BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik fra Irland)

18.3.2015 - (COM(2015)0047 – C8-0038/2015 – 2015/2045(BUD))

Budgetudvalget
Ordfører: Victor Negrescu

Procedure : 2015/2045(BUD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A8-0052/2015
Indgivne tekster :
A8-0052/2015
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik fra Irland)

(COM(2015)0047 – C8-0038/2015 – 2015/2045(BUD))

Europa-Parlamentet,

–       der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2015)0047 – C8-0038/2015),

–       der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006[1],

–       der henviser til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020[2], særlig artikel 12,

–       der henviser til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[3] (IIA af 2. december 2013), særlig punkt 13,

–       der henviser til trepartsproceduren, jf. punkt 13 i IIA af 2. december 2013,

–       der henviser til skrivelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender,

–       der henviser til skrivelse fra Regionaludviklingsudvalget,

–       der henviser til betænkning fra Budgetudvalget (A8-0052/2015),

A.     der henviser til, at Unionen har oprettet lovgivnings- og budgetmæssige instrumenter, der skal yde supplerende støtte til arbejdstagere, som er ramt af konsekvenserne af de store strukturændringer i verdenshandelen eller den globale finansielle og økonomiske krise, og hjælpe dem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet;

B.     der henviser til, at Unionens økonomiske bistand til arbejdstagere, der er blevet arbejdsløse, bør være dynamisk og stilles til rådighed så hurtigt og effektivt som muligt i overensstemmelse med den fælleserklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, der blev vedtaget under samrådsmødet den 17. juli 2008, og under behørig hensyntagen til IIA af 2. december 2013 i forbindelse med vedtagelsen af afgørelser om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF);

C.     der henviser til, at vedtagelsen af EGF-forordningen afspejler den aftale, der er indgået mellem Parlamentet og Rådet om at genindføre kriseanvendelseskriteriet, øge Unionens økonomiske støtte til 60 % af de anslåede samlede omkostninger ved de foreslåede foranstaltninger, øge effektiviteten af behandlingen af EGF-ansøgninger i Kommissionen og af Parlamentet og Rådet ved at forkorte perioden for vurdering og godkendelse, udvide omfanget af støtteberettigede foranstaltninger og modtagere ved at inkludere selvstændige erhvervsdrivende og unge og yde støtte til incitamenter til virksomhedsetablering;

D.     der henviser til, at de irske myndigheder har indsendt ansøgning EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik om økonomisk EGF-støtte efter samlet 424 afskedigelser i Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd (LTAI) og hos to af virksomhedens leverandører i Irland;

E.     der henviser til, at de irske myndigheder udover at sørge for de 250 afskedigede vil yde individualiserede tilbud, der medfinansieres af EGF, til maksimalt 200 unge, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, og som var under 25 år på tidspunktet for ansøgningens indgivelse;

F.     der henviser til, at ansøgningen ikke opfylder de kriterier for støtteberettigelse, der er fastsat i EGF-forordningens artikel 4, stk. 1, litra a), og er baseret på bestemmelsen om særlige omstændigheder i artikel 4, stk. 2, i denne forordning;

1.      er enig med Kommissionen i, at de særlige omstændigheder, som de irske myndigheder har fremført, nemlig at afskedigelserne har alvorlig indvirkning på beskæftigelsen og den lokale og regionale økonomi, berettiger en undtagelse fra tærsklen på de 500 afskedigelser i henhold til artikel 4, stk. 2, i EGF-forordningen, og at Irland derfor har ret til et bidrag under denne forordning; bemærker dog, at de særlige omstændigheder i dette tilfælde kun vedrører 250 personer; anbefaler i denne forbindelse, at Kommissionen opretter klare kriterier for ansøgninger, der vedrører under 500 arbejdstagere; understreger, at hvis de kriterier, der er fastlagt i artikel 4, stk. 1, litra a, i denne forordning, ikke er fuldstændig opfyldt, bør ansøgningerne vurderes fra sag til sag, og at ansøgninger, der ikke opfylder de grundlæggende betingelser, ikke automatisk bør imødekommes;

2.      bemærker, at de irske myndigheder indsendte ansøgningen om støtte fra EGF den 19. september 2014 og supplerede den med yderligere oplysninger frem til den 14. november 2014, og at Kommissionen fremlagde sin vurdering af ansøgningen den 6. februar 2015;

3.      glæder sig over, at de irske myndigheder for at sikre arbejdstagerne en hurtig hjælp besluttede at sætte de individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere i værk den 7. december 2013, længe før afgørelsen og endog ansøgningen om bevilling af EGF-støtte til den foreslåede samordnede pakke; bemærker, at disse individualiserede tilbud, som allerede er blevet tilbudt, vil være berettigede til EGF-finansiering;

4.      mener, at der er en sammenhæng mellem afskedigelserne sektoren "reparation og installation af maskiner og udstyr" i det sydlige og østlige Irland og de store strukturændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan tilskrives globaliseringen, hvilket fremgår af lukningen af LTAI, der er en følge af en alvorlig forskydning i EU's handel med varer og tjenester, der skyldes en teknologisk ændring henimod produktionen af den nye flygeneration og komponenter dertil og af en ændring af produktionspraksis af flykomponenter i bredere forstand med deraf følgende konsekvenser for de grundlæggende markedsforhold for den bagvedliggende forretningsmodel for LTAI og en ændring af beliggenheden for den globale flyproduktion; bemærker, at de vesteuropæiske og amerikanske flyselskaber har tendens til at sende deres bredkroppede fly til Kina til omfattende vedligeholdelse, og at moderselskabet Lufthansa Technik også har besluttet at basere sine globale reparations-, vedligeholdelses- og eftersynsaktiviteter for Airbus A330/340 hos dattervirksomheden Lufthansa Technik Philippines;

5.      bemærker, at sektoren for "reparation og installation af maskiner og udstyr" til dato har været genstand for to EGF-ansøgninger (herunder denne ansøgning), og den anden ansøgning var baseret på den globale finansielle og økonomiske krise[4];

6.      bemærker, at disse afskedigelser forventes at få meget store negative konsekvenser for det sydlige og østlige Irland, som består af isolerede områder med betydelige regionale skævheder, hvilket fremgår de følgende socioøkonomiske indikatorer: lavt uddannelsesniveau, manglende faglige kvalifikationer og høj forekomst af kommunalt boligbyggeri; mener, at alle disse faktorer peger på betydelige regionale skævheder og fattigdom; mener endvidere, at en række afskedigelser i virksomheder i denne sektor i løbet af de sidste år har gjort det endnu sværere for arbejdsstyrken, som har nogle meget specifikke kvalifikationer, som vanskeligt kan udnyttes i andre sektorer, at finde et nyt arbejde; minder om, at Blanchardstown-Tyrrelstown, Tallaght-Killinarden, Clondalkin-Rowlagh og Tallaght-Fettercairn er nogle af de områder, hvor Lufthansa-arbejdstagerne er bosiddende, hvor den gennemsnitlige arbejdsløshedsprocent er på omkring 23 %;

7.      påpeger, at arbejdsstyrken fra denne sektor besidder nogle ganske særlige kvalifikationer, der vanskeligt kan bruges i andre sektorer, hvilket gør det svært for arbejdstagerne at finde et nyt job; beklager, at dette navnlig er tilfældet for de arbejdstagere, der er tættere på pensionsalderen (ca. 20 % af arbejdstagerne i Lufthansa Technik), eller som har været hos samme arbejdsgiver i et antal år;

8.      konstaterer, at der for øjeblikket er ca. 1 550 beskæftigede i denne sektor i Irland, og at de tal, som de irske myndigheder har forelagt, viser et fald på omkring 52 % i den samlede beskæftigelse på dette område;

9.      noterer sig, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud, der skal medfinansieres, omfatter vejledning og karriereplanlægning, EGF-uddannelsesstøtte, programmer for erhvervsuddannelse og yderligere almen uddannelse, programmer for videregående uddannelser, virksomhedsstøtte og støtte til selvstændig erhvervsvirksomhed, indkomststøtte, herunder EGF-bidrag til kursusudgifter;

10.    bemærker, at de irske myndigheder foruden til de afskedigede arbejdstagere har besluttet at yde individualiserede tilbud, der medfinansieres af EGF, til maksimalt 200 unge, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, og som var under 25 år på tidspunktet for ansøgningens indgivelse; bemærker endvidere, at personer, der hverken er i beskæftigelse eller under uddannelse, ikke hører til gruppen af afskedigede arbejdstagere, og at de ikke var beskæftiget i den samme sektor;

11.    bemærker, at de individualiserede tilbud, der skal ydes personer, der ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, består af de samme muligheder som for de afskedigede arbejdstager, men vil være skræddersyede for hver enkelt person, der ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, som det er passende i det enkelte tilfælde; minder om, at de foreslåede foranstaltninger bør tage højde for forskellene mellem behovene hos afskedigede arbejdstagere og unge, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse;

12.    glæder sig over, at de irske myndigheder har tilkendegivet, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud er blevet udarbejdet i samråd med støttemodtagerne og deres repræsentanter samt fagforeningerne;

13.    glæder sig over, at Socialsikringsministeriet har gennemført en omfattende rundspørge blandt ramte arbejdstagere for at identificere de ramte arbejdstagere, deres uddannelsesmæssige baggrund og deres behov med hensyn til individualiserede tilbud med henblik på at forbedre deres muligheder for at finde ny beskæftigelse;

14.    bemærker, at myndighederne agter at anvende de maksimalt tilladte 35 % af alle omkostninger til tilskud og incitamenter i form af indkomsttilskud, herunder bidrag til kursusudgifter; anerkender, at disse tilskud ikke erstatter de foranstaltninger, der træffes fra nationale midler;

15.    påskønner de irske myndigheders hensigt om at etablere et rådgivende forum eller en anden interaktiv procedure for at supplere EGF-koordinationsenhedens igangværende arbejde, når EGF-støtten er blevet tildelt;

16.    minder om vigtigheden af at forbedre alle arbejdstageres beskæftigelsesegnethed ved hjælp af tilpassede uddannelsestilbud og anerkendelse af færdigheder og kompetencer opnået gennem hele arbejdstagerens arbejdsliv; forventer, at uddannelsestilbuddene i den samordnede pakke ikke blot skræddersys til de afskedigede arbejdstageres behov, men også til det faktiske erhvervsklima;

17.    minder om, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud i overensstemmelse med artikel 7 i EGF-forordningen bør udformes på en måde, der tager højde for fremtidige arbejdsmarkedsperspektiver og efterspurgte færdigheder og være forenelig med overgangen til en ressourceeffektiv og bæredygtig økonomi;

18.    understreger, at EGF-støtte udelukkende må medfinansiere aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, der fører til varig og langsigtet beskæftigelse; gentager, at støtte fra EGF ikke må erstatte foranstaltninger, som det påhviler virksomhederne at gennemføre i henhold til national lovgivning eller kollektive overenskomster, eller foranstaltninger, der er rettet mod omlægning af virksomheder eller sektorer; anbefaler, at Kommissionen evaluerer muligheden af at reducere det krævede mindsteantal af afskedigede arbejdstagere til 200 for EGF-projekter på grund af de virkninger, som afskedigelser fra SMV'er trængt af den økonomiske krise har haft for arbejdsløsheden;

19.    ser med tilfredshed på, at principperne om ligebehandling og ikke-diskrimination vil blive respekteret i forhold til adgangen til de foreslåede foranstaltninger og gennemførelsen heraf;

20.    godkender den afgørelse, der er vedføjet denne beslutning;

21.    pålægger sin formand at undertegne denne afgørelse sammen med Rådets formand og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende;

22.    pålægger sin formand at sende denne beslutning sammen med bilaget til Rådet og Kommissionen.

  • [1]  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
  • [2]  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.
  • [3]  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
  • [4]               EGF/2009/021 IE/SR Technics.

BILAG: EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (ansøgning EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik, Irland)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006[1], særlig artikel 15, stk. 4,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[2], særlig punkt 13,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

ud fra følgende betragtninger:

(1)      Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en fortsættelse af den globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009[3], eller som følge af en ny global finansiel og økonomisk krise, og hjælpe dem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)      Artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013[4] giver mulighed for at mobilisere EGF inden for et maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser).

(3)      Irland indgav den 19. september 2014 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser i Lufthansa Technik Airmotive Ireland LTD og to leverandører i Irland og suppleret den med yderligere oplysninger, jf. artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af økonomisk støtte fra EGF, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.

(4)      Som følge af Irlands ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på 2 490 758 EUR —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I forbindelse med Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2015 mobiliseres Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen således, at et beløb på 2 490 758 EUR stilles til rådighed i form af forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

På Europa-Parlamentets vegne                   På Rådets vegne

Formand                                                       Formand

  • [1]               EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
  • [2]               EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
  • [3]              Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009 af 18. juni 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1927/2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26).
  • [4]              Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).

BEGRUNDELSE

I. Baggrund

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen er oprettet for at kunne yde supplerende støtte til arbejdstagere, der rammes af følgerne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene.

I henhold til bestemmelserne i artikel 12 i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020[1]kan fonden ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser). De passende beløb opføres i Unionens almindelige budget som en hensættelse.

For så vidt angår proceduren for anvendelse af fonden forelægger Kommissionen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[2]i tilfælde af en positiv vurdering af en ansøgning et forslag om mobilisering af fonden for budgetmyndigheden og samtidig en tilsvarende anmodning om en bevillingsoverførsel. I tilfælde af uenighed indledes en trepartsprocedure.

II. Ansøgningen fra Lufthansa Technik og Kommissionens forslag

Kommissionen vedtog den 6. februar 2015 et forslag til afgørelse om anvendelse af EGF til fordel for Irland til støtte for reintegration på arbejdsmarkedet af arbejdstagere, der var blevet afskediget som følge af store ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen.

Dette er den tiende ansøgning, som skal behandles under 2015-budgettet, og den vedrører anvendelsen af et samlet beløb fra EGF på 2 490 758 EUR til Irland. Den vedrører 149 afskedigelser i referenceperioden fra den 1. marts 2014 til den 30. juni 2014. Ansøgningen er baseret på interventionskriterierne i EGF-forordningens artikel 4, stk. 2, der fraviger kriterierne i artikel 4, stk. 1, litra a), litra a), som forudsætter mindst 500 afskedigelser af arbejdstagere eller ophør af selvstændiges aktivitet i løbet af en fire måneders referenceperiode i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive arbejdstagere, der er blevet afskediget af leverandører eller producenter i efterfølgende produktionsled, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt.

Ansøgningen blev sendt til Kommissionen den 19. september 2014. Kommissionen har konkluderet, at ansøgningen indeholder en redegørelse for de nødvendige særlige omstændigheder.

De irske myndigheder gør gældende, at lukningen af LTAI er en følge af en alvorlig forskydning i EU's handel med varer og tjenester, der skyldes en teknologisk ændring henimod produktionen af den nye flygeneration og komponenter dertil og en ændring af produktionspraksis af flykomponenter i bredere forstand med deraf følgende konsekvenser for de grundlæggende markedsforhold for den bagvedliggende forretningsmodel for LTAI og en ændring af beliggenheden for den globale flyproduktion.

Den samordnede pakke af individualiserede tilbud, der skal medfinansieres, omfatter vejledning og karriereplanlægning, EGF-uddannelsesstøtte, programmer for erhvervsuddannelse og yderligere almen uddannelse, programmer for videregående uddannelser, virksomhedsstøtte og støtte til selvstændig erhvervsvirksomhed, indkomststøtte, herunder EGF-bidrag til kursusudgifter.

Ifølge de irske myndigheder indgår foranstaltningerne, der blev påbegyndt den 7. december 2013, i en samordnet pakke af individualiserede tilbud og udgør aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, som tager sigte på at få arbejdstagerne tilbage på arbejdsmarkedet.

De irske myndigheder har givet alle nødvendige garantier med hensyn til følgende:

–      Principperne om ligebehandling og ikkeforskelsbehandling overholdes i forbindelse med adgang til de foreslåede foranstaltninger og deres gennemførelse.

–      Kravene i den nationale lovgivning og i EU-lovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse er blevet overholdt.

–      De foreslåede foranstaltninger modtager ikke økonomisk støtte fra andre EU-fonde eller fra finansielle instrumenter, og dobbeltfinansiering vil blive forhindret.

–      De foreslåede foranstaltninger supplerer de foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene.

–      Den økonomiske støtte fra EGF overholder de proceduremæssige og materielle EU-bestemmelser om statsstøtte.

Hvad angår forvaltnings- og kontrolsystemer, har Irland underrettet Kommissionen om, at den økonomiske støtte forvaltes og kontrolleres af det dertil udpegede personale i ministeriet for uddannelse og kvalifikationer, der er blevet udpeget som forvaltningsmyndighed for EGF.

III. Fremgangsmåde ved behandling af andragender

Kommissionen har med henblik på at anvende midler fra fonden forelagt budgetmyndigheden en anmodning om en bevillingsoverførsel på i alt 2 490 758 EUR.

Dette er det tiende overførselsforslag om anvendelse af EGF, der er forelagt budgetmyndigheden til dato i 2015.

Trepartsproceduren om Kommissionens forslag til afgørelse om anvendelse af fonden kan antage forenklet form, jf. retsgrundlagets artikel 12, stk. 5, medmindre Parlamentet og Rådet ikke kan nå til enighed.

Ifølge en intern aftale inddrages Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender i processen for at sikre konstruktiv støtte og bidrag til vurderingen af ansøgninger om mobilisering af fonden.

  • [1]  Berigtiget L EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).
  • [2]  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.

BILAG: SKRIVELSE FRA UDVALGET OM BESKÆFTIGELSE OG SOCIALE ANLIGGENDER

ZP/jb D(2015)11287

Jean Arthuis

Formand for Budgetudvalget

ASP 09G205

Vedr.:        Udtalelse om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) i forbindelse med sagen EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik(COM(2015)0047)

Kære formand

Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (EMPL) og dets Arbejdsgruppe om Globaliseringsfonden har behandlet anvendelsen af Globaliseringsfonden i forbindelse med sag EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik og vedtaget følgende udtalelse.

EMPL og det Arbejdsgruppe om EGF støtter anvendelsen af fonden i forbindelse med denne ansøgning. I den anledning vil EMPL gerne fremsætte nogle bemærkninger uden dog at sætte spørgsmålstegn ved overførslen af beløbene.

Drøftelserne i EMPL tog udgangspunkt i følgende betragtninger:

A)  der henviser til, at denne ansøgning er baseret på artikel 4, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1309/2013 (EGF-forordningen) og vedrører afskedigelse af 424 arbejdstagere i Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd og to af dets leverandører, som er aktive i hovedgruppe 33 i Nace rev.2 (reparation og installation af maskiner og udstyr) i det sydlige og østlige Irland inden for referenceperioden fra 1. marts 2014 til 30. juni 2014; der henviser til, at ansøgningen desuden vedrører 200 unge, der ikke i beskæftigelse eller under uddannelse (NEETS);

B)  der henviser til, at de irske myndigheder for at fastslå sammenhængen mellem afskedigelserne og de omfattende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene på grund af globaliseringen gør gældende, at lukningen af Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd (LTAI) er en følge af en alvorlig forskydning i EU's handel med varer og tjenester, der skyldes en teknologisk ændring henimod produktionen af den nye flygeneration og komponenter dertil;

C)  der henviser til, at et betragteligt antal af de klassiske flytyper, der var forsynet med motortyper, som var grundstammen i LTAI's portefølje, gennem de sidste fem år er blevet taget ud af drift; der henviser til, at LTAI's klassiske forretningsmodel var baseret på et antal elementer, der er kommet under alvorligt pres som følge af ændringerne i verdens flyflådeprofiler og en deraf følgende tilbagegang for flymodeller, der udgjorde grundlaget i LTAI's portefølje;

D)  der henviser til, at Lufthansa Technik selv i erkendelse af de voksende muligheder for reparation af fly og flykomponenter, vedligeholdelse og eftersyn uden for EU for nylig har søgt og indgået strategiske aftaler med operatører i APAC-regionen, herunder Kina og Filippinerne; moderselskabet Lufthansa Technik har desuden besluttet at placere sine globale Airbus A333/340 MRO-operationer i sit datterselskab Lufthansa Technik Philippines (LTP) i overensstemmelse med sin plan om at overføre en del af de tunge vedligeholdelsesfaciliteter for bredkroppede fly til Asien, hvor arbejdsomkostningerne er lavere; LTP's arbejdsstyrke er vokset fra 1 800 til 2 200 med filippinske mekanikere, der uddannes i Tyskland;

E)   der henviser til, at 88 % af de arbejdstagere, som foranstaltningerne er rettet mod, er mænd, og 12 % er kvinder; der henviser til, at størstedelen af arbejdstagerne (59,6 %) er mellem 30 og 54 år, og den næststørste gruppe af arbejdstagere er mellem 55 og -64 år (28,0 %);

F)   der henviser til, at dette er den anden EGF-ansøgning i denne sektor, idet begge ansøgninger var baseret på de omfattende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene på grund af globaliseringskriteriet;

opfordrer derfor Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende punkter i det beslutningsforslag om den irske ansøgning, det vedtager:

1.   er enig med Kommissionen i, at de særlige omstændigheder, som de irske myndigheder har fremført, nemlig at afskedigelserne har alvorlig indvirkning på beskæftigelsen og den lokale og regionale økonomi, berettiger en undtagelse fra de interventionskriterier, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i EGF-forordningen, og at Irland derfor har ret til et bidrag under denne forordning; bemærker dog, at de særlige omstændigheder i dette tilfælde kun vedrører 250 personer;

2.   bemærker, at de irske myndigheder foruden til de afskedigede arbejdstagere har besluttet at yde individualiserede tilbud, der medfinansieres af EGF, til maksimalt 200 unge, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, og som var under 25 år på tidspunktet for ansøgningens indgivelse; bemærker endvidere, at personer, der hverken er i beskæftigelse eller under uddannelse, ikke hører til gruppen af afskedigede arbejdstagere, og at de ikke var beskæftiget i den samme sektor;

3.   glæder sig over, at Socialsikringsministeriet har gennemført en omfattende undersøgelse blandt ramte arbejdstagere for at identificere de ramte arbejdstagere, deres uddannelsesmæssige baggrund og deres behov med hensyn til individualiserede tilbud med henblik på at forbedre deres muligheder for at finde ny beskæftigelse;

4.   bemærker, at myndighederne agter at anvende de maksimalt tilladte 35 % af alle omkostninger til tilskud og incitamenter i form af indkomsttilskud, herunder bidrag til kursusudgifter; anerkender, at disse tilskud ikke erstatter de foranstaltninger, der træffes fra nationale midler;

5.   bemærker, at de individualiserede tilbud, der skal ydes personer, der ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, består af de samme muligheder som for de afskedigede arbejdstagere, men vil være skræddersyede for hver enkelt person, der ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, alt efter hvad der er passende i de enkelte tilfælde; minder om, at de foreslåede foranstaltninger bør tage højde for forskellene mellem behovene hos afskedigede arbejdstagere og unge, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse;

6.   påpeger, at arbejdsstyrken fra denne sektor besidder nogle ganske særlige kvalifikationer, der vanskeligt kan bruges i andre sektorer, hvilket gør det svært for arbejdstagerne at finde et nyt job; beklager, at dette i endnu højere grad gælder for de arbejdstagere, der er tættere på pensionsalderen (ca. 20 % af arbejdstagerne i Lufthansa Technik), eller som har været hos samme arbejdsgiver i et antal år;

7.   påskønner de irske myndigheders hensigt om at etablere et rådgivende forum eller en anden interaktiv procedure for at supplere EGF-koordinationsenhedens igangværende arbejde, når EGF-støtten er blevet tildelt;

8.   minder om, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud i overensstemmelse med artikel 7 i EGF-forordningen bør udformes på en måde, der tager højde for fremtidige arbejdsmarkedsperspektiver og efterspurgte færdigheder og være forenelig med overgangen til en ressourceeffektiv og bæredygtig økonomi.

Med venlig hilsen

Marita ULVSKOG,

Fungerende formand, første næstformand

BILAG: SKRIVELSE FRA REGIONALUDVIKLINGSUDVALGET

Jean ARTHUIS

Formand

Budgetudvalget

Europa-Parlamentet

Kære Jean Arthuis

Om:     Anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen

Der er blevet henvist et forslag fra Kommissionen til afgørelse om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) til Regionaludviklingsudvalget. Så vidt jeg forstår, er det meningen, at der skal vedtages en betænkning om dette forslag på Budgetudvalgets møde den 16. marts:

-          COM(2015)0047 foreslår EGF-støtte på 2 490 758 EUR til aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger med henblik på at hjælpe 424 afskedigede arbejdstagere i sektoren for reparation og installation af maskiner og udstyr i NUTS 2-regionen det sydlige og østlige Irland.

De regler, der gælder for økonomisk støtte fra EGF, er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006,

Udvalgets koordinatorer har vurderet dette forslag og bedt mig meddele, at flertallet i udvalget ingen indvendinger har mod denne mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen med henblik på at tildele de ovennævnte beløb som foreslået af Kommissionen.

Med venlig hilsen

Iskra MIHAYLOVA

RESULTAT AF DEN ENDELIGE AFSTEMNING I UDVALGET

Dato for vedtagelse

16.3.2015

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

28

5

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Jean Arthuis, Lefteris Christoforou, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Carlos Iturgaiz, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Ernest Maragall, Siegfried Mureșan, Victor Negrescu, Jan Olbrycht, Younous Omarjee, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Marco Valli, Monika Vana, Daniele Viotti, Marco Zanni

Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere

Andrey Novakov, Nils Torvalds, Anders Primdahl Vistisen, Flavio Zanonato

Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere (forretningsordenens art. 200, stk. 2)

Sylvia-Yvonne Kaufmann, Momchil Nekov, Massimo Paolucci