RAPORT ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta määrust (EL) nr 1343/2011 teatavate kalapüüki käsitlevate sätete kohta Vahemere üldise kalanduskomisjoni (GFCM) lepinguga hõlmatud piirkonnas
8.12.2014 - (COM(2014)0457 – C8‑0102/2014 – 2014/2013(COD)) - ***I
Kalanduskomisjon
Raportöör: Gabriel Mato
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta määrust (EL) nr 1343/2011 teatavate kalapüüki käsitlevate sätete kohta Vahemere üldise kalanduskomisjoni (GFCM) lepinguga hõlmatud piirkonnas
(COM(2014)0457 – C8‑0102/2014 – 2014/2013(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2014)0457),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 43 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C8‑0102/2014),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 15. oktoobri 2014. aasta arvamust[1],
– võttes arvesse kodukorra artiklit 59,
– võttes arvesse kalanduskomisjoni raportit (A8-0057/2014),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 4 | |||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
(4) 2011. ja 2012. aasta istungjärkudel võttis GFCM oma pädevusvaldkonnas vastu punakorallide säästvat kasutamist käsitlevad meetmed, mis tuleks rakendada liidu õiguses. Üks neist meetmetest hõlmab kaugjuhitavaid allveesõidukeid (ROV-d). GFCM otsustas, et pärast 2014. aastat keelustatakse ROVid, millele on soovituse GFCM/35/2011/2 alusel välja antud luba tegeleda siseriikliku jurisdiktsiooni alla kuuluvates püügipiirkondades üksnes punakorallivaru jälgimise ja uurimisega. Teise soovituses GFCM/36/2012/1 sätestatud meetme kohaselt võib punakorallide saaki tulevikus lossida vaid piiratud arvul nõuetekohaste rajatistega varustatud sadamates, ning kõnealuste määratud sadamate loetelud tuleb edastada GFCMi sekretariaadile. Kõikidest liikmesriikide määratud sadamate loetelus tehtud muudatustest tuleks teatada Euroopa Komisjonile, kes edastab asjaomased muudatused omakorda GFCMi sekretariaadile. |
(4) 2011. ja 2012. aasta istungjärkudel võttis GFCM oma pädevusvaldkonnas vastu punakorallide säästvat kasutamist käsitlevad meetmed, mis tuleks rakendada liidu õiguses. Üks neist meetmetest hõlmab kaugjuhitavaid allveesõidukeid (ROV-d). GFCM otsustas, et kui see ei lähe teadlaste soovitustega vastuollu, siis keelustatakse pärast 2014. aastat ROV-d, millele on soovituse GFCM/35/2011/2 alusel välja antud luba tegeleda siseriikliku jurisdiktsiooni alla kuuluvates püügipiirkondades üksnes punakorallivaru jälgimise ja uurimisega. Kuid selle soovituse kohaselt peaks ROV-de kasutamine olema lubatud liikmesriikidele, kes ei ole veel andnud luba kasutada neid korallikolooniate uurimiseks ja võivad soovida seda teha, tingimusel et majandamiskavade raames saadud teadustulemustest ei ilmne nende kahjulik mõju punakorallidele. ROV-de kasutamist võib lubada ka piiratud aja jooksul kuni 2015. aasta lõpuni nii teaduslike vaatluste kui ka teadusliku kogumise eesmärgil. Teise soovituses GFCM/36/2012/1 sätestatud meetme kohaselt võib punakorallide saaki tulevikus lossida vaid piiratud arvul nõuetekohaste rajatistega varustatud sadamates, ning kõnealuste määratud sadamate loetelud tuleb edastada GFCMi sekretariaadile. Kõikidest liikmesriikide määratud sadamate loetelus tehtud muudatustest tuleks teatada Euroopa Komisjonile, kes edastab asjaomased muudatused omakorda GFCMi sekretariaadile. | ||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Soovituse GFCM 35/2011/2 punkti 3 alapunkti a viimane lause ütleb, et kui teaduslikud soovitused ei väida vastupidist, võib ROV-sid korallikolooniate uurimiseks kasutada ainult kuni 2015. aastani. Seejuures nähakse soovituses teatud olukordades ette erandeid. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 9 | |||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
(9) Selleks et tagada GFCMi lepingust tulenevate kohustuste jätkuv täitmine liidu poolt, tuleks komisjonile delegeerida volitused võtta Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 kohaselt vastu õigusakte, milles käsitletakse erandite lubamist seoses punakoralli korjamise keeluga kuni 50 m sügavusel ning punakoralli koloonia sarra miinimumläbimõõduga. On eriti oluline, et komisjon viib oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. |
(9) Selleks et tagada GFCMi lepingust tulenevate kohustuste jätkuv täitmine liidu poolt, tuleks komisjonile delegeerida volitused võtta Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 kohaselt vastu õigusakte, milles käsitletakse erandite lubamist seoses punakoralli korjamise keeluga kuni 50 m sügavusel ning punakoralli koloonia sarra miinimumläbimõõduga. Liikmesriikide suhtes, kes on soovituse GFCM 35/2011/2 juba üle võtnud ja koostanud selleks piisavad riiklikud majandamiskavad ning on juba komisjoni sellest teavitanud, ei tuleks kohaldada erandite tegemise korda. On eriti oluline, et komisjon viib oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. | ||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Komisjoni ettepanekus ignoreeritakse GFCMi soovituste põhjal riiklikul tasandil juba võetud meetmeid. Liikmesriikidelt, kes on nimetatud 2011., 2012. ja 2013. aastal vastu võetud soovitused juba üle võtnud, ei tohiks nõuda, et nad taotleksid nüüd komisjonilt soovitustes ette nähtud erandite tegemist, seda enam, eriti kuna komisjon ei ole seniajani neid soovitusi üle võtnud. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16b – lõige 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Soovituses GFCM 35/2011/2 nähakse ette võimalus korjata punakoralle vähem kui 50 m sügavusel, kui teadusuuringute andmed seda lubavad. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16b – lõige 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Komisjoni ettepanekus ignoreeritakse GFCMi soovituste põhjal riiklikul tasandil juba võetud meetmeid. Liikmesriikidelt, kes on nimetatud 2011., 2012. ja 2013. aastal vastu võetud soovitused juba üle võtnud, ei tohiks nõuda, et nad taotleksid nüüd komisjonilt soovitustes ette nähtud erandite tegemist, seda enam, eriti kuna komisjon ei ole seniajani neid soovitusi üle võtnud. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16c – lõige 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Komisjoni ettepanekus ignoreeritakse GFCMi soovituste põhjal riiklikul tasandil juba võetud meetmeid. Liikmesriikidelt, kes on nimetatud 2011., 2012. ja 2013. aastal vastu võetud soovitused juba üle võtnud, ei tohiks nõuda, et nad taotleksid nüüd komisjonilt GFCMi poolt ette nähtud erandite tegemist, eriti kuna komisjon ei ole seniajani neid soovitusi üle võtnud. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16c – lõige 3 – punkt b | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Muudatusettepanekus võetakse arvesse alamõõdulisi punakorallikolooniaid puudutava soovituse GFCM 36/2012/1 punkti 2 sõnastust. Komisjoni tekst lisab kohustusi, mis soovituses puuduvad. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16d – lõige 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Kuna kalurite väljaõpet ja kvalifikatsiooni reguleerivad eeskirjad on liikmesriigiti erinevad, võib sõna „elukutseline” kasutamine tuua kaasa püügiluba omavatele kaluritele uute rahaliste ja halduskohustuste kehtestamise; ning „elukutselise kaluri” mõistet ei ole ka ühenduse õigusaktides määratletud. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16d – lõige 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Soovituse GFCM 35/2011/2 punkti 3 alapunkti a viimane lause ütleb, et kui teaduslikud soovitused ei väida vastupidist, võib ROV-sid korallivarude uurimiseks kasutada ainult kuni 2015. aastani. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16d – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Ettepanek on kooskõlas soovituse GFCM 35/2011/2 punkti 3 alapunktiga b. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16d – lõige 2 b (uus) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Ettepanek on kooskõlas soovituse GFCM 35/2011/2 punkti 3 alapunktiga c. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16f – lõige 1 a (uus) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Lisatakse uus lõige, mille alusel võib vaid väga põhjendatud juhtudel merelinde pardal hoida. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – lõige 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16g – lõige 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
GFCMi soovituse sõnasõnaline ülevõtmine ühenduse määrusesse. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16g – lõige 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Lõikele lisatakse võimalus tuua merikilpkoni kaldale seoses riiklike kaitsekavadega või siis vigastatud loomade päästmiseks. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16g – lõige 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Kooskõlas soovitusega GFCM 35/2011/4. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16h – lõige 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
GFCMi soovituse sõnasõnaline ülevõtmine ühenduse määrusesse. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16i | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
GFCMi soovituse sõnasõnaline ülevõtmine ühenduse määrusesse. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16j – lõige 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Elusalt püütud haid ja raid võivad olla vigastatud. Vabaks tuleks lasta ka vigastatud kalad, et neil oleks siiski mingisugune võimalus ellu jääda. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16l – lõige 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Soovituse GFCM/37/2013/1 artikkel 22 tuleks GFCMi soovituse kohaselt ja ilma komisjoni tarbetute lisandusteta täielikult üle võtta. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 16l – lõige 4 | |||||||||||||
| |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Komisjoni ettepanekus ei võeta arvesse asjaolu, et ei ole võimalik tagada saagi saamist igal püügireisil, näiteks katkise võrgu tõttu võib püük jääda saamata. Seepärast ei oleks kohane kalurite püügipäevi vähendada, kui neil ei ole vastava päeva kohta püüki registreeritud. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 17a | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Kontrollimäärusega nr 1224/200, selle rakendusmäärusega nr 404/2011 ning nende tekstidega seotud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktidega määratakse kindlaks teavitustähtajad ja nendega seonduvad erandid. Õigusliku ebakindluse põhjustamise asemel tuleks asjaomaseid tähtaegu täpsustada. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 17b – lõige 1 – punkt d | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Teatavaid vaalaliste liike, eriti neid, kes kuuluvad delfiinide perekonda (pudelnina-delfiinid, triibulised delfiinid, Risso delfiinid, pilootvaalad jne) on raske üksnes kalurite teadmiste põhjal tuvastada. Delfiini ja muu vaalalise eristamine on aga suhteliselt lihtne. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 17b – lõige 1 – punkt e | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Komisjoni tekst tuleb muuta selgemaks, kuna mõningaid nimetatud protokolli III lisas märgitud liike võib tegelikult püüda (mistõttu ei pea neid vabadusse laskma). | |||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 17b – lõige 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Komisjoni tekstiga kehtestatakse eeskirjad püügi registreerimiseks kalalaevade poolt, kellel ei ole püügipäeviku pidamise kohustust. Selle uue nõude kohaldamise keerukuse tõttu peaks nimetatud säte kehtima üksnes kalalaevade suhtes, kes peavad pidama püügipäevikust. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 23a – lõige 1 – sissejuhatav osa | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Kuna näiteks punakorallide püügihooaeg lõpeb 31. oktoobril, tuleks tähtaeg viia üle 15. detsembrile. Komisjoni pakutud tähtaeg on liiga lühike, kuna liikmesriikide andmed ei ole siis veel kättesaadavad. Vastavalt tuleks pikendada ka andmete komisjonilt GFCMi sekretärile edastamise tähtaega. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – lõige 1 – punkt 4 Määrus (EL) nr 1343/2011 Artikkel 23a – lõige 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Tehakse ettepanek pikendada komisjoni pakutud tähtaega kooskõlas eespool esitatud muudatusettepanekuga. |
- [1] Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata.
SELETUSKIRI
Vahemere üldine kalanduskomisjon (GFCM) loodi 1949. aastal rahvusvahelise lepinguga. Selle pädevusala hõlmab Vahemerd, Musta merd ja külgnevaid veealasid. GFCMi põhiülesanded on edendada mere elusressursside arengut, kaitset ja ratsionaalset kasutamist, sõnastada ja soovitada kaitsemeetmeid ning edendada koostööprojekte koolituse valdkonnas. GFCMi lepinguosalised on Euroopa Ühendus, Albaania, Alžeeria, Bulgaaria, Küpros, Horvaatia, Egiptus, Prantsusmaa, Jaapan, Kreeka, Iisrael, Itaalia, Liibanon, Liibüa, Malta, Maroko, Monaco, Rumeenia, Süüria, Sloveenia, Hispaania, Tuneesia ja Türgi.
2011. ja 2012. aasta istungjärkudel võttis GFCM oma pädevusvaldkonnas vastu punakorallide säästvat kasutamist käsitlevad meetmed, mis tuleks rakendada liidu õiguses.
GFCM võttis vastu ka muid soovitusi, millega kehtestatakse:
liidu õiguse raames rakendatavad meetmed selleks, et vähendada GFCMi alal toimuval kalapüügil veelindude, merikilpkonnade, munkhüljeste ja vaalaliste juhuslikku püüki;
meetmed, millega tagada oma pädevusvaldkonnas haide ja raide, eelkõige Barcelona konventsiooni Vahemere erikaitsealasid ja bioloogilist mitmekesisust käsitleva protokolli II lisas loetletud haide ja raide väljasuremisohus või ohustatud liikide kõrgetasemeline kaitse püügitegevuse eest;
liidu õiguse raames rakendatavad meetmed väikeste pelaagiliste kalavarude püügi kohta Aadria meres.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1343/2011 kehtestatakse teatavad sätted kalapüügiks GFCMi lepingu piirkonnas. Tehakse ettepanek nimetatud määrust muuta nii, et see hõlmaks GFCMi soovitustes sisalduvaid meetmeid.
Ettepanek sisaldab tehnilisi meetmeid, milles käsitletakse punakorallide säästvat kasutamist, merelindude, merikilpkonnade ja vaalaliste tahtmatu püügi vähendamist ning munkhüljeste, haide ja raide kaitset GFCMi lepingu piirkonnas.
Need meetmed on ELi elupaikade direktiivis ja muudes ELi õigusaktides kõnealuste liikide kaitsmiseks sätestatud meetmetest rangemad ning sisaldavad konkreetseid registreerimis- ja teatamiskohustusi, mida peavad täitma nii käitajad kui ka liikmesriigid.
Lisaks võetakse käesoleva ettepanekuga liidu õigusse üle ka teatavad meetmed väikeste pelaagiliste liikide püügi kohta Aadria meres.
Raportööri seisukoht
Raportöör on rahul käesoleva ettepanekuga, mille eesmärk on GFCMi soovituste ülevõtmine ühenduse õigusesse. Ta märgib aga, et ettepanekus ignoreeritakse nimetatud soovituste põhjal riiklikul tasandil juba võetud meetmeid. Liikmesriikidelt, kes on nimetatud 2011., 2012. ja 2013. aastal vastu võetud soovitused juba üle võtnud, ei tohiks nõuda, et nad taotleksid nüüd komisjonilt GFCMi poolt ette nähtud erandite tegemist, eriti kuna komisjon ei ole seniajani neid soovitusi üle võtnud.
Ka on komisjoni ettepanek mitmel juhul GFCMi soovitustega võrreldes rangem. Näiteks tahetakse selles pärast 2014. aastat keelustada punakorallide kasutamine kaugjuhitavate allveesõidukite (Remotely Operated underwater Vehicles – ROVs) abil, samas kui asjaomases GFCMi soovituses ei keelata ROVde kasutamist, kui see ei lähe vastuollu teadusuuringute tulemustega. Kui riiklike majandamiskavade rakendamisel kogutud teaduslikest andmetest ei ilmne ROV-de kahjulik mõju punakorallide säästvale kasutamisele, lubatakse soovituses, et liikmesriigid, kes ei ole veel ROV-sid korallikolooniate otsimiseks kasutanud, võivad seda soovi korral teha. Ka lubab GFCMi soovitus kuni 2016. aastani kasutada ROV-sid teadusuuringute jaoks.
Komisjoni üliagarust GFCMi soovituste tõlgendamisel iseloomustavad veel ka alljärgnevad näited. Juhuslikult võrkudesse sattunud elusaid ja vigastamata merikilpkonni ei ole alati võimalik kohe vabadusse lasta. Komisjoni ettepanekus seda ei arvestata ning ei järgita GFCMi soovitust teha seda „vastavalt võimalusele”. Paindlikkust tuleks ilmutada ka siis, kui merikilpkonnad juhuslikult satuvad sein- või haarnootasid kasutavate kalalaevade püünistesse. Mis puutub aruandekohustusse, siis see ei peaks kehtima laevade suhtes, kus ei nõuta püügipäeviku täitmist. Selliseid näiteid võiks tuua veelgi.
Raportööri arvates pakuvad GFCMi soovitused piisavaid õiguslikke kaitsemeetmeid; lepinguosalised peaksid kõigepealt rakendama neid ja alles seejärel mõtlema lisameetmetele.
MENETLUS
Pealkiri |
Teatavad kalapüüki käsitlevad sätted Vahemere üldise kalanduskomisjoni (GFCM) lepinguga hõlmatud piirkonnas |
||||
Viited |
COM(2014)0457 – C8-0102/2014 – 2014/0213(COD) |
||||
EP-le esitamise kuupäev |
11.7.2014 |
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
PECH 17.7.2014 |
|
|
|
|
Raportöörid nimetamise kuupäev |
Gabriel Mato 17.9.2014 |
|
|
|
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
23.9.2014 |
16.10.2014 |
5.11.2014 |
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
3.12.2014 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
24 4 1 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain Cadec, David Coburn, Richard Corbett, Diane Dodds, Linnéa Engström, Ian Hudghton, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Norica Nicolai, Liadh Ní Riada, Ulrike Rodust, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas, Peter van Dalen, Jarosław Wałęsa |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Izaskun Bilbao Barandica, José Blanco López, Ole Christensen, Ian Duncan, Sylvie Goddyn, Anja Hazekamp, Mike Hookem, Francisco José Millán Mon |
||||
Esitamise kuupäev |
8.12.2014 |
||||