BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros, Frankrig)
1.4.2015 - (COM(2015)0068 – C8-0058/2015 – 2015/2056(BUD))
Budgetudvalget
Ordfører: Jean-Paul Denanot
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros, Frankrig)
(COM(2015)0068 – C8-0058/2015 – 2015/2056(BUD))
Europa-Parlamentet
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2015)0068 – C8 0058/2015),
– der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020), og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 (EGF-forordningen)[1], særlig artikel 15, stk. 4,
– der henviser til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020,[2], især artikel 12,
– der henviser til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[3], særlig punkt 13,
– der henviser til trepartsproceduren, jf. punkt 13 i IIA af 2. december 2013,
– der henviser til skrivelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender,
– der henviser til skrivelse fra Regionaludviklingsudvalget,
– der henviser til betænkning fra Budgetudvalget (A8-0124/2015),
A. der henviser til, at Unionen har oprettet lovgivnings- og budgetmæssige instrumenter, der skal yde supplerende støtte til arbejdstagere, som er ramt af konsekvenserne af de store strukturændringer i verdenshandelen eller den globale finansielle og økonomiske krise, og hjælpe dem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet;
B. der henviser til, at Unionens økonomiske støtte til afskedigede arbejdstagere bør være dynamisk og stilles til rådighed så hurtigt og effektivt som muligt i overensstemmelse med Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens fælles erklæring, vedtaget på samrådsmødet den 17. juli 2008, og under behørig hensyntagen til IIA af 2. december 2013 i forbindelse med vedtagelsen af afgørelser om anvendelse af EGF;
C. der henviser til, at vedtagelsen af EGF-forordningen afspejler den aftale, der er indgået mellem Parlamentet og Rådet om at genindføre kriseanvendelseskriteriet, øge Unionens økonomiske støtte til 60 % af de anslåede samlede omkostninger ved de foreslåede foranstaltninger, øge effektiviteten af behandlingen af EGF-ansøgninger i Kommissionen og af Parlamentet og Rådet ved at forkorte perioden for vurdering og godkendelse, udvide omfanget af støtteberettigede foranstaltninger og modtagere ved at inkludere selvstændige erhvervsdrivende og unge og yde støtte til incitamenter til virksomhedsetablering;
D. der henviser til, at Frankrig indsendte ansøgning EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros om finansiel støtte fra EGF, efter at der var foretaget 2 513 afskedigelser i Mory-Ducros SAS, der var aktiv i den økonomiske sektor, som er klassificeret under NACE rev. 2, hovedgruppe 49 ("Landtransport og rørtransport"), med afskedigelser fra mere end 84 steder spredt over hele det franske fastland;
E. der henviser til, at ansøgningen opfylder de kriterier for støtteberettigelse, som er fastsat i EGF-forordningen;
1. er enig med Kommissionen i, at betingelserne i artikel 4, stk. 1, litra a), i EGF-forordningen er opfyldt, og at Frankrig derfor er berettiget til økonomisk støtte i henhold til nævnte forordning;
2. bemærker, at de franske myndigheder indsendte ansøgningen om støtte fra EGF den 6. oktober 2014, og at Kommissionen fremlagde sin vurdering af ansøgningen den 23. februar 2015; glæder sig over den hurtige vurdering på mindre end fem måneder;
3. bemærker, at de samlede omkostninger er på 10 087 000 EUR, hvoraf 35 000 EUR er afsat til kontrol og certificering, og at EGF's finansielle bidrag udgør 6 052 200 EUR, svarende til 60 % af de samlede omkostninger;
4. mener, at afskedigelserne i Mory-Ducros SAS er knyttet til det generelle fald i det fysiske output i Europa, hvilket har ført til et fald i de mængder, som skulle transporteres og udløst en priskrig i vejtransportsektoren, som siden 2007 har medført en konstant nedgang i nettofortjenesten og en række tab for den franske sektor; bemærker, at dette er blevet efterfulgt af en bølge af konkurser, herunder Mory-Ducros' egen konkurs; konkluderer, at disse hændelser er direkte knyttet til den globale finansielle og økonomiske krise;
5. understreger, at som følge af forliget efter lukningen af Mory-Ducros SAS erhvervede et nyoprettet foretagende ved navn MORY Global 50 agenturer ud af i alt 84 og genansatte 2 107 arbejdstagere ud af 4 911, hvilket betyder, at 2 804 arbejdstagere blev afskediget;
6. understreger, at over 17 % af de støttemodtagere, der forventes at være omfattet af de foreslåede foranstaltninger, er i aldersgruppen 55-64, og at deres deltagelse i de påtænkte støtteforanstaltninger ville hjælpe dem med at undgå langtidsarbejdsløshed og social udstødelse;
7. bemærker, at landtransport og rørtransport-sektoren har været genstand for en anden EGF-ansøgning (EGF/2011/001 AT/Nieder- und Oberoesterreich), som også var baseret på den globale, finansielle og økonomiske krise;
8. glæder sig over, at de franske myndigheder for at sikre arbejdstagerne en hurtig hjælp besluttede at sætte de individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere i værk den 24. februar 2014, længe før afgørelsen og endog ansøgningen om bevilling af EGF-støtte til den foreslåede samordnede pakke;
9. bemærker, at de individualiserede tilbud kun omfatter én foranstaltning, der skal gennemføres ved hjælp af en kvikskranke (Cellule de reclassement), som drives af tre agenturer; bemærker, at Frankrig kun anmoder om midler fra EGF til finansiering af denne kvikskranke; forventer, at Kommissionen og de franske myndigheder nøje overholder princippet om, at betalingerne til agenturerne vil blive foretaget i rater og på grundlag af opnåede resultater;
10. bemærker, at de tre kontrahenter fra Cellule de reclassement blev udvalgt af likvidatoren efter høringer med repræsentanter for de afskedigede arbejdstagere med det formål at dække det franske fastland mest muligt og sikre flest mulige af de berørte arbejdstagere en tilbagevenden til arbejdsmarkedet;
11. mener, at overvågningen af agenturernes aktiviteter ved hjælp af regelmæssige skriftlige rapporter sikrer, at EGF-midlerne anvendes hensigtsmæssigt til at forsyne deltagerne med et individualiseret karriereforløb, et tilstrækkeligt antal jobtilbud og vejledning i virksomhedsetablering inden for rammerne af en kvikskrankeordning;
12. minder om, at formålet med EGF-midlerne er at hjælpe arbejdstagerne med at finde ny beskæftigelse gennem uddannelse og under ingen omstændigheder til støtte for agenturerne og deres administrative omkostninger;
13. bemærker, at kontrahenternes opgave er at bistå og vejlede de afskedigede arbejdstagere og hjælpe dem med at finde løsninger til at forblive på arbejdsmarkedet og finde nye job;
14. mener, at arbejdstagere i aldersgruppen 55-64 år har en større risiko for langtidsarbejdsløshed og udelukkelse fra arbejdsmarkedet; mener derfor, at disse arbejdstagere har særlige behov med hensyn til en individualiseret tilgang;
15. minder om, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud i overensstemmelse med artikel 7 i EGF-forordningen bør udformes på en måde, der tager højde for fremtidige arbejdsmarkedsperspektiver og efterspurgte færdigheder og være forenelig med overgangen til en ressourceeffektiv og bæredygtig økonomi;
16. glæder sig over anvendelsen af Den Europæiske Socialfond til finansiering af yderligere aktive foranstaltninger (såsom længere uddannelseskurser), som ikke er inkluderet i Frankrigs ansøgning;
17. beklager, at der ikke er afsat midler til oplysning om og fremme af EGF; mener, at reklame for og informationer om disse foranstaltninger spiller en vigtig rolle, ikke kun med hensyn til at tiltrække støttemodtagere, men også til at sætte fokus på Unionens indsats på det sociale område;
18. forventer, at de franske myndigheder vil overholde bestemmelserne i EGF-forordningen for så vidt angår tilvejebringelse af information om og offentliggørelse af de finansierede foranstaltninger til trods for, at de ikke anmodede om midler til forberedende arbejde, forvaltning, oplysning og offentlig omtale;
19. bemærker, at de fremlagte oplysninger om den samordnede pakke af individualiserede tilbud, der skal finansieres gennem EGF, omfatter oplysninger om komplementariteten med de foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene; understreger, at de franske myndigheder bekræfter, at de støtteberettigede foranstaltninger ikke modtager støtte fra andre EU-finansieringsinstrumenter; gentager sin opfordring til Kommissionen om at forelægge en sammenlignende vurdering af disse oplysninger i sine årsberetninger for at sikre fuld overholdelse af de eksisterende forordninger og sikre, at der ikke kan finde nogen overlapning sted mellem EU-finansierede tjenester;
20. påskønner den forbedrede procedure, som Kommissionen har indført efter Parlamentets anmodning om hurtigere frigivelse af tilskuddene; noterer sig det tidspres, som den nye tidsplan indebærer, og den potentielle indvirkning på effektiviteten af sagsbehandlingen;
21. godkender den afgørelse, der er vedføjet denne beslutning;
22. pålægger sin formand at undertegne denne afgørelse sammen med Rådets formand og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende;
23. pålægger sin formand at sende denne beslutning sammen med bilaget til Rådet og Kommissionen.
BILAG: EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (ansøgning EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros, Frankrig)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020), og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006[1], særlig artikel 15, stk. 4,
under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[2], særlig punkt 13,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en fortsættelse af den internationale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009[3], eller som følge af nye globale finansielle og økonomiske kriser, og hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.
(2) Artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013[4] giver mulighed for at mobilisere EGF inden for et maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser).
(3) Frankrig indgav den 6. oktober 2014 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser i virksomheden Mory-Ducros SAS i Frankrig og supplerede den med yderligere oplysninger, jf. artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af økonomisk støtte fra EGF, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.
(4) Som følge af Frankrigs ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på 6 052 200 EUR —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Der skal med virkning for Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2015 frigives et beløb fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen på 6 052 200 EUR i form af forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
Formand Formand
- [1] EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
- [2] EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
- [3] Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009 af 18. juni 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1927/2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26).
- [4] Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).
BEGRUNDELSE
I. Sagsforløb
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen er oprettet for at kunne yde supplerende støtte til arbejdstagere, der rammes af følgerne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene.
I henhold til bestemmelserne i artikel 12 i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020[1] og i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1309/2013[2] kan fonden ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser). De passende beløb opføres i Unionens almindelige budget som en hensættelse.
For så vidt angår proceduren for anvendelse af fonden forelægger Kommissionen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[3] i tilfælde af en positiv vurdering af en ansøgning et forslag om mobilisering af fonden for budgetmyndigheden og samtidig en tilsvarende anmodning om en bevillingsoverførsel. I tilfælde af uenighed indledes en trepartsprocedure.
II. Mory-Ducros-ansøgningen og Kommissionens forslag
Den 23. februar 2015 vedtog Kommissionen et forslag til afgørelse om mobilisering af EGF til fordel for Frankrig med henblik på at hjælpe de arbejdstagere, der som følge af den globale finansielle og økonomiske krise var blevet afskediget fra Mory-Ducros, med at vende tilbage til arbejdsmarkedet. Mory-Ducros er aktiv i den økonomiske sektor, som er klassificeret under NACE rev. 2, hovedgruppe 49 ("Landtransport og rørtransport"). Afskedigelserne har fundet sted fra flere end 84 steder spredt over det franske fastland.
Dette er den ellevte ansøgning, som skal behandles under 2015-budgettet, og den vedrører mobilisering af et samlet beløb fra EGF på 6 052 200 EUR til Frankrig. Den vedrører 2 513 ud af 2 804 arbejdstagere, som er blevet afskediget fra Mory-Ducros. Ansøgningen blev forelagt for Kommissionen den 6. oktober 2014 og suppleret med yderligere oplysninger frem til den 1. december 2014. Kommissionen har i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i EGF-forordningen konkluderet, at ansøgningen opfylder betingelserne for økonomisk støtte fra EGF.
De franske myndigheder fremfører, at hændelserne, som har givet anledning til afskedigelserne i Mory-Ducros, skyldes virksomhedens konkurs og lukning. Ifølge den franske nationalbank er konkurserne inden for vejtransportsektoren steget med 35 % om året, når 2013 sammenlignes med 2007. Dette ses som et resultat af den globale finansielle og økonomiske krise, der har forårsaget et fald i vejgodstransporten for køretøjer over 3,5 ton på 13,7 % i EU og 21 % i Frankrig mellem 2007 og 2012 (Eurostat). Dette fald er blevet efterfulgt af et generelt fald i det fysiske output i Europa. Som følge af faldet i de mængder, som skulle transporteres, udbrød der priskrig i sektoren, som yderligere blev forværret som følge af den opadgående udvikling i de forskellige omkostninger (brændstof, vederlag og materialer), som derfor førte til en nedgang i nettofortjenesten og til en række tab for den franske sektor.
De individualiserede tilbud, der skal tilbydes de afskedigede arbejdstagere, omfatter kun én foranstaltning: råd og vejledning til de afskedigede arbejdstagere, som ydes af et hold eksperter (Cellule de reclassement) fra tre kontrahenter, som vil modtage betaling i rater på baggrund af de opnåede resultater.
Ifølge Kommissionen udgør de beskrevne foranstaltninger aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, som hører under de støtteberettigede foranstaltninger, jf. artikel 7 i EGF-forordningen. Disse foranstaltninger erstatter ikke passive socialsikringsforanstaltninger.
De franske myndigheder har forelagt alle de nødvendige garantier for følgende:
– principperne om ligebehandling og ikke-forskelsbehandling overholdes i forbindelse med adgang til de foreslåede foranstaltninger og deres gennemførelse
– kravene i den nationale lovgivning og i EU-lovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse er blevet overholdt
– de foreslåede foranstaltninger modtager ikke finansiel støtte fra andre EU-fonde eller fra finansielle instrumenter, og dobbelt finansiering vil blive forhindret
– de foreslåede foranstaltninger supplerer de foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene
– den finansielle støtte fra EGF er i overensstemmelse med de proceduremæssige og materielle EU-bestemmelser om statsstøtte.
Frankrig har meddelt Kommissionen, at kilden til den nationale forfinansiering eller medfinansiering er det franske ministerium for arbejde, beskæftigelse, erhvervsuddannelse og social dialog, som vil anvende budgetposten for den økonomiske udvikling og beskæftigelsen.
III. Procedure
Med henblik på anvendelse af EGF har Kommissionen forelagt budgetmyndigheden en anmodning om overførsel af et samlet beløb på 6 052 200 EUR fra EGF-reserven (40 02 43) til EGF-budgetposten (04 04 01).
Dette er det 11. overførselsforslag om anvendelse af EGF, der er forelagt budgetmyndigheden til dato i 2014.
I tilfælde af uenighed indledes en trepartsprocedure, jf. artikel 15, stk. 4, i EGF-forordningen.
Ifølge en intern aftale bør Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender inddrages i processen for at sikre konstruktiv støtte og bidrag til vurderingen af ansøgninger om anvendelse af fonden.
BILAG: SKRIVELSE FRA UDVALGET OM BESKÆFTIGELSE OG SOCIALE ANLIGGENDER
ZP/jb D(2015)11297
Jean Arthuis
Formand for Budgetudvalget
ASP 09G205
Om: Udtalelse om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) i forbindelse med sagen EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros (COM(2015)068)
Kære formand
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (EMPL) og dets Arbejdsgruppe om EGF har behandlet mobilisering af EGF i forbindelse med sag EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros og vedtaget følgende udtalelse.
EMPL og dets Arbejdsgruppe om EGF støtter anvendelsen af fonden i forbindelse med denne ansøgning. I den anledning vil EMPL gerne fremsætte nogle bemærkninger uden dog at sætte spørgsmålstegn ved overførslen af beløbene.
Drøftelserne i EMPL tog udgangspunkt i følgende betragtninger:
A) der henviser til, at ansøgningen er baseret på artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 1309/2013 (EGF-forordningen) og vedrører 2 513 afskedigelser i Mory-Ducros SAS i den økonomiske sektor, som er klassificeret under NACE rev. 2, hovedgruppe 49 ("Landtransport og rørtransport"), beliggende forskellige steder fordelt over hele det franske fastland, i referenceperioden fra den 13. marts 2014 til den 13. juli 2014;
B) der henviser til, at de franske myndigheder for at fastslå, at der findes en sammenhæng mellem afskedigelserne og den globale finansielle og økonomiske krise, anfører, at den globale finansielle og økonomiske krise har forårsaget et fald i vejgodstransporten for køretøjer over 3,5 ton på 13,7 % i EU og 21 % i Frankrig mellem 2007 og 2012;
C) der henviser til, at dette fald inden for vejtransportsektoren er blevet efterfulgt af et generelt fald i det fysiske output i Europa; der henviser til, at der som følge af faldet i de mængder, som skulle transporteres, udbrød priskrig i sektoren, der yderligere blev forværret som følge af den opadgående udvikling i de forskellige omkostninger (brændstof, vederlag og materialer), som derfor førte til en nedgang i nettofortjenesten og til en række tab for den franske sektor;
D) der henviser til, at langt størstedelen (85,04 %) af de arbejdstagere, som foranstaltningerne retter sig mod, er mænd og 14,96 % er kvinder; der henviser til, at 81,73 % af arbejdstagerne er mellem 25 og 54 år, og 17,35 % er mellem 55 og 64 år;
E) der henviser til, at dette er den anden ansøgning om EGF-støtte inden for denne sektor, og at begge ansøgninger er baseret på den globale finansielle og økonomiske krise;
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender opfordrer derfor Budgetudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende punkter i det beslutningsforslag om den franske ansøgning, det vedtager:
1. er enig med Kommissionen i, at betingelserne i artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. (1309/2013) er opfyldt, og at Frankrig derfor er berettiget til økonomisk støtte i henhold til nævnte forordning;
2. bemærker, at afskedigelserne har fundet sted fra flere end 84 steder spredt over hele det franske fastland; bemærker, at antallet af afskedigelser på de forskellige steder varierer fra 2 (Carlos en Champagne og Saint Louis) til 257 (Gonesse); bemærker endvidere, at afskedigelsernes indvirkning på den lokale beskæftigelse og den lokale økonomi er begrænsede, eftersom afskedigelserne fandt sted flere forskellige steder og i et begrænset antal;
3. bemærker, at de individualiserede tilbud kun omfatter én foranstaltning, der skal gennemføres ved hjælp af en kvikskranke (Cellule de reclassement), som drives af to agenturer; bemærker, at Frankrig kun anmoder om midler fra EGF til finansiering af denne kvikskranke;
4. bemærker, at tre kontrahenter fra Cellule de reclassement blev udvalgt af likvidatoren efter høringer med repræsentanter for de afskedigede arbejdstagere med det formål at dække mest muligt af det franske fastland og sikre flest mulige af de berørte arbejdstagere en tilbagevenden til arbejdsmarkedet;
5. forventer, at Kommissionen og de franske myndigheder nøje overholder princippet om, at betalingerne til agenturerne vil blive foretaget i rater og på grundlag af opnåede resultater;
6. mener, at overvågningen af agenturernes aktiviteter ved hjælp af regelmæssige skriftlige rapporter sikrer, at midlerne anvendes hensigtsmæssigt til at forsyne deltagerne med et individualiseret karriereforløb, et tilstrækkeligt antal jobtilbud og vejledning i virksomhedsetablering inden for rammerne af en kvikskrankeordning;
7. minder om, at midlerne skal hjælpe arbejdstagerne med at finde ny beskæftigelse gennem uddannelse og under ingen omstændigheder til støtte for agenturerne og deres administrative omkostninger;
8. bemærker, at kontrahenternes opgave er at bistå og vejlede de afskedigede arbejdstagere og hjælpe dem med at finde løsninger til at forblive på arbejdsmarkedet og finde nye job;
9. glæder sig over anvendelsen af ESF-midler til finansiering af yderligere aktive foranstaltninger (såsom længere uddannelseskurser), som ikke er inkluderet i det budget, som er forelagt EGF;
10. mener, at arbejdstagere i aldersgruppen 55-64 år har en større risiko for langtidsarbejdsløshed og udelukkelse fra arbejdsmarkedet; mener derfor, at disse arbejdstagere har særlige behov med hensyn til en individualiseret tilgang;
11. minder om, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud i overensstemmelse med artikel 7 i forordningen bør udformes på en måde, der tager højde for fremtidige arbejdsmarkedsperspektiver og efterspurgte færdigheder og være forenelig med overgangen til en ressourceeffektiv og bæredygtig økonomi;
12. forventer, at de franske myndigheder vil overholde bestemmelserne i EGF-forordningen for så vidt angår tilvejebringelse af information om og offentliggørelse af de finansierede foranstaltninger til trods for, at myndighederne ikke anmodede om midler til forberedende arbejde, forvaltning, oplysning og offentlig omtale.
Med venlig hilsen
Marita ULVSKOG,
Fungerende formand, første næstformand
BILAG: SKRIVELSE FRA REGIONALUDVIKLINGSUDVALGET
Jean ARTHUIS
Formand
Budgetudvalget
Europa-Parlamentet
Kære Jean Arthuis
Vedr.: Anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen
Der er blevet henvist et forslag fra Kommissionen til afgørelse om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) til Regionaludviklingsudvalget. Så vidt jeg forstår, er det meningen, at der skal vedtages en betænkning om dette forslag på Budgetudvalgets møde den 1. april:
- COM(2015)0068 foreslår EGF-støtte på 6 052 200 EUR til aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger med henblik på at lette tilbagevenden til arbejdsmarkedet for 2 513 arbejdstagere, der er blevet afskediget i Mory-Ducros SAS, der var aktive i den økonomiske sektor for landtransport og rørtransport i Frankrig.
De regler, der gælder for økonomisk støtte fra EGF, er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006,
Udvalgets koordinatorer har vurderet dette forslag og bedt mig meddele, at flertallet i udvalget ingen indvendinger har mod denne mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen med henblik på at tildele de ovennævnte beløb som foreslået af Kommissionen.
Med venlig hilsen
Iskra MIHAYLOVA
RESULTAT AF DEN ENDELIGE AFSTEMNING I UDVALGET
Dato for vedtagelse |
1.4.2015 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
31 3 0 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer |
Jean Arthuis, Richard Ashworth, Reimer Böge, Lefteris Christoforou, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Iris Hoffmann, Monika Hohlmeier, Carlos Iturgaiz, Bernd Kölmel, Vladimír Maňka, Ernest Maragall, Clare Moody, Siegfried Mureșan, Victor Negrescu, Liadh Ní Riada, Jan Olbrycht, Urmas Paet, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Paul Tang, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Inese Vaidere, Marco Valli, Daniele Viotti, Marco Zanni |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere |
Michał Marusik, Andrey Novakov, Derek Vaughan |
||||