RAPORT conținând o propunere de rezoluție fără caracter legislativ referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte
20.11.2014 - (09827/2014 – C8-0129/2014 – 2014/0086(NLE) – 2014/2816(INI))
Comisia pentru afaceri externe
Raportor: Andrejs Mamikins
PROPUNERE DE REZOLUȚIE FĂRĂ CARACTER LEGISLATIV A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte
(09827/2014 – C8-0129/2014 – 2014/0086(NLE) – 2014/2816(INI))
Parlamentul European,
– având în vedere proiectul de decizie a Consiliului (09827/2014),
– având în vedere Acordul de asociere („Acordul”) din 27 iunie 2014 dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte (17901/2013),
– având în vedere cererea de aprobare prezentată de Consiliu, în conformitate cu articolul 217 și articolul 218 alineatul (6) al doilea paragraf litera (a) și alineatele (7) și (8) al doilea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (C8-0129/2014),
– având în vedere acordul de încetare a focului din 12 august 2008, mediat de UE și semnat de Georgia și de Federația Rusă, precum și acordul de implementare din 8 septembrie 2008,
– având în vedere Declarația comună a Reuniunii la nivel înalt a Parteneriatului estic de la Praga din 7 mai 2009, a Reuniunii la nivel înalt a Parteneriatului estic de la Varșovia din 30 septembrie 2011 și a Reuniunii la nivel înalt a Parteneriatului estic de la Vilnius din 29 noiembrie 2013,
– având în vedere acordurile UE - Georgia de facilitare a acordării vizelor și de readmisie, care au intrat în vigoare la 1 martie 2011,
– având în vedere Rezoluția sa din 17 noiembrie 2011 cuprinzând recomandările Parlamentului European adresate Consiliului, Comisiei și SEAE privind negocierile pentru Acordul de asociere UE-Georgia[1],
– având în vedere documentul de lucru intern comun privind punerea în aplicare a politicii europene de vecinătate în Georgia - progresele înregistrate în 2013, precum și recomandările din 27 martie 2014 cu privire la acțiunile care se impun (raportul anual privind progresele înregistrate),
– având în vedere poziția sa în primă lectură din 11 decembrie 2013 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a Instrumentului european de vecinătate[2],
– având în vedere Rezoluția sa din 17 aprilie 2014 referitoare la presiunea exercitată de Rusia asupra țărilor din Parteneriatul estic și în special destabilizarea estului Ucrainei[3],
– având în vedere Rezoluția sa din 12 martie 2014 referitoare la evaluarea și stabilirea priorităților pentru relațiile UE cu țările din Parteneriatul estic[4],
– având în vedere raportul Adunării Parlamentare a Consiliului Europei din 5 septembrie 2014 privind funcționarea instituțiilor democratice din Georgia,
– având în vedere activitatea lui Thomas Hammarberg în calitate de Consilier special al UE privind reforma constituțională și juridică și drepturile omului în Georgia, precum și raportul și recomandările acestuia „Georgia în tranziție. Raport privind dimensiunea drepturilor omului: context, măsuri adoptate și provocări rămase” din septembrie 2013, precum și raportul din 10 iulie 2014 privind misiunea de monitorizare,
– având în vedere poziția sa în primă lectură din 16 aprilie 2014 referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea unui protocol la Acordul de parteneriat și cooperare între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte, referitor la un acord-cadru între Uniunea Europeană și Georgia privind principiile generale pentru participarea Georgiei la programele Uniunii[5],
– având în vedere Programul de asociere („Programul”), care va înlocui Planul de acțiune PEV,
– având în vedere articolul 49 din Tratatul privind Uniunea Europeană,
– având în vedere rezoluția sa nelegislativă din ... 2014 referitoare la proiectul de decizie[6],
– având în vedere articolul 99 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri externe și avizul Comisiei pentru comerț internațional (A8-0042/2014),
A. întrucât în Georgia există un puternic consens național și la nivelul tuturor partidelor în favoarea integrării în Vest, inclusiv în UE și în NATO; întrucât, conform unui studiu recent realizat de Institutul Democratic Național pentru Afaceri Internaționale, 69 % din populația Georgiei este de acord cu semnarea unui acord de asociere cu Uniunea Europeană; întrucât un astfel de consens ar trebui să pregătească calea spre eliminarea polarizării actuale din peisajul politic și să creeze condițiile necesare pentru un dialog constructiv între forțele majoritare și cele minoritare;
B. întrucât alegerile parlamentare din 2012 și cele prezidențiale din 2013 din Georgia s-au desfășurat fără probleme și cu respectarea standardelor europene; întrucât predarea pașnică și democratică a puterii după aceste alegeri a fost prima de acest gen din istoria recentă a Georgiei și ar putea fi un exemplu pentru întreaga regiune;
C. întrucât Europa ar trebui să se arate solidară și să susțină suveranitatea țărilor care și-au recâștigat independența după destrămarea Uniunii Sovietice;
D. întrucât Rusia continuă să ocupe regiunile georgiene Abhazia și Țhinvali/Osetia de Sud, încălcând normele și principiile fundamentale ale dreptului internațional; întrucât în zonele aflate sub controlul efectiv al forțelor de ocupație au avut loc purificări etnice și schimbări demografice forțate, forțele respective fiind răspunzătoare de încălcări ale drepturilor omului în aceste zone, inclusiv a dreptului la liberă circulație, a dreptului de a stabili contacte interpersonale și a dreptului de a beneficia de educație în limba maternă;
E. întrucât, de la „Revoluția trandafirilor”, Georgia a făcut progrese semnificative în ceea ce privește reformele și consolidarea relațiilor cu UE; întrucât, ca urmare a progreselor realizate cu privire la reformele care promovează drepturile omului și democrația, Georgia a beneficiat de alocări financiare suplimentare prin Programul de integrare și cooperare al Parteneriatului estic; întrucât semnarea Acordului de asociere reprezintă, de asemenea, o recunoaștere fermă a acestor progrese, precum și a ambiției și a angajamentului Georgiei cu privire la urmarea unui drum european;
F. întrucât semnarea Acordurilor de asociere dintre Uniunea Europeană și Georgia, Republica Moldova și Ucraina a avut loc la 27 iunie 2014, cu ocazia reuniunii Consiliului European de la Bruxelles; întrucât ratificarea de către Parlamentul European a Acordului de asociere cu Georgia, după ratificarea acordurilor de asociere cu Republica Moldova și cu Ucraina, reprezintă punctul final al unui întreg proces, dar și deschiderea unui nou capitol legat de dorința și angajamentul acestor țări de a se apropia mai mult de Uniunea Europeană;
G. întrucât, în cadrul PEV, Parteneriatul estic a creat un cadru politic semnificativ pentru intensificarea relațiilor, accelerarea asocierii la nivel politic și continuarea integrării pe plan economic dintre UE și Georgia, între care există legături geografice, istorice și culturale puternice, prin sprijinirea reformelor politice și socioeconomice și facilitarea apropierii de UE;
H. întrucât cadrele regionale, inclusiv Adunarea Parlamentară Euronest și inițiativa UE „Sinergia Mării Negre”, constituie forumuri suplimentare pentru schimburi de experiență, de informații și de bune practici în ceea ce privește punerea în practică a Programului de asociere;
I. întrucât UE subliniază dreptul Georgiei de a se alătura oricărei organizații sau alianțe internaționale, cu respectarea dreptului internațional, și își reiterează credința fermă în principiul conform căruia nicio țară terță nu are drept de veto asupra deciziei suverane a unei alte țări cu privire la astfel de chestiuni;
J. întrucât Parlamentul sprijină pe deplin liberalizarea regimului de vize pentru Georgia, ca un semn imediat al unor relații mai apropiate UE-Georgia și un beneficiu direct pentru populație;
K. întrucât încheierea Acordului nu reprezintă un scop în sine, ci este parte a unui proces mai larg de a aduce această țară cât mai aproape de modelul juridic, economic, politic și social european, implementarea sa fiind, în acest sens, esențială;
L. întrucât Acordul de asociere UE-Georgia, în special partea sa comercială, negociată în cadrul Parteneriatului estic în 2012 și 2013, este, printre altele, unul dintre cele mai ambițioase acorduri de liber schimb negociat vreodată de UE cu o țară terță;
M. întrucât crearea unei zone de liber schimb aprofundat și cuprinzător (ZLSAC) între UE și Georgia constituie unul dintre cele mai importante beneficii reciproce ale acordului; întrucât importanța comerțului pentru creșterea economică, crearea de locuri de muncă, prosperitate și stabilitate este incontestabilă;
N. întrucât, prin stabilirea ZLSAC cu UE, Georgia va trebui, pentru a-și crește accesul la piața UE, să-și asume angajamente obligatorii privind adaptarea legilor și standardelor sale în vederea respectării normelor și valorilor comune;
O. întrucât UE va avea avantaje de pe urma fluidizării fluxurilor comerciale și îmbunătățirii condițiilor de investiții în Georgia,
P. întrucât ZLSAC cuprinde mai multe dispoziții care vizează reformarea legislației comerciale și politicilor legate de comerț ale Georgiei, în concordanță și pe baza acquis-ului UE, ceea ce va conduce la modernizarea economiei acestei țări și la un mediu de afaceri mai bun și mai previzibil, inclusiv pentru întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri);
Q. întrucât, prin acordarea de preferințe GSP+, UE a oferit beneficii substanțiale economiei din Georgia;
R. întrucât aplicarea provizorie a Acordului de asociere, care a început la 1 septembrie 2014, contribuie la punerea mai rapidă în practică a Programului de asociere;
S. întrucât angajamentul activ al Georgiei și adeziunea sa la valorile și principiile comune, printre care libertatea, egalitatea, democrația, pluralismul, statul de drept, buna guvernare și respectul pentru drepturile omului, inspirate de o viziune comună asupra valorii unice a fiecărei persoane, sunt esențiale pentru ca procesul să avanseze și ca implementarea Acordului să constituie un succes care să aibă un impact durabil asupra dezvoltării țării;
T. întrucât legăturile politice și economice mai strânse vor conferi întregului continent european mai multă stabilitate, securitate și prosperitate; întrucât legăturile mai strânse cu UE nu ar trebui să excludă sau să întrerupă legăturile tradiționale, istorice, politice și economice ale Georgiei cu alte țări din regiune ci, dimpotrivă, ar trebui să creeze condițiile necesare pentru ca această țară să beneficieze pe deplin de întregul său potențial;
U. întrucât Georgia are un rol important în lanțul de aprovizionare al pieței energetice comune care aduce resurse energetice din regiunea Mării Caspice în UE,
1. salută cu căldură semnarea Acordului de asociere ca fiind un progres important în relațiile UE-Georgia și reprezentând un angajament în vederea asocierii politice și a integrării economice; salută asistența financiară acordată Georgiei în 2014 în conformitate cu principiul „mai multe fonduri pentru mai multe reforme”; subliniază faptul că ratificarea în sine a Acordului nu reprezintă scopul final și că esențială este aplicarea sa integrală și cât mai rapidă;
2. salută ratificarea rapidă, în unanimitate, a Acordului de către Parlamentul Georgiei și invită statele membre să îl ratifice, de asemenea, rapid;
3. observă că, în conformitate cu articolul 49 din TUE, Georgia - la fel ca orice alt stat european - are o perspectivă europeană și poate cere să devină membră a Uniunii, cu condiția să adere la principiile democrației, să respecte libertățile fundamentale, drepturile omului și drepturile minorităților și să asigure funcționarea statului de drept;
4. subliniază că Acordul se referă la întregul teritoriu al Georgiei recunoscut la nivel internațional și că este în folosul întregii populații a Georgiei, constituind un cadru pentru dezvoltarea sustenabilă și democrație în această țară;
5. invită Georgia să se asigure că reformele sunt ferm ancorate și asimilate în cadrul instituțional pentru a construi o societate caracterizată prin pluralism, nediscriminare, toleranță, dreptate, solidaritate și egalitate între femei și bărbați;
6. subliniază, în acest sens, rolul important al unui dialog constructiv între părți pentru adoptarea reformelor fundamentale și asumarea obligațiilor prevăzute în Acordul de asociere, în spiritul unei opțiuni europene consensuale; invită forțele politice georgiene să evite o abordare de tipul „câștigătorul ia totul”, care a caracterizat guvernele anterioare, pentru a depăși polarizarea de lungă durată a societății georgiene;
7. salută Programul de asociere, ce creează un cadru practic pentru atingerea obiectivelor prioritare ale Acordului și care ar trebui să constituie cadrul orientativ pentru dezvoltarea relațiilor UE-Georgia;
8. subliniază că atât Georgia, cât și UE ar trebui să fie implicate în implementarea Programului și că prioritățile stabilite în acesta ar trebui să fie sprijinite tehnic și financiar în mod adecvat, astfel încât Georgia să dispună de mijloacele necesare pentru a-și continua reformele democratice și economice; îndeamnă Comisia și statele membre să își coordoneze asistența și să utilizeze prioritățile Programului ca principii directoare la programarea finanțării destinate Georgiei;
9. solicită părților să identifice nevoile de formare, pentru a se asigura că Georgia este capabilă să-și îndeplinească obligațiile asumate în cadrul Acordului și al Programului;
10. își reafirmă sprijinul pentru integritatea și suveranitatea teritorială a Georgiei și solicită garantarea aplicabilității și a beneficiilor aferente Acordului pe întreg teritoriul Georgiei recunoscut la nivel internațional; solicită, în acest context, UE să se angajeze în continuare în mod activ în soluționarea conflictului, prin intermediul Reprezentantului Special al UE pentru Caucazul de Sud și criza din Georgia, prin coprezidarea convorbirilor de la Geneva, precum și prin misiunea de monitorizare a UE (EUMM); încurajează depunerea unor eforturi mai decisive în ce privește revizuirea aspectele restrictive din legea privind teritoriile ocupate, pentru a maximiza beneficiile conferite de Acord și de ZLSAC;
11. invită Rusia să respecte pe deplin suveranitatea și integritatea teritorială a Georgiei, precum și inviolabilitatea granițelor sale recunoscute la nivel internațional, să anuleze recunoașterea separării regiunilor georgiene Abhazia și Țhinvali/Osetia de Sud și să pună capăt ocupației acestora, precum și să se angajeze, la rândul ei, să nu facă uz de forță împotriva Georgiei; își exprimă, în acest sens, îngrijorarea cu privire la decizia de încheiere a unui acord de „parteneriat și integrare” între teritoriul ocupat al Abhaziei și Rusia;
12. salută reformele recente realizate de autoritățile georgiene pentru a continua consolidarea stabilității, independenței și eficienței instituțiilor responsabile de garantarea democrației (în special în ceea ce privește instituțiile judiciare), a statului de drept și a bunei guvernări, precum și a sistemului de protecție a drepturilor omului și a libertăților fundamentale; menționează că este important să se asigure faptul că cele trei ramuri ale puterii sunt separate; solicită utilizarea efectivă a sistemului de control și echilibrare, împreună cu cea a mecanismelor de supraveghere;
13. ia act de eforturile depuse de autoritățile georgiene în domeniul reformelor democratice, inclusiv în ceea ce privește realizarea reformei sistemului judiciar și subliniază că trebuie investigate corespunzător și în întregime toate acuzațiile de încălcare a drepturilor omului; reiterează faptul că reforma sectorului judiciar din Georgia reprezintă în continuare o prioritate atât pentru Georgia, cât și pentru Uniunea Europeană; recunoaște principiul fundamental al egalității în fața legii și garantarea drepturilor procedurale; subliniază necesitatea de a crea un registru al urmăririlor penale și al condamnărilor, pe baza căruia să se poată măsura progresele înregistrate; solicită unificarea jurisprudenței pentru a se asigura caracterul previzibil al sistemului judiciar și încrederea opiniei publice; amintește faptul că ar trebui continuată punerea efectivă în aplicare a strategiei de reformă a sectorului judiciar;
14. subliniază că toate urmăririle penale trebuie să fie transparente, proporționate și neinfluențate de motivații politice, ar trebui să respecte strict o serie de proceduri de investigare și garanții procedurale și ar trebui să se conformeze, în desfășurarea lor, principiilor unui proces echitabil, astfel cum se stipulează în Convenția europeană a drepturilor omului; este în continuare îngrijorat de lipsa de răspundere a parchetului și de criteriile imprecise conform cărora sunt numiți procurorii și anchetatorii; reamintește că integritatea și profesionalismul trebuie să constituie criteriile esențiale pentru ocuparea acestor posturi;
15. subliniază necesitatea ca autoritățile din Georgia să urmărească să obțină reconcilierea națională; își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că numeroși funcționari din cadrul fostului guvern și unii membri ai opoziției actuale au fost acuzați de comiterea unor infracțiuni penale și se află în detenție sau în arestare preventivă; își exprimă, de asemenea, îngrijorarea cu privire la potențiala utilizare a sistemului judiciar în lupta împotriva oponenților politici, ceea ce ar putea submina eforturile autorităților georgiene în domeniul reformelor democratice; reamintește că existența unei opoziții politice de valoare este extrem de importantă pentru crearea acelui sistem politic echilibrat și matur la care aspiră Georgia;
16. recunoaște că acuzațiile conform cărora au existat cazuri de așa-zisă „justiție selectivă” au avut un impact negativ; îndeamnă autoritățile georgiene să evite utilizarea sistemului de justiție drept armă de răzbunare politică; invită toate forțele politice din Georgia să facă tot posibilul să evite astfel de acuzații în viitor, luptând, totodată, cu hotărâre pentru a elimina corupția și abuzurile în funcție din sectorul public;
17. salută activitatea desfășurată de Thomas Hammarberg în calitate de Consilier special al UE și raportul său intitulat „Georgia în tranziție”, precum și raportul din 10 iulie 2014 privind vizita de monitorizare; îndeamnă autoritățile georgiene să implementeze în totalitate recomandările cuprinse în rapoarte;
18. subliniază faptul că misiunea de observare a alegerilor a Biroului pentru Instituții Democratice și Drepturile Omului (OSCE/ODIHR) a considerat că alegerile prezidențiale din octombrie 2013 s-au desfășurat, în mare măsură, în mod corespunzător și că au fost cele mai corecte din istoria Georgiei de după câștigarea independenței, continuând măsurile încurajatoare luate cu ocazia alegerilor parlamentare din 2012; ia, în acest sens, act de participarea Delegației de observare a alegerilor din partea Parlamentului;
19. încurajează Uniunea Europeană să asigure crearea de sinergii între diferitele posibilități de sprijin oferite de Fondul european pentru democrație, Instrumentul european pentru democrație și drepturile omului, Instrumentul de stabilitate și Facilitatea pentru societatea civilă, pentru promovarea procesului democratic în Georgia;
20. solicită autorităților georgiene să continue combaterea crimei organizate, corupției, fraudelor și spălării de bani la toate nivelurile și în toate sferele vieții și să dezvolte un sistem judiciar pe deplin funcțional, dotat cu personal adecvat, independent, printre altele în scopul creșterii încrederii publice în sistemul judiciar și al protejării economiei legale; subliniază, în plus, importanța depolitizării administrației publice, pentru ca aceasta să devină mai eficientă și să nu fie afectată de ingerințe politice;
21. recunoaște hotărârea și realizările Georgiei în procesul de construire a unei societăți libere, bazate pe statul de drept, democrație și pluralism social; atrage atenția asupra faptului că acest proces se bucură de un sprijin puternic în cadrul societății georgiene; subliniază importanța legislației antidiscriminare pentru asigurarea egalității de drepturi și a protecției pentru toate minoritățile, în special pentru minoritățile etnice, religioase și LGBT; salută adoptarea legii antidiscriminare de către Parlamentul Georgiei și solicită respectarea și implementarea integrală a acesteia în litera și spiritul legislației UE și ale Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene; observă că acesta constituie un pas important în cadrul procesului de liberalizare a regimului de vize; încurajează autoritățile georgiene să desfășoare campanii de informare pe această temă;
22. regretă, în acest sens, manifestările violente islamofobe și homofobe care au avut loc în țară și faptul că sistemul judiciar și de urmărire penală nu au reușit să aducă vinovații în fața justiției în mod efectiv;
23. salută activitatea desfășurată de Georgia în ceea ce privește implementarea acordurilor de facilitare a acordării vizelor și de readmisie; salută, de asemenea, progresele semnificative înregistrate în cadrul dialogului privind vizele; sprijină introducerea la timp a unui regim de călătorii fără viză pentru Georgia de îndată ce toate condițiile sunt îndeplinite, ca o măsură pozitivă concretă în beneficiul cetățenilor georgieni;
24. îndeamnă guvernul Georgiei să creeze un climat favorabil pentru media liberă, care să promoveze libertatea de exprimare și pluralismul media și să permită acesteia să informeze în mod independent și obiectiv, fără presiuni politice sau economice; solicită, în acest sens, punerea în aplicare în mod integral a legii privind transparența proprietății în domeniul mass-media;
25. încurajează guvernul să continue să realizeze progrese în privința statului de drept și a accesului la justiție, adoptând noul cod de justiție juvenilă în conformitate cu normele internaționale, pentru a promova accesul la justiție pentru toți copiii; subliniază necesitatea de a întreprinde reforme urgente ale sistemului de protecție socială, pentru a reduce inegalitățile sociale tot mai mari care afectează în special copiii, reflectate în creșterea procentajului de copii care trăiesc sub pragul național de sărăcie (27 % în 2013, comparativ cu 25 % în 2011) și în sărăcie extremă (6 %, comparativ cu 3,9 % din populația generală), trăind cu mai puțin de 1,25 USD pe zi;
26. salută adoptarea noului cod al muncii și subliniază necesitatea implementării acestuia, precum și a continuării îmbunătățirii standardelor de muncă și a dialogului social, în vederea respectării drepturilor și standardelor muncii stabilite de Organizația Internațională a Muncii;
27. felicită Georgia pentru hotărârea sa de a avea legături economice mai strânse cu UE, prin efectuarea unor reforme economice profunde și dificile;
28. felicită Georgia pentru că a fost capabilă să reziste presiunii externe, printre alții, din partea Rusiei, și să-și redirecționeze exporturile către noi piețe, și încurajează Georgia să continue pe acest drum și în viitor; condamnă politica de presiune economică utilizată de către Rusia împotriva Georgiei înainte și după semnarea ZLSAC, în iunie 2014;
29. este ferm convins că ZLSAC va avea efecte benefice pe termen lung asupra economiei georgiene și va contribui astfel la creșterea calității vieții cetățenilor;
30. ia act cu satisfacție de ratificarea acordului de către Parlamentul Georgiei la 18 iulie 2014, ceea ce a determinat aplicarea provizorie a ZLSAC începând cu 1 septembrie 2014;
31. face apel la parlamentele statelor membre să ratifice Acordul de asociere, inclusiv ZLSAC, cât mai curând, astfel încât toate dispozițiile economice și comerciale cuprinse în acord să poată intra în totalitate în vigoare fără întârziere;
32. subliniază că succesul ZLSAC va fi condiționat de implementarea totală, de către ambele părți, a angajamentelor stabilite în Acord; solicită, în acest sens, UE să ofere Georgiei toată asistența necesară, inclusiv în vederea reducerii costurilor pe termen scurt pentru Georgia; invită statele membre să ofere Georgiei know-how-ul de care dispun în domeniul reformelor economice și al apropierii legislației;
33. consideră că controlul parlamentar este o condiție fundamentală pentru susținerea democratică a politicilor UE; invită, prin urmare, Comisia să faciliteze monitorizarea periodică și detaliată de către Parlamentul European a implementării ZLSAC, în timp util.
34. solicită Comisiei să monitorizeze îndeaproape punerea în aplicare a ZLSAC pentru a împiedica dumpingul social și ecologic, în special în perioada de tranziție din unele sectoare;
35. invită Comisia să-și intensifice furnizarea de asistență și expertiză pentru organizațiile societății civile din Georgia, pentru a le permite să monitorizeze intern și să asigure o mai mare răspundere pentru reformele și angajamentele pe care guvernul le-a asumat, în special în cadrul Acordului și al Programului;
36. solicită guvernului georgian să coopereze cu organizațiile societății civile și cu ONG-uri prin intermediul unui dialog consecvent;
37. salută participarea activă a Georgiei la operațiunile de management de criză din cadrul politicii de securitate și apărare comune a UE și solicită Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE) să invite Georgia să participe la exercițiile și formările pertinente;
38. evidențiază rolul esențial al Reprezentantului Special al UE pentru Caucazul de Sud și criza din Georgia și al EUMM în sprijinirea securității și stabilității din regiunea învecinată Abhaziei și Osetiei de Sud și solicită prelungirea mandatului acesteia dincolo de 2016; solicită, de asemenea, UE să garanteze că EUMM beneficiază de un buget adecvat pentru a-și îndeplini mandatul;
39. regretă, în această privință, absența unor progrese substanțiale în cadrul convorbirilor de la Geneva, în ciuda eforturilor autorităților georgiene de a se implica în mod constructiv în soluționarea tuturor preocupărilor de ordin umanitar și de securitate în zonele de conflict; solicită eficientizarea rolului UE în acest proces; condamnă așa-numitul proces de „construire a unei frontiereˮ de-a lungul frontierei administrative a regiunilor Abhazia și Țhinvali/Osetia de Sud, care a determinat extinderea suprafeței teritoriilor ocupate în detrimentul Georgiei și care a avut consecințe umanitare devastatoare pentru populația locală, împiedicând procesul de consolidare a încrederii ;
40. sprijină măsurile pozitive adoptate de guvernul georgian pentru îmbunătățirea relațiilor cu Rusia; solicită Rusiei, în calitatea sa de actor important în regiune, să se implice în mod constructiv pentru a găsi o soluție pașnică la conflicte, în special în cadrul convorbirilor de la Geneva, care au fost mandatate să monitorizeze punerea în aplicare a acordului de încetare a focului din 12 august 2008 dintre Rusia și Georgia; consideră că toate dispozițiile acordului de încetare a focului trebuie respectate pe deplin de ambele părți, în special angajamentul Rusiei de a-și retrage toate forțele armate și dispoziția potrivit căreia Rusia trebuie să garanteze EUMM acces deplin și nelimitat la teritoriile separatiste Abhazia și regiunea Țhinvali/Osetia de Sud; subliniază că este necesar ca refugiații și persoanele strămutate în interiorul țării (PSI) să se reîntoarcă la domiciliile lor permanente în condiții de siguranță și demnitate;
41. subliniază că este important să se intensifice contactele interpersonale la toate nivelurile în zonele de conflict pentru a crea condițiile necesare unui dialog durabil și a promova în continuare consolidarea încrederii, în scopul de a accelera procesul de pace și de a realiza reconcilierea între părți;
42. își reiterează convingerea că procesul de asociere nu reprezintă o amenințare pentru interesele politice și economice ale Rusiei și regretă faptul că conducerea Rusiei percepe acest proces din această perspectivă; subliniază că fiecare țară are dreptul să facă propriile sale alegeri politice, dar că angajamentul UE cu partenerii estici vizează extinderea prosperității și creșterea stabilității politice și sociale, de pe urma cărora vor avea de câștigat toate țările din regiune;
43. subliniază că intrarea în vigoare a Acordului de asociere UE-Georgia și posibila includere a Armeniei în uniunea vamală, precum și lăsarea Azerbaidjanului în afara principalelor blocuri economice, inclusiv a OMC, ar putea afecta relațiile economice tradiționale din regiune; sprijină pe deplin diferențierea progresivă în cadrul Parteneriatului estic, astfel încât aceasta să corespundă diferitelor niveluri de ambiție și capacitate ale partenerilor, dar, cu toate acestea, consideră că o abordare regională este esențială pentru ca UE să poată contribui în mod efectiv la stabilitatea și dezvoltarea economică din Caucazul de Sud; solicită, prin urmare, Comisiei să sprijine țările din regiune în rezolvarea posibilelor probleme care pot decurge din această situație și să ajute Georgia să depună noi eforturi pentru a promova noi forme de cooperare în Caucazul de Sud;
44. îi reamintește Georgiei de solidaritatea europeană exprimată cu generozitate în momentul în care Rusia i-a impus sancțiuni economice și comerciale și se așteaptă, prin urmare, ca Georgia să nu profite de actualele sancțiuni ruse împotriva UE;
45. atrage atenția asupra poziției cruciale a Georgiei în ceea ce privește dezvoltarea coridorului sudic și tranzitul conductelor de petrol și gaz, care ar putea avea o importanță strategică pentru securitatea energetică europeană; solicită, în acest sens, respectarea deplină a standardelor de mediu ale UE în construirea infrastructurilor energetice; subliniază, de asemenea, importanța diversificării surselor de energie, în special în ceea ce privește sursele regenerabile de energie, și a alinierii la politicile și obiectivele UE privind schimbările climatice;
46. solicită Comisiei să asiste și să monitorizeze îndeaproape autoritățile georgiene în programul lor de investiții pentru construcția, reabilitarea și reconstrucția centralelor hidroelectrice, îndemnându-le să respecte pe deplin standardele și normele UE privind, în special, evaluarea impactului asupra mediului a celor mai mari dintre acestea;
47. subliniază importanța cooperării sale cu Parlamentul Georgiei ca un mijloc de monitorizare a implementării Acordului și a Programului; consideră că intrarea în vigoare a Acordului și crearea unui nou cadru instituțional pentru cooperare, care include Consiliul de asociere, impun o evoluție similară a relațiilor la nivel parlamentar; consideră, prin urmare, că este necesar să se creeze un comitet de asociere parlamentar specific UE-Georgia, dată fiind natura diferită a relațiilor cu Armenia și Azerbaidjan;
48. solicită Georgiei să ofere societății georgiene informații cuprinzătoare referitoare la Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte, inclusiv teritoriile Abhazia și Osetia de Sud, în cooperare cu Reprezentantul Special al UE pentru Caucazul de Sud și criza din Georgia și EUMM;
49. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, precum și guvernelor și parlamentelor statelor membre și guvernului și parlamentului Georgiei.
- [1] JO C 153 E, 31.5.2013, p. 137.
- [2] Texte adoptate, P7_TA(2013)0567.
- [3] Texte adoptate, P7_TA(2014)0457.
- [4] Texte adoptate, P7_TA(2014)0229.
- [5] Texte adoptate, P7_TA(2014)0404.
- [6] Texte adoptate, P8_TA(0000)0000.
AVIZ al Comisiei pentru comerț internațional (7.11.2014)
destinat Comisiei pentru afaceri externe
referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte
Raportor pentru aviz: Olli Rehn
SUGESTII
Comisia pentru comerț internațional recomandă Comisiei pentru afaceri externe, competentă în fond, includerea următoarelor sugestii în propunerea de rezoluție ce urmează a fi adoptată:
A. întrucât Acordul de asociere UE-Georgia, în special partea sa comercială, negociat în cadrul Parteneriatului estic între 2012 și 2013, este, printre altele, unul dintre cele mai ambițioase acorduri de liber schimb negociat vreodată de UE cu o țară terță;
B. întrucât crearea unei zone de liber schimb aprofundat și cuprinzător (ZLSAC) între UE și Georgia constituie unul dintre cele mai importante beneficii reciproce ale acordului; întrucât importanța comerțului pentru creșterea economică, crearea de locuri de muncă, prosperitate și stabilitate este incontestabilă,
C. întrucât prin stabilirea ZLSAC cu UE, Georgia va trebui, pentru a-și crește accesul la piața UE, să-și angajamente obligatorii privind adaptarea legilor și standardelor sale în vederea respectării normelor și valorilor comune;
D. Întrucât UE va avea avantaje de pe urma fluidizării fluxurilor comerciale și îmbunătățirii condițiilor de investiții în Georgia,
E. întrucât ZLSAC cuprinde mai multe dispoziții care vizează reformarea legislației comerciale și politicilor legate de comerț ale Georgiei, în concordanță și pe baza acquis-ului UE, ceea ce va conduce la modernizarea economiei și la un mediu de afaceri mai bun și mai previzibil, inclusiv pentru IMM-uri;
F. întrucât, prin acordarea de preferințe GSP+, UE a oferit beneficii substanțiale economiei din Georgia,
1. felicită Georgia pentru hotărârea sa de a avea legături economice mai strânse cu UE, prin efectuarea unor reforme economice profunde și dificile;
2. felicită Georgia pentru că a fost capabilă să reziste presiunii externe, printre alții, din partea Rusiei, și să-și redirecționeze exporturile către noi piețe, și încurajează Georgia să continue pe acest drum și în viitor; condamnă politica de presiune economică utilizată de către Rusia împotriva Georgiei înainte și după semnarea ZLSAC, în iunie 2014;
3. este ferm convins că ZLSAC va avea efecte benefice pe termen lung asupra economiei georgiene și va contribui astfel la creșterea calității vieții cetățenilor;
4. ia act cu satisfacție de ratificarea acordului de către Parlamentul Georgiei la 18 iulie, ceea ce determină aplicarea provizorie a DCFTA începând de la 1 septembrie 2014;
5. face apel la parlamentele statelor membre să ratifice Acordul de asociere, inclusiv ZLSAC, cât mai curând, astfel încât toate dispozițiile economice și comerciale cuprinse în acord să poată intra în totalitate în vigoare fără întârziere;
6. subliniază că succesul ZLSAC este condiționat de implementarea totală, de către ambele părți, a angajamentelor stabilite în acord; solicită, în acest sens, UE să ofere Georgiei toată asistența necesară, inclusiv în vederea reducerii costurilor pe termen scurt pentru Georgia; invită statele membre să ofere Georgiei know-how-ul de care dispun în domeniul reformelor economice și al apropierii legislației;
7. consideră că controlul parlamentar este o condiție fundamentală pentru susținerea democratică a politicilor UE; invită, prin urmare, Comisia să faciliteze monitorizarea periodică și detaliată a implementării ZLSAC de către Parlament, în timp util.
REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE
|
Data adoptării |
6.11.2014 |
|
|
|
|
|
Rezultatul votului |
+: –: 0: |
29 8 1 |
|||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
William (The Earl of) Dartmouth, Tiziana Beghin, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Santiago Fisas Ayxelà, Ska Keller, Jude Kirton-Darling, Gabrielius Landsbergis, Bernd Lange, Jörg Leichtfried, Marine Le Pen, David Martin, Anne-Marie Mineur, Alessia Maria Mosca, Franz Obermayr, Franck Proust, Viviane Reding, Olli Rehn, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Matteo Salvini, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Adam Szejnfeld, Iuliu Winkler |
||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
Bendt Bendtsen, Klaus Buchner, Nicola Danti, Agnes Jongerius, Sajjad Karim, Seán Kelly, Sander Loones, Fernando Ruas, Lola Sánchez Caldentey, Jarosław Wałęsa |
||||
|
Membri supleanți [articolul 200 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Laura Agea, Andi Cristea, Helga Stevens |
||||
REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE
|
Data adoptării |
17.11.2014 |
|
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
49 3 4 |
|||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
Michèle Alliot-Marie, Francisco Assis, Petras Auštrevičius, Goffredo Maria Bettini, Elmar Brok, Klaus Buchner, Aymeric Chauprade, Andi Cristea, Mark Demesmaeker, Georgios Epitideios, Eugen Freund, Richard Howitt, Sandra Kalniete, Tunne Kelam, Afzal Khan, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Ilhan Kyuchyuk, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Andrejs Mamikins, Ramona Nicole Mănescu, Tamás Meszerics, Francisco José Millán Mon, Javier Nart, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Pier Antonio Panzeri, Demetris Papadakis, Alojz Peterle, Tonino Picula, Andrej Plenković, Jozo Radoš, Sofia Sakorafa, Jacek Saryusz-Wolski, Alyn Smith, Jaromír Štětina, Eleni Theocharous, László Tőkés, Johannes Cornelis van Baalen |
||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
Bodil Ceballos, Angel Dzhambazki, Mariya Gabriel, Ana Gomes, Marek Jurek, Othmar Karas, Gabrielius Landsbergis, Javi López, Gilles Pargneaux, Miroslav Poche, Helmut Scholz, György Schöpflin |
||||
|
Membri supleanți (articolul 200 alineatul (2)) prezenți la votul final |
Isabella Adinolfi, David Coburn, Julia Pitera, Maurice Ponga, Jarosław Wałęsa |
||||