Betänkande - A8-0021/2014Betänkande
A8-0021/2014

BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EU) nr 374/2014 om sänkning eller avskaffande av tullar på varor med ursprung i Ukraina

20.10.2014 - (COM(2014)0597 – C8-0165/2014 – 2014/0279(COD)) - ***I

Utskottet för internationell handel
Föredragande: Gabrielius Landsbergis

Förfarande : 2014/0279(COD)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A8-0021/2014

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EU) nr 374/2014 om sänkning eller avskaffande av tullar på varor med ursprung i Ukraina

(COM(2014)0597 – C8-0165/2014 – 2014/0279(COD))

Ordinarie lagstiftningsförfarande (första behandlingen)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–       med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2014)0597),

–       med beaktande av artiklarna 294.2 och 207.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C8-0165/2014),

-      med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

–       med beaktande av det skriftliga åtagandet från rådets företrädare av den 16 oktober 2014 att godkänna Europaparlamentets ståndpunkt i enlighet med artikel 294.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

         med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen,

–       med beaktande av betänkandet från utskottet för internationell handel (A8-0021/2014), och av följande skäl:

1.      Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.

2.      Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.

3.      Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.

MOTIVERING

Förordning (EU) nr 374/2014 om sänkning eller avskaffande av tullar på varor med ursprung i Ukraina trädde i kraft den 23 april 2014 efter Europaparlamentets godkännande genom dess lagstiftningsresolution av den 3 april 2014 och skulle gälla fram tills dess avdelning IV i associeringsavtalet träder i kraft eller börjar tillämpas provisoriskt. Avsikten var att förordning (EU) nr 374/2014 skulle upphöra att gälla senast den 1 november 2014.

I den gemensamma ministerförklaringen om genomförandet av associeringsavtalet/det djupgående och omfattande frihandelsavtalet (AA/DCFTA) mellan EU och Ukraina av den 12 september 2014 som följde på det trilaterala samrådet, gick EU med på att föreslå EU:s medlemsstater att skjuta upp den provisoriska tillämpningen av DCFTA-avtalet till och med den 31 december 2015, samtidigt som EU skulle fortsätta med de autonoma handelsåtgärderna (ATM) till förmån för Ukraina under denna period. Denna lösning är del av en övergripande fredsprocess i Ukraina som ska respektera Ukrainas territoriella integritet och Ukrainas rätt att besluta om sin framtid. Den är resultatet av en begäran från Ukraina och sker på villkor att Ryska federationen åtar sig att förmånsordningen mellan Ryska Federationen och Ukraina enligt frihandelsavtalet med Oberoende staters samvälde ska fortsätta att gälla. För att stödja den politiska och ekonomiska stabiliteten i Ukraina föreslog därför Europeiska kommissionen att tillämpningen av förordning (EU) nr 374/2014 om sänkning eller avskaffande av tullar på varor med ursprung i Ukraina förlängs till och med den 31 december 2015, dvs. då rubrik IV i associeringsavtalet kommer att träda i kraft.

Med tanke på målet att nuvarande villkor för tillträde till EU-marknaden ska upprätthållas och risken för störningar i exporten till EU ska minimeras, är den mest ändamålsenliga lösningen att ATM-åtgärderna förlängs. En förlängning av förordning (EU) nr 374/2014 till i slutet av 2015 avser att stödja Ukraina i dess extremt svåra säkerhetsmässiga, politiska och ekonomiska situation genom genomförandet av EU:s tullåtaganden enligt det ratificerade associeringsavtalet.

Den officiella statistiken visar att exporten från Ukraina till EU ökade betydligt under första halvåret 2014. Samtidigt noteras en minskning av den ukrainska exporten till Ryssland på grund av handelsbegränsningar för ukrainska varor till den ryska marknaden och på grund av denna marknads oförutsägbarhet. Från Ukrainas håll visas att tack vare ATM-åtgärderna har landets export till EU ökat under det första halvåret 2014 (med +25,0 %, till ett värde av 587 miljoner dollar) och att denna ökning nästan uppvägde minskningen av landets export till Ryssland (-24,5 %, till ett värde av 592 miljoner dollar). Med tanke på andra faktorer som deprecieringen av valutan, spridningseffekterna från de ryska repressalierna mot ukrainsk export till Ryssland och återhämtningen i Europa, ser det ut att ske en omorientering från den ryska marknaden till den europeiska, och ATM-åtgärderna ökar otvivelaktigt möjligheterna för ukrainska producenter och företag att söka nya marknader och minska de negativa konsekvenserna av de ryska handelsrepressalierna mot Ukraina.

Denna tendens är mycket viktig för Ukraina och dess företag samtidigt som de ekonomiska konsekvenserna för EU av den ukrainska exportökningen inte kan vara något annat än mycket begränsad med tanke på asymmetrin i ekonomiska termer mellan de två handelspartnerna. Dessutom avspeglar handelskoncessionerna de välbalanserade resultaten från förhandlingarna med Ukraina i samband med DCFTA-avtalen och har fastställts med stor omsorg för att skapa lämpliga skyddsnivåer för känsliga sektorer i EU samtidigt som handeln underlättas med Ukraina. Efterlevnad av och respekt för EU:s sanitära och fytosanitära standarder är en förutsättning på samma sätt som för handel med alla andra tredjeländer. Utvidgningen av förmånerna är kopplad till möjligheten att upphäva ATM-åtgärderna i händelse av bedrägeri eller antagande av negativa handelsåtgärder, och beviljandet är villkorat med att Ukraina respekterar demokratiska principer, mänskliga rättigheter och grundläggande friheter och rättsstatsprincipen. Alla dessa åtgärder utgör ett extra skydd för EU samtidigt som handeln med Ukraina underlättas.

Föredraganden noterar att för att kunna upprätthålla samma höga stödnivå till Ukraina och öka säkerheten i handelsvillkoren för de ekonomiska aktörerna är det viktigt att parlamentet utnyttjar ett påskyndat förfarande för att behandla kommissionens förslag så att förlängningen skulle kunna tillämpas från den 2 november 2014, dvs. utan något avbrott. Även om det finns en möjlighet till retroaktiv tillämpning skulle företagen, om en förlängning inte skulle börja gälla direkt efter den 1 november, behöva verka under en ordning utan förmåner, stå inför rättslig osäkerhet och drabbas av ökade bördor, vilket skulle hämma den ukrainska importen till EU. Utöver ovanstående skulle ATM-åtgärderna ge den så väl behövda möjligheten för ukrainska producenter och företag att styra om sin export från den allt mer restriktiva ryska marknaden och också få incitament att anpassa sitt funktionssätt och sina standarder till EU:s och förbereda ett fullt genomförande av DCFTA-avtalen senast från och med den 1 januari 2016.

I artikel 2 i associeringsavtalet med Ukraina fastställs att respekten för demokratiska principer, mänskliga rättigheter och grundläggande friheter och respekt för rättsstatsprincipen, främjande av respekten för principerna om suveränitet och territoriell integritet, gränsernas okränkbarhet och oberoende, samt bekämpande av spridning av massförstörelsevapen, därmed sammanhängande material och bärare av sådana vapen utgör väsentliga beståndsdelar av det avtalet. Ukrainas respekt för dessa principer är också en förutsättning för de autonoma handelsförmåner som beviljas enligt förordning (EU) nr 374/2014. De volymer och tullar som beviljas av EU under 2014 enligt förordning (EU) nr 374/2014 ska fortsätta att tillämpas under 2015.

Föredraganden påpekar att det i det nuvarande läget skulle vara ett bevis för att EU kan handla snabbt, beslutsamt och i enlighet med sina politiska åtaganden om Europaparlamentet skulle kunna godkänna kommissionens förslag att förlänga förordningen som beviljar ATM‑åtgärder för Ukraina i tid.

Mot bakgrund av ovanstående föreslår föredraganden att Europaparlamentet ska godkänna kommissionens förslag utan ändringar.

BILAGA

PE-CONS 93/14 – 2014/0279(COD)

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr .../2014

av den

om ändring av förordning (EU) nr 374/2014 om sänkning eller avskaffande av tullar på varor med ursprung i Ukraina

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet[1], och

av följande skäl:

(1)         Ukraina är ett prioriterat partnerland inom den europeiska grannskapspolitiken och det östliga partnerskapet. Europeiska unionen har eftersträvat allt närmare förbindelser med Ukraina med hänsyn till det senares politiska associering och ekonomiska integration med unionen. I detta sammanhang förhandlade unionen och Ukraina under 2007–2011 fram ett associeringsavtal mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan[2] (nedan kallat associeringsavtalet), som inbegriper ett djupgående och omfattande frihandelsområde (DCFTA) och som undertecknades av de bägge parterna den 27 juni 2014. Enligt DCFTA-bestämmelserna, ska unionen och Ukraina inrätta ett frihandelsområde under en övergångsperiod på högst tio år med början den dag associeringsavtalet träder i kraft, i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet från 1994.

(2)         Mot bakgrund av de exempellösa säkerhetsmässiga, politiska och ekonomiska utmaningar som Ukraina står inför, och för att stödja dess ekonomi, beslutades det att föregripa genomförandet av den bindningslista som fastställs i bilaga I-A till associeringsavtalet genom de autonoma handelsförmåner som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 374/2014[3]. Med tanke på de utmaningar som Ukraina fortfarande står inför bör tillämpningen av förordning (EU) nr 374/2014 förlängas till och med den 31 december 2015. I syfte att erbjuda förutsägbara förhållanden bör tullar och tillgång till tullkvoter under förlängningen vara samma som under 2014.

(3)  I artikel 2 i associeringsavtalet fastställs att respekten för demokratiska principer, mänskliga rättigheter och grundläggande friheter, och respekten för rättsstatsprincipen, utgör väsentliga beståndsdelar av det avtalet. Vidare fastställs att främjande av respekten för principerna om suveränitet och territoriell integritet, gränsernas okränkbarhet och oberoende, samt bekämpande av spridning av massförstörelsevapen, därmed sammanhängande material och bärare av sådana vapen också utgör väsentliga beståndsdelar av det avtalet. Ukrainas respekt för dessa principer bör också vara en förutsättning för de autonoma handelsförmåner som beviljas enligt förordning (EU) nr 374/2014. I syfte att anpassa förordning (EU) nr 374/2014 till unionens praxis och andra av EU:s handelspolitiska instrument är det lämpligt att införa möjligheten att tillfälligt upphäva förmånsordningarna i de fall Ukraina underlåter att respektera de grundläggande principerna om mänskliga rättigheter, demokrati och rättsstaten.

(4)         Med tanke på frågans brådskande karaktär bör ett undantag från den åttaveckorsperiod som avses i artikel 4 i protokoll nr 1 om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, tillämpas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) nr 374/2014 ska ändras på följande sätt:

1.          Artikel 1 ska ersättas med följande:

”Artikel 1

Förmånsordningar

Tullar på varor med ursprung i Ukraina ska sänkas eller avskaffas i enlighet med bilaga I. När hänvisningar till kategorier görs i bilaga I ska bastullsatsen för 2014 och 2015 avskaffas för kategori 0 och sänkas med 25 % för kategori 3, med 16,7 % för kategori 5 och med 12,5 % för kategori 7.”

2.          I artikel 2 ska följande led läggas till:

”e)    Respekten för demokratiska principer, mänskliga rättigheter och grundläggande friheter samt respekt för rättsstatsprincipen som föreskrivs i artikel 2 i associeringsavtalet .

___________________

* EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.”

3.          I artikel 7 ska andra stycket ersättas med följande:

”Den ska tillämpas till och med den 31 december 2015.”

4.          Bilagorna II och III ska ersättas med texten i bilagorna I respektive II till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 2 november 2014.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i

På Europaparlamentets vägnar                   På rådets vägnar

Ordförande                                                   Ordförande

BILAGA I

”BILAGA II

Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska texten i varubeskrivningen endast anses vara vägledande, eftersom förmånsordningens räckvidd när det gäller denna bilaga avgörs av KN-numren såsom de föreligger den 23 april 2014.

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3050

0204 22 500204 22 90

 

 

 

 

0204 23

 

 

0204 42 30

0204 42 50

0204 42 90

 

0204 43 10

0204 43 90

 

"Culotte" av får, andra styckningsdelar med ben (utom hela eller halva slaktkroppar, korta framkvartsparter samt "chines and/or best ends" (enkel/dubbelrygg), färska eller kylda

Benfritt kött av får, färskt eller kylt

 

Frysta styckningsdelar av får, med ben (utom hela eller halva slaktkroppar, och korta framkvartsparter)

 

Fryst benfritt kött av lamm

 

fryst benfritt kött av får

1 500

1 500

09.3051

0409

 

 

 

 

Naturlig honung

 

 

 

5 000

5 000

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3052

1701 12

 

1701 91

1701 99

 

1702 20 10

 

 

1702 90 30

 

 

 

1702 90 50

 

 

 

 

1702 90 71

1702 90 75

1702 90 79

 

1702 90 80

 

1702 90 95

 

 

 

 

Råbetsocker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen

Annat socker än råsocker

 

 

Lönnsocker i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgämnen

 

Isoglukos i fast form, innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen

 

Maltodextrin i fast form och sirap av maltodextrin, innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen

 

Sockerkulör

 

 

 

Inulinsirap

 

Annat socker, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen

 

 

20 070

20 070

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3053

1702 301702 40

 

 

 

 

1702 60

 

Glukos (inbegripet kemiskt ren glukos) samt sirap och andra lösningar av glukos, inte innehållande fruktos eller innehållande mindre än 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker

Annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av fruktsocker, innehållande över 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker

 

10 000

10 000

09.3054

2106 90 30

 

2106 90 55

 

 

2106 90 59

 

Aromatiserade eller färgade sockerlösningar av isoglukos

Aromatiserade eller färgade sockerlösningar av glukos och maltodextrin

 

Aromatiserade eller färgade sockerlösningar (med undantag av isoglukos, laktos, glukos och maltodextrin)

 

2 000

2 000

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3055

ex 1103 19 20

1103 19 90

 

 

 

1103 20 90

 

 

1104 19 10

1104 19 50

1104 19 61

1104 19 69

 

1104 29

 

 

 

1104 30

 

 

 

Krossgryn av korn

Krossgryn och mjöl av spannmål (med undantag av vete, råg, havre, majs, ris och korn)

 

Pelletar av spannmål (med undantag av vete, råg, havre, majs, ris och korn)

 

Veteflingor, valsade eller bearbetade

Majsflingor, valsade eller bearbetade

Kornflingor, valsade

Kornflingor, bearbetade

 

Bearbetad spannmål (t.ex. skalad, bearbetad till pärlgryn, klippt eller gröpad), annan än av havre, råg eller majs)

 

Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda

 

6 300

6 300

09.3056

1107

1109

 

Malt, även rostad

Vetegluten, även torkat

 

7 000

7 000

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3057

1108 11

1108 12

 

1108 13

 

Vetestärkelse

Majsstärkelse

 

Potatisstärkelse

 

10 000

10 000

09.3058

3505 10 103505 10 90

 

 

3505 20 30

3505 20 50

3505 20 90

 

Dextrin och annan modifierad stärkelse (med undantag av företrad eller förestrad stärkelse)

Lim och klister, innehållande minst 25 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

 

1 000

1 000

09.3059

2302 102302 30

2302 40 10

2302 40 90

 

 

2303 10 11

 

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål (med undantag av ris)

Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av koncentrerat majsstöpvatten), med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av mer än 40 viktprocent

 

16 000

16 000

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3060

0711 51

 

 

 

 

 

2003 10

 

Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar), men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

Svampar av släktet

Agaricus, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra

500

500

09.3061

0711 51

 

Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar), men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

500

500

09.3062

2002

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra

10 000

10 000

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3063

2009 61 90

 

 

 

2009 69 11

 

 

 

 

2009 69 71

2009 69 79

2009 69 90

 

 

 

 

2009 71

2009 79

 

Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett Brixtal av högst 30, med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 €

Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett Brixtal högre än 67, med ett värde per 100 kg netto av högst 22 €

 

Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett Brixtal högre än 30 men högst 67, med ett värde per 100 kg netto av högst 18 €

 

 

Äppelsaft

 

 

10 000

10 000

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3064

0403 10 510403 10 53

0403 10 59

0403 10 91

0403 10 93

0403 10 99

0403 90 71

0403 90 73

0403 90 79

0403 90 91

0403 90 93

0403 90 99

 

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

2 000

2 000

09.3065

0405 20 100405 20 30

 

Bredbara smörfettsprodukter med en fetthalt av minst 39 viktprocent men högst 75 viktprocent

250

250

09.3066

0710 400711 90 30

2001 90 30

2004 90 10

2005 80

 

Sockermajs

1 500

1 500

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3067

1702 50

1702 90 10

 

ex 1704 90 99

 

 

 

1806 10 30

1806 10 90

 

 

ex 1806 20 95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 1901 90 99

 

 

 

 

 

 

2101 12 982101 20 98

 

 

3302 10 29

 

 

Kemiskt ren fruktos

Kemiskt ren maltos

 

Andra sockerkonfektyrer, inte innehållande kakao, innehållande minst 70 viktprocent sackaros

 

Kakaopulver, innehållande minst 65 viktprocent sackaros eller isoglukos uttryckt som sackaros

 

Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg, innehållande mindre än 18 viktprocent kakaosmör och minst 70 viktprocent sackaros

 

Andra livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, inte innehållande kakao eller innehållande mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, innehållande minst 70 viktprocent sackaros

 

Beredningar på basis av kaffe, te eller matte

 

Blandningar av luktämnen samt blandningar på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används vid tillverkning av drycker, innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck, med en verklig alkoholhalt inte överstigande 0,5 volymprocent

 

2 000

2 000

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3068

1903

 

 

 

1904 30

 

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.

Bulgurvete

 

 

2 000

2 000

09.3069

1806 20 70

2106 10 80

2202 90 99

 

”Chocolate milk crumb”

Andra proteinkoncentrat och texturerade proteiner

Andra alkoholfria drycker än vatten, innehållande minst 2 viktprocent fett av varor enligt nr 0401-0404

300

300

09.3070

2106 90 98

Andra livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

2 000

2 000

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3071

2207 102208 90 91

2208 90 99

 

2207 20

Odenaturerad etylalkohol

 

 

Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt

27 000

27 000

09.3072

2402 10

 

2402 20 90

 

 

Cigarrer och cigariller innehållande tobak

Cigaretter innehållande tobak, inte innehållande kryddnejlikor

2 500

2 500

09.3073

2905 43

2905 44

3824 60

Mannitol

D-glucitol (sorbitol)

Sorbitol annan än sorbitol enligt nr 2905 44

100

 

100

 

09.3074

3809 10 103809 10 30

3809 10 50

3809 10 90

 

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, på basis av stärkelseprodukter

2 000

2 000

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.3075

0703 20

Vitlök, färsk eller kyld

500

500

09.3076

1004

Havre

4 000

4 000

BILAGA II

”BILAGA III

Tullkvoter för de särskilda jordbruksprodukter som avses i artikel 3.3

Produkt

Klassificering enligt tulltaxan

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

 

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

 

Nötkött

0201 10 (00)

0201 20 (20-30-50-90)

0201 30 (00)

0202 10 (00)

0202 20 (10-30-50-90)

0202 30 (10-50-90)

12 000

ton/år uttryckt i nettovikt

12 000

ton/år uttryckt i nettovikt

Fläskkött

0203 11 (10)

0203 12 (11-19)

0203 19 (11-13-15-55-59)

0203 21 (10)

0203 22 (11-19)

0203 29 (11-13-15-55-59)

20 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

 

+ 20 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

(för KN-numren

0203 11 (10)

0203 12 (19)

0203 19 (11-15-59)

0203 21 (10)

0203 22 (19)

0203 29 (11-15-59)

20 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

 

+ 20 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

(för KN-numren

0203 11 (10)

0203 12 (19)

0203 19 (11-15-59)

0203 21 (10)

0203 22 (19)

0203 29 (11-15-59)

Produkt

Klassificering enligt tulltaxan

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

 

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

 

Kött och köttberedningar av fjäderfä

0207 11 (30-90)

0207 12 (10-90)

0207 13 (10-20-30-50-60-99)

0207 14 (10-20-30-50-60-99)

0207 24 (10-90)

0207 25 (10-90)

0207 26 (10-20-30-50-60-70-80-99)

0207 27 (10-20-30-50-60-70-80-99)

0207 32 (15-19-51-59-90)

0207 33 (11-19-59-90)

0207 35 (11-15-21-23-25-31-41-51-53-61-63-71-79-99)

0207 36 (11-15-21-23-31-41-51-53-61-63-79-90)

0210 99 (39)

1602 31 (11-19-30-90)

1602 32 (11-19-30-90)

1602 39 (21)

16 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

 

 

+ 20 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

(för KN-nummer 0207 12 (10-90))

16 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

 

 

+ 20 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

(för KN-nummer 0207 12 (10-90))

Mjölk, grädde, kondenserad mjölk och yoghurt

0401 10 (10-90)

0401 20 (11-19-91-99)

0401 30 (11-19-31-39-91-99)

0402 91 (10-30-51-59-91-99)

0402 99 (10-31-39-91-99)

0403 10 (11-13-19-31-33-39)

0403 90 (51-53-59-61-63-69)

8 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

 

8 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

 

Produkt

Klassificering enligt tulltaxan

Kvantitet för kvotperioden från och med 23.4.2014 till och med 31.12.2014

 

Kvantitet för kvotperioden 1.1.2015–31.12.2015

 

Mjölkpulver

0402 10 (11-19-91-99)

0402 21 (11-17-19-91-99)

0402 29 (11-15-19-91-99)

0403 90 (11-13-19-31-33-39)

0404 90 (21-23-29-81-83-89)

1 500 ton/år

uttryckt i nettovikt

 

1 500 ton/år

uttryckt i nettovikt

 

Smör och bredbara smörfettsprodukter

0405 10 (11-19-30-50-90)

0405 20 (90)

0405 90 (10-90)

1 500 ton/år

uttryckt i nettovikt

 

1 500 ton/år

uttryckt i nettovikt

 

Ägg och albuminer

0407 00 (30)

0408 11 (80)

0408 19 (81-89)

0408 91 (80)

0408 99 (80)

3502 11 (90)

3502 19 (90)

3502 20 (91-99)

1 500 ton/år

uttryckt i ekvivalenter av ägg med skal

+ 3 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

(för KN-nummer 0407 00 (30))

1 500 ton/år

uttryckt i ekvivalenter av ägg med skal

+ 3 000 ton/år

uttryckt i nettovikt

(för KN-nummer 0407 00 (30))

Vanligt vete, mjöl och pelletar

1001 90 (99)

1101 00 (15-90)

1102 90 (90)

1103 11 (90)

1103 20 (60)

950 000 ton/år

 

950 000 ton/år

 

Korn, mjöl och pelletar

1003 00 (90)

1102 10 (90)

1103 20 (20)

250 000 ton/år

 

250 000 ton/år

 

Majs, mjöl och pelletar

1005 90 (00)

1102 20 (10-90)

1103 13 (10-90)

1103 40 (20)

1104 23 (10-30-90-99)

400 000 ton/år

 

400 000 ton/år

  • [1]  Europaparlamentets ståndpunkt av den … 2014 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den … 2014.
  • [2]  EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.
  • [3]  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 374/2014 av den 16 april 2014 om sänkning eller avskaffande av tullar på varor med ursprung i Ukraina (EUT L 118, 22.4.2014, s. 1).

SLUTOMRÖSTNING MED NAMNUPPROP

Ja-röster:

Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Santiago Fisas Ayxelà, Seán Kelly, Gabrielius Landsbergis, Artis Pabriks, Franck Proust, Viviane Reding, Fernando Ruas, Adam Szejnfeld, Jarosław Leszek Wałęsa, Pablo Zalba Bidegain, Maria Arena, Nicola Danti, Agnes Jongerius, Bernd Lange, David Martin, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Joachim Schuster, David Campbell Bannerman, Bolesław G. Piecha, Joachim Starbatty, Jan Zahradil, Dita Charanzová, Marietje Schaake, Marielle de Sarnez, Johannes Cornelis van Baalen, Klaus Buchner, Ska Keller

Nej-röster:

Anne-Marie Mineur, Aymeric Chauprade, Georgios Epitideios, Marine Le Pen, Franz Obermayr

Nedlagda röster:

Helmut Scholz, Lola Sánchez Caldentey, Tiziana Beghin, David Borrelli

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Tullar på varor med ursprung i Ukraina

Referensnummer

COM(2014)0597 – C8-0165/2014 – 2014/0279(COD)

Framläggande för parlamentet

19.9.2014

 

 

 

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

INTA

 

 

 

 

Föredragande

       Utnämning

Gabrielius Landsbergis

7.10.2014

 

 

 

Behandling i utskott

7.10.2014

20.10.2014

 

 

Antagande

20.10.2014

 

 

 

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

31

5

4

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Maria Arena, Tiziana Beghin, David Borrelli, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Marielle de Sarnez, Santiago Fisas Ayxelà, Ska Keller, Gabrielius Landsbergis, Bernd Lange, Marine Le Pen, David Martin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Franz Obermayr, Artis Pabriks, Bolesław G. Piecha, Franck Proust, Viviane Reding, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Adam Szejnfeld, Jan Zahradil

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Klaus Buchner, Dita Charanzová, Aymeric Chauprade, Nicola Danti, Georgios Epitideios, Agnes Jongerius, Seán Kelly, Gabriel Mato, Fernando Ruas, Lola Sánchez Caldentey, Joachim Starbatty, Johannes Cornelis van Baalen, Jarosław Leszek Wałęsa, Pablo Zalba Bidegain

Ingivande

20.10.2014