JELENTÉS az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Németország „EGF/2014/014 DE/Aleo Solar” referenciaszámú kérelme)

2.3.2015 - (COM(2014)0726 – C8‑0012/2015 – 2015/2018(BUD))

Költségvetési Bizottság
Előadó: Iris Hoffmann

Eljárás : 2015/2018(BUD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
A8-0030/2015
Előterjesztett szövegek :
A8-0030/2015
Viták :
Elfogadott szövegek :

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSÁRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Németország „EGF/2014/014 DE/Aleo Solar” referenciaszámú kérelme)

(COM(2014)0726 – C8‑0012/2015 – 2015/2018(BUD))

Az Európai Parlament,

–    tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2014)0726 – C8 0012/2015),

–   tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról (2014–2020) és az 1927/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1309/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (EGAA-rendelet)[1],

–   tekintettel a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló, 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 12. cikkére,

–   tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra[3], és különösen annak 13. pontjára,

–   tekintettel a 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontjában említett háromoldalú egyeztető eljárásra,

–   tekintettel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság levelére,

–   tekintettel a Regionális Fejlesztési Bizottság levelére,

–   tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A8‑0030/2015),

A. mivel az Unió létrehozta a megfelelő jogalkotási és költségvetési eszközöket ahhoz, hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott munkavállalóknak, és támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket,

B.  mivel az Unió által az elbocsátott munkavállalók részére nyújtott pénzügyi támogatásnak dinamikusnak kell lennie, és azt a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban kell rendelkezésre bocsátani, összhangban a 2008. július 17-i egyeztető ülésen elfogadott európai parlamenti, tanácsi és bizottsági közös nyilatkozattal, és kellően figyelembe véve a 2013. december 2-i intézményközi megállapodást az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) igénybevételéről szóló határozatok elfogadása tekintetében,

C. mivel az EGAA-rendelet elfogadása tükrözi az Európai Parlament és a Tanács között elért megállapodást, mely szerint újra bevezetik a válsághoz kapcsolódó igénybevétel kritériumát, 60%-ra növelik a javasolt intézkedések becsült összköltségéhez nyújtott uniós pénzügyi hozzájárulást, az értékelésre és a jóváhagyásra rendelkezésre álló idő lerövidítése révén növelik az EGAA-kérelmek feldolgozásának hatékonyságát a Bizottságban, az Európai Parlamentben és a Tanácsban, az önálló vállalkozók és a fiatalok bevonásával szélesítik a támogatásra jogosult intézkedések és kedvezményezettek körét, valamint támogatják az új vállalkozások létrehozását elősegítő kezdeményezéseket,

D. mivel Németország 657munkavállaló – 390 a NACE 2. rendszer szerinti 26. ágazatban („Számítógép, elektronikai, optikai termék gyártása”) működő Aleo Solar AG vállalatnál, 267 annak két leányvállalatánál – elbocsátását követően „EGF/2014/014 DE/Aleo Solar” referenciaszámon kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt, amelynek keretében várhatóan 476-an vesznek majd részt az intézkedésekben a 2014. március 7. és 2014. július 7. közötti referencia-időszak alatt és azt követően, a napenergiával foglalkozó vállalkozások tekintetében meglévő uniós piaci részesedés csökkenésével összefüggésben,

E.  mivel a kérelem megfelel az EGAA-rendeletben meghatározott jogosultsági kritériumoknak,

1.  megjegyzi, hogy az EGAA-rendelet 4. cikk (1) bekezdése a) pontjában foglalt feltételek teljesülnek, ezért egyetért a Bizottsággal abban, hogy Németország jogosult a rendelet értelmében nyújtandó pénzügyi hozzájárulásra;

2.  tudomásul veszi, hogy a német hatóságok 2014. július 29-én benyújtották az EGAA-ból folyósítandó pénzügyi hozzájárulásra irányuló kérelmet, amelyet 2014. szeptember 23-án további információkkal egészítettek ki, és hogy a kérelem értékelését a Bizottság 2014. december 16-án közzétette;

3.  üdvözli, hogy a munkavállalók gyors támogatása érdekében a német hatóságok úgy határoztak, hogy a személyre szabott szolgáltatások végrehajtását már 2014. április 11-én, jóval a javasolt összehangolt csomagra vonatkozó EGAA-támogatás odaítéléséről szóló végleges határozat megszületése, sőt, még a támogatásra irányuló kérelem benyújtása előtt megkezdik;

4.  megítélése szerint az Aleo Solar AG vállalatnál bekövetkezett elbocsátások a globalizáció hatására a világkereskedelem szerkezetében bekövetkezett jelentős strukturális változásokhoz kapcsolódnak, aminek következtében 2005 és 2011 között Kína bevételeinek részaránya 11%-ról 45%-ra nőtt, míg Németországé 64%-ról 21%-ra esett vissza; megállapítja, hogy abból adódóan, hogy Kína olyan jelentős kapacitásfelesleggel rendelkezik a napelemmodulok terén, melyet sem a kínai fogyasztók, sem a világpiac nem tud felvenni, 2011-ben 2010-hez képest 40%-kal, és így az Aleo Solar termelési költségei alatti szintre csökkentek az árak az EU-ban; megjegyzi, hogy az EU 2013-ban kiegészítő vámot és minimálárat fogadott el a Kínából származó napelemmodulokra vonatkozóan, ugyanakkor a kínai termékek minimálára még mindig a német termelők termelési költsége alatt marad;

5.  nyugtázza, hogy az Aleo Solar AG 2010-ben 550 millió euró árbevétel mellett 43 millió euró nyereségre tett szert, amely 2011-től kezdve meredeken csökkent, és 2013-ban a cégnek már 92 millió euró veszteséget kellett elkönyvelnie; hangsúlyozza, hogy az átalakítás és a hatékonyság növelése érdekében tett különféle erőfeszítések ellenére az Aleo Solar sajnálatos módon nem tudott újból nyereséget termelni;

6.  megállapítja, hogy ez a második EGAA-kérelem, melyet egy napelemmodul-gyártó nyújtott be, és hogy több további hasonló kérelem várható;

7.  megállapítja, hogy az Aleo Solar AG-nél bekövetkezett elbocsátások várhatóan jelentős negatív hatást gyakorolnak Prenzalu/Brandenburg régióra,ahol az egy főre jutó jövedelem jócskán elmarad a nemzeti átlagtól, a munkanélküliség pedig Németországon belül a legmagasabb, 15,5, illetve 16,4%-os; hangsúlyozza, hogy az Aleo Solar AG-nél bekövetkezett elbocsátások beszámítása 0,9%-kal növelné ezt az arányt; sajnálja, hogy az elbocsátott munkavállalóknak nincs sok reménye arra, hogy azonnal találnak az előzőhöz hasonló új állást, abból adódóan, hogy a népsűrűség alacsony, és hiányoznak a potenciális munkáltatók: a térségben főként kis- és középvállalkozások működnek, csupán 10 vállalkozás (0,3%) foglalkoztat 249-nél több főt (az Aleo Solar AG a nagyobb vállalkozások egyike volt);

8.  megjegyzi, hogy a személyre szabott szolgáltatások társfinanszírozandó, összehangolt csomagja a következő intézkedéseket foglalja magában 476 elbocsátott munkavállaló visszailleszkedése érdekében: szakképzés, karriertanácsadás és pályaorientáció, műhelyfoglalkozások és csoportfoglalkozások hasonló helyzetben lévő munkavállalókkal, vállalkozási tanácsadás, régióközi mobilitási tanácsadás, álláskeresés álláskeresési szakértő segítségével, nyomon követést nyújtó mentorálás az új állást találó munkavállalóknak, akiknek tanácsadásra lehet szükségük az állás megtartása érdekében, vagy akiknek máshová kell költözniük az állás miatt, valamint a munkavállaló korábbi nettó jövedelme 60 %-ának megfelelő képzési támogatás az EGAA-rendelet 7. cikk (1) bekezdésének b) pontjával összhangban;

9.  megállapítja, hogy a hatóságok a juttatásokra és ösztönzőkre maximálisan engedélyezett 35%-os költségtérítést teljes mértékben a munkavállalók korábbi nettó jövedelme 60 vagy 67%-ának megfelelő képzési támogatásra (Transferkurzarbeitergeld) kívánják felhasználni, ami összhangban áll a németországi elbocsátások esetében követett gyakorlattal; megjegyzi, hogy a képzési támogatás nem helyettesíti a passzív szociális védelmi intézkedéseket, és szigorú feltételekhez kötött a megszervezett képzés és egyéb tevékenységek lebonyolítása tekintetében;

10. üdvözli, hogy a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagja az intézkedésekkel megcélzott kedvezményezettek képviselőivel egyeztetve készült el, figyelembe véve a térségben és az üzleti környezetben rejlő lehetőségeket;

11. emlékeztet annak fontosságára, hogy a munkavállalók munkavállalási esélyeit személyre szabott képzések és a szakmai karrierjük során megszerzett készségek és kompetenciák elismerése révén javítsák; elvárja, hogy az összehangolt csomag keretében biztosított képzést ne csak az elbocsátott munkavállalók szükségleteihez, hanem a tényleges üzleti környezethez is igazítsák hozzá;

12. megállapítja, hogy az Aleo Solar AG Prenzlauban elbocsátott munkavállalói közül 164-et visszavett az az ázsiai konzorcium, amely a felszámolótól megvette a telepet; nyugtázza, hogy a német hatóságok azzal magyarázták e munkavállalók jogosultságát az EGAA-intézkedésekben való részvételre, hogy új munkahelyük akkoriban még nem volt garantált;

13. megállapítja, hogy az oldenburgi adminisztratív központból elbocsátott 104 munkavállaló nem vesz részt az EGAA-ból társfinanszírozásra kerülő intézkedésekben; nyugtázza, hogy a foglalkoztatási helyzet ebben a régióban sokkal ígéretesebb;

14. sajnálja, hogy nagy a veszélye annak, hogy az elbocsátott munkavállalók tartósan munka nélkül maradnak, ezért hangsúlyozza azon intézkedések fontosságát, amelyek arra ösztönzik a munkavállalókat, hogy saját közvetlen környezetükön kívül is keressenek álláslehetőségeket, és fogadjanak el más régiókban felkínált állásokat;

15. úgy véli, hogy az 55–64 és a 15–29 éves korosztályban a munkavállalók jobban ki vannak téve a tartós munkanélküliség és a munkaerőpiacról való kirekesztődés kockázatának; ezért úgy véli, hogy ezeknek a munkavállalóknak sajátos szükségleteik vannak a személyre szabott megközelítés tekintetében;

16. emlékeztet, hogy az EGAA-rendelet 7. cikkével összhangban a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjának kialakítása során előre kell jelezni a jövőbeli munkaerő-piaci kilátásokat és a szükséges készségeket, a csomagnak pedig összhangban kell lennie az erőforrás-hatékony és fenntartható gazdaság felé történő elmozdulással;

17. hangsúlyozza, hogy az EGAA kizárólag olyan aktív munkaerő-piaci intézkedések társfinanszírozásában vehet részt, amelyek hozzájárulnak a tartós, hosszú távú foglalkoztatáshoz; megismétli, hogy az EGAA-ból nyújtott támogatás nem helyettesítheti sem azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a vállalatok feladata a nemzeti jog vagy a kollektív szerződések értelmében, sem a vállalatok vagy ágazatok szerkezetátalakítására irányuló intézkedéseket;

18. jóváhagyja a jelen állásfoglaláshoz mellékelt határozatot;

19. utasítja elnökét, hogy a Tanács elnökével együtt írja alá ezt a határozatot, valamint gondoskodjon közzétételéről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;

20. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást és annak mellékletét a Tanácsnak és a Bizottságnak.

  • [1]  HL L 347., 2013.12.20., 855. o.
  • [2]  HL L 347., 2013.12.20., 884. o.
  • [3]  HL C 373., 2013.12.20., 1. o.

MELLÉKLET: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevételéről (Németország „EGF/2014/014 DE/Aleo Solar” referenciaszámú kérelme)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról (2014–2020) és az 1927/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1309/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre[1] és különösen 15. cikkének (4) bekezdésére,

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra[2] és különösen annak 13. pontjára,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)      Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) azzal a céllal jött létre, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy az 546/2009/EK rendelet[3] szerinti, a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, vagy egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak és segítse őket a munkaerőpiacra való újbóli beilleszkedésben.

(2)      Az 1311/2013/EU, Euratom rendelet[4] 12. cikke az EGAA igénybevételét évi 150 millió euró felső korlátig engedélyezi (2011-es árakon).

(3)      Németország az Aleo Solar AG-nél és két leányvállalatánál történt elbocsátásokra tekintettel 2014. június 29-én az EGAA igénybevétele iránti kérelmet nyújtott be, amelyet az 1309/2013/EU rendelet 8. cikkének (3) bekezdése értelmében további információkkal egészített ki. Ez a kérelem eleget tesz az 1309/2013/EU rendelet 13. cikkében az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek.

(4)      Az EGAA-t ezért rendelkezésre kell bocsátani a Németország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 1 094 760 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítása érdekében,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1 cikk

Az Európai Unió 2015. évi általános költségvetésének keretein belül az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból 1 094 760 euró igénybevételére kerül sor kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában.

2 cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

az Európai Parlament részéről                     a Tanács részéről

az elnök                                                         az elnök

  • [1]               HL L 347., 2013.12.20., 855. o.
  • [2]               HL C 373., 2013.12.20., 1. o.
  • [3]              Az európai globalizációs alkalmazkodási alap létrehozásáról szóló 1927/2006/EK rendelet módosításáról szóló, 2009. június 18-i 546/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 167., 2009.6.29., 26. o.).
  • [4]              A 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló, 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom rendelet (HL L 347., 2013.12.20., 884. o.).

INDOKOLÁS

I. Háttér

Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap létrehozásának célja az volt, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak.

A 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendelet[1] 12. cikkének, valamint az 1927/2006/EK rendelet[2] 12. cikkének rendelkezései értelmében az alap igénybevétele nem lépheti túl a (2011-es árakon számított) legfeljebb 150 millió eurós éves összeget. A megfelelő összegeket tartalékként kell bevezetni az Unió általános költségvetésébe.

Ami az eljárást illeti, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló 2013. december 2-i intézményközi megállapodás[3] 13. pontja értelmében az alap aktiválása érdekében a Bizottság – a kérelem pozitív elbírálása esetén – az alap igénybevételére irányuló javaslatot nyújt be a költségvetési hatóságnak, és egyidejűleg benyújtja a megfelelő átcsoportosításra irányuló kérelmet is. Egyetértés hiányában háromoldalú egyeztetést kell kezdeményezni.

II. Az Aleo Solar vállalatra vonatkozó kérelem és a Bizottság javaslata

2014. december 16-án a Bizottság határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Németország javára történő igénybevételére, hogy támogassa a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások következtében elbocsátott munkavállalók munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedését.

Ez a 2014. évi költségvetés keretében vizsgálandó negyedik kérelem, és az EGAA-ból összesen 1 094 760 euró igénybevételére irányul Németország javára. A kérelem a 2014. március 7. és 2014. július 7. közötti referencia-időszakban bekövetkezett 657 elbocsátást érinti. A kérelem alapját az EGAA-rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti beavatkozási kritérium képezi, amely a támogatást a következőkhöz köti: legalább 500 elbocsátott munkavállaló vagy tevékenységét megszüntető önálló vállalkozó egy négyhónapos referencia-időszak alatt egy vállalkozáson belül egy tagállamban, ideértve a vállalkozás beszállítói vagy felhasználói termelői körében elbocsátott munkavállalókat és/vagy tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozókat is.

A kérelmet 2014. július 29-én küldték el a Bizottságnak. A Bizottság megállapította, hogy a kérelem eleget tesz az EGAA igénybevételéhez szükséges, a 2013. december 17-i 1309/2013/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontjában megállapított követelményeknek.

A német hatóságok által említett adatok szerint az Aleo Solar csupán az egyike azon napelemekkel foglalkozó számos európai vállalatnak, amelyek az elmúlt néhány év során (2010 óta) fizetésképtelenné váltak, felhagytak az üzleti tevékenységgel e területen, részben vagy teljesen beszüntették a termelést, vagy pedig kínai befektetőknek értékesítették a céget. 2005 és 2011 között Kína bevételeinek részaránya 11 %-ról 45 %-ra nőtt, míg Németországé 64 %-ról 21 %-ra esett vissza.

Kína olyan jelentős kapacitásfelesleggel rendelkezik a napelemmodulok terén, melyet sem a kínai fogyasztók, sem a világpiac nem tud felvenni; ez a tény és a kereslet világszintű visszaesése drasztikusan csökkentette az árakat. A kínai gyártók számára helyi szinten elérhető pénzügyi támogatás eredményeként és annak következtében, hogy az ágazat a jelenlegi kínai ötéves terv (2011–2015) értelmében prioritást élvez, e vállalatok képesek átvészelni a nehézségeket, és termékeik külföldön, nyomott árakon történő értékesítésével növekedést elérni. A kínai termelés több mint 90 %-át exportálják; az export 80 %-a az EU-ba irányul. 2011-ben 2010-hez képest 40 %-kal, az Aleo Solar termelési költségei alatti szintre csökkentek az árak az EU-ban. Az EU 2013-ban kiegészítő vámot és minimálárat fogadott el a Kínából származó napelemmodulokra vonatkozóan, ugyanakkor a kínai termékek minimálára még mindig a német termelők termelési költsége alatt marad.

Az Aleo Solar 2010-ben 550 millió euró árbevétel mellett 43 millió euró nyereségre tett szert, amely 2011-től kezdve meredeken csökkent, és 2013-ban a cégnek már 92 millió euró veszteséget kellett elkönyvelnie. Az átalakítás és a hatékonyság növelése érdekében tett különféle erőfeszítések ellenére az Aleo Solar nem tudott újból nyereséget termelni, felszámolás alá került, és bezárta vagy kiárusította létesítményeit, miközben más, napenergiával foglalkozó, veszteséges német vállalkozások áttelepítették termelésüket a Távol-Keletre (például Malajziába).

A személyre szabott szolgáltatások társfinanszírozandó, összehangolt csomagja az alábbi intézkedéseket foglalja magában 476 elbocsátott munkavállaló visszailleszkedése érdekében: szakképzés, karriertanácsadás és pályaorientáció, műhelyfoglalkozások és csoportfoglalkozások hasonló helyzetben lévő munkavállalókkal, vállalkozási tanácsadás, régióközi mobilitási tanácsadás, álláskeresés álláskeresési szakértő segítségével, nyomon követést nyújtó mentorálás az új állást találó munkavállalóknak, akiknek tanácsadásra lehet szükségük az állás megtartása érdekében, vagy akiknek máshová kell költözniük az állás miatt, valamint a munkavállaló korábbi nettó jövedelme 60 %-ának megfelelő képzési támogatás.

A német hatóságok szerint a 2014. április 11-én megkezdett intézkedések összehangolt, személyre szabott szolgáltatási csomagot és aktív munkaerő-piaci intézkedéseket alkotnak, amelyek a munkavállalók munkaerő-piaci visszailleszkedésére irányulnak.

A német hatóságok kérelmükben megerősítették, hogy:

–      a javasolt intézkedésekhez való hozzáférés és azok végrehajtása tekintetében tiszteletben tartják az egyenlő bánásmód és a megkülönböztetésmentesség elvét;

–      a nemzeti és uniós jogszabályokban a csoportos létszámleépítések vonatkozásában előírt követelményeket tiszteletben tartották;

–      amennyiben az elbocsátó vállalkozás a leépítések után folytatta tevékenységét, eleget tett az elbocsátásokra vonatkozó jogi követelményeknek és a munkavállalóival szemben is ennek megfelelően járt el;

–      a javasolt intézkedések más uniós alapokból vagy pénzügyi eszközökből nem részesülnek pénzügyi támogatásban, a kettős finanszírozás pedig kizárt;

–      a javasolt intézkedések kiegészítik a strukturális alapok által finanszírozott intézkedéseket;

–      az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás megfelel az Európai Unió állami támogatásokra vonatkozó eljárási és anyagi jogi szabályainak;

Ami az irányítási és ellenőrzési rendszereket illeti, Németország értesítette a Bizottságot, hogy a pénzügyi hozzájárulást a Munkaügyi és Szociális Minisztériumon (Bundesministerium für Arbeit und Soziales) belül az ESZA-ért felelős szervek irányítják majd. A tagállami előfinanszírozási vagy társfinanszírozási források a szövetségi költségvetésből és a Szövetségi Munkaügyi Ügynökségtől (Bundesagentur für Arbeit) származnak, melyek a 40%-os nemzeti hozzájárulás összegét fedezik.

III. Eljárás

Az alap igénybevétele érdekében a Bizottság 1 094 760 euró teljes összegű átcsoportosításra irányuló kérelmet nyújtott be a költségvetési hatóságnak.

2015-ben ez az alap igénybevételére irányuló negyedik átcsoportosítási javaslat, amelyet a költségvetési hatósághoz benyújtottak.

Az EGAA igénybevételéről szóló határozatra irányuló bizottsági javaslatról folytatott háromoldalú egyeztetés a jogalapul szolgáló jogszabály 12. cikkének (5) bekezdése alapján egyszerűsített formát is ölthet, kivéve, ha a Parlament és a Tanács nem jut egyezségre.

Egy belső megállapodás szerint a Foglalkoztatási és Szociális Bizottságot be kell vonni a folyamatba, hogy konstruktív támogatást nyújthasson, és hozzájárulhasson az alaphoz benyújtott kérelmek elbírálásához.

  • [1]  HL L 347.,2013.12. 20.,.884. o.
  • [2]  HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
  • [3]  HL C 373., 2013.12.20., 1. o.

MELLÉKLET: A FOGLALKOZTATÁSI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁG LEVELE

ZP/ch D(2015)430

Jean Arthuis úr

a Költségvetési Bizottság elnöke

ASP 09G205

Tárgy: Vélemény az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak Németország „EGF/2014/014 DE/Aleo Solar” referenciaszámú kérelme esetén történő igénybevételéről (COM(2014)726)

Tisztelt Elnök Úr!

A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság (EMPL), valamint annak az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alappal (EGAA) foglalkozó munkacsoportja megvizsgálta a nevezett alap „EGF/2014/014 DE/Aleo Solar” referenciaszámú kérelem esetében történő igénybevételét, és a következő véleményt fogadta el.

A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság és az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alappal foglalkozó munkacsoport a nevezett kérelem tárgyában az alap igénybevétele mellett foglal állást. A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság azonban – a kifizetések átutalásának megkérdőjelezése nélkül – néhány észrevételt kíván tenni e tekintetben.

A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleménye az alábbi megfontolásokon alapul:

A) mivel a kérelem az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról szóló 1309/2013/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontján alapul, és a NACE Rev. 2. rendszer szerinti gazdasági ágazatok közül a 26. ágazatban („Számítógép, elektronikai, optikai termék gyártása”) működő Aleo Solar AG-tól és annak két leányvállalatától, az Aleo Solar Dritte Produktion GmbH-tól (Prenzlau) és az Aleo Solar Deutschland GmbH-tól (Oldenburg) elbocsátott 657 munkavállalóra vonatkozik; mivel az érintett vállalatoknál történt elbocsátásokra a NUTS 2 szintű Brandenburg régióban került sor a 2014. március 7. és 2014. július 7. közötti referencia-időszakban;

B) mivel az elbocsátások és a világkereskedelemben a globalizáció hatására bekövetkezett fő strukturális változások közötti kapcsolatot Németország azzal támasztotta alá, hogy a német Aleo Solar ahhoz a Robert Bosch Grouphoz tartozott, amely Spanyolországban, Olaszországban, az USA-ban, Ausztráliában és Angliában is rendelkezett termelőhelyekkel, és az elmúlt években a csökkentő piaci részesedésből kifolyólag több termelőhelyének bezárására kényszerült;

C) mivel 2005 és 2011 között Kína bevételeinek részaránya 11%-ról 45%-ra nőtt, míg Németországé 64%-ról 21%-ra esett vissza;

D) mivel Kína olyan jelentős túlkínálattal rendelkezik napelemmodulok terén, melyet sem a kínai fogyasztók, sem a világpiac nem tud felvenni; ez a tény és a kereslet világszintű visszaesése drasztikusan csökkentette az árakat; mivel a kínai termelés több mint 90%-át exportálják, és az export 80%-a az EU-ba irányul;

E) mivel 2011-ben 2010-hez képest 40%-kal, az Aleo Solar termelési költségei alatti szintre csökkentek az árak az EU-ban; az EU 2013-ban kiegészítő vámot és minimálárat fogadott el a Kínából származó napelemmodulokra vonatkozóan, ugyanakkor a kínai termékek minimálára még mindig a német termelők termelési költsége alatt marad;

F) mivel a támogatásra jogosult munkavállalók túlnyomó többsége (55,0%-a) férfi és 45,0%-a nő; mivel a munkavállalók 69,7%-a 30 és 54 év közötti, és 20,6%-uk 55 és 64 év közötti;

G) mivel az elbocsátások jelentős negatív hatást gyakoroltak Prenzaluban és Brandenburgban a regionális gazdaságra; mivel az egy főre jutó jövedelem a régióban jócskán elmarad a nemzeti átlagtól, és Uckermark és Prenzlau térségében a munkanélküliség Németországon belül a legmagasabb, 15,5, illetve 16,4%-os (2014 májusában);

ezért a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság felkéri a Költségvetési Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy a német kérelemmel kapcsolatos állásfoglalásra irányuló indítványába foglalja bele a következő javaslatokat:

1.  tudomásul veszi, hogy a kérelmet az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról szóló 1309/2013/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján nyújtották be; egyetért a Bizottsággal abban, hogy az EGAA-rendeletben meghatározott feltételek teljesülnek, és hogy ezért Németország jogosult az említett rendelet értelmében nyújtandó pénzügyi hozzájárulásra;

2.  megjegyzi, hogy ez a második olyan EGAA-kérelem, amely a napelemmodul-gyártás ágazatában elbocsátott munkavállalókra vonatkozik, és hogy mindkét kérelem a kereskedelem globalizációján alapult;

3.  megállapítja, hogy az Aleo Solar Prenzlauban elbocsátott munkavállalói közül 164-et visszavett az az ázsiai konzorcium, amely a felszámolótól megvette a telepet; nyugtázza, hogy a német hatóságok azzal magyarázták e munkavállalók jogosultságát az EGAA-intézkedésekben való részvételre, hogy új munkahelyük akkoriban még nem volt garantált;

4.  megállapítja, hogy az oldenburgi adminisztratív központból elbocsátott 104 munkavállaló nem vesz részt az intézkedésekben; nyugtázza, hogy a foglalkoztatási helyzet ebben a régióban sokkal ígéretesebb;

5.  megállapítja, hogy a hatóságok a juttatásokra és ösztönzőkre maximálisan engedélyezett 35%-os költségtérítést teljes mértékben a munkavállalók korábbi nettó jövedelme 60 vagy 67%-ának megfelelő képzési támogatásra (Transferkurzarbeitergeld) kívánják felhasználni – a kedvezményezett háztartásának anyagi helyzetétől függően –, ami összhangban áll a németországi elbocsátások esetében követett gyakorlattal;

6.  következésképpen megállapítja, hogy az EGAA-ból a résztvevők nem kapnak további képzési ösztönzőt; továbbá, elő kell mozdítani a személyre szabottabb és mélyrehatóbb intézkedéseket;

7.  sajnálja, hogy az elbocsátott munkavállalóknak nincs sok reménye arra, hogy azonnal találnak az előzőhöz hasonló új állást, abból adódóan, hogy a népsűrűség alacsony, és hiányoznak a potenciális munkáltatók: a térségben főként kis- és középvállalkozások működnek, csupán 10 vállalkozás (0,3%) foglalkoztat 249-nél több főt (az Aleo Solar a nagyobb vállalkozások egyike volt);

8.  sajnálja, hogy nagy a veszélye annak, hogy az elbocsátott munkavállalók tartósan munka nélkül maradnak, ezért hangsúlyozza azon intézkedések fontosságát, amelyek arra ösztönzik a munkavállalókat, hogy saját közvetlen környezetükön kívül is keressenek álláslehetőségeket, és fogadjanak el más régiókban felkínált állásokat;

9.  úgy véli, hogy az 55–64 és a 15–29 éves korosztályban a munkavállalók jobban ki vannak téve a tartós munkanélküliség és a munkaerőpiacról való kirekesztődés kockázatának; ezért úgy véli, hogy ezeknek a munkavállalóknak sajátos szükségleteik vannak a személyre szabott megközelítés tekintetében;

10. emlékeztet, hogy a rendelet 7. cikkével összhangban a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjának kialakítása során előre kell jelezni a jövőbeli munkaerő-piaci kilátásokat és a szükséges készségeket, és a csomagnak meg kell felelnie az erőforrás-hatékony és fenntartható gazdaság felé történő elmozdulásnak.

Tisztelettel:

Marita ULVSKOG,

megbízott elnök, első alelnök

másolatot kap: Thomas Händel

MELLÉKLET: A REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI BIZOTTSÁG LEVELE

Jean ARTHUIS úr

Elnök

Költségvetési Bizottság

Európai Parlament

ASP 09 G 205

B 1047 Brüsszel

Tisztelt Arthuis Úr!

Tárgy:  Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevétele

Hat különböző, az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevételéről szóló bizottsági határozatra irányuló javaslatot terjesztettek a Regionális Fejlesztési Bizottság elé véleményezés céljából. Úgy tudom, hogy az ezekről szóló jelentések a Költségvetési Bizottságban a tervek szerint február 26-án kerülnek elfogadásra:

-          A COM(2014)0725 javaslat 981 956 euró EGAA-hozzájárulást irányoz elő olyan aktív munkaerő-piaci intézkedésekre, amelyek elősegítik a belgiumi Hainaut tartományban a „Fémalapanyag gyártása” ágazatban működő Duferco Belgium SA vállalat bezárásával és az NLMK La Louvière SA vállalatnál végrehajtott létszámleépítéssel összefüggésben elbocsátott 708 munkavállaló újbóli beilleszkedését.

-          A COM(2014)0726 javaslat 1 094 760 euró EGAA-hozzájárulást irányoz elő olyan aktív munkaerő-piaci intézkedésekre, amelyek elősegítik a németországi Brandenburg és Weser-Ems régióban a „Számítógépek, valamint elektronikai és optikai termék gyártása” ágazatban működő aleo solar AG-tól és annak két leányvállalatától, az aleo solar Dritte Produktion GmbH-tól (Prenzlau) és az aleo solar Deutschland GmbH-tól (Oldenburg) elbocsátott 657 munkavállaló újbóli beilleszkedését.

-          A COM(2014)0734 javaslat 1 591 486 euró EGAA-hozzájárulást irányoz elő olyan aktív munkaerő-piaci intézkedésekre, amelyek elősegítik a belgiumi Liège régióban a „Fémalapanyagok gyártása” ágazatban működő ArcelorMittal Liège S.A.-nal végrehajtott létszámleépítéssel összefüggésben elbocsátott 1285 munkavállaló újbóli beilleszkedését.

-          A COM(2014)0735 javaslat 1 222 854 euró EGAA-hozzájárulást irányoz elő olyan aktív munkaerő-piaci intézkedésekre, amelyek elősegítik a belgiumi Hainaut tartományban a „Gépek és berendezések gyártása” ágazatban működő Caterpillar Belgium S.A.-tól elbocsátott 1030 munkavállaló újbóli beilleszkedését.

-          A COM(2015)0009 javaslat 1 339 928 euró EGAA-hozzájárulást irányoz elő olyan aktív munkaerő-piaci intézkedésekre, amelyek elősegítik a belgiumi Auvelaisban működő Saint-Gobain Sekurit Benelux gépjárműipari biztonsági üvegek gyártásával foglalkozó üzemének bezárásával összefüggésben elbocsátott 257 munkavállaló újbóli beilleszkedését.

-          A COM(2015)0013 javaslat 115 205 euró EGAA-hozzájárulást irányoz elő olyan aktív munkaerő-piaci intézkedésekre, amelyek elősegítik a lengyelországi Zaklady Chemiczne Zachem vegyipari gyártól elbocsátott 615 munkavállaló újbóli beilleszkedését.

A bizottsági koordinátorok értékelték e javaslatokat, és felkértek, hogy levélben tájékoztassam Önt arról, hogy a bizottság többségének nincs kifogása az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap említett esetekben történő igénybevétele és a Bizottság által javasolt összegek odaítélése ellen.

Tisztelettel:

Iskra MIHAYLOVA

A BIZOTTSÁGI ZÁRÓSZAVAZÁS EREDMÉNYE

Az elfogadás dátuma

26.2.2015

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

30

2

0

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Nedzhmi Ali, Jonathan Arnott, Jean Arthuis, Lefteris Christoforou, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Iris Hoffmann, Monika Hohlmeier, Carlos Iturgaiz, Bernd Kölmel, Vladimír Maňka, Clare Moody, Victor Negrescu, Urmas Paet, Pina Picierno, Paul Rübig, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Paul Tang, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Inese Vaidere, Marco Valli, Daniele Viotti, Marco Zanni

A zárószavazáson jelen lévő póttagok

Janusz Lewandowski, Andrey Novakov, Tomáš Zdechovský

A zárószavazáson jelen lévő póttagok (200. cikk (2) bekezdés)

Paulo Rangel