ZPRÁVA o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2013/002 BE/Carsid předložená Belgií)
14.10.2014 - (COM(2014)0553 – C8‑0136/2014 – 2014/2071(BUD))
Rozpočtový výbor
Zpravodaj: Petri Sarvamaa
NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2013/002 BE/Carsid předložená Belgií)
(COM(2014)0553 – C8‑0136/2014 – 2014/2071(BUD))
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2014)0553 – C8 - 0125/2014),
– s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[1] (dále jen „nařízení o EFG“),
– s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020[2], a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,
– s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení[3] (IID ze dne 2. prosince 2013), a zejména na bod 13 uvedené dohody,
– s ohledem na třístranné rozhovory podle bodu 13 IID ze dne 2. prosince 2013,
– s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci,
– s ohledem na dopis Výboru pro regionální rozvoj,
– s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A8-0017/2014),
A. vzhledem k tomu, že Unie vytvořila legislativní a rozpočtové nástroje s cílem poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky velkých strukturálních změn světového obchodu, a pomáhat jim při opětovném začleňování na trh práce;
B. vzhledem k tomu, že finanční pomoc Unie propuštěným pracovníkům by měla být dynamická a měla by být uvolněna co nejrychleji a nejúčinněji, v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 2. prosince 2013 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci;
C. vzhledem k tomu, že přijetí nařízení (EU) č. 1309/2013[4] odráží dohodu mezi Parlamentem a Radou ohledně opětovného zavedení kritéria pro uvolňování prostředků v souvislosti s krizí, zvýšení finančního příspěvku Unie na 60 % celkových odhadovaných nákladů na navrhovaná opatření, zefektivnění postupu Komise, Parlamentu a Rady při vyřizování žádostí předložených EFG tak, že se zkrátí doba jejich posuzování a schvalování, dále rozšíření způsobilých činností a příjemců tím, že mezi ně budou zahrnuty i osoby samostatně výdělečně činné a mladí lidé, a financování pobídek k zakládání vlastních podniků;
D. vzhledem k tomu, že Belgie předložila žádost EGF/2013/02 BE/Carsid o finanční příspěvek z EFG poté, co došlo k propuštění 939 osob, přičemž 752 z nich by se mělo zapojit do opatření spojených s uzavřením výrobního závodu Carsid SA („Carsid“)[5] umístěného v Marcinelle nedaleko Charleroi v Belgii během referenčního období od 28. září 2012 do 28. ledna 2013;
E. vzhledem k tomu, že finanční příspěvek požadovaný z EFG činí 911 934 EUR (50 % celkového rozpočtu);
F. vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG;
1. konstatuje, že žádost je založena na čl. 2 písm. a) nařízení o EFG; souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v nařízení o EFG jsou splněny, a Belgie má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek;
2. bere na vědomí, že belgické orgány předložily žádost o finanční příspěvek z EFG dne 2. dubna 2013 a doplňovaly ji o další informace až do 4. července 2014 a že hodnocení této žádosti vydala Komise dne 5. září 2014;
3. konstatuje, že relativně dlouhý postup od data prvního propouštění k posouzení žádosti umožnil shromáždit přesné informace týkající se tohoto případu;
4. vyjadřuje obavy ohledně délky tohoto období a připomíná, že by EFG měl zasahovat co nejrychleji;
5. vítá, že se belgické orgány rozhodly zahájit dne 1. října 2012 – tedy se značným předstihem před konečným rozhodnutím o poskytnutí finanční podpory z EFG na navržený koordinovaný soubor opatření – realizaci individualizovaných služeb, aby pracovníkům rychle poskytly pomoc;
6. vítá skutečnost, že tato prodlení by měla být odstraněna díky tomu, že vstoupí v platnost nařízení (EU) č. 1309/2013, přestože by rychlejší posuzování žádostí o uvolnění prostředků nemělo být na úkor efektivity;
7. domnívá se, že propouštění z výrobního závodu Carsid SA („Carsid“) je spojeno s významnými změnami ve struktuře světového obchodu způsobenými globalizací a rychlým ubýváním tržního podílu Unie v odvětví výroby kontinuálně lité surové oceli (zahrnující sochory, bloky a ploštiny) na celosvětové úrovni a dlouhodobým poklesem výroby lité surové oceli v Unii kvůli poklesu poptávky po oceli v automobilovém a stavebním odvětví;
8. konstatuje, že se očekává, že propouštění z podniku Carsid může významně zhoršit nezaměstnanost v oblasti Charleroi (bývalá hornická a ocelářská oblast, v níž je zaměstnanost silně závislá na tradičním těžkém průmyslu), pro níž je charakteristická dlouhodobá nezaměstnanost a nízká úroveň kvalifikací a odbornosti; konstatuje, že v roce 2012 dosahovala míra nezaměstnanosti v oblasti (arrondissementu) Charleroi 21,6 % oproti průměrné 15,8% míře nezaměstnanosti ve Valonském regionu a oproti 11,2% míře nezaměstnanosti na celostátní úrovni;
9. vítá aktivní opatření na trhu práce a skutečnost, že mezi individualizovanými službami, které mají být podpořeny z EFG, nejsou uvedeny příspěvky;
10. zdůrazňuje význam účinnosti individualizovaných služeb poskytovaných příjemcům, zejména kvůli úbytku pracovních míst ve výrobním odvětví v postiženém regionu, kdy budou tito pracovníci nuceni nalézt pracovní místa v jiných odvětvích;
11. konstatuje, že produkce kontinuálně lité surové oceli v EU-27 se mezi lety 2006 a 2011 snížila o 13,4 % a tržní podíl EU-27 se v tomtéž časovém období snížil o 30,7 %; zdůrazňuje, že ocelářské odvětví v Evropě tudíž čelí významným hospodářským obtížím; v této souvislosti připomíná, že se na ocelářské odvětví dosud vztahovaly čtyři žádosti o příspěvek z EFG[6];
12. konstatuje, že koordinovaný soubor individualizovaných služeb, který má být spolufinancován, zahrnuje následující opatření za účelem opětovného začlenění 752 propuštěných pracovníků na trh práce (podle kategorií): 1) individuální pomoc při hledání pracovního místa, vyřizování konkrétních případů a obecné informační služby a 2) odborná příprava a rekvalifikace;
13. vítá skutečnost, že do obecné koordinace a provádění opatření byli zahrnuti sociální partneři a organizace: odbory (FGTB, CSC), odvětvová střediska odborného a technického vzdělávání působící ve Valonském regionu, FOREM (veřejná služba valonského regionu pro zaměstnanost a odbornou přípravu), agentura Francouzského společenství v Belgii pro Evropský sociální fond (ESF) a valonská vláda; dále oceňuje, že se odborové svazy přímo podílejí na řízení specificky vytvořeného rekvalifikačního střediska i na provádění některých opatření;
14. připomíná, že je důležité zlepšit zaměstnatelnost všech pracovníků vhodnou odbornou přípravou a uznáním dovedností a schopností získaných během jejich profesní dráhy; očekává, že odborná příprava, která je nabízena v rámci koordinovaného souboru opatření, bude přizpůsobena nejen potřebám propuštěných pracovníků, ale také stávajícímu podnikatelskému prostředí;
15. konstatuje, že informace poskytnuté o koordinovaném souboru individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; zdůrazňuje, že belgické orgány potvrdily, že na způsobilá opatření není čerpána podpora z jiných finančních nástrojů Unie; znovu žádá Komisi, aby do svých výročních zpráv zařazovala také srovnávací hodnocení těchto údajů, aby se zajistilo plné dodržování stávajících předpisů a aby nedocházelo ke zdvojování služeb financovaných z prostředků Unie;
16. žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí o zlepšení postupů s cílem urychlit uvolňování prostředků z EFG; oceňuje, že Komise v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování prostředků zavedla zdokonalený postup, jehož cílem je předkládat Parlamentu a Radě spolu s návrhem na uvolnění prostředků z EFG také posouzení Komise, zda je žádost způsobilá pro pomoc z EFG; zdůrazňuje, že další zlepšení jsou obsažena v novém nařízení o EFG (nařízení (EU) č. 1309/2013), takže bude dosaženo vyšší účinnosti, transparentnosti a viditelnosti EFG;
17. zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG má být zajištěno, aby EFG podporoval opětovné začleňování jednotlivých propuštěných pracovníků do stabilního zaměstnání; dále zdůrazňuje, že pomoc z EFG může spolufinancovat pouze aktivní opatření na pracovním trhu, která vedou k trvalému a dlouhodobému zaměstnání; opětovně poukazuje na to, že pomoc z EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví;
18. schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení;
19. pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady toto rozhodnutí podepsal a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;
20. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení i s jeho přílohou Radě a Komisi.
- [1] Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
- [2] Úř. věst. L 347, 20.12.13, s. 884.
- [3] Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.
- [4] Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855).
- [5] Společnost Carsid vyráběla ocelové ploštiny, které dále zpracovávaly závody patřící do skupiny Duferco sídlící v Belgii (zejména pro výrobu za tepla a za studena válcovaných výrobků využívaných ve stavebnictví, v dopravních prostředcích a zařízeních a v automobilovém průmyslu). Mezi lety 2006 a 2011 byla společnost Carsid součástí společného podniku Duferco a NLMK. Tato žádost tudíž souvisí se žádostí EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK).
- [6] Viz databáze EFG dostupná na http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582.
PŘÍLOHA: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2013/002 BE/Carsid předložená Belgií)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[1], a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006[2], a zejména na článek 23 druhý pododstavec tohoto nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020[3], a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení[4], a zejména na bod 13 této dohody,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem pomoci těmto pracovníkům při jejich opětovném začleňování na trh práce;
(2) EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013;
(3) dne 2. dubna 2013 předložila Belgie žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním ve společnosti Carsid SA a do 4. července 2014 ji doplňovala o dodatečné informace. Tato žádost splňuje požadavky na stanovení finančních příspěvků podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit prostředky ve výši 911 934 EUR;
(4) z EFG by proto měly být uvolněny prostředky na finanční příspěvek v souvislosti s uvedenou žádostí Belgie.
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2014 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolní celkem 911 934 EUR v prostředcích na závazky a na platby.
Článek 2
Toto rozhodnutí se vyhlásí v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament Za Radu
předseda předseda
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
I. Výchozí informace
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci byl zřízen, aby poskytoval dodatečnou pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky významných změn ve struktuře světového obchodu.
Podle ustanovení článku 12 nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020[1], a článku 12 nařízení (ES) č. 1927/2006[2] nesmí fond překročit maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011). Příslušné částky se zapisují do souhrnného rozpočtu Evropské unie jako rezerva.
Co se týče postupu, Komise podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení[3] předloží za účelem umožnění čerpání prostředků z fondu v případě kladného posouzení žádosti rozpočtovému orgánu návrh na uvolnění prostředků z tohoto fondu a současně s ním i odpovídající žádost o provedení převodu. Nebude-li dosaženo dohody, budou zahájeny třístranné rozhovory.
II. Žádost podniku Carsid a návrh Komise
Dne 5. září 2014 přijala Komise návrh rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG ve prospěch Belgie, aby tak podpořila opětovné začlenění pracovníků, kteří byli propuštěni z podniku Carsid SA („Carsid“) umístěného v Marcinelle nedaleko Charleroi v Belgii v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, na trh práce.
Jedná se o dvanáctou žádost, která se má posuzovat v rámci rozpočtu na rok 2014 a která se týká uvolnění prostředků z EFG v celkové výši 911 934 EUR ve prospěch Belgie. Týká se 939 pracovníků propuštěných z výrobního závodu Carsid SA („Carsid“), přičemž opatření spolufinancovaná z EFG, jež byla přijata v referenčním období od 28. září do 28. ledna 2013, se zaměřovala na 752 pracovníků. Žádost vychází z kritéria pro pomoc podle čl. 2 písm. a) nařízení o EFG, které stanoví, že během doby čtyř měsíců musí být propuštěno nejméně 500 zaměstnanců jednoho podniku v tomtéž členském státě.
Žádost byla Komisi zaslána dne 2. dubna 2013. Komise dospěla k závěru, že žádost splňuje podmínky pro uvolnění prostředků z EFG uvedené v čl. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1927/2006.
Podle údajů uváděných belgickými orgány[4] se výroba kontinuálně lité surové oceli v EU-27 snížila ze 197,1 milionu tun na 170,8 milionů tun (–13,4 %; – 2,8% meziroční pokles[5]), zatímco na celosvětové úrovni se výroba zvýšila ze 1 149,6 milionu tun na 1 438,3 milionu tun (+ 25,1 %; + 4,6 % meziroční nárůst). Důsledkem toho bylo to, že z hlediska objemu výroby se podíl 27 členských států EU na trhu s kontinuálně litou surovou ocelí snížil ze 17,1 % v roce 2006 na 11,9 % v roce 2011 (−30,7 %; −7,1 % meziroční pokles). Ve srovnání s tím se během téhož období tržní podíl Číny zvýšil z 35,5 % na 46,8 % (+ 32 %; + 5,7 % meziroční nárůst).
Snížení poptávky po oceli v automobilovém a stavebním odvětví v EU bylo důsledkem hospodářské krize a poměrného zvýšení výrobních nákladů (suroviny, energie, environmentální omezení atd.). Tyto činitele se nepříznivě projevily na konkurenceschopnosti ocelářského odvětví EU a vedly k tomu, že v posledních letech v důsledku uzavření provozů a restrukturalizací, k nimž v Evropě přistoupilo několik výrobců oceli, zanikl velký počet pracovních míst[6]. V letech 2008–2013 se například počet osob zaměstnaných v zemích EU-27 v hutním průmyslu (klasifikace NACE Revize 2 oddíl 24 „Výroba základních kovů“) snížil přibližně o 280 000 z 1,44 milionu osob na 1,16 milionu osob (−19,4 %).
Počet pracovních míst ve výrobním odvětví v jižní části provincie Hainaut (oblast Charleroi) nicméně v posledních letech prudce klesá (−15,3 % mezi lety 2007 a 2012), a to zejména v odvětvích, kde společnosti často zaměstnávají velký počet pracovníků, např. výroba strojů a zařízení (např. Caterpillar): −970 pracovních míst (−18,6 %), hutnictví (např. Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle): −110 pracovních míst (−30,6 %), výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků (např. Cofely Fabricom): −399 pracovních míst (−12,3 %) a výroba ostatních dopravních prostředků a zařízení (např. Sonaca, SABCA): −160 pracovních míst (−5,5 %). Místní společnosti působící v těchto odvětvích mají přitom jen velmi omezenou schopnost přijmout takový počet pracovníků, kteří byli propuštěni ze společnosti Carsid. Vzhledem k poklesu zaměstnanosti, k němuž došlo ve výrobních odvětvích i v sousedních oblastech Namur a Centre, je pravděpodobné, že tito pracovníci se budou muset rekvalifikovat, aby si mohli najít jiné zaměstnání v jiných odvětvích.
Koordinovaný soubor individualizovaných služeb, který má být spolufinancován, zahrnuje následující opatření za účelem opětovného začlenění 752 propuštěných pracovníků na trh práce (podle kategorií): 1) individuální pomoc při hledání pracovního místa, vyřizování konkrétních případů a obecné informační služby a 2) odborná příprava a rekvalifikace.
Opatření, jejichž realizace byla zahájena dne 1. října 2013, tvoří podle belgických orgánů koordinovaný soubor individualizovaných služeb, které představují aktivní opatření na trhu práce, jejichž cílem je opětovné začlenění pracovníků na trh práce.
Pokud jde o kritéria obsažená v článku 6 nařízení (ES) č. 1927/2006, belgické orgány ve své žádosti potvrzují, že:
• finanční příspěvek z EFG nebude nahrazovat opatření, za něž jsou na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky;
• tato opatření poskytnou podporu jednotlivým pracovníkům a nebudou použita pro restrukturalizaci podniků nebo odvětví;
• na tato opatření nebude poskytnuta finanční podpora z jiných fondů nebo finančních nástrojů Unie.
Co se týče řídících a kontrolních systémů, Belgie uvědomila Komisi, že finanční příspěvky z EFG budou řízeny a kontrolovány stejnými orgány, které řídí a kontrolují Evropský sociální fond (ESF). Jeden subjekt v rámci agentury Valonsko-bruselské federace (dříve Francouzské společenství Belgie) pro ESF bude působit jako řídicí orgán a jiný samostatný subjekt v rámci této agentury bude působit jako platební orgán. Generální sekretariát Valonsko-bruselské federace bude působit jako certifikační orgán a středisko FOREM bude působit jako zprostředkující subjekt.
III. Postup
S cílem uvolnit prostředky z fondu předložila Komise rozpočtovému orgánu žádost o převod částky v celkové výši 911 934 EUR z rezervy EFG (40 02 43) do rozpočtové položky EFG (04 04 51).
Jedná se o jedenáctý návrh na převedení prostředků fondu za účelem jejich uvolnění, jenž byl rozpočtovému orgánu v roce 2014 předložen. Bude-li tedy požadovaná částka pomoci uvolněna, zůstane k dispozici více než 25 % maximální roční částky, která byla vyčleněna na EFG, pro přidělení během posledních čtyř měsíců roku, jak požaduje čl. 12 odst. 6 nařízení (ES) č. 1927/2006.
Nebude-li mezi Parlamentem a Radou dosaženo dohody, mohly by třístranné rozhovory o tomto návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, který předložila Komise, proběhnout ve zjednodušené formě, jak stanoví čl. 12 odst. 5 právního základu.
Podle interní dohody by měl být do procesu zapojen Výbor pro zaměstnanost a sociální věci, aby poskytoval konstruktivní podporu a přispíval k posouzení žádostí o uvolnění prostředků z fondu.
- [1] Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884.
- [2] Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
- [3] Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.
- [4] Zdroj: Světová asociace výrobců oceli (WSA – World Steel Association), Steel Statistical Yearbook 2012 („Ocelářská statistická ročenka 2012“).
- [5] Složená roční míra růstu.
- [6] Viz sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů – Akční plán pro konkurenceschopné a udržitelné ocelářství v Evropě, COM(2013) 407.
PŘÍLOHA: dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci
pan Jean Arthuis
předseda Rozpočtového výboru
ASP 09G205
Věc: Stanovisko k uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) ve věci EGF/2013/002 BE/Carsid předložené Belgií (COM(2014)553 final)
Vážený pane předsedo,
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL) a jeho pracovní skupina pro EFG projednaly otázku uvolnění prostředků z EFG v souvislosti se žádostí EGF/2013/002 BE/Carsid a přijaly následující stanovisko.
Výbor EMPL a pracovní skupina pro EFG souhlasí s uvolněním prostředků z tohoto fondu na základě uvedené žádosti. Výbor EMPL v této souvislosti předkládá několik poznámek, aniž by tím převod prostředků jakkoli zpochybňoval.
Rozhodnutí výboru EMPL vychází z těchto úvah:
A) vzhledem k tomu, že je tato žádost založena na čl. 2 písm. a) nařízení o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (ES) č. 1927/2006 a jejím cílem je podpořit 752 pracovníků z celkem 939 pracovníků propuštěných z výrobního závodu Carsid SA umístěného v Marcinelle nedaleko Charleroi v referenčním období mezi 28. zářím 2012 a 28. lednem 2013;
B) vzhledem k tomu, že v odvětví výroby kontinuálně lité surové oceli, v němž tato společnost působila, došlo k závažnému hospodářskému otřesu, a to zejména k rychlému poklesu tržního podílu EU;
C) vzhledem k tomu, že pokles poptávky po oceli v automobilovém a stavebním odvětví a relativní nárůst výrobních nákladů ještě prohloubily negativní dopady změněné struktury světového obchodu a způsobily 19,4% pokles počtu osob zaměstnaných v hutním průmyslu v EU-27 mezi lety 2008 a 2013;
D) vzhledem k tomu, že drtivou většinu pracovníků, na něž jsou opatření zaměřena, tvoří muži (98,4 %), zatímco ženy tvoří 1,6 %; vzhledem k tomu, že 79,1 % těchto pracovníků je ve věku 25 až 54 let a 20,9 % je ve věku 55 až 64 let;
E) vzhledem k tomu, že většina pracovníků, na něž jsou opatření zaměřena, jsou řemeslníci a pracovníci dalších souvisejících profesí a pracovníci obsluhy a montáže strojů a zařízení;
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci tedy vyzývá Rozpočtový výbor jako příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení týkajícího se belgické žádosti začlenil tyto návrhy:
1. konstatuje, že je tato žádost založena na čl. 2 písm. a) nařízení o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (ES) č. 1927/2006; souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v tomto nařízení jsou splněny, a Belgie má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek;
2. konstatuje, že relativně dlouhý postup od data prvního propouštění k posouzení žádosti umožnil shromáždit přesné informace týkající se tohoto případu; vítá skutečnost, že belgické orgány zahájily realizaci individualizovaných služeb pro postižené pracovníky již 1. října 2012 s cílem poskytnout rychlou pomoc;
3. konstatuje, že z EFG budou spolufinancována pouze některá z opatření, která jsou součástí akcí belgických orgánů; opatření, která jsou v Belgii v rámci postupů při hromadném propouštění povinná a která patří mezi standardní činnosti rekvalifikačního střediska, nejsou tudíž do žádosti o prostředky z EFG zahrnuta;
4. vítá aktivní opatření na trhu práce a skutečnost, že mezi individualizovanými službami, které mají být podpořeny z EFG, nejsou uvedeny příspěvky;
5. zdůrazňuje význam účinnosti individualizovaných služeb poskytovaných příjemcům, zejména kvůli úbytku pracovních míst ve výrobním odvětví v postiženém regionu, kdy budou tito pracovníci nuceni nalézt pracovní místa v jiných odvětvích;
6. vítá skutečnost, že do jednání o opatřeních, která mají být podpořena, byli zahrnuti sociální partneři; dále oceňuje, že se odborové svazy přímo podílejí na řízení specificky vytvořeného rekvalifikačního střediska i na provádění některých opatření.
S pozdravem
Marita ULVSKOG,
úřadující předsedkyně, první místopředsedkyně
c.c. Thomas Händel
PŘÍLOHA: dopis Výboru pro regionální rozvoj
pan Jean ARTHUIS
předseda
Rozpočtový výbor
Evropský parlament
ASP 09 G 205
1047 Bruxelles/Brussels
Vážený pane předsedo,
Věc: Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci
Výbor pro regionální rozvoj obdržel čtyři samostatné návrhy rozhodnutí Komise o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci, k nimž má vypracovat stanovisko. Podle mých informací mají být zprávy o jednotlivých návrzích přijaty v Rozpočtovém výboru ve dnech 13. října a 3. listopadu.
Pravidla pro poskytování finančních příspěvků z EFG jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006; a v bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení.
- COM(2014)0553 je návrh na příspěvek z EFG ve výši 911 934 EUR na aktivní opatření na trhu práce s cílem usnadnit opětovné začlenění 939 pracovníků propuštěných po uzavření závodu Carsid SA na výrobu ocelových ploštin umístěného v Marcinelle (Charleroi), Belgie.
- COM(2014)0560 je návrh na příspěvek z EFG ve výši 12 704 605 EUR na aktivní opatření na trhu práce s cílem usnadnit opětovné začlenění 6120 pracovníků propuštěných ze závodu Peugeot Citroën Automobiles (PSA) na výrobu motorových vozidel, přívěsů a návěsů v regionech Ile de France a Bretaň, Francie.
- COM(2014)0616 je návrh na příspěvek z EFG ve výši 1 501 200 EUR na aktivní opatření na trhu práce s cílem usnadnit opětovné začlenění 171 pracovníků propuštěných ze společnosti Andersen Ireland Limited, která působila v odvětví výroby klenotů, bižuterie a příbuzných výrobků v jižním a východní regionu, Irsko.
- COM(2014)0620 je návrh na příspěvek z EFG ve výši 7 290 900 EUR na aktivní opatření na trhu práce s cílem usnadnit opětovné začlenění 761 pracovníků propuštěných ze společnosti Sprider Stores S.A., která působila v maloobchodním odvětví v oblastech Střední Makedonie a Attika, Řecko.
Koordinátoři výboru tyto návrhy posoudili a požádali mě, abych Vám napsala, že tento výbor nemá žádné námitky vůči tomu, aby byly z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolněny výše uvedené částky navrhované Komisí.
S pozdravem
Iskra MIHAYLOVA
VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU
|
Datum přijetí |
13.10.2014 |
|
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
21 4 0 |
|||
|
Členové přítomní při konečném hlasování |
Nedzhmi Ali, Richard Ashworth, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Kaja Kallas, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Clare Moody, Siegfried Mureşan, Victor Negrescu, Liadh Ní Riada, Pina Picierno, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Paul Tang, Marco Valli, Daniele Viotti, Marco Zanni |
||||
|
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Pablo Echenique, Ernest Maragall, Ivan Štefanec |
||||
|
Náhradníci (čl. 200 odst. 2) přítomní při konečném hlasování |
Emma McClarkin, Virginie Rozière |
||||