automobilesia koskeva hakemus ja komission ehdotus

Komissio hyväksyi 10. syyskuuta 2014 ehdotuksen päätökseksi EGR:n varojen käyttöönottamisesta Ranskan hyväksi, jotta voidaan tukea NACE Rev. 2:n kaksinumerotasolla 29 (Moottoriajoneuvojen, perävaunujen ja puoliperävaunujen valmistus) luokitetulla toimialalla toimivasta Peugeot Citroën Automobiles -yrityksestä (jäljempänä ’PSA’) globalisaation vuoksi irtisanottujen työntekijöiden paluuta työmarkkinoille. Työntekijävähennykset sijoittuvat pääasiallisesti Aulnayn tuotantolaitokseen (jota ollaan sulkemassa) Ile de Francen (FR10) NUTS 2 -tason[4] alueella ja Rennesin tuotantolaitokseen (jossa toteutettiin suuri määrä työntekijävähennyksiä) Bretagnessa (FR52).

Tämä on kolmastoista vuoden 2014 talousarvion yhteydessä käsiteltävä hakemus, ja se koskee yhteensä 12 704 605 euron määrän käyttöönottoa EGR:stä Ranskan hyväksi. Peugeot Citroën Automobiles -yrityksestä irtisanottiin 6 120 työntekijää, joista 2 357 työntekijää kuuluu tuen piiriin. Hakemus esitettiin komissiolle 25. huhtikuuta 2014, ja sitä täydentäviä lisätietoja toimitettiin 19. kesäkuuta 2014 asti. Komissio on tullut EGR-asetuksen kaikkien soveltuvien säännösten mukaisesti siihen tulokseen, että edellytykset rahoitustuen saamiseksi EGR:ltä täyttyvät.

Ranskan viranomaiset totesivat, että OICAn tilastojen[5] mukaan EU-27-maat valmistivat 16,2 miljoonaa ajoneuvoa vuonna 2013 koko maailmassa valmistetuista yhteensä 87,3 miljoonasta ajoneuvosta (18,54 prosenttia). Tässä oli selvä laskusuuntaus verrattuna vuoteen 2000, jolloin EU-15-maat valmistivat 17,1 miljoonaa ajoneuvoa koko maailmassa valmistetuista yhteensä 58,3 miljoonasta ajoneuvosta (29,41 prosenttia).

”L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013” -julkaisussa todetaan myös, että kysyntäpuolella EU:sta on nyt tullut kypsät markkinat, joiden kasvu on suhteellisen hidasta, kun taas BRIC-maiden osuus maailmanlaajuisesta kokonaiskysynnästä on kasvanut: se oli 8,4 prosenttia vuonna 2000 ja nousi 33,5 prosenttiin vuonna 2010. EU:ssa toimivilla valmistajilla ei ole hyviä mahdollisuuksia hyötyä tästä kysynnän kasvusta. Jopa EU:n sisällä kolmansien maiden valmistajien markkinaosuus kasvaa koko ajan.

Ranskan viranomaisten mukaan irtisanomisilla on huomattavan haitallinen vaikutus paikalliseen ja alueelliseen talouteen kyseisillä alueilla. Yritys on yhdessä asiaan liittyvien viranomaisten kanssa tehnyt alueellisia vaikutustenarviointeja Aulnayn ja Rennesin tuotantolaitoksia ympäröivillä alueilla. Aulnayn tuotantolaitos oli kunnassaan kahdeksanneksi suurin työnantaja, ja sen irtisanomiset vähentävät alueen työllisten määrää 13,6 prosentilla. Vähennys ei ole yhtä jyrkkä Rennesissä, mutta on huomattava, että kyseinen alue on jo ennestään kärsinyt yleisestä talouden taantumisesta, sillä työttömyysaste Bretagnessa kokonaisuudessaan on kaksinkertaistunut viimeksi kuluneiden viiden vuoden aikana.

Irtisanotuille työntekijöille tarjottavat yksilölliset palvelut koostuvat seuraavista toimista, jotka muodostavat yhdessä yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin: tukikeskukset ja tapaustutkinta, ulkopuoliset asiantuntijat ja neuvonantajat, aihekohtaiset työpajat, koulutus, koulutusavustukset ja avustukset yrityksen perustamiseen.

Komission mukaan edellä kuvatut toimet ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka ovat osa EGR-asetuksen 7 artiklassa vahvistettuja tukikelpoisia toimia. Toimet eivät korvaa passiivisia sosiaalisen suojelun toimenpiteitä.

Ranskan viranomaiset ovat toimittaneet kaikki tarvittavat vakuutukset seuraavista seikoista:

•   suunniteltuihin toimiin osallistumisen ja täytäntöönpanon osalta noudatetaan yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteita

•   kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä joukkoirtisanomisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu

•   suunniteltuihin toimiin ei saada rahoitustukea muista unionin rahastoista tai rahoitusvälineistä, ja kaksinkertainen rahoitus estetään

•   suunnitelluilla toimilla täydennetään rakennerahastoista rahoitettavia toimia

•   EGR-rahoitustuki on unionin menettelyllisten ja aineellisoikeudellisten valtiontukisääntöjen mukaista.

Koska PSA on jatkanut toimintaansa irtisanomisten jälkeen, Ranskan viranomaiset ovat vakuuttaneet komissiolle, että se on noudattanut työntekijöiden vähentämistä koskevia oikeudellisia velvoitteitaan ja huolehtinut työntekijöistään asianmukaisesti.

Ranska on ilmoittanut komissiolle, että rahoitustukea hallinnoi työ-, työllisyys- ja terveysministeriön Délégation générale à l’emploi et à la formation professionnelle -elin (DGEFP, työllisyyden ja ammatillisen koulutuksen pääosasto). Maksuja hallinnoi Mission des Affaires financières (MAFI – talousasioiden yksikkö) saman ministeriön taloutta ja nykyaikaistamista käsittelevässä alaosastossa. Todentamisen hoitaa Pôle de certification (todentamiskeskus) talousasioiden pääosastossa Nantesissa.

III. Menettely

Komissio on rahaston varoja käyttöönottaakseen toimittanut budjettivallan käyttäjälle siirtopyynnön kaikkiaan 12 704 605 eurosta, joka saadaan EGR:n varauksesta (40 02 43) ja siirretään EGR:n budjettikohtaan (04 04 01).

Tämä on kolmastoista budjettivallan käyttäjälle vuonna 2014 toimitettu rahaston varojen käyttöön ottamista koskeva siirtoehdotus.

Jos yhteisymmärrystä ei saavuteta, käynnistetään trilogimenettely, kuten EGR-asetuksen 15 artiklan 4 kohdassa säädetään.

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kanssa tehdyn sisäisen sopimuksen mukaisesti valiokunnan pitäisi osallistua prosessiin, jotta se voisi tarjota rakentavaa tukea ja osallistua rahastoa koskevien hakemusten arviointiin.

  • [1]  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.
  • [2]  EUVL L 347, 30.12.2013, s. 855.
  • [3]  EUVL L 373, 20.12.2013, s. 1.
  • [4]  Komission asetus (EU) N:o 1046/2012, annettu 8 päivänä marraskuuta 2012, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1059/2003 täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse aikasarjojen toimittamisesta uutta alueellista jaottelua varten (EUVL L 310, 9.11.2012, s. 34).
  • [5]  http://www.oica.net/category/production-statistics/

LIITE: TYÖLLISYYDEN JA SOSIAALIASIOIDEN VALIOKUNNAN KIRJE

Jean Arthuis

Budjettivaliokunnan puheenjohtaja

ASP 09G205

Aihe: Lausunto Euroopan globalisaatiorahaston (EGR) varojen käyttöönotosta, hakemus EGF/2014/006 FR/PSA (COM(2014)560 final)

Arvoisa puheenjohtaja

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta (EMPL) ja sen EGR-työryhmä käsittelivät EGR:n varojen käyttöönottoa hakemuksen EGF/2014/006 FR/PSA perusteella ja hyväksyivät seuraavan lausunnon.

EMPL-valiokunta ja EGR-työryhmä puoltavat rahaston varojen käyttöönottoa tämän hakemuksen tapauksessa. EMPL-valiokunta esittää tässä yhteydessä eräitä huomioita asettamatta kuitenkaan kyseenalaiseksi varojen siirtämistä.

EMPL-valiokunnan näkemykset perustuvat seuraaviin näkökohtiin:

A) Tämä hakemus perustuu asetuksen (EU) N:o 1309/2013 (EGR-asetus) 4 artiklan 1 kohdan a alakohtaan ja koskee 6120:ä työntekijää, jotka sanottiin irti Peugeot Citroën Automobile -yrityksen (PSA) kahdesta tuotantolaitoksesta tai joiden työskentely päättyi Ile de Francen ja Bretagnen alueilla Ranskassa viiteajanjakson 1. lokakuuta 2013 – 31. tammikuuta 2014 aikana.

B) Ranskan viranomaiset osoittavat irtisanomisten olevan yhteydessä globalisaatioon. He esittävät, että vaikka ajoneuvojen maailmanlaajuinen tuotanto kasvoi 44 prosentilla vuosina 2000–2012, suuria eroja on ilmennyt niiden maiden välillä, joissa moottoriajoneuvojen tuotantoa on ollut pitkään, ja niiden, jotka ovat uudempia tuottajia. Uudemmissa tuottajamaissa tuotanto on kasvanut, kun taas perinteisissä tuottajamaissa tuotanto on vähentynyt. Länsi-Euroopassa tuotanto on supistunut 25 prosentilla viiteajanjakson aikana.

C) Toimenpiteiden kohteena olevista työntekijöistä 80,44 prosenttia on miehiä ja 19,56 prosenttia naisia. Työntekijöistä 58,85 prosenttia on 55–64-vuotiaita ja 39,08 prosenttia 30–54-vuotiaita.

D) Toimenpiteisiin osallistuvien työntekijöiden arvioitu määrä on 2 357.

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta pyytää näin ollen asiasta vastaavaa budjettivaliokuntaa sisällyttämään seuraavat ehdotukset Ranskan hakemusta koskevaan päätöslauselmaesitykseen:

1.  on yhtä mieltä komission kanssa siitä, että asetuksen (EU) N:o 1309/2013 (EGR-asetus) 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa esitetyt edellytykset täyttyvät ja että sen vuoksi Ranska on oikeutettu saamaan kyseisen asetuksen mukaista rahoitustukea;

2.  pitää valitettavana, että komission oli arvioitava hakemus saamatta Ranskan viranomaisilta kansallisen ennakkorahoituksen ja yhteisrahoituksen lähteitä koskevia tietoja; muistuttaa hakijalle, että yksityiskohtaiset tiedot jäsenvaltion toimista olisi toimitettava komissiolle hakemuksen asianmukaista arviointia ja täydentävän tuen vahvistamista varten sen varmistamiseksi, että EGR:n tuella voidaan täydentää jäsenvaltioiden toimia;

3.   pitää myönteisenä, että suuren joukon osallistujia arvioidaan saavan avustuksen yrityksen perustamiseen; panee merkille, että näiden avustusten määrä on EGR-asetuksen 7 artiklassa asetettua 15 000 euron enimmäismäärää pienempi; kehottaa arvioimaan tätä toimea hyvissä ajoin, jotta seuraavassa kaksivuotiskertomuksessa tai viimeistään loppuraportissa voidaan arvioida tämänkaltaisten kannustimien tulokset;

4.   panee tyytyväisenä merkille suunnitelman korottomien lainojen myöntämisestä uusien yritysten perustamiseen; toteaa, että yhdessä yritysten perustamiseen myönnettävien avustusten kanssa tämä saattaa auttaa osallistuvia työntekijöitä huomattavasti perustamaan kannattavia yrityksiä; suhtautuu myönteisesti siihen, että viranomaiset harkitsevat eurooppalaisen mikrorahoitusjärjestelyn käyttämistä tähän tarkoitukseen;

5.   toteaa, että hakemuksen tarkoituksena on käyttää koulutusavustuksiin sallittu enimmäismäärä, 35 prosenttia kokonaiskustannuksista ja että tällä toimella täydennetään irtisanovan yrityksen maksamia avustuksia EGR-asetuksen säännösten mukaisesti;

6.  muistuttaa, että EGR-asetuksen 7 artiklan mukaisesti yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin suunnittelussa on ennakoitava tulevia työmarkkinanäkymiä ja tarvittavia taitoja ja paketin olisi oltava yhteensopiva resurssitehokkaaseen ja kestävään talouteen siirtymisen kanssa;

7.  ottaa huomioon, että hakemuksen esittävät viranomaiset saattavat aliarvioida hakemuksen hallinnoinnista aiheutuvat kustannukset; pyytää selitystä sille, että tiedotustoimiin ei ole varattu kustannuksia; korostaa, että tiedotustoimilla on suuri merkitys, kun hakemuksessa on kyse näin huomattavasta tukimäärästä;

8.  toteaa, että autoteollisuuden osalta on jätetty 21 EGR-tukihakemusta, joista kaksitoista perustui kauppaan liittyvään globalisaatioon ja yhdeksän maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin; kehottaa jälleen arvioimaan EGR-toimien vaikutukset erityisesti kyseisellä alalla;

9.   ottaa huomioon, että tämä on kolmas Ranskan autoteollisuutta koskeva hakemus, johon liittyvä määrä on yli 10 miljoonaa euroa; pitää tärkeänä ennakoida mukautukset ja yksilöidä taidot hyvin ja tarjota mahdollisuus tuotantosuunnan muuttamiseen siten, että työntekijöiden pätevyys hyödyttää muita aloja.

Kunnioittavasti

Marita ULVSKOG

Puheenjohtajana toiminut ensimmäinen varapuheenjohtaja

LIITE: ALUEKEHITYSVALIOKUNNAN KIRJE

Jean Arthuis

Puheenjohtaja

Budjettivaliokunta

Euroopan parlamentti

ASP 09 G 205

1047 Bryssel

Arvoisa puheenjohtaja

Aihe:   Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto

Aluekehitysvaliokunnalle on toimitettu lausunnon antamista varten neljä erillistä ehdotusta komission päätöksiksi Euroopan globalisaatiorahaston (EGR) varojen käyttöönotosta. Budjettivaliokunnan lienee tarkoitus hyväksyä kutakin ehdotusta koskevat mietinnöt 13. lokakuuta ja 3. marraskuuta.

Euroopan globalisaatiorahaston rahoitustukeen sovellettavat säännöt on vahvistettu Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17. joulukuuta 2013 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1309/2013 sekä talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdassa.

–         COM(2014)0553 koskee 911 934 euron rahoitusosuutta EGR:stä aktiivisiin työmarkkinatoimiin, joilla pyritään helpottamaan Marcinellessa Charleroin lähellä Belgiassa sijaitsevasta Carsid SA:n teräslaattojen tuotantolaitoksesta irtisanottujen 939 työntekijän paluuta työmarkkinoille.

–         COM(2014)0560 koskee 12 704 605 euron rahoitusosuutta EGR:stä aktiivisiin työmarkkinatoimiin, joilla pyritään helpottamaan Ile de Francen ja Bretagnen alueella Ranskassa moottoriajoneuvojen, perävaunujen ja puoliperävaunujen valmistuksen alalla toimivasta Peugeot Citroën Automobiles -yrityksestä (PSA) irtisanottujen 6 120 työntekijän paluuta työmarkkinoille.

–         COM(2014)0616 koskee 1 501 200 euron rahoitusosuutta EGR:stä aktiivisiin työmarkkinatoimiin, joilla pyritään helpottamaan Irlannissa alueilla Southern and Eastern korujen, kultasepäntuotteiden ja muiden vastaavien tuotteiden valmistuksen alalla toimivasta Andersen Ireland Limited -yrityksestä irtisanottujen 171 työntekijän paluuta työmarkkinoille.

–         COM(2014)0620 koskee 7 290 900 euron rahoitusosuutta EGR:stä aktiivisiin työmarkkinatoimiin, joilla pyritään helpottamaan Keski-Makedonian ja Attikan alueilla Kreikassa vähittäiskaupan alalla toimivasta Sprider Stores S.A. -yrityksestä irtisanottujen 761 työntekijän paluuta työmarkkinoille.

Valiokunnan koordinaattorit ovat arvioineet kyseiset ehdotukset ja pyytäneet minua ilmoittamaan, että valiokunta ei vastusta globalisaatiorahaston varojen käyttöönottoa kyseisten komission ehdottamien määrien myöntämiseksi.

Kunnioittavasti

Iskra MIHAYLOVA

VALIOKUNNAN LOPULLISEN ÄÄNESTYKSEN TULOS

Hyväksytty (pvä)

13.10.2014

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

21

3

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Nedzhmi Ali, Richard Ashworth, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Kaja Kallas, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Clare Moody, Siegfried Mureşan, Victor Negrescu, Liadh Ní Riada, Pina Picierno, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Paul Tang, Marco Valli, Daniele Viotti, Marco Zanni

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Pablo Echenique, Ernest Maragall, Ivan Štefanec

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (200 art. 2 kohta)

Emma McClarkin, Virginie Rozière