Ziņojums - A8-0020/2014Ziņojums
A8-0020/2014

IETEIKUMS par projektu Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses

21.10.2014 - (09828/2014 – C8-0130/2014 – 2014/0083(NLE)) - ***

Ārlietu komiteja
Referents: Petras Auštrevičius

Procedūra : 2014/0083(NLE)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A8-0020/2014
Iesniegtie teksti :
A8-0020/2014
Pieņemtie teksti :

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par projektu Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses

(09828/2014 – C8-0130/2014 – 2014/0083(NLE))

(Piekrišana)

Eiropas Parlaments,

–       ņemot vērā Padomes lēmuma projektu (09828/2014),

–       ņemot vērā Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (17903/2013),

–       ņemot vērā piekrišanas pieprasījumu, ko Padome iesniegusi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 217. un 218. panta 6. punkta otrās daļas a) apakšpunktu un 7. punktu, un 8. punkta otro daļu (C8-0130/2014),

–      ņemot vērā 2011. gada 15. septembra rezolūciju ar Eiropas Parlamenta ieteikumiem Padomei, Komisijai un EĀDD par sarunām par Eiropas Savienības un Moldovas asociācijas nolīgumu[1],

–      ņemot vērā 2014. gada .. nenormatīvo rezolūciju[2] par lēmuma projektu,

–       ņemot vērā Reglamenta 99. pantu 1. punkta pirmo un trešo daļu un 99. panta 2. punktu, kā arī 108. panta 7. punktu,

–       ņemot vērā Ārlietu komitejas ieteikumu, kā arī Starptautiskās tirdzniecības komitejas un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas atzinumus (A8-0020/2014),

1.      sniedz piekrišanu nolīguma noslēgšanai;

2.      uzdod priekšsēdētājam Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, kā arī Moldovas Republikas valdībai un parlamentam.

  • [1]  OV C 51 E, 22.2.2013., 108. lpp.
  • [2]  Šajā datumā pieņemtie teksti, P[8_TA(0000)0000].

Starptautiskās tirdzniecības komitejaS ATZINUMS (8.10.2014)

Ārlietu komitejai

par projektu Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses
(09828/2014 – C8‑0130/2014 – 2014/0083(NLE))

Atzinuma sagatavotājs: Ionel-Sorin Moisă

ĪSS PAMATOJUMS

Eiropas Savienības (ES) un Moldovas Asociācijas nolīgums (AN), par kuru sarunu ceļā vienojās Austrumu partnerības ietvaros laikposmā no 2010. līdz 2013. gadam, ir izstrādāts pēc ES un Ukrainas Asociācijas nolīguma parauga.

Viena no galvenajām tā sastāvdaļām ir tirdzniecības nolīgums, ar ko tiek paredzēta padziļinātas un visaptverošas brīvās tirdzniecības zonas (DFCTA)[1] izveide ar ES.

DFCTA radīs jaunas tirdzniecības un ekonomiskās izaugsmes iespējas un dos nepastarpinātu labumu Moldovas uzņēmumiem un iedzīvotājiem, savukārt ES iegūs raitāku tirdzniecības apriti un labākus investīciju Moldovā apstākļus. Nolīgums par DFCTA satur vairākus noteikumus, kuru mērķis ir reformēt Moldovas tirdzniecības un ar tirdzniecību saistītas politikas nostādnes, ievērojot un pamatojoties uz ES tiesību aktu kopumu. Šāds solis sekmēs ekonomikas modernizāciju, nostiprinot ES investīcijas šajā valstī, un radīs labāku un paredzamāku politisko vidi.

Tirgus pieejamība

Attiecībā uz ES DFCTA nolīgumā ir noteikta nodevu atcelšana visām no ES importētajām precēm un nodevu aizliegums visām uz to eksportētajām precēm. Tirdzniecības plūsmu uzraudzība attieksies tikai uz dažām lauksaimniecības precēm (galvenokārt dzīvnieku izcelsmes produktiem, cukuriem un graudaugu produktiem), kurus ES uzskata par jutīgiem. Zināms skaits augļu un dārzeņu, attiecībā uz kuriem ir noteiktas ievešanas ES cenas, tiks liberalizēti, piemērojot tradicionālās tirdzniecības plūsmas reglamentējošās tarifu likmju kvotas.

Attiecībā uz Moldovu ir paredzēta lielākās daļas produktu visu importa nodevu nekavējoša atcelšana. Runājot par atsevišķiem jutīgajiem produktiem (galvenokārt lauksaimniecības produktiem un tekstila izstrādājumiem vai apģērbam), ir paredzēts pakāpenisks liberalizācijas process (no 3 līdz 10 gadiem atkarībā no produkta veida). Pārējie produkti joprojām netiek liberalizēti, un tiem piemēro tarifu likmju kvotas (mājputnu gaļa un cūkgaļa, atsevišķi piena produkti, pārstrādāta gaļa vai cukurs un ar tiem saistīti produkti).

Izcelsmes noteikumi

Moldova piemēros izcelsmes noteikumus, ar kuru palīdzību tā varēs pievienoties Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu (EVV) konvencijai, kurā ir paredzēts izveidot ES un pārējo EVV locekļu ražošanas procesu kumulācijas zonu un kurā tiek sekmēta pozitīva reģionālā ekonomiskā integrācija no preču tirdzniecības viedokļa.

Pakalpojumi un uzņēmumu izveide

ES un Moldova savstarpēji apņemas ievērot GATS+ saistības plašā jomu lokā un ir vienojušās noteikt četrus pakalpojumu sniegšanas režīmus. Jo īpaši puses vienojās nodrošināt plašas iespējas veidot uzņēmumus (3. režīms) veselā virknē jomu, pievienojot tā saucamos 4. režīma noteikumus, saskaņā ar kuriem kvalificētiem darbiniekiem ir tiesības zināmu laiku strādāt ES vai Moldovā jomās, kuras reglamentē uzņēmumu izveides noteikumi.

Reformu process skars tradicionālā pasta un kurjerpasta, starptautisko jūras pārvadājumu, elektronisko sakaru un finanšu pakalpojumu nozares. Tāpēc ES varētu paplašināt iespējas darboties tajā savā pakalpojumu tirgū, uz kuru attiecas divpusējās pakalpojumu saistības. Moldova ir paredzējusi veikt visu šo jomu pakāpenisku reformu procesu, kas varētu ilgt līdz 10 gadiem.

Intelektuālā īpašuma tiesības

Puses uzsver savu apņemšanos aizsargāt intelektuālā īpašuma tiesības, uz kurām neattiecas PTO Līguma par intelektuālā īpašuma tiesību komercaspektiem (TRIPS) noteikumi. Tas nozīmē nodrošināt dažādu intelektuālā īpašuma (proti, preču zīmju, patentu, dizaina, augu šķirņu īpašumtiesību) plašāku aizsardzību, uzlabot sadarbību un pastiprināt (civilo) intelektuālā īpašuma tiesību ievērošanu, tostarp uz robežas. DFCTA nolīgumā ir pilnībā iekļauts arī ES un Moldovas Nolīgums par ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm.

Publiskais iepirkums

ES un Moldova vēlas panākt Moldovas iepirkuma sistēmas turpmāku modernizāciju un pakāpenisku (8 gadu laikā) Moldovas iepirkuma prakses pieskaņošanu ES iepirkuma praksei. Tā rezultātā vajadzētu uzlaboties piekļuvei ES tirgum, izmantojot valsts režīmu.

Visbeidzot, bet ne mazāk svarīgi ir tas, ka AN ir paredzēta plaša sadarbība konkrētu nozaru ietvaros un regulējuma vispārēja tuvināšana, izraisot ilgtermiņa izmaiņas no ilgtspējīgas attīstības, vides normu ievērošanas, darba tiesību utt. viedokļa.

Paredzams, ka DFCTA uzlabos ES un Moldovas tirdzniecību — par 16 % attiecībā uz Moldovas eksportu uz ES un par 8 % attiecībā uz ES importu uz Moldovu. Tiek prognozēts, ka DFCTA kopumā uzlabos pašreizējo Moldovas tekošā konta bilanci un palielinās IKP par 5,4 % (nacionālais ienākums palielināsies par 142 miljoniem eiro), ja tiks pabeigtas reformas.

Secinājumi

Atzinuma sagatavotājs uzskata, ka, piekrītot šim AN, Eiropas Parlaments Moldovai dod iespēju veidot savu labklājīgo nākotni Eiropā. Viņš ir gandarīts par to, ka Moldovas Parlaments 2014. gada 23. jūlijā šo nolīgumu ratificēja, tādējādi padarot iespējamu tā pagaidu piemērošanu, sākot ar 2014. gada 1. septembri. Atzinuma sagatavotājs uzsver, ka AN piemērošana būs sekmīga, ja abi partneri to īstenos skrupulozi un neatlaidīgi. Eiropas Parlaments apzinās, ka DFCTA īstenošanas nolūkā Moldovā būs jāveic liels darbs un dārgas reformas. Šā iemesla dēļ ES būtu jāpalīdz Moldovai pieņemt attiecīgos tiesību aktus un īstenošanas regulējumu un būtu jāuzrauga to faktiskā piemērošana.

******

Starptautiskās tirdzniecības komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Ārlietu komiteju ieteikt sniegt piekrišanu projektam Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses.

KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS

Pieņemšanas datums

7.10.2014

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

29

5

1

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

William (The Earl of) Dartmouth, Tiziana Beghin, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Marielle de Sarnez, Santiago Fisas Ayxelà, Yannick Jadot, Jude Kirton-Darling, Bernd Lange, Marine Le Pen, David Martin, Emmanuel Maurel, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Artis Pabriks, Bolesław G. Piecha, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Viviane Reding, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Adam Szejnfeld, Iuliu Winkler, Jan Zahradil

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Victor Boştinaru, Klaus Buchner, Georgios Katrougkalos, Seán Kelly, Gabriel Mato, Fernando Ruas, Pedro Silva Pereira

Aizstājēji (200. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Jozo Radoš

  • [1]  Asociācijas nolīguma V sadaļa

KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS

Pieņemšanas datums

16.10.2014

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

44

3

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Michèle Alliot-Marie, Francisco Assis, Petras Auštrevičius, Goffredo Maria Bettini, Elmar Brok, Klaus Buchner, Andi Cristea, Knut Fleckenstein, Eugen Freund, Michael Gahler, Iveta Grigule, Richard Howitt, Pablo Iglesias, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Ilhan Kyuchyuk, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, Andrejs Mamikins, David McAllister, Tamás Meszerics, Francisco José Millán Mon, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Pier Antonio Panzeri, Vincent Peillon, Kati Piri, Andrej Plenković, Alyn Smith, Joachim Starbatty, Charles Tannock, Eleni Theocharous, László Tőkés, Geoffrey Van Orden, Boris Zala

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Bodil Ceballos, Andrzej Grzyb, Liisa Jaakonsaari, Gabrielius Landsbergis, Fernando Maura Barandiarán, Marietje Schaake, Jean-Luc Schaffhauser, Renate Weber, Janusz Władysław Zemke

Aizstājēji (200. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Jeroen Lenaers, Maurice Ponga, Bogdan Andrzej Zdrojewski