PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Prancūzijos paraiška „EGF/2014/006 FR/PSA“)
14.10.2014 - (COM(2014)0560 – C8‑0141/2014 – 2014/2076(BUD))
Biudžeto komitetas
Pranešėja: Isabelle Thomas
PASIŪLYMAS DĖL EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJOS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Prancūzijos paraiška „EGF/2014/006 FR/PSA“)
(COM(2014)0560 – C8‑0141/2014 – 2014/2076(BUD))
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2014)0560 – C8‑0141/2014),
– atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006[1] (toliau – EGF reglamentas),
– atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa[2], ypač į jo 12 straipsnį,
– atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo[3] (toliau – 2013 m. gruodžio 2 d. TIS), ypač į jo 13 punktą,
– atsižvelgdamas į trišalio susitikimo procedūrą, numatytą pagal 2013 m. gruodžio 2 d. TIS 13 punktą,
– atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto laišką,
– atsižvelgdamas į Regioninės plėtros komiteto laišką,
– atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A8‑0016/2014),
A. kadangi Sąjunga, siekdama teikti papildomą paramą darbuotojams, nukentėjusiems dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką, nustatė teisėkūros ir biudžetines priemones;
B. kadangi, remiantis 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdyje patvirtinta bendra Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos deklaracija ir tinkamai atsižvelgiant į 2013 m. gruodžio 2 d. TIS nuostatas dėl sprendimų mobilizuoti EGF lėšas priėmimo, Sąjungos finansinė pagalba atleistiems darbuotojams turėtų būti dinamiška ir kuo greičiau bei kuo veiksmingiau prieinama;
C. kadangi priimtas EGF reglamentas atspindi Parlamento ir Tarybos pasiektą susitarimą vėl numatyti su krize susijusį mobilizavimo kriterijų, padidinti Sąjungos finansinį įnašą iki 60 proc. bendrų numatomų siūlomų priemonių išlaidų, padidinti Komisijos EGF paraiškų tvarkymo veiksmingumą ir sutrumpinti Parlamento ir Tarybos atliekamo paraiškų vertinimo ir tvirtinimo laiką, išplėsti reikalavimus atitinkančių veiksmų ir paramos gavėjų sąrašą, įtraukiant į jį savarankiškai dirbančius asmenis ir jaunimą, ir finansuoti paskatas nuosavam verslui steigti;
D. kadangi Prancūzija pateikė paraišką „EGF/2014/006 FR/PSA“ dėl finansinės paramos iš EGF, nes iš įmonės Peugeot Citroën Automobiles (toliau – PSA), vykdančios NACE 2 red. 29 skyriaus (Variklinių transporto priemonių, priekabų ir puspriekabių gamyba) veiklą, buvo atleista 6 120 darbuotojų; darbuotojai daugiausiai atleisti Il de Franso (One gamykla) ir Bretanės (Reno gamykla) regionuose ir per ataskaitinį laikotarpį nuo 2013 m. spalio 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d. paramą taikant EGF bendrai finansuojamas priemones numatyta teikti 2 357 darbuotojams;
E. kadangi paraiška atitinka EGF reglamente nustatytus finansinės paramos skyrimo kriterijus;
F. kadangi galima atlikti reikšmingą susijusių gamyklų restruktūrizavimą, o būtent gamykloje, esančioje One su Bua, į kurią būtų galima perkelti daug darbininkų, jei ten būtų leista visapusiškai panaudoti daugiarūšio vežimo potencialą;
G. kadangi Bretanės vietos valdžios institucijos nedalyvavo kuriant prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas atleistiems darbuotojams, nors jos atsakingos už profesinį mokymą; kadangi vietos profesinių sąjungų atstovai iš pagrindinių susijusių miestų nebuvo įtraukti į derybas dėl priemonių;
1. pritaria Komisijai, kad įvykdytos EGF reglamento 4 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytos sąlygos ir kad todėl Prancūzija turi teisę gauti finansinę paramą pagal šį reglamentą;
2. pažymi, kad Prancūzijos valdžios institucijos 2014 m. balandžio 25 d. pateikė paraišką EGF finansinei paramai gauti ir kad 2014 m. rugsėjo 10 d. Komisija pateikė savo vertinimą; palankiai vertina tai, kad paraiška buvo greitai (mažiau nei per penkis mėnesius) įvertinta;
3. mano, kad darbuotojų atleidimas iš PSA yra susijęs su esminiais globalizacijos nulemtais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais, ir nurodo Prancūzijos (leidinys „L ' industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013“[4]) pastabą, kad 2000–2012 m. pasaulinė transporto priemonių gamyba išaugo 44 proc., tuo pačiu laikotarpiu gamyba Vakarų Europoje sumažėjo 25 proc., be to, gamyba trečiosiose šalyse (Pietų Korėjoje, Kinijoje, Turkijoje, Indonezijoje, Irane, Malaizijoje, Tailande ir Pietų Amerikoje) labai išaugo ir šiuo metu sudaro 47 proc. pasaulio transporto priemonių gamybos (2000 m. ji sudarė 15 proc.);
4. pažymi, kad atleidus 6 120 darbuotojų dar labiau padidės nedarbas Il de Franso ir Bretanės regionuose, kuriuose yra dvi susijusios gamyklos, nes One gamykla buvo 8-tas pagal dydį darbdavys ir dėl atleidimų užimtumas regione sumažėjo 13,6 proc.;
5. pažymi, kad iki šiol buvo pateikta 21 paraiška dėl EGF paramos automobilių pramonės sektoriui, iš kurių 12 buvo pagrįstos su prekyba susijusia globalizacija, o 9 – pasauline finansų ir ekonomikos krize; mano, kad kas dvejus metus teikiamoje ataskaitoje, kuri turi būti parengta 2015 m. rugpjūčio mėn., būtina šiam sektoriui skirti ypatingą dėmesį;
6. primena, kad tai yra trečioji paraiška, susijusi su Prancūzijos automobilių pramonės sektoriumi, pagal kurią prašoma per 10 mln. EUR; pabrėžia gerai parengto prisitaikymo proceso ir tikslaus kvalifikacijų nustatymo svarbą, nes tai sudaro galimybių vykdyti profesinį perorientavimą ir panaudoti darbuotojų turimą kompetenciją kituose sektoriuose;
7. palankiai vertina tai, kad Prancūzijos valdžios institucijos, siekdamos suteikti darbuotojams skubią paramą, 2013 m. birželio 3 d. (gerokai anksčiau prieš priimant galutinį sprendimą dėl EGF paramos suteikimo siūlomam suderintam paslaugų paketui) nusprendė atleistiems darbuotojams pradėti taikyti prie individualių poreikių pritaikytas priemones; apgailestauja, kad, nepaisant šio greito įgyvendinimo, Komisija šią paraišką turėjo vertinti iš Prancūzijos valdžios institucijų negavusi reikalingos informacijos apie išankstinį finansavimą ir nacionalinį bendrą finansavimą;
8. pažymi, kad suderintas bendrai finansuotinų individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketas apima atleistiems darbuotojams skirtas priemones, pvz., priėmimo centrą ir bylų nagrinėjimą, išorės ekspertų konsultacijas, teminius seminarus, mokymus, išmokas mokymams ir dotacijas verslui kurti;
9. pažymi, kad rengiant suderintą individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketą buvo konsultuojamasi su tikslinių paramos gavėjų nacionaliniais atstovais ir socialiniais partneriais ir kad įvairiais naudojimosi EGF ir prieigos prie jo etapais bus vykdoma vyrų ir moterų lygybės politika ir taikomas nediskriminavimo principas;
10. vis dėlto apgailestauja dėl nepakankamo vietos politinės valdžios institucijų ir profesinių sąjungų įtraukimo; ateityje persvarstant EGF reglamentą siūlo į dokumentų rinkinį, apimantį nacionalinių valdžios institucijų Komisijai teikiamą prašymą dėl lėšų mobilizavimo, įtraukti oficialias konsultacijas su vietos politinėmis valdžios institucijomis ir profesinėmis sąjungomis; mano, kad būtina geriau integruoti EGF į pertvarkymo programas ir vietos ekonominės struktūros procesus;
11. džiaugiasi dėl apytikriai nustatyto didelio dalyvių, kurie turėtų gauti dotacijas verslui kurti, skaičiaus; atkreipia dėmesį į tai, kad minėtos dotacijos neviršija 15 000 EUR sumos, kaip nustatyta pagal EGF reglamento 7 straipsnį; ragina laiku įvertinti šiuos specialius veiksmus, kad galima būtų įvertinti tokių paskatų rezultatus pagal galimybes jau kitoje kas du metus teikiamoje ataskaitoje arba ne vėliau kaip galutinėje ataskaitoje;
12. pritaria planui teikti paskolas be palūkanų naujoms įmonėms steigti; pažymi, kad kartu su dotacijomis verslui kurti tai galėtų būti didelė parama dalyviams kuriant perspektyvias įmones; džiaugiasi, kad valdžios institucijos svarsto galimybę tuo tikslu panaudoti Europos mikrofinansų priemonę;
13. primena, kaip svarbu didinti visų darbuotojų įsidarbinimo galimybes rengiant pritaikytus mokymus ir pripažįstant įgūdžius ir gebėjimus, įgytus per darbuotojo profesinę karjerą;
14. apgailestauja dėl to, kad neskiriama lėšų EGF komunikacijos ir propagavimo priemonėms; mano, kad šių veiksmų viešumas ir informacija apie juos atlieka svarbų vaidmenį ne tik pritraukiant paramos gavėjus, bet ir atkreipiant dėmesį į Sąjungos veiksmus socialinėje srityje;
15. pažymi, kad informacija apie suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą, kurį ketinama finansuoti EGF lėšomis, apima duomenis apie tai, kaip šios priemonės papildo struktūrinių fondų lėšomis finansuojamus veiksmus; pabrėžia, kad Prancūzijos valdžios institucijos patvirtino, jog tinkami finansuoti veiksmai neremiami taikant kitas Sąjungos finansines priemones; dar kartą ragina Komisiją į savo metines ataskaitas įtraukti lyginamąjį tų duomenų vertinimą, siekiant užtikrinti, kad būtų visapusiškai laikomasi esamos tvarkos ir kad nebūtų dubliuojamos Sąjungos finansuojamos paslaugos;
16. palankiai vertina tai, kad Komisija, atsižvelgdama į Parlamento raginimą pagreitinti išmokų skyrimą, patobulino procedūrą; atkreipia dėmesį į su nauju tvarkaraščiu susijusią laiko stoką ir galimą poveikį atvejų nagrinėjimo efektyvumui;
17. atkreipia dėmesį, kad pagal paraišką siekiama panaudoti 35 proc. (didžiausią leidžiamą dalį) visų išlaidų išmokoms mokymams ir kad laikantis EGF reglamento nuostatų šiomis lėšomis papildomos išmokos, kurias moka darbuotojus atleidžianti įmonė;
18. primena, kad, kaip nustatyta EGF reglamento 7 straipsnyje, rengiant suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą reikėtų iš anksto numatyti būsimas darbo rinkos perspektyvas ir gebėjimus, kurių prireiks ateityje, ir šį paketą suderinti su perėjimu prie efektyvaus išteklių naudojimo ir tvarios ekonomikos;
19. pabrėžia, kad remiantis EGF reglamento 9 straipsniu turi būti užtikrinta, jog EGF finansinė parama būtų teikiama tik tokiu mastu, kiek yra būtina norint išreikšti solidarumą ir suteikti laikiną vienkartinę paramą tiksliniams paramos gavėjams, ir kad ji nepakeis veiksmų, kuriuos bendrovės turi vykdyti pagal nacionalinę teisę ar kolektyvines sutartis;
21. pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui;
22. paveda Pirmininkui pasirašyti šį sprendimą su Tarybos pirmininku ir užtikrinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
23. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai.
PRIEDAS: EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Prancūzijos paraiška „EGF/2014/006 FR/PSA“)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdami į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006[1], ypač į jo 15 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdami į 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentą (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa[2], ypač į jo 12 straipsnį,
atsižvelgdami į 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo[3], ypač jo 13 punktą,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti paramą atleistiems darbuotojams ir darbo veiklą nutraukusiems savarankiškai dirbantiems asmenims dėl su globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, atsiradusių dėl tebesitęsiančios pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės, kaip nurodyta Reglamente (EB) Nr. 546/2009[4], arba dėl naujos pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką;
(2) EGF negali viršyti maksimalios metinės 150 mln. EUR sumos (2011 m. kainomis), kaip nustatyta Reglamento (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 12 straipsnyje;
(3) 2014 m. balandžio 25 d. Prancūzija pateikė paraišką mobilizuoti EGF lėšas dėl darbuotojų atleidimo[5] iš Peugeot Citroën Automobiles Prancūzijoje ir ją papildė išsamesne informacija, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 8 straipsnio 3 dalyje. Ši paraiška atitinka EGF finansinės paramos sumai nustatyti taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 13 straipsnyje;
(4) todėl iš EGF turėtų būti mobilizuota 12 704 605 EUR suma finansinei paramai pagal Prancūzijos pateiktą paraišką suteikti,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
2014 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšos mobilizuojamos siekiant skirti 12 704 605 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu Tarybos vardu
Pirmininkas Pirmininkas
AIŠKINAMOJI DALIS
I. Bendrosios aplinkybės
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas įsteigtas siekiant teikti papildomą pagalbą darbuotojams, nukentėjusiems dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių.
Vadovaujantis Reglamento (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa[1], 12 straipsnio nuostatomis ir Reglamento (EB) Nr. 1309/2013[2] 15 straipsnio nuostatomis, fondas negali viršyti 150 mln. EUR didžiausios metinės sumos (2011 m. kainomis). Atitinkamos sumos įtrauktos į Sąjungos bendrąjį biudžetą kaip atidėjiniai.
Pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo[3] 13 punktą procedūra yra tokia: Komisija, norėdama panaudoti fondo lėšas ir teigiamai įvertinusi paraišką, tuo pat metu biudžeto valdymo institucijai teikia pasiūlymą dėl fondo lėšų mobilizavimo ir atitinkamą prašymą pervesti lėšas. Nesutarimo atveju inicijuojamas trišalis susitikimas.
II. Su Peugeot Citroën Automobiles susijusi paraiška ir Komisijos pasiūlymas
2014 m. rugsėjo 10 d. Komisija priėmė pasiūlymą dėl sprendimo mobilizuoti EGF lėšas Prancūzijos reikmėms siekiant paremti darbuotojų, dėl globalizacijos atleistų iš darbo iš įmonės Peugeot Citroën Automobiles (toliau – PSA), vykdančios NACE 2 red. 29 skyriaus (Variklinių transporto priemonių, priekabų ir puspriekabių gamyba) veiklą, grįžimą į darbo rinką. Darbuotojai daugiausia atleisti iš One miesto gamyklos (kuri yra uždaroma) NUTS[4] II lygmens regione Il de Franse (FR10) ir iš Reno miesto gamyklos (iš kurios atleista daugiausia darbuotojų) Bretanėje (FR52).
Tai tryliktoji paraiška, kuri turi būti apsvarstyta vykdant 2014 m. biudžetą, dėl bendros 12 704 605 EUR sumos mobilizavimo iš EGF Prancūzijos reikmėms. Ji susijusi su 2 357 iš 6 120 darbuotojų, kurie atleisti iš įmonės Peugeot Citroën Automobiles. Paraiška Komisijai pateikta 2014 m. balandžio 25 d., o papildoma informacija pateikta iki 2014 m. birželio 19 d. Pagal visas taikomas EGF reglamento nuostatas Komisija priėmė sprendimą, kad paraiška atitinka finansinės paramos suteikimo iš EGF kriterijus.
Prancūzijos valdžios institucijos teigia, kad, OICA statistiniais duomenimis[5], 27 ES šalys 2013 m. pagamino 16,2 mln. transporto priemonių, o pasaulyje jų iš viso pagaminta 87,3 mln. (18,54 proc.), t. y. mažiau nei 2000 m., kai 15 ES šalių pagamino 17,1 mln. transporto priemonių, o pasaulyje jų iš viso pagaminta 58,3 mln. (29,41 proc.).
Leidinyje „L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013“ taip pat teigiama, kad paklausos atžvilgiu ES dabar yra brandi rinka, kuri auga palyginti lėtai, o BRIC šalims tenkanti visos pasaulio paklausos dalis padidėjo nuo 8,4 proc. (2000 m.) iki 33,5 proc. (2010 m.). ES įsisteigę gamintojai nėra gerai pasirengę pasinaudoti šiuo paklausos augimu. Trečiųjų šalių gamintojai užima vis didesnę rinkos dalį net pačioje ES.
Prancūzijos valdžios institucijos teigia, kad darbuotojų atleidimas labai kenkia vietos ir regioninei ekonomikai nukentėjusiose vietovėse. Susitarusi su atitinkamomis valdžios institucijomis įmonė atliko regioninį poveikio tyrimą vietovėse aplink One ir Reno gamyklas. One gamykla savo savivaldybėje buvo aštuntas pagal dydį darbdavys ir atleidus darbuotojus šioje vietovėje užimtumas sumažėjo 13,6 proc. Rene užimtumas sumažėjo ne tiek daug, tačiau reikia pabrėžti, kad ši vietovė jau yra nukentėjusi nuo bendro ekonomikos nuosmukio – per pastaruosius penkerius metus bendras bedarbių skaičius Bretanėje padvigubėjo.
Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos, teiktinos atleistiems darbuotojams, yra šie veiksmai (jie kartu sudaro suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą): priėmimo centrai ir bylų nagrinėjimas, išorės ekspertų konsultacijos, teminiai seminarai, mokymai, išmokos mokymams ir dotacijos verslui kurti.
Komisija nurodo, kad aprašytos priemonės – tai aktyvios darbo rinkos priemonės, kaip nustatyta EGF reglamento 7 straipsnyje dėl reikalavimus atitinkančių veiksmų. Šie veiksmai nepakeičia pasyvių socialinės apsaugos priemonių.
Prancūzijos valdžios institucijos suteikė visas būtinas garantijas, kad:
• siūlomų veiksmų prieigai ir jų įgyvendinimui bus taikomi vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principai;
• buvo laikytasi nacionaliniuose ir ES teisės aktuose nustatytų su kolektyviniu atleidimu susijusių reikalavimų;
• siūlomiems veiksmams nebus skiriama finansinė parama iš kitų Sąjungos fondų ar pagal kitas finansines priemones ir bus išvengta dvigubo finansavimo;
• siūlomi veiksmai papildys struktūrinių fondų lėšomis finansuojamus veiksmus;
• EGF finansinė parama atitiks procedūrines ir materialines Sąjungos taikomas valstybės pagalbos taisykles.
Kadangi po darbuotojų atleidimo PSA tęsė savo veiklą, Prancūzijos valdžios institucijos taip pat užtikrino Komisiją, kad įmonė įvykdė savo teisinius įsipareigojimus dėl darbuotojų atleidimo ir atitinkamai pasirūpino savo darbuotojais.
Prancūzija pranešė Komisijai, kad finansinę paramą valdys Darbo, užimtumo ir sveikatos ministerijos Užimtumo ir profesinio mokymo generalinė delegacija (Délégation générale à l’emploi et à la formation professionnelle, DGEFP). Už mokėjimus bus atsakingas tos pačios ministerijos Finansų ir modernizavimo direktorato finansų reikalų skyrius (Mission des Affaires Financieres, MAFI). Sertifikatus išduos Finansų generalinio direktorato sertifikavimo skyrius (Pôle de Certification) Nante.
III. Procedūra
Kad būtų galima mobilizuoti fondo lėšas, Komisija biudžeto valdymo institucijai pateikė prašymą iš EGF rezervo (40 02 43) į EGF biudžeto eilutę (04 04 01) perkelti bendrą 12 704 605 EUR sumą.
2014 m. iki šiol tai yra trisdešimtas biudžeto valdymo institucijai pateiktas prašymas perkelti lėšas siekiant mobilizuoti fondo lėšas.
Nesutarimo atveju pradedama trišalio susitikimo procedūra, kaip numatyta EGF reglamento 15 straipsnio 4 dalyje.
Pagal vidaus susitarimą į šį procesą turėtų būti įtrauktas Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas, kad galėtų teikti konstruktyvią paramą ir dalyvautų vertinant paraiškas šio fondo lėšoms gauti.
- [1] OL L 347, 2013 12 20, p. 884.
- [2] OL L 347, 2013 12 30, p. 855.
- [3] OL C 373, 2013 12 20, p. 1.
- [4] 2012 m. lapkričio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1046/2012, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1059/2003 dėl bendro teritorinių statistinių vienetų klasifikatoriaus (NUTS) nustatymo nuostatos dėl naujojo regionų suskirstymo laiko eilučių perdavimo (OL L 310, 2012 11 9, p. 34).
- [5] http://www.oica.net/category/production-statistics/.
PRIEDAS. UŽIMTUMO IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETO LAIŠKAS
Jeanui Arthuis
Biudžeto komiteto pirmininkui
ASP 09G205
Tema: Nuomonė dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšų mobilizavimo pagal paraišką „EGF/2014/006 FR/PSA“ (COM(2014) 560 galutinis)
Gerb. Pirmininke,
Užimtumo ir socialinių reikalų (EMPL) komitetas ir jo EGF darbo grupė apsvarstė klausimą dėl EGF lėšų mobilizavimo atsižvelgiant į parašką „EGF/2014/006 FR/PSA“ ir patvirtino toliau pateiktą nuomonę.
EMPL komitetas ir EGF darbo grupė pritaria, kad pagal šią paraišką būtų mobilizuotos fondo lėšos. Atsižvelgdamas į tai, EMPL komitetas pateikia keletą pastabų, nors jos neturi įtakos sprendimui pervesti mokėjimus.
EMPL komiteto svarstymai pagrįsti toliau išdėstytomis aplinkybėmis:
A) kadangi ši paraiška grindžiama Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 (EGF reglamentas) 4 straipsnio 1 dalies a punktu ir susijusi su 6 120 darbuotojų, dirbusių dviejose Peugeot Citroën Automobile (PSA) gamyklose Prancūzijos Il de Franso ir Bretanės regionuose ir atleistų iš darbo ar nutraukusių veiklą ataskaitiniu laikotarpiu nuo 2013 m. spalio 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d.;
B) kadangi Prancūzijos valdžios institucijos nustatė darbuotojų atleidimo sąsają su globalizacija, remdamosi tuo, kad, nors 2000–2012 m. pasaulinės transporto priemonių gamybos apimtis 44 proc., atsirado didelių skirtumų tarp šalių, kuriose automobiliai gaminami nuo seno, ir neseniai juos gaminti pradėjusių šalių, o būtent automobilių gamyba išaugo neseniai pradėjusiose gaminti šalyse ir sumažėjo tradiciškai juos gaminančiose šalyse, įskaitant Vakarų Europą, kurioje nurodytu laikotarpiu automobilių gamyba sumažėjo 25 proc.;
C) kadangi 80,44 proc. darbuotojų, kuriems numatyta taikyti priemones, yra vyrai, o 19,56 proc. – moterys; kadangi 58,85 proc. darbuotojų amžius yra nuo 55 iki 64 metų, o 39,08 proc. – nuo 30 iki 54 metų;
D) kadangi numatyta, kad priemonėmis pasinaudos 2 357 darbuotojai.
Taigi, Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas ragina atsakingą Biudžeto komitetą į savo pasiūlymą dėl rezoliucijos dėl Prancūzijos paraiškos įtraukti toliau išdėstytus pasiūlymus:
1. pritaria Komisijos nuomonei, kad tenkinamos Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 (EGF reglamento) 4 straipsnio 1 dalies a punkte išdėstytos sąlygos ir kad dėl to Prancūzija turi teisę gauti finansinę paramą pagal šį reglamentą;
2. apgailestauja, kad Komisija turėjo vertinti šią paraišką negavusi iš Prancūzijos valdžios institucijų visos reikiamos informacijos apie nacionalinio išankstinio finansavimo ar bendro finansavimo šaltinius; primena paraiškos pateikėjai, kad siekiant užtikrinti, jog EGF parama papildytų valstybių narių veiksmus, būtina pateikti Komisijai būtinas šių veiksmų detales, kad būtų galima tinkamai įvertinti paraišką ir nustatyti papildomą paramą;
3. džiaugiasi dėl apytikriai nustatyto didelio dalyvių, kurie turėtų gauti dotacijas verslui kurti, skaičiaus; atkreipia dėmesį į tai, kad minėtos dotacijos neviršija 15 000 EUR sumos, kaip nustatyta pagal EGF reglamento 7 straipsnį; ragina laiku įvertinti šiuos specialius veiksmus, kad galima būtų įvertinti tokių paskatų rezultatus pagal galimybes jau kitoje kas du metus teikiamoje ataskaitoje arba ne vėliau kaip galutinėje ataskaitoje;
4. pritaria planui teikti paskolas be palūkanų naujoms įmonėms steigti; pažymi, kad kartu su dotacijomis verslui kurti tai galėtų būti didelė parama dalyviams kuriant perspektyvias įmones; džiaugiasi, kad valdžios institucijos svarsto galimybę tuo tikslu panaudoti Europos mikrofinansų priemonę;
5. atkreipia dėmesį, kad pagal paraišką siekiama panaudoti 35 proc. (didžiausią leidžiamą dalį) visų išlaidų išmokoms mokymams ir kad laikantis EGF reglamento nuostatų šiomis lėšomis papildomos išmokos, kurias moka darbuotojus atleidžianti įmonė;
6. primena, kad, kaip nustatyta Reglamento 7 straipsnyje, rengiant suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą reikėtų iš anksto numatyti būsimas darbo rinkos perspektyvas ir gebėjimus, kurių prireiks ateityje, ir šį paketą pritaikyti prie perėjimo prie efektyvaus išteklių naudojimo ir tvarios ekonomikos;
7. mano, kad paraišką teikiančios institucijos gali nepakankamai įvertinti su šia paraiška susijusias valdymo sąnaudas; prašo paaiškinti, kodėl nenumatyta išlaidų informacijai ir viešinimui; pabrėžia, kad informavimo ir viešinimo veikla yra itin svarbi, kai pateikiama paraiška dėl tokios didelės paramos;
8. pažymi, kad buvo pateikta 21 paraiška dėl EGF paramos automobilių pramonės sektoriui, iš kurių 12 buvo pagrįstos su prekyba susijusia globalizacija, o 9 – pasauline finansų ir ekonomikos krize; dar kartą ragina įvertinti EGF lėšų naudojimo, konkrečiai susijusio su šiuo sektoriumi, poveikį;
9. pabrėžia, kad tai yra trečioji paraiška, susijusi su Prancūzijos automobilių pramonės sektoriumi, pagal kurią prašoma per 10 mln. EUR; primena gerai parengto prisitaikymo proceso ir tikslaus kvalifikacijų nustatymo svarbą, nes tai sudaro galimybių vykdyti profesinį perorientavimą ir panaudoti darbuotojų turimą kompetenciją kituose sektoriuose.
Pagarbiai
Marita ULVSKOG,
L. e. p. pirmininkė, pirmoji pirmininko pavaduotoja
PRIEDAS. REGIONINĖS PLĖTROS KOMITETO LAIŠKAS
Jeanui ARTHUIS
Biudžeto komiteto
pirmininkui
Europos Parlamentas
ASP 09 G 205
1047 Briuselis
Gerb. J. Arthuis,
Tema: Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimas
Regioninės plėtros komiteto buvo paprašyta pateikti nuomones dėl keturių atskirų Komisijos pasiūlymų dėl sprendimų mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšas. Suprantu, kad spalio 13 d. ir lapkričio 3 d. Biudžeto komitete ketinama patvirtinti pranešimus dėl visų šių pasiūlymų.
EGF finansinės paramos teikimo taisyklės nustatytos 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006, ir 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punkte.
– COM(2014) 0553 pateikiamas pasiūlymas skirti 911 934 EUR dydžio EGF paramą aktyvioms darbo rinkos priemonėms remti, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos vėl integruoti į darbo rinką 939 darbuotojus, kurie buvo atleisti uždarius plieno plokščių gamyklą Carsid SA, įsisteigusią Marsinelyje netoli Šarlerua (Belgija).
– COM(2014) 0560 pateikiamas pasiūlymas skirti 12 704 605 EUR dydžio EGF paramą aktyvioms darbo rinkos priemonėms remti, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos vėl integruoti į darbo rinką 6 120 darbuotojų, kurie buvo atleisti iš darbo iš įmonės Peugeot Citroën Automobiles (PSA) gamyklų, gaminančių variklines transporto priemones, priekabas ir puspriekabes, įsisteigusių Il de Franso ir Bretanės regionuose (Prancūzija).
– COM(2014) 0616 pateikiamas pasiūlymas skirti 1 501 200 EUR dydžio EGF paramą aktyvioms darbo rinkos priemonėms remti, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos vėl integruoti į darbo rinką 171 darbuotoją, kurie buvo atleisti iš darbo iš papuošalų, juvelyrinių, bižuterijos ir panašių dirbinių gamybos sektoriaus įmonės Andersen Ireland Limited gamyklų, įsisteigusių Airijos pietiniame ir rytiniame regionuose.
– COM(2014) 0620 siūloma skirti 7 290 900 EUR paramą iš EGF aktyvioms darbo rinkos priemonėms remti, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos vėl integruoti į darbo rinką 761 darbuotoją, kurie buvo atleisti iš mažmeninės prekybos įmonės Sprider Stores S.A. parduotuvių, veikiančių Centrinės Makedonijos ir Atikos regionuose (Graikija).
Komiteto koordinatoriai įvertino šiuos pasiūlymus ir paprašė manęs parašyti Jums, jog Regioninės plėtros komitetas neprieštarauja šiam Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimui siekiant skirti minėtas sumas, kaip siūlo Komisija.
Pagarbiai
Iskra MIHAYLOVA
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
|
Priėmimo data |
13.10.2014 |
|
|
|
|
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
21 3 0 |
|||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Nedzhmi Ali, Richard Ashworth, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Kaja Kallas, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Clare Moody, Siegfried Mureşan, Victor Negrescu, Liadh Ní Riada, Pina Picierno, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Paul Tang, Marco Valli, Daniele Viotti, Marco Zanni |
||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai |
Pablo Echenique, Ernest Maragall, Ivan Štefanec |
||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai (200 straipsnio 2 dalis) |
Emma McClarkin, Virginie Rozière |
||||