BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om personlig skyddsutrustning
30.4.2015 - (COM(2014)0186 – C7-0110/2014 – 2014/0108(COD)) - ***I
Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd
Föredragande: Vicky Ford
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om personlig skyddsutrustning
(COM(2014)0186 – C7-0110/2014 – 2014/0108(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2014)0186),
– med beaktande av artiklarna 294.2 och 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7-0110/2014),
– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd och yttrandet från utskottet för sysselsättning och sociala frågor (A8-0148/2015).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 3a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(3a) Denna förordning omfattar personlig skyddsutrustning som är ny på unionsmarknaden när den släpps ut på marknaden. Det betyder att det antingen är nya personliga skyddsutrustningar från en tillverkare som är etablerad i unionen eller produkter (antingen nya eller begagnade) som importeras från ett tredjeland. |
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 3b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(3b) Detta direktiv bör tillämpas på alla former av leveranser, inklusive distansförsäljning. |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(5) I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/200816 fastställs övergripande bestämmelser om ackreditering av organ för bedömning av överensstämmelse och CE-märkning. |
(5) I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/200816 fastställs regler för ackreditering av organ för bedömning av överensstämmelse, och ett ramverk för marknadskontroll av produkter och för kontroll av produkter från tredjeländer samt allmänna principer för CE-märkning. |
|
__________________ |
__________________ |
|
16 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30). |
16 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30). |
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 6 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(6) I Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG17 fastställs gemensamma principer och referensbestämmelser för lagstiftning som grundas på den nya metodens principer. För att säkerställa förenlighet med annan sektorsspecifik produktlagstiftning bör vissa bestämmelser i denna förordning anpassas till det beslutet, såvida inte särskilda omständigheter i olika sektorer kräver andra lösningar. Vissa definitioner, allmänna skyldigheter för ekonomiska aktörer, presumtion om överensstämmelse, EU-försäkran om överensstämmelse, regler för CE-märkning, krav på organen för bedömning av överensstämmelse och anmälningsförfaranden, förfaranden för bedömning av överensstämmelse samt bestämmelser om förfaranden för att hantera produkter som utgör en risk bör därför anpassas till det beslutet. |
(6) I Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG17 fastställs gemensamma principer och referensbestämmelser som ska tillämpas inom sektoriell lagstiftning. För att säkerställa förenlighet med annan sektorsspecifik produktlagstiftning bör vissa bestämmelser i denna förordning anpassas till det beslutet, såvida inte särskilda omständigheter i olika sektorer kräver andra lösningar. Vissa definitioner, allmänna skyldigheter för ekonomiska aktörer, presumtion om överensstämmelse, EU-försäkran om överensstämmelse, regler för CE-märkning, krav på organen för bedömning av överensstämmelse och anmälningsförfaranden, förfaranden för bedömning av överensstämmelse samt bestämmelser om förfaranden för att hantera produkter som utgör en risk bör därför anpassas till det beslutet. |
|
__________________ |
__________________ |
|
17 Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och upphävande av rådets beslut 93/465/EEG (EUT L 218, 13.8.2008, s. 82). |
17 Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och upphävande av rådets beslut 93/465/EEG (EUT L 218, 13.8.2008, s. 82). |
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 8 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(8) I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr …/…18 anges detaljerade regler för marknadskontroll och kontroller av harmoniserade produkter, inklusive personlig skyddsutrustning, som förs in i unionen från tredjeländer. I enlighet med den förordningen ska medlemsstaterna organisera och genomföra marknadskontroll, utnämna marknadskontrollmyndigheter, ange deras befogenheter och arbetsuppgifter samt upprätta allmänna och sektorsspecifika marknadskontrollprogram. I förordningen anges också ett skyddsklausulförfarande. |
utgår |
|
__________________ |
|
|
18 Förordning (COM(2013) 75 final – 2013/0048 (COD)) om marknadskontroll av produkter och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG, Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 1999/5/EG, 2000/9/EG, 2000/14/EG, 2001/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2007/23/EG, 2008/57/EG, 2009/48/EG, 2009/105/EG, 2009/142/EG, 2011/65/EU och Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 305/2011, (EG) nr 764/2008 och (EG) nr 765/2008 (EUT L …)]. |
|
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 9 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(9) Vissa produkter på marknaden som skyddar användaren är undantagna från tillämpningsområdet för direktiv 89/686/EEG. För att garantera en lika hög skyddsnivå för användarna av sådana produkter som för den personliga skyddsutrustning som omfattas av direktiv 89/686/EEG bör förordningens tillämpningsområde omfatta personlig skyddsutrustning för privat bruk mot fukt, vatten och hetta (t.ex. disk- och ugnshandskar) i linje med vad som gäller för liknande personlig skyddsutrustning för yrkesbruk som redan omfattas av direktiv 89/686/EEG. Småskaliga produkter, som handgjorda handskar, som enligt tillverkaren inte uttryckligen har en skyddande funktion utgör inte personlig skyddsutrustning och berörs följaktligen inte av det utvidgade tillämpningsområdet. Det är också lämpligt att förtydliga förteckningen över undantag i bilaga I till direktiv 89/686/EEG genom att lägga till en hänvisning till produkter som omfattas av annan lagstiftning och därför undantas från förordningen om personlig skyddsutrustning. |
(9) Vissa produkter på marknaden som skyddar användaren är undantagna från tillämpningsområdet för direktiv 89/686/EEG. Småskaliga eller dekorativa produkter som enligt tillverkaren inte uttryckligen har en skyddande funktion utgör inte personlig skyddsutrustning och bör därför inte omfattas av denna förordning. För att garantera en hög skyddsnivå bör förordningens tillämpningsområde omfatta produkter som tillverkarna uttryckligen har beskrivit och salufört som produkter avsedda för privat bruk för att skydda mot hetta. Produkter avsedda för privat bruk för att skydda mot väderleksförhållanden som inte är av extrem art, eller mot fukt och vatten, såsom säsongsanpassade kläder, paraplyer, diskhandskar och liknande, bör inte ingå i förordningens tillämpningsområde. Det är också lämpligt att förtydliga förteckningen över undantag i bilaga I till direktiv 89/686/EEG genom att lägga till en hänvisning till produkter som omfattas av annan lagstiftning och därför undantas från förordningen om personlig skyddsutrustning. |
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 10a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(10a) Vid demonstrationer och fälttester ska tillräckliga säkerhetsåtgärder vidtas för att se till att personer skyddas. Fälttester bör inte utformas för att testa den personliga skyddsutrustningens skyddsegenskaper utan för att utvärdera andra icke-skyddande aspekter såsom komfort, ergonomi och utformning. Samtliga berörda parter, till exempel arbetsgivaren och användaren eller konsumenten, bör informeras i förväg om försökets omfattning och syfte. |
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 11 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(11) De ekonomiska aktörerna bör, i förhållande till den roll de har i leveranskedjan, ansvara för att produkterna uppfyller erforderliga krav, så att man kan säkerställa en hög nivå i fråga om skydd av allmänna intressen, såsom hälsa och säkerhet och användarskydd, och garantera rättvisa konkurrensvillkor på unionsmarknaden. |
(11) De ekonomiska aktörerna bör, i förhållande till den roll de har i leveranskedjan, ansvara för att den personliga skyddsutrustningen uppfyller erforderliga krav, så att man kan säkerställa en hög nivå i fråga om skydd av allmänna intressen, såsom hälsa och säkerhet och användarskydd och, i tillämpliga fall, skydd av andra personer, och garantera rättvisa konkurrensvillkor på unionsmarknaden. |
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 12 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(12) Alla ekonomiska aktörer som ingår i leverans- och distributionskedjan bör vidta lämpliga åtgärder för att se till att deras personliga skyddsutrustningar skyddar personers hälsa och säkerhet och att de endast tillhandahåller sådana produkter på marknaden som överensstämmer med denna förordning. I denna förordning bör det fastställas en tydlig och proportionell fördelning av skyldigheterna som svarar mot varje aktörs roll i leverans- och distributionskedjan. |
(12) Alla ekonomiska aktörer som ingår i leverans- och distributionskedjan bör vidta lämpliga åtgärder för att se till att de endast tillhandahåller sådan personlig skyddsutrustning på marknaden som överensstämmer med denna förordning. I denna förordning bör det fastställas en tydlig och proportionell fördelning av skyldigheterna som svarar mot varje ekonomisk aktörs roll i leverans- och distributionskedjan. |
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 12a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(12a) För att underlätta kommunikationen mellan ekonomiska aktörer, marknadskontrollmyndigheter, användare och konsumenter, bör medlemsstaterna uppmuntra de ekonomiska aktörerna att utöver postadressen även ange en webbadress. |
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 14 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(14) Det måste finnas garantier för att personlig skyddsutrustning som förs in på unionsmarknaden uppfyller kraven i denna förordning, och det måste framför allt säkerställas att tillverkarna har genomfört lämpliga bedömningsförfaranden. Det bör slås fast att importörerna ska se till att de personliga skyddsutrustningar som de släpper ut på marknaden uppfyller kraven i denna förordning och att de inte släpper ut personliga skyddsutrustningar på marknaden som inte uppfyller dessa krav eller som utgör en risk. Det bör också slås fast att importörerna ska se till att förfaranden för bedömning av överensstämmelse har genomförts och att den CE-märkning av och dokumentation om de personliga skyddsutrustningar som tagits fram av tillverkarna är tillgänglig för kontroll av tillsynsmyndigheterna. |
(14) Det måste finnas garantier för att personlig skyddsutrustning som förs in på unionsmarknaden uppfyller kraven i denna förordning, och det måste framför allt säkerställas att tillverkarna har genomfört lämpliga förfaranden för bedömning av överensstämmelse. Det bör därför slås fast bestämmelser så att importörerna endast släpper ut sådana personliga skyddsutrustningar på marknaden som uppfyller kraven i denna förordning och som inte utgör någon risk. Det bör också slås fast att importörerna ska se till att förfaranden för bedömning av överensstämmelse har genomförts och att den CE-märkning av och dokumentation om de personliga skyddsutrustningar som tagits fram av tillverkarna är tillgänglig för kontroll av tillsynsmyndigheterna. |
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 16 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(16) Varje importör bör ange namn och kontaktadress när de släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden. Undantag bör göras i de fall då den personliga skyddsutrustningens storlek eller art inte tillåter namn och kontaktadress på produkten. Detta gäller bland annat de fall då importören skulle behöva öppna förpackningen för att sätta sitt namn och sin adress på produkten. |
(16) Varje importör bör ange namn, registrerat namn eller varumärke och postadress där de kan nås när de släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden. Undantag bör göras i de fall då den personliga skyddsutrustningens storlek eller art inte tillåter detta. Detta gäller bland annat de fall då importören skulle behöva öppna förpackningen för att sätta sitt namn och sin adress på den personliga skyddsutrustningen. |
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 16a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(16a) De ekonomiska aktörerna bör se till att all relevant dokumentation, såsom bruksanvisningar, är lättbegripliga, beaktar den tekniska utvecklingen och förändringar i slutanvändarnas beteende samt är så aktuella som möjligt, samtidigt som de innehåller exakt och utförlig information. |
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 19 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(19) Marknadskontrollen blir enklare och effektivare om man kan säkerställa den personliga skyddsutrustningens spårbarhet genom hela leveranskedjan. Med ett effektivt spårbarhetssystem blir det lättare för marknadskontrollmyndigheterna att spåra de ekonomiska aktörer som har tillhandahållit produkter som inte uppfyller kraven på marknaden. |
(19) Marknadskontrollen blir enklare och effektivare om man kan säkerställa den personliga skyddsutrustningens spårbarhet genom hela leveranskedjan. Med ett effektivt spårbarhetssystem blir det lättare för marknadskontrollmyndigheterna att spåra de ekonomiska aktörer som har tillhandahållit produkter som inte uppfyller kraven på marknaden. När den information som enligt denna förordning krävs för identifiering av andra ekonomiska aktörer bevaras, bör ekonomiska aktörer inte vara skyldiga att uppdatera denna information vad gäller andra ekonomiska aktörer som antingen har levererat personlig skyddsutrustning till dem eller till vilka de har levererat personlig skyddsutrustning. |
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Skäl 20a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(20a) Med ”fältförsök” avses en försöksperiod då användaren testar sådan personlig skyddsutrustning som inte uppfyller kraven innan denna släpps ut på marknaden, och för vilken all nödvändig information om tester som har utförts av godkända eller auktoriserade laboratorier finns tillgänglig i det tekniska underlaget för att garantera skydd för användaren och uppfyller de tillämpliga kraven i bilaga II, under vilken utrustningen görs tillgänglig i ett mycket begränsat antal exemplar för en begränsad tidsperiod och vars huvudsyfte är en slutlig utvärdering av utrustningens icke-skyddande egenskaper. |
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Skäl 21 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(21) För att undvika eventuell förvirring och oklarhet och därmed garantera fri rörlighet för personlig skyddsutrustning som överensstämmer med den befintliga lagstiftningen är det nödvändigt att tydligt ange förhållandet mellan samt tillämpningsområdet för denna förordning och medlemsstaternas rätt att fastställa krav för användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen, särskilt i enlighet med rådets direktiv 89/656/EEG19. |
(21) För att undvika eventuell förvirring och oklarhet och därmed garantera fri rörlighet för personlig skyddsutrustning som överensstämmer med den befintliga lagstiftningen är det nödvändigt att tydligt ange förhållandet mellan samt tillämpningsområdet för denna förordning och medlemsstaternas rätt att fastställa krav för användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen, särskilt i enlighet med rådets direktiv 89/656/EEG19. Enligt artikel 4 i det direktivet ska arbetsgivare tillhandahålla personlig skyddsutrustning som uppfyller tillämpliga gemenskapsbestämmelser om utformning och tillverkning med hänsyn till säkerhet och hälsa. Enligt samma artikel ska tillverkare av personlig skyddsutrustning som tillhandahåller sådan personlig skyddsutrustning åt sina anställda se till att utrustningen uppfyller de krav som anges i denna förordning. |
|
__________________ |
__________________ |
|
19 Rådets direktiv 89/656/EEG av den 30 november 1989 om minimikrav för säkerhet och hälsa vid arbetstagares användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen (EGT L 393, 30.12.1989, s. 18). |
19 Rådets direktiv 89/656/EEG av den 30 november 1989 om minimikrav för säkerhet och hälsa vid arbetstagares användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen (EGT L 393, 30.12.1989, s. 18). |
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Skäl 22 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(22) Kravet i annan inremarknadslagstiftning om att personlig utrustning ska åtföljas av en EU-försäkran om överensstämmelse har visat sig underlätta marknadskontrollen och göra den effektivare, och bör därför införas även i denna förordning. Det bör vara möjligt att lämna en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse för att minska bördan i samband med detta krav, utan att ge avkall på effektiviteten. Båda möjligheterna bör därför vara tillåtna i denna förordning. |
(22) Myndigheterna för marknadskontroll ska ha direkt tillgång till EU-försäkran om överensstämmelse. För att uppfylla det kravet ska tillverkarna tillse att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av antingen en fullständig kopia av EU-försäkran om överensstämmelse eller den webbadress där EU-försäkran om överensstämmelse kan hämtas. Alternativt bör tillverkaren kunna välja att tillhandahålla en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse. |
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Skäl 22a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(22a) För att säkerställa faktisk tillgång till information för marknadstillsynsändamål bör den information som krävs för att identifiera alla tillämpliga unionsakter finnas tillgänglig i en enda EU-försäkran om överensstämmelse, om den personliga skyddsutrustningen omfattas av en eller flera delar av unionslagstiftningen om harmonisering. För att minska de administrativa bördorna för de ekonomiska aktörerna kan denna enda EU-försäkran om överensstämmelse utgöras av dokumentation bestående av de enskilda relevanta försäkringarna om överensstämmelse. |
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Skäl 24 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(24) Giltighetstiden för intyg om EU-typundersökning bör vara högst fem år i syfte att se till att personlig skyddsutrustning undersöks enligt den senaste tekniken. Ett förfarande för att granska intygen bör införas. För att underlätta marknadskontrollmyndigheternas arbete bör krav införas för vad ett intyg om EU-typkontroll minst måste innehålla. |
(24) Personlig skyddsutrustning bör undersökas enligt den senaste tekniken. Den maximala giltighetstiden för intyg om EU-typundersökning bör vara fem år, och ett förfarande för att granska intygen bör införas. Efter en positiv granskning kan ett förnyat intyg fortsätta att gälla för ytterligare perioder, där varje giltighetsperiod får vara högst fem år. För att underlätta marknadskontrollmyndigheternas arbete bör krav införas för vad ett intyg om EU-typkontroll minst måste innehålla. |
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Skäl 24a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(24a) Ett förenklat förfarande bör tillämpas för omcertifiering av intyg om EU-typkontroll när produkten, de tillämpade harmoniserade standarderna eller andra tekniska lösningar som använts av tillverkaren inte har ändrats och fortsatt följer de hälso- och säkerhetskrav som erfordras enligt senaste teknik och kunskapsnivå, vilket gör ytterligare tester eller tekniska undersökningar onödiga och därigenom gör det möjligt att hålla de administrativa bördorna och relaterade kostnaderna på en så låg nivå som möjligt. |
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Skäl 24b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(24b) Återkallandet av en harmoniserad standard bör inte ogiltigförklara befintliga intyg som utfärdats av anmälda organ, utan avser endast den överensstämmelse som fastställs i nya bedömningar av överensstämmelse som följer den nya harmoniserade standarden. Produkter som har tillverkats i enlighet med det befintliga intyget bör ändå dra nytta av den fortsatta överensstämmelsen med de nödvändiga kraven, och det bör fortsatt vara möjligt att släppa ut dem på marknaden till dess att giltigheten går ut för de tillämpliga intyg som har utfärdats av anmälda organ. |
Motivering | |
För att undvika rättslig osäkerhet rörande fall där den harmoniserade standarden som intyget avser har ersatts av en reviderad version har denna text lagts till från kommissionens ”blå handbok” om tillämpningen av EU:s produktregler. | |
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Skäl 28 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(28) För att säkerställa att de grundläggande säkerhetskraven uppfylls är det nödvändigt att fastställa lämpliga förfaranden för bedömning av överensstämmelse som tillverkaren ska följa. I direktiv 89/686/EEG klassificeras personlig skyddsutrustning i tre kategorier som omfattas av olika förfaranden för bedömning av överensstämmelse. För att säkerställa en konsekvent hög säkerhetsnivå för all personlig skyddsutrustning är det nödvändigt att utöka förteckningen över de produkter som omfattas av de förfaranden för bedömning av överensstämmelse som har samband med tillverkningsfasen. Förfarandena för bedömning av överensstämmelse för varje kategori av personlig skyddsutrustning bör, så långt det är möjligt, fastställas på grundval av de moduler för bedömning av överensstämmelse som fastställs i beslut nr 768/2008/EEG. |
(28) För att säkerställa att de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i denna förordning uppfylls är det nödvändigt att fastställa lämpliga förfaranden för bedömning av överensstämmelse som tillverkaren ska följa. I direktiv 89/686/EEG klassificeras personlig skyddsutrustning i tre kategorier som omfattas av olika förfaranden för bedömning av överensstämmelse. För att säkerställa en konsekvent hög säkerhetsnivå för all personlig skyddsutrustning är det nödvändigt att utöka förteckningen över de produkter som omfattas av de förfaranden för bedömning av överensstämmelse som har samband med tillverkningsfasen. Förfarandena för bedömning av överensstämmelse för varje kategori av personlig skyddsutrustning bör, så långt det är möjligt, fastställas på grundval av de moduler för bedömning av överensstämmelse som fastställs i beslut nr 768/2008/EEG. |
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Skäl 29a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(29a) Om ett organ för bedömning av överensstämmelse visar att det uppfyller kriterierna i de harmoniserade standarderna bör det förutsättas att det uppfyller motsvarande krav i denna förordning. |
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Skäl 30a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30a) Det system som föreskrivs i denna förordning bör kompletteras av ackrediteringssystemet i förordning (EG) nr 765/2008. Eftersom ackreditering är en mycket viktig metod för att kontrollera kompetensen hos organ för bedömning av överensstämmelse bör denna metod även användas i samband med anmälan. |
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Skäl 30b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30b) De nationella offentliga myndigheterna inom unionen bör betrakta öppen ackreditering enligt förordning (EG) nr 765/2008 som det bästa sättet att styrka den tekniska kompetensen hos organen för bedömning av överensstämmelse, för att trygga förtroendet för intyg om överensstämmelse. Nationella myndigheter kan emellertid anse att de har tillräckliga möjligheter att utföra den bedömningen på egen hand. I så fall bör de nationella myndigheterna, för att trygga en rimlig trovärdighetsnivå för bedömningar som utförs av andra nationella myndigheter, ta fram den dokumentation som krävs för att visa kommissionen och övriga medlemsstater att de utvärderade organen för bedömning av överensstämmelse uppfyller de relevanta kraven. |
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Skäl 30c (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30c) Organ för bedömning av överensstämmelse lägger ofta ut verksamhet kopplad till bedömningen av överensstämmelse på underentreprenad eller anlitar ett dotterbolag. För att säkerställa den erforderliga skyddsnivån för den personliga skyddsutrustning som ska släppas ut på marknaden är det viktigt vid bedömning av överensstämmelse att de underentreprenörer och dotterbolag som utför bedömningarna uppfyller samma krav som de anmälda organen. Därför är det viktigt att bedömningen av kompetensen och förmågan hos de organ som ska anmälas och tillsynen över de redan anmälda organen även omfattar den verksamhet som bedrivs av underentreprenörer och dotterbolag. |
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Skäl 30d (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30d) Eftersom de anmälda organen får erbjuda sina tjänster i hela unionen bör medlemsstaterna och kommissionen beredas tillfälle att göra invändningar rörande ett anmält organ. Därför är det viktigt att en period fastställs under vilken eventuella tvivel eller osäkerheter rörande kompetensen hos organen för bedömning av överensstämmelse kan redas ut innan de börjar fungera som anmälda organ. |
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Skäl 30e (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30e) Av konkurrensskäl är det av avgörande betydelse att anmälda organ tillämpar förfarandena för bedömning av överensstämmelse utan att belasta de ekonomiska aktörerna i onödan. Av samma skäl och för att säkerställa likabehandling av de ekonomiska aktörerna måste en enhetlig teknisk tillämpning av förfarandena för bedömning av överensstämmelse säkras. Detta kan bäst uppnås genom samordning och samarbete mellan de anmälda organen. |
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Skäl 30f (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30f) Medlemsstaterna bör vidta alla lämpliga åtgärder för att säkerställa att produkter som omfattas av denna förordning släpps ut på marknaden endast om de, när de förvaras på rätt sätt och används för sitt avsedda ändamål eller under användningsförhållanden som rimligen kan förutses, inte medför fara för användarnas eller, i tillämpliga fall, andra personers hälsa och säkerhet. Produkter som omfattas av denna förordning bör anses vara oförenliga med de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som fastställs i denna förordning endast om de används under förhållanden som rimligen kan förutses, det vill säga en sådan användning som skulle kunna vara resultatet av ett lagligt och lätt förutsebart mänskligt beteende. |
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Skäl 30g (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30g) För att skapa rättslig säkerhet är det nödvändigt att klargöra att de regler om marknadskontroll i unionen och kontroll av produkter som förs in på unionsmarknaden som fastställs i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på produkter som omfattas av denna förordning. Denna förordning bör inte hindra medlemsstaterna från att välja vilka behöriga myndigheter som ska utföra dessa uppgifter. |
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Skäl 30h (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30h) Direktiv 89/686/EG innehåller redan föreskrifter om ett förfarande för skyddsåtgärder som är nödvändigt för att göra det möjligt att ifrågasätta en produkts överensstämmelse. För att öka tydligheten och minska handläggningstiden måste det befintliga förfarandet för skyddsåtgärder förbättras, så att det blir effektivare och kan dra fördel av den sakkunskap som finns i medlemsstaterna. |
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Skäl 30i (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30i) Det befintliga systemet bör kompletteras med ett förfarande genom vilket berörda parter underrättas om planerade åtgärder när det gäller personlig skyddsutrustning som utgör en risk för användarnas eller, i tillämpliga fall, andra personers hälsa eller säkerhet. Därigenom får marknadskontrollmyndigheterna, i samarbete med de berörda ekonomiska aktörerna, möjlighet att agera i ett tidigare skede med avseende på sådan personlig skyddsutrustning. |
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Skäl 30j (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30j) Om medlemsstaterna och kommissionen är överens om att en medlemsstats åtgärd är berättigad, bör kommissionen inte involveras ytterligare, utom i de fall då den bristande överensstämmelsen kan anses bero på brister i en harmoniserad standard. |
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Skäl 32a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(32a) Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall med avseende på personlig skyddsutrustning som överensstämmer med kraven men som utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet, är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet. |
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
I denna förordning fastställs krav för utformning och tillverkning av personlig skyddsutrustning för att skydda användarnas hälsa och säkerhet samt bestämmelser om fri rörlighet för personlig skyddsutrustning i unionen. |
I denna förordning fastställs krav för utformning och tillverkning av personlig skyddsutrustning som släpps ut på marknaden för att skydda användarna, och bestämmelser om fri rörlighet för personlig skyddsutrustning i unionen. |
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Denna förordning ska tillämpas på personlig skyddsutrustning enligt definitionen i artikel 3. |
1. Denna förordning ska tillämpas på personlig skyddsutrustning enligt definitionen i artikel 3 och enligt klassificeringen i riskkategorier i bilaga I. |
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) utformats och tillverkats speciellt för att användas av militära styrkor eller för att upprätthålla lag och ordning, |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) är avsedd för självförsvar, |
b) är utformad för självförsvar, med undantag av personlig skyddsutrustning som är avsedd för idrottsaktiviteter, |
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) utformats och tillverkats för privat bruk mot väderleksförhållanden som inte är av extrem art, |
c) utformats och tillverkats för privat bruk mot |
|
|
i) väderleksförhållanden som inte är av extrem art, |
|
|
ii) fukt och vatten som inte är av extrem art, |
|
|
iii) hetta, och den ekonomiska aktören inte uttryckligen beskriver och saluför produkterna som om de har en skyddande funktion. |
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led e | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
e) är avsedd för skydd av huvud, ansikte eller ögon, vilka omfattas av tillämpliga föreskrifter från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece), för användare av två- eller trehjuliga fordon. |
e) är avsedd för skydd av huvud, ansikte eller ögon, vilka omfattas av föreskrift 22 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece), om enhetliga bestämmelser för godkännande av skyddshjälmar och ansiktsskydd för mc- och mopedförare och deras passagerare. |
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led ea (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ea) utgörs av kläder för privat bruk med reflekterande eller fluorescerande plagg som ingår endast i design- eller dekorationssyfte, och den ekonomiska aktören inte uttryckligen beskriver och saluför produkterna som om de har en skyddande funktion. |
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led eb (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
eb) utformats och släppts ut på marknaden som i huvudsak dekorativa hantverksprodukter. |
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 3 – led 1– led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) varje utrustning som är avsedd att bäras eller hållas av en person till skydd mot en eller flera hälso- eller säkerhetsrisker och som släpps ut på marknaden separat eller kombinerad med en personlig utrustning som inte har skyddskaraktär, |
a) varje utrustning som är utformad och tillverkad för att bäras eller hållas av en person till skydd mot en eller flera hälso- eller säkerhetsrisker och som släpps ut på marknaden separat eller kombinerad med en personlig utrustning som inte har skyddskaraktär, |
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 3 – led 1 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) system för att koppla sådana skyddsutrustningar som avses i led a som inte hålls eller bärs av en person och är avsedda att koppla skyddsutrustningen till en extern anordning eller konstruktion samt är löstagbara och inte avsedda att vara permanent fäst vid en konstruktion. |
c) system för att koppla sådana skyddsutrustningar som avses i led a som inte hålls eller bärs av en person men som är av avgörande betydelse för utrustningens funktion och är utformade för att koppla skyddsutrustningen till en extern anordning eller till en säker förankringspunkt, som inte är utformade för att vara permanent fästa och som inte kräver förankringsarbete före bruk. |
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 3 – led 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. individuellt anpassad personlig skyddsutrustning: personlig skyddsutrustning som serietillverkas och där varje utrustning tillverkas för att passa en enskild användare. |
2. typ av personlig skyddsutrustning: den serie av personliga skyddsutrustningar som motsvarar den personliga skyddsutrustning som beskrivs i den tekniska dokumentationen och den personliga skyddsutrustning som omfattas av EU-typkontrollen (när det gäller kategorierna II eller III). |
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Artikel 3 – led 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
5. utsläppande på marknaden: tillhandahållande för första gången av en personlig skyddsutrustning på unionsmarknaden. |
5. utsläppande på marknaden: tillhandahållande för första gången av typen av personlig skyddsutrustning på unionsmarknaden. |
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Artikel 3 – led 18a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
18a. Unionens harmoniseringslagstiftning: unionslagstiftning som harmoniserar villkoren för saluföring av produkter. |
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Artikel 3 – led 20a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
20a. demonstration: allt uppvisande av personlig skyddsutrustning i reklamsyfte som inte sker i en farlig miljö. |
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Artikel 3 – led 20b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
20b. fältförsök: en händelse där icke-certifierad personlig skyddsutrustning, för vilken alla nödvändiga provdokument (försök som utförts av ackrediterade eller auktoriserade laboratorier) som stöder den tekniska dokumentationen för att säkerställa användarens skydd finns tillgängliga och följs, ställs till förfogande i ett mycket begränsat antal för att det ska göras en slutgiltig bedömning. Ett fältförsök är begränsat i tid, och innan försöket inleds måste tid och syfte anges och motiveras samt bekräftas av berörda parter. |
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning Artikel 7 – rubriken | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Fri rörlighet |
Fri rörlighet, demonstrationer och fältförsök |
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Medlemsstaterna får inte förhindra att personliga skyddsutrustningar som inte överensstämmer med denna förordning visas vid branschmässor, utställningar och visningar, under förutsättning att en tydlig märkning anger att de inte överensstämmer med denna förordning och att de inte får tillhandahållas förrän de har anpassats så att de uppfyller kraven i denna förordning. |
Medlemsstaterna får inte förhindra att personliga skyddsutrustningar som inte överensstämmer med denna förordning och som inte finns tillgängliga på marknaden visas vid branschmässor, utställningar, visningar eller fältförsök. Fältförsök får inte utformas för att prova den personliga skyddsutrustningens skyddsegenskaper utan ska utvärdera andra icke-skyddande aspekter såsom komfort, ergonomi och utformning. |
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2 – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Vid demonstrationer ska tillräckliga säkerhetsåtgärder vidtas för att se till att personer skyddas. |
Vid demonstrationer och fältförsök ska tillräckliga säkerhetsåtgärder vidtas för att se till att personer skyddas. |
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2 – stycke 2a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
Personlig skyddsutrustning som omfattas av denna punkt får visas upp eller provas i fält under förutsättning att en tydlig märkning anger att den inte överensstämmer med denna förordning.
|
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3. Tillverkarna ska behålla den tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i minst tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. |
3. Tillverkarna ska behålla den tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i minst fem år efter det att den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. |
Motivering | |
Tio år är en överdrivet lång tid för att behålla den tekniska dokumentationen, särskilt som intyget om överensstämmelse endast är giltigt i fem år. | |
Ändringsförslag 55 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4. Tillverkarna ska se till att det finns rutiner som garanterar att serietillverkningen fortsätter att överensstämma med kraven i denna förordning. Det ska också tas hänsyn till ändringar i den personliga skyddsutrustningens konstruktion eller egenskaper och ändringar i de harmoniserade standarderna eller de tekniska specifikationer som det hänvisas till vid försäkran om överensstämmelse för en personlig skyddsutrustning. |
4. Tillverkarna ska se till att det finns rutiner som garanterar att serietillverkningen fortsätter att överensstämma med kraven i denna förordning. När det anses lämpligt med tanke på de risker som en personlig skyddsutrustning utgör ska importörerna, för att skydda konsumenternas och andra slutanvändares hälsa och säkerhet, utföra slumpvis provning av personlig skyddsutrustning som tillhandahålls på marknaden, granska och vid behov registerföra klagomål, produkter som inte överensstämmer med kraven och produktåterkallelse, samt informera distributörerna om all sådan övervakning.
|
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
5. Tillverkarna ska se till att deras personliga skyddsutrustningar är försedda med typnummer, partinummer, serienummer eller annan identifieringsmärkning eller, om detta inte är möjligt på grund av den personliga skyddsutrustningens storlek eller art, se till att den erforderliga informationen anbringas på förpackningen eller på ett medföljande dokument. |
5. Tillverkarna ska se till att deras personliga skyddsutrustningar är försedda antingen med typnummer, partinummer, serienummer eller annan identifieringsmärkning eller, om detta inte är möjligt på grund av den personliga skyddsutrustningens storlek eller art, se till att den erforderliga informationen anbringas på förpackningen eller på ett medföljande dokument. |
Ändringsförslag 57 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 6 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
6. Tillverkarna ska ange namn, registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på den personliga skyddsutrustningen eller, om detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Den angivna adressen ska avse en enda kontaktpunkt där tillverkaren kan kontaktas. Kontaktuppgifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och marknadskontrollmyndigheterna. |
6. Tillverkarna ska ange namn, registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en post- eller e-postadress där de kan kontaktas på den personliga skyddsutrustningen eller på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Den angivna adressen ska avse en enda kontaktpunkt där tillverkaren kan kontaktas. Kontaktuppgifterna ska anges på språket eller språken i den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen ska saluföras.
|
Ändringsförslag 58 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 7 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
7. Tillverkarna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestämts av den berörda medlemsstaten. |
7. Tillverkarna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av konsumenter och slutanvändare och som bestämts av den berörda medlemsstaten där den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. Sådana bruksanvisningar liksom alla etiketter ska vara tydliga och lättbegripliga. Om personlig skyddsutrustning är tillgänglig i förpackningar som innehåller flera enheter ska sådana bruksanvisningar åtfölja var och en av de minsta enheter som är kommersiellt tillgängliga. |
Ändringsförslag 59 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 7a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
7a. Tillverkarna ska se till att den prestanda som noterats vid den relevanta typprovningen av den personliga skyddsutrustningen i samband med fastställandet av skyddsnivåer eller skyddsklasser finns att tillgå på elektronisk väg eller på begäran. |
Ändringsförslag 60 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 8 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
8. Tillverkarna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse enligt artikel 15.2. Tillverkarna får välja att uppfylla detta krav genom att låta den personliga skyddsutrustningen åtföljas av en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse enligt artikel 15.3. Om endast en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse finns, ska den omedelbart följas av den exakta internetadress där hela EU-försäkran om överensstämmelse kan erhållas. |
8. Tillverkarna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse enligt artikel 15.2. Tillverkarna får välja att uppfylla detta krav genom att låta den personliga skyddsutrustningen åtföljas av en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse enligt artikel 15.3 eller inkludera den internetadress där EU-försäkran om överensstämmelse kan hämtas i bruksanvisningarna och upplysningarna. Om endast en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse finns, ska den innehålla den exakta internetadress där hela EU-försäkran om överensstämmelse kan erhållas. |
Ändringsförslag 61 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 10 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
10. Tillverkarna ska på motiverad begäran av en behörig nationell myndighet ge myndigheten all information och dokumentation som behövs för att visa att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med kraven, på ett språk som lätt kan förstås av den myndigheten. Importörerna ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de personliga skyddsutrustningar som de har släppt ut på marknaden. |
10. Tillverkarna ska på motiverad begäran av en behörig nationell myndighet ge myndigheten all information och dokumentation som behövs för att visa att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med kraven, på papper eller i elektronisk form, på ett språk som lätt kan förstås av den myndigheten. Importörerna ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de personliga skyddsutrustningar som de har släppt ut på marknaden. |
Ändringsförslag 62 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Inneha EU-försäkran om överensstämmelse och den tekniska dokumentationen för att kunna uppvisa dem för de nationella marknadskontrollmyndigheterna i minst tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. |
a) Inneha EU-försäkran om överensstämmelse och den tekniska dokumentationen för att kunna uppvisa dem för de nationella marknadskontrollmyndigheterna i minst tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har gjorts tillgänglig på marknaden. |
Motivering | |
Om detta ändringsförslag antas kommer ändringen att gälla genomgående i hela texten. | |
Ändringsförslag 63 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3. Importörerna ska ange namn, registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på den personliga skyddsutrustningen eller, om detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Kontaktuppgifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och marknadskontrollmyndigheterna. |
3. Importörerna ska ange namn, registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på den personliga skyddsutrustningen, på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Kontaktuppgifterna ska anges på det eller de officiella språk i medlemsstaten som den personliga skyddsutrustningen görs tillgänglig på. |
Ändringsförslag 64 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4. Importörerna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestämts av den berörda medlemsstaten. |
4. Importörerna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en bruksanvisning och säkerhetsinformation enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av konsumenterna och andra slutanvändare och som bestämts av den berörda medlemsstaten. Om personlig skyddsutrustning är tillgänglig i förpackningar som innehåller flera enheter ska sådana bruksanvisningar åtfölja var och en av de minsta enheter som är kommersiellt tillgängliga. |
Ändringsförslag 65 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 5a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
5a. När det anses lämpligt med tanke på de risker som en personlig skyddsutrustning utgör ska importörerna, för att skydda konsumenternas och andra slutanvändares hälsa och säkerhet, utföra slumpvis provning av personlig skyddsutrustning som tillhandahålls på marknaden, granska och vid behov registerföra klagomål, produkter som inte överensstämmer med kraven och produktåterkallelser samt informera distributörerna om all sådan övervakning. |
Ändringsförslag 66 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 6 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
6. Importörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska importörerna dessutom omedelbart underrätta marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. |
6. Importörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska importörerna dessutom omedelbart underrätta tillverkaren och de behöriga nationella myndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. |
Ändringsförslag 67 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 7 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
7. Under minst tio år efter att den explosiva varan släppts ut på marknaden ska importörerna kunna uppvisa EU-försäkran om överensstämmelse för marknadskontrollmyndigheterna och se till att dessa myndigheter på begäran kan få tillgång till den tekniska dokumentationen. |
7. Under minst tio år efter att den personliga skyddsutrustningen släppts ut på marknaden ska importörerna se till att marknadskontrollmyndigheterna på begäran kan få tillgång till EU-försäkran om överensstämmelse och den tekniska dokumentationen. |
Ändringsförslag 68 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 2 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Innan distributörerna släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden ska de kontrollera att den är försedd med CE-märkning och åtföljs av en EU-försäkran om överensstämmelse eller en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse samt en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna i den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen ska tillhandahållas på marknaden. De ska också kontrollera att tillverkaren och importören har uppfyllt de krav som anges i artiklarna 8.5, 8.6 och 10.3. |
Innan distributörerna släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden ska de kontrollera att den är försedd med CE-märkning och åtföljs av de dokument som krävs, en bruksanvisning och annan information enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av konsumenterna och de övriga slutanvändarna i den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen ska tillhandahållas på marknaden. De ska också kontrollera att tillverkaren och importören har uppfyllt de krav som anges i artiklarna 8.5, 8.6 och 10.3. |
Ändringsförslag 69 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4. Distributörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har tillhandahållit på marknaden inte överensstämmer med kraven i denna förordning ska försäkra sig om att det vidtas nödvändiga korrigerande åtgärder för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla produkten. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska distributörerna dessutom omedelbart underrätta marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. |
4. Distributörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har tillhandahållit på marknaden inte överensstämmer med kraven i denna förordning ska försäkra sig om att det vidtas nödvändiga korrigerande åtgärder för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla produkten. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska distributörerna dessutom omedelbart underrätta tillverkaren eller importören och de behöriga nationella myndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. |
Ändringsförslag 70 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Importörer eller distributörer ska anses vara tillverkare enligt denna förordning och ska ha samma skyldigheter som tillverkaren har enligt artikel 8 när de släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller ändrar en personlig skyddsutrustning som redan släppts ut på marknaden på ett sådant sätt att överensstämmelsen med de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II i denna förordning kan påverkas. |
Importörer eller distributörer ska anses vara tillverkare enligt denna förordning och ska ha samma skyldigheter som tillverkaren har enligt artikel 8 när de släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller ändrar en personlig skyddsutrustning som redan släppts ut på marknaden på ett sådant sätt att efterlevnaden av denna förordning kan påverkas. |
Ändringsförslag 71 Förslag till förordning Artikel 14 – stycke 1a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
Såvida inte annat har fastställts i unionens harmoniseringslagstiftning, ska ett återkallande av en harmoniserad standard inte ogiltigförklara befintliga intyg som utfärdats av anmälda organ. Ett sådant återkallande ska endast gälla den överensstämmelse som fastställs i nya bedömningar av överensstämmelse som följer den nya harmoniserade standarden. Produkter som har tillverkats i enlighet med det befintliga intyget ska ändå dra nytta av den fortsatta överensstämmelsen med de nödvändiga kraven, och kan fortsatt släppas ut på marknaden till dess att giltigheten går ut för de tillämpliga intyg som har utfärdats av anmälda organ. |
Motivering | |
Den nuvarande lydelsen är rättsligt osäker när det gäller fall där den harmoniserade standard som intyget avser har ersatts av en reviderad version. För att undvika rättslig osäkerhet bör förtydligandena i den ”blå handboken” om tillämpningen av EU:s produktregler för 2014, 4.1.2.6, s. 41, införlivas direkt i förordningen om personlig skyddsutrustning. | |
Ändringsförslag 72 Förslag till förordning Artikel 15 – punkt 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. EU-försäkran om överensstämmelse ska utformas i enlighet med mallen, innehålla de upplysningar som anges i bilaga IX och fortlöpande uppdateras. Den ska översättas till det eller de språk som krävs av den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen tillhandahålls på marknaden. |
2. EU-försäkran om överensstämmelse ska grundas på den mall som anges i bilaga IX, innehålla de upplysningar som anges i de relevanta modulerna i bilagorna IV, VI, VII och VIII och fortlöpande uppdateras. Den ska översättas till det eller de språk som krävs av den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen släpps ut eller tillhandahålls på marknaden. |
Ändringsförslag 73 Förslag till förordning Artikel 15 – punkt 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3. En förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ska innehålla de uppgifter som anges i bilaga X och ska fortlöpande uppdateras. Den ska översättas till det eller de språk som krävs av den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen tillhandahålls på marknaden. EU-försäkran om överensstämmelse som är tillgänglig via en internetadress ska finnas tillgänglig på det eller de språk som krävs av den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen tillhandahålls på marknaden. |
3. En förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ska grundas på den mallstruktur som anges i bilaga X och ska fortlöpande uppdateras. Den ska översättas till det eller de språk som krävs av den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen tillhandahålls på marknaden. EU-försäkran om överensstämmelse som är tillgänglig via en internetadress ska finnas tillgänglig på det eller de språk som krävs av den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen släpps ut eller tillhandahålls på marknaden. |
Ändringsförslag 74 Förslag till förordning Artikel 15 – punkt 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
5. Genom att upprätta EU-försäkran om överensstämmelse tar tillverkaren fullt ansvar för att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med kraven i denna förordning. |
5. Genom att upprätta EU-försäkran om överensstämmelse tar tillverkaren fullt ansvar för att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med kraven som föreskrivs i denna förordning. |
Ändringsförslag 75 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3. CE-märkningen ska anbringas innan den personliga skyddsutrustningen släpps ut på marknaden. CE-märkningen får åtföljas av ett piktogram eller något annat märke som anger den risk som den personliga skyddsutrustningen är avsedd att skydda mot. |
3. CE-märkningen ska anbringas innan den personliga skyddsutrustningen släpps ut på marknaden. |
Ändringsförslag 76 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4. När det gäller personliga skyddsutrustningar i kategori III ska CE-märkningen åtföljas av ett identifikationsnummer för det anmälda organ som är involverat i förfarandet för att säkerställa överensstämmelse med typ som grundar sig på produktkontroll eller förfarandet för att säkerställa överensstämmelse med typ som grundar sig på kvalitetssäkring av tillverkningsprocessen. |
4. När det gäller personliga skyddsutrustningar i kategori III ska CE-märkningen åtföljas av ett identifikationsnummer för det anmälda organ som är involverat i förfarandet för att säkerställa överensstämmelse med typ som grundar sig på produktkontroll eller förfarandet för att säkerställa överensstämmelse med typ som grundar sig på kvalitetssäkring av tillverkningsprocessen. Det anmälda organets identifikationsnummer ska anbringas enligt organets anvisningar av tillverkaren eller dennes godkända representant. |
Ändringsförslag 77 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 4a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
4a. CE-märkningen och, i tillämpliga fall, det anmälda organets identifieringsnummer, får åtföljas av ett piktogram eller något annat märke som visar den risk som den personliga skyddsutrustningen är avsedd att skydda mot. |
Ändringsförslag 78 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 4b (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
4b. Medlemsstaterna ska utgå från befintliga mekanismer för att se till att bestämmelserna om CE-märkning tillämpas korrekt och vidta lämpliga åtgärder i händelse av otillbörlig användning av den märkningen. |
Ändringsförslag 79 Förslag till förordning Artikel 17 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 17 |
utgår |
|
Riskkategorier för personliga skyddsutrustningar |
|
|
Personliga skyddsutrustningar ska klassificeras i de riskkategorier som anges i bilaga I. |
|
Ändringsförslag 80 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska inrättas i enlighet med nationell rätt och vara en juridisk person. |
2. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska inrättas i enlighet med en medlemsstats nationella rätt och vara en juridisk person. |
Ändringsförslag 81 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 7 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) tillräcklig kännedom och insikt om de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II, de tillämpliga harmoniserade standarderna och de relevanta bestämmelserna i unionens harmoniseringslagstiftning och nationell lagstiftning, |
c) tillräcklig kännedom och insikt om de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II, de tillämpliga harmoniserade standarderna och de relevanta bestämmelserna i unionens harmoniseringslagstiftning och tillämplig nationell lagstiftning, |
Ändringsförslag 82 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 9 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
9. Organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ansvarsförsäkrade, om inte staten tar på sig ansvaret enligt nationell lagstiftning eller medlemsstaten själv tar direkt ansvar för bedömningen av överensstämmelse. |
9. Organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ansvarsförsäkrade, om inte medlemsstaten tar på sig ansvaret enligt nationell lagstiftning eller medlemsstaten själv tar direkt ansvar för bedömningen av överensstämmelse. |
Ändringsförslag 83 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 11 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
11. Organ för bedömning av överensstämmelse ska delta i, eller se till att deras personal som ansvarar för bedömningen av överensstämmelse känner till, det relevanta standardiseringsarbetet och det arbete som utförs i samordningsgruppen för anmälda organ, som inrättats i enlighet med denna förordning, och de ska som generella riktlinjer använda de administrativa beslut och dokument som är resultatet av gruppens arbete. |
11. Organ för bedömning av överensstämmelse ska delta i, eller se till att deras personal som ansvarar för bedömningen av överensstämmelse känner till, det relevanta standardiseringsarbetet och det arbete som utförs i samordningsgruppen för anmälda organ, som inrättats i enlighet med artikel 35 i denna förordning, och de ska använda de beslut och dokument som är resultatet av gruppens arbete. |
Ändringsförslag 84 Förslag till förordning Artikel 26 – punkt 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. Ansökan om anmälan ska åtföljas av en beskrivning av de bedömningar av överensstämmelse, det eller de förfaranden för bedömning av överensstämmelse och den eller de personliga skyddsutrustningar som organet förklarar sig ha kompetens för samt ett ackrediteringsintyg, om det finns ett sådant, som utfärdats av ett nationellt ackrediteringsorgan och där det intygas att organet för bedömning av överensstämmelse uppfyller kraven i artikel 23. |
2. Ansökan om anmälan ska åtföljas av en beskrivning av de bedömningar av överensstämmelse, den eller de moduler för bedömning av överensstämmelse och den eller de personliga skyddsutrustningar som organet förklarar sig ha kompetens för samt ett ackrediteringsintyg, om det finns ett sådant, som utfärdats av ett nationellt ackrediteringsorgan och där det intygas att organet för bedömning av överensstämmelse uppfyller kraven i artikel 23. |
Motivering | |
Om detta ändringsförslag antas kommer ändringen att gälla genomgående i hela texten. | |
Ändringsförslag 85 Förslag till förordning Artikel 27 – punkt 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4. Om en anmälan inte grundar sig på ett sådant ackrediteringsintyg som avses i artikel 26.2 ska den anmälande myndigheten ge kommissionen och de andra medlemsstaterna de skriftliga underlag som styrker att organet för bedömning av överensstämmelse har erforderlig kompetens, och att de system som behövs för att se till att organet kommer att övervakas regelbundet och fortsätta att uppfylla kraven i artikel 23 har inrättats. |
utgår |
Motivering | |
Ackreditering bör vara den allmänna regeln för anmälda organ. | |
Ändringsförslag 86 Förslag till förordning Artikel 29 – punkt 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. I händelse av begränsning, tillfällig återkallelse eller återkallelse av anmälan eller om det anmälda organet har upphört med verksamheten ska den anmälande medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder för att det anmälda organets dokumentation antingen ska behandlas av ett annat anmält organ eller hållas tillgänglig för de ansvariga anmälande myndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna på deras begäran. |
2. I händelse av begränsning, tillfällig återkallelse eller återkallelse av anmälan eller om det anmälda organet har upphört med verksamheten ska den anmälande medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder för att det anmälda organets dokumentation antingen ska behandlas av ett annat anmält organ eller hållas tillgänglig för de ansvariga anmälande myndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna på deras begäran. Den anmälande medlemsstaten ska informera de berörda tillverkarna och ge dem möjlighet att fritt välja ett annat anmält organ. |
Ändringsförslag 87 Förslag till förordning Artikel 30 – punkt 1a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
1a. Den anmälande medlemsstaten ska på begäran ge kommissionen all information om grunderna för anmälan eller hur det berörda anmälda organets kompetens upprätthålls. |
Ändringsförslag 88 Förslag till förordning Artikel 32 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Medlemsstaterna ska se till att det finns ett förfarande för överklagande av de anmälda organens beslut. |
Medlemsstaterna ska se till att det finns ett öppet och lättillgängligt förfarande för överklagande av de anmälda organens beslut. |
Ändringsförslag 89 Förslag till förordning Artikel 35 – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Medlemsstaterna ska se till att de organ som de har anmält deltar i den gruppens arbete direkt eller genom utsedda företrädare. |
Anmälda organ ska delta i den gruppens arbete direkt eller genom utsedda företrädare. Om ett anmält organ inte uppfyller detta krav ska anmälningen upphävas eller återkallas. |
Ändringsförslag 90 Förslag till förordning Kapitel Va (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
KAPITEL Va |
|
|
UNIONENS MARKNADSKONTROLL, KONTROLL AV PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING SOM FÖRS IN PÅ UNIONSMARKNADEN OCH UNIONENS FÖRFARANDE I FRÅGA OM SKYDDSÅTGÄRDER |
Ändringsförslag 91 Förslag till förordning Artikel 35a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
Artikel 35a |
|
|
Marknadskontroll i unionen och kontroll av personliga skyddsutrustningar som förs in på unionsmarknaden |
|
|
Artiklarna 15.3 och 16–29 i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på personlig skyddsutrustning som omfattas av artikel 2.1 i denna förordning. |
Ändringsförslag 92 Förslag till förordning Artikel 35b (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
Artikel 35b |
|
|
Förfaranden för att på nationell nivå hantera personlig skyddsutrustning som utgör en risk |
|
|
1. Om en medlemsstats marknadskontrollmyndigheter har tillräckliga skäl att anta att personlig skyddsutrustning som omfattas av denna förordning utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet, ska de göra en utvärdering av den personliga skyddsutrustningen omfattande alla relevanta krav som fastställs i denna förordning. De berörda ekonomiska aktörerna ska när så krävs samarbeta med marknadskontrollmyndigheterna i det syftet. |
|
|
Om marknadskontrollmyndigheterna vid den utvärdering som avses i första stycket konstaterar att den personliga skyddsutrustningen inte uppfyller kraven i denna förordning, ska de utan dröjsmål ålägga den berörda ekonomiska aktören att vidta alla lämpliga korrigerande åtgärder för att den personliga skyddsutrustningen ska uppfylla dessa krav, dra tillbaka den personliga skyddsutrustningen från marknaden eller återkalla den inom en rimlig tidsperiod som de fastställer i förhållande till typen av risk. |
|
|
Marknadskontrollmyndigheterna ska informera det berörda anmälda organet om detta. |
|
|
Artikel 21 i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på de åtgärder som avses i andra stycket i denna punkt. |
|
|
2. Om marknadskontrollmyndigheterna anser att den bristande överensstämmelsen inte bara gäller det nationella territoriet, ska de informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om utvärderingsresultaten och om de åtgärder som de har ålagt de ekonomiska aktörerna att vidta. |
|
|
3. De ekonomiska aktörerna ska se till att alla lämpliga korrigerande åtgärder vidtas i fråga om berörd personlig skyddsutrustning som de har tillhandahållit på unionsmarknaden. |
|
|
4. Om den berörda ekonomiska aktören inte vidtar lämpliga korrigerande åtgärder inom den tidsperiod som avses i punkt 1 andra stycket, ska marknadskontrollmyndigheterna vidta alla lämpliga tillfälliga åtgärder för att förbjuda eller begränsa tillhandahållandet av den personliga skyddsutrustningen på sin nationella marknad, dra tillbaka den personliga skyddsutrustningen från den marknaden eller återkalla den. |
|
|
Marknadskontrollmyndigheterna ska utan dröjsmål informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om dessa åtgärder. |
|
|
5. I den information som avses i punkt 4 andra stycket ska alla tillgängliga uppgifter ingå, särskilt de uppgifter som krävs för att kunna identifiera den personliga skyddsutrustning som inte uppfyller kraven, dess ursprung, vilken typ av bristande överensstämmelse som görs gällande och den risk den personliga skyddsutrustningen utgör, vilken typ av nationell åtgärd som vidtagits och dess varaktighet samt den berörda ekonomiska aktörens synpunkter. Marknadskontrollmyndigheterna ska särskilt ange om den bristande överensstämmelsen beror på något av följande: |
|
|
a) Den personliga skyddsutrustningen uppfyller inte kraven avseende människors hälsa eller säkerhet, eller |
|
|
b) de harmoniserade standarder som avses i artikel 14 och utgör underlag för presumtion om överensstämmelse är bristfälliga. |
|
|
6. Andra medlemsstater än den som inledde förfarandet enligt denna artikel ska utan dröjsmål informera kommissionen och övriga medlemsstater om vidtagna åtgärder och om eventuella kompletterande uppgifter som de har tillgång till med avseende på den berörda personliga skyddsutrustningens bristande överensstämmelse med kraven samt eventuella invändningar mot den vidtagna nationella åtgärden. |
|
|
7. Om varken en medlemsstat eller kommissionen inom tre månader efter mottagandet av den information som avses i punkt 4 andra stycket har rest invändningar mot en tillfällig åtgärd som vidtagits av en medlemsstat ska åtgärden anses vara berättigad. |
|
|
8. Medlemsstaterna ska se till att lämpliga begränsande åtgärder vidtas avseende den berörda personliga skyddsutrustningen, till exempel att den personliga skyddsutrustningen omedelbart dras tillbaka från marknaden. |
Ändringsförslag 93 Förslag till förordning Artikel 35c (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
Artikel 35c |
|
|
Unionens förfaranden i fråga om skyddsåtgärder |
|
|
1. Om det, efter det att förfarandet i artikel 35b.3 och 35b.4 har slutförts, har rests invändningar mot en åtgärd som en medlemsstat vidtagit, eller om kommissionen anser att en nationell åtgärd strider mot unionslagstiftningen, ska kommissionen utan dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den eller de berörda ekonomiska aktörerna och därefter utvärdera den nationella åtgärden. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen anta en genomförandeakt för att fastställa om den nationella åtgärden är berättigad eller inte. |
|
|
Kommissionen ska rikta beslutet till alla medlemsstater och omedelbart delge dem och den eller de berörda ekonomiska aktörerna beslutet. |
|
|
2. Om den nationella åtgärden anses vara berättigad ska alla medlemsstaterna vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att personlig skyddsutrustning som inte uppfyller kraven dras tillbaka från deras marknader och underrätta kommissionen om detta. Om den nationella åtgärden anses oberättigad ska den berörda medlemsstaten upphäva den åtgärden. |
|
|
3. Om den nationella åtgärden anses vara berättigad och den personliga skyddsutrustningens bristande överensstämmelse kan tillskrivas brister i de harmoniserade standarder som avses i artikel 35b.5 b i denna förordning, ska kommissionen tillämpa det förfarande som föreskrivs i artikel 11 i förordning (EU) nr 1025/2012. |
Ändringsförslag 94 Förslag till förordning Artikel 35d (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
Artikel 35d |
|
|
Personlig skyddsutrustning som uppfyller kraven i denna förordning och som utgör en risk |
|
|
1. Om en medlemsstat efter en utvärdering i enlighet med artikel 35b.1 konstaterar att den personliga skyddsutrustningen visserligen uppfyller kraven i denna förordning men utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet, ska den ålägga den berörda ekonomiska aktören att vidta alla lämpliga åtgärder för att säkerställa att den berörda personliga skyddsutrustningen när den har släppts ut på marknaden inte längre utgör en sådan risk, dra tillbaka den personliga skyddsutrustningen från marknaden eller återkalla den inom en rimlig tidsperiod som medlemsstaten fastställer i förhållande till typen av risk. |
|
|
2. De ekonomiska aktörerna ska se till att det vidtas korrigerande åtgärder i fråga om all berörd personlig skyddsutrustning som de har tillhandahållit på unionsmarknaden. |
|
|
3. Medlemsstaten ska omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om detta. Informationen ska innehålla alla tillgängliga uppgifter, särskilt de uppgifter som krävs för att kunna identifiera den personliga skyddsutrustningen, dess ursprung och leveranskedja, den risk som den personliga skyddsutrustningen utgör, vilken typ av nationella åtgärder som vidtagits och deras varaktighet. |
|
|
4. Kommissionen ska utan dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den eller de berörda ekonomiska aktörerna och därefter utvärdera de nationella åtgärderna. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen genom genomförandeakter besluta om den nationella åtgärden är berättigad eller inte, och vid behov föreslå lämpliga åtgärder. |
|
|
De genomförandeakter som avses i första stycket i denna punkt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 38.2a. |
|
|
Vid vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsamhet med avseende på skyddet för människors hälsa och säkerhet ska kommissionen anta genomförandeakter med omedelbar verkan i enlighet med det förfarande som avses i artikel 38.2b. |
|
|
5. Kommissionen ska rikta beslutet till alla medlemsstater och omedelbart delge dem och den eller de berörda ekonomiska aktörerna beslutet. |
Ändringsförslag 95 Förslag till förordning Artikel 35e (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
Artikel 35e |
|
|
Formell bristande överensstämmelse |
|
|
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 35b ska en medlemsstat, om den konstaterar något av följande, ålägga den berörda ekonomiska aktören att åtgärda den bristande överensstämmelsen: |
|
|
a) CE-märkningen har anbringats i strid med artikel 30 i förordning (EG) nr 765/2008 eller artikel 16 i denna förordning eller saknas. |
|
|
b) Det anmälda organets identifikationsnummer har, i de fall organet medverkar i produktionskontrollen, anbringats i strid med artikel 16 eller saknas. |
|
|
c) EU-försäkran om överensstämmelse har inte upprättats eller har inte upprättats på ett korrekt sätt. |
|
|
d) Den tekniska dokumentationen är antingen inte tillgänglig eller inte komplett. |
|
|
e) Den information som avses i artikel 8.6 eller artikel 10.3 saknas, är felaktig eller ofullständig. |
|
|
f) Något annat av de administrativa krav som fastställs i artikel 8 eller artikel 10 är inte uppfyllt. |
|
|
2. Om sådan bristande överensstämmelse som avses i punkt 1 kvarstår, ska den berörda medlemsstaten vidta alla lämpliga åtgärder för att begränsa eller förbjuda tillhandahållandet av den personliga skyddsutrustningen på marknaden eller se till att den dras tillbaka eller återkallas från marknaden. |
Ändringsförslag 96 Förslag till förordning Artikel 36 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Kommissionen ska i enlighet med artikel 37 ges befogenhet att anta delegerade akter för att ändra kategorin för en viss risk till svar på utvecklingen av teknisk kunskap och nya vetenskapliga rön och genom att ta hänsyn till tillämpligt förfarande för bedömning av överensstämmelse för varje kategori i enlighet med artikel 18. |
För att ta beakta tekniska framsteg och kunskaper eller nya vetenskapliga rön vad gäller kategorin för en specifik risk ska kommissionen i enlighet med artikel 37 ges befogenhet att anta delegerade akter genom att omklassificera risken från en kategori till en annan. |
|
|
En medlemsstat som hyser tvivel om klassificeringen av en risk i en specifik riskkategori som avses i artikel 17, ska omedelbart informera kommissionen om detta och ange skälen till tvivlen. |
|
|
Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den göra en noggrann bedömning av de risker som kräver omklassificering och dess följder. |
Ändringsförslag 97 Förslag till förordning Artikel 38 – punkt 2a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
2a. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. |
Ändringsförslag 98 Förslag till förordning Artikel 38 – punkt 2b (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
2b. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas parallellt med artikel 5 i den förordningen. |
Ändringsförslag 99 Förslag till förordning Artikel 39 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Medlemsstaterna ska föreskriva påföljder för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. Påföljderna ska vara effektiva, väl avvägda och avskräckande. Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den [3 månader före denna förordnings tillämpningsdatum] och utan dröjsmål anmäla alla senare ändringar som påverkar dem. |
Medlemsstaterna ska föreskriva påföljder för ekonomiska aktörers överträdelser av bestämmelserna i denna förordning, och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. Bestämmelserna om påföljder får omfatta straffrättsliga påföljder för allvarliga överträdelser. Påföljderna ska vara effektiva, väl avvägda och avskräckande. Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den [3 månader före denna förordnings tillämpningsdatum] och utan dröjsmål anmäla alla senare ändringar som påverkar dem.
|
Ändringsförslag 100 Förslag till förordning Artikel 42 – punkt 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artiklarna 19–35 ska dock tillämpas från och med den [sex månader efter ikraftträdandet]. |
Artiklarna 19–35 samt artiklarna 38 och 39 ska dock tillämpas från och med den [sex månader efter ikraftträdandet]. |
Ändringsförslag 101 Förslag till förordning Bilaga I – kategori I – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Kontakt med vatten eller svaga rengöringsmedel. |
b) Kontakt med vatten eller svaga rengöringsmedel eller långvarig kontakt med vatten. |
Ändringsförslag 102 Förslag till förordning Bilaga I – kategori II – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Måttsydd personlig skyddsutrustning utom i de fall där den är avsedd att skydda användaren mot de risker som anges i kategori I. |
utgår |
Ändringsförslag 103 Förslag till förordning Bilaga I – kategori III – inledningen | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Personlig skyddsutrustning avsedd att skydda användarna mot mycket allvarliga risker. I kategori III utesluts endast skyddsutrustning som är avsedd att skydda användarna mot följande risker: |
Personlig skyddsutrustning avsedd att skydda användarna mot mycket allvarliga risker, såsom dödsfall eller permanenta hälsoskador. I kategori III utesluts endast skyddsutrustning som är avsedd att skydda användarna mot följande risker: |
Ändringsförslag 104 Förslag till förordning Bilaga I – kategori III – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Inandning av skadliga ämnen. |
a) Ämnen och blandningar som utgör en hälsorisk. |
Ändringsförslag 105 Förslag till förordning Bilaga I – kategori III – led aa (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
aa) Miljöer med syrebrist. |
Ändringsförslag 106 Förslag till förordning Bilaga I – kategori III – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Aggressiva kemikalier. |
b) Skadliga biologiska agenser. |
Ändringsförslag 107 Förslag till förordning Bilaga I – kategori III – led la (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
la) Arbetsmiljörisk för allvarliga huvudskador. |
Ändringsförslag 108 Förslag till förordning Bilaga I – kategori III – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) Joniserande strålning. |
c) Joniserande strålning, laserstrålning och radioaktiva föroreningar. |
Ändringsförslag 109 Förslag till förordning Bilaga I – kategori III – led k | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
k) Skottsår och knivstick. |
k) Skottsår, splitterskador och knivstick. |
Ändringsförslag 110 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.2.1.1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Material och delar som ingår i personlig skyddsutrustning inklusive alla de produkter som kan avgå genom åldrande får inte påverka användarens hälsa eller säkerhet på ett ogynnsamt sätt. |
Material och delar som ingår i personlig skyddsutrustning inklusive alla de produkter som kan avgå genom åldrande får inte påverka användarens hälsa eller säkerhet på ett ogynnsamt sätt eller leda till att den personliga skyddsutrustningen inte längre uppfyller de viktiga hälso- och säkerhetskrav som föreskrivs i denna förordning. |
Ändringsförslag 111 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.3.3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Om samma tillverkare släpper ut flera skyddsutrustningsmodeller av olika typer på marknaden för att garantera samtidigt skydd för intilliggande kroppsdelar, ska modellerna vara förenliga med varandra. |
Om samma tillverkare släpper ut olika typer av skyddsutrustning på marknaden för att garantera samtidigt skydd för intilliggande kroppsdelar, ska modellerna vara förenliga med varandra. |
Ändringsförslag 112 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.3.3a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
1.3.3a. Skyddskläder med avtagbara skyddsinlägg |
|
|
Skyddskläder med avtagbara skyddsinlägg utgör en personlig skyddsutrustning och bör bedömas som en kombination vid förfarandena för bedömningar av överensstämmelse. |
Ändringsförslag 113 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – inledningen | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1.4. Tillverkarens bruksanvisning |
1.4. Tillverkarens bruksanvisning och information |
Ändringsförslag 114 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – stycke 1 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) De prestanda som noterats vid typprovningen av den personliga skyddsutrustningen i samband med fastställandet av skyddsnivåer eller skyddsklasser. |
utgår |
Motivering | |
Denna information behöver inte tillhandahållas i anvisningarna för varje enskild skyddsutrustning. Den kan inkluderas i den tekniska dokumentationen (se bilaga III) och ska på begäran göras tillgänglig av tillverkaren på annat sätt (se ändringsförslag rörande artikel 8 punkt 7a (ny)). | |
Ändringsförslag 115 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – stycke 1 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) Tillbehör som kan användas tillsammans med den personliga skyddsutrustningen och egenskaper hos lämpliga reservdelar. |
c) I tillämpliga fall, tillbehör som kan användas tillsammans med den personliga skyddsutrustningen och egenskaper hos lämpliga reservdelar. |
Ändringsförslag 116 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – stycke 1 – led d | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
d) Lämpliga skyddsklasser för olika risknivåer och motsvarande användningsbegränsningar. |
d) I tillämpliga fall, lämpliga skyddsklasser för olika risknivåer och motsvarande användningsbegränsningar. |
Ändringsförslag 117 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – stycke 1 – led e | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
e) Kassationsdatum eller kassationsperiod för personlig skyddsutrustning eller vissa av dess komponenter. |
e) I tillämpliga fall, kassationsdatum eller kassationsperiod för personlig skyddsutrustning eller vissa av dess komponenter. |
Ändringsförslag 118 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – stycke 1 – led f | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
f) Lämpligt transportemballage. |
f) I tillämpliga fall, lämpligt transportemballage. |
Ändringsförslag 119 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – stycke 1 – led ha (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ha) Risker som den personliga skyddsutrustningen är avsedd att skydda mot.
|
Ändringsförslag 120 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – stycke 1 – led ia (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ia) Hänvisningar till den eller de relevanta harmoniserade standarder som används, inbegripet datum för standarderna eller hänvisningar till andra tekniska specifikationer som används. |
Ändringsförslag 121 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – stycke 1 – led ib (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ia) Den internetadress där EU-försäkran om överensstämmelse kan hämtas. |
Ändringsförslag 122 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Dessa instruktioner, som ska vara exakta och förståeliga, ska tillhandahållas minst på det eller de officiella språket (språken) i den mottagande medlemsstaten. |
Dessa instruktioner, som ska vara exakta och förståeliga samt lätta att läsa, ska tillhandahållas minst på det eller de officiella språket (språken) i mottagarlandet. Instruktionerna anses lätta att läsa om användare med normal synförmåga utan svårigheter kan läsa dem från rimligt avstånd utan hjälpmedel. |
Ändringsförslag 123 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1.4 – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Dessa instruktioner, som ska vara exakta och förståeliga, ska tillhandahållas minst på det eller de officiella språket (språken) i den mottagande medlemsstaten. |
Dessa instruktioner, som ska vara exakta och förståeliga, ska tillhandahållas minst på det eller de officiella språket (språken) i den mottagande medlemsstaten. Alla ytterligare relevanta instruktioner för val, användning, vård och underhåll av den personliga skyddsutrustningen ska vara utformade på ett sätt som gör dem lätta att förstå för alla berörda personer. |
Ändringsförslag 124 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2.2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Så långt som möjligt ska personlig skyddsutrustning som omgärdar de delar av kroppen som ska skyddas vara tillräckligt ventilerad för att begränsa den svettning som uppkommer genom användningen. Om så inte är fallet ska den vara utrustad med anordningar som absorberar svett. |
Så långt som möjligt ska personlig skyddsutrustning som omgärdar de delar av kroppen som ska skyddas vara utformad för att begränsa den svettning som uppkommer genom användningen. Om så inte är fallet ska den innehålla anordningar som absorberar svett. |
Ändringsförslag 125 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2.9 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Om personlig skyddsutrustning har komponenter som kan justeras eller bytas ut av användaren ska de vara utformade och tillverkade så att de lätt kan sättas fast och tas bort utan verktyg. |
Om personlig skyddsutrustning har komponenter som kan justeras eller bytas ut av användaren ska de vara utformade och tillverkade så att de lätt kan sättas fast, justeras och tas bort utan verktyg. |
Ändringsförslag 126 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2.12 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Identifieringsmärkningar eller indikatorer som direkt eller indirekt avser hälsa och säkerhet och som anbringas på dessa typer av personlig skyddsutrustning ska om möjligt ha formen av harmoniserade symboler. De måste vara fullt synliga och läsliga under skyddsutrustningens förutsägbara användningstid. Dessutom ska denna märkning vara komplett, exakt och lättbegriplig så att inga missförstånd uppstår. Om märkningen innehåller ord eller meningar ska de vara avfattade på det eller de officiella språken i den medlemsstat där utrustningen ska användas. |
Identifieringsmärkningar eller indikatorer som direkt eller indirekt avser hälsa och säkerhet och som anbringas på dessa typer av personlig skyddsutrustning ska om möjligt ha formen av harmoniserade symboler. De måste vara fullt synliga och läsliga under skyddsutrustningens förutsägbara användningstid. Dessutom ska denna märkning vara komplett, exakt och lättbegriplig så att inga missförstånd uppstår. Om märkningen innehåller ord eller meningar ska de vara avfattade på ett språk som är lätt att förstå för konsumenter och slutanvändare i den medlemsstat där utrustningen görs tillgänglig på marknaden. |
Ändringsförslag 127 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3.4 – rubriken | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3.4. Skydd i vatten |
3.4. Skydd i vätskor |
Ändringsförslag 128 Förslag till förordning Bilaga II punkt 3.4.2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Kläder som säkerställer en effektiv flytförmåga avpassad efter den förutsägbara användningen och är säkra när man bär dem samt ger flytkraft. Under förutsägbara användningsförhållanden får denna personliga skyddsutrustning inte begränsa användarens rörelsefrihet utan ska göra det möjligt för honom att simma eller på annat sätt undkomma en fara eller rädda andra personer. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändringsförslag 129 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3.6.1 – stycke 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Material och andra komponenter i utrustning avsedd för kortvarig användning i miljöer med höga temperaturer och personlig skyddsutrustning som kan utsättas för stänk av heta produkter, t.ex. stora mängder smält metall o.d., ska även ha tillräcklig värmekapacitet att lagra det mesta av värmen tills användaren har lämnat riskområdet och tagit av sin skyddsutrustning. |
Material och andra komponenter i utrustningar avsedda för kortvarig användning i miljöer med höga temperaturer och personliga skyddsutrustningar som kan utsättas för stänk av heta produkter, t.ex. stora mängder smält metall o. d., ska även ha tillräcklig termisk kapacitet att skydda från brännskador tills användaren har lämnat riskområdet och tagit av sin skyddsutrustning. |
Ändringsförslag 130 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3.6.1 – stycke 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Material och andra komponenter i personlig skyddsutrustning som oavsiktligt kan komma i kontakt med öppen eld och sådana som används i tillverkningen av utrustning för brandmän ska ha den grad av svårantändlighet som överensstämmer med den riskklass som motsvarar de förutsägbara användningsförhållandena. Material och komponenter får inte smälta när de exponeras för öppen eld eller medverka till spridning av eld. |
Material och andra komponenter i personlig skyddsutrustning som oavsiktligt kan komma i kontakt med öppen eld och sådana som används i tillverkningen av industriell utrustning eller utrustning för brandmän ska ha den grad av svårantändlighet och termiskt skydd eller skydd mot ljusbågsvärmning som överensstämmer med den riskklass som motsvarar de förutsägbara användningsförhållandena. Material och komponenter får inte smälta när de exponeras för öppen eld eller medverka till spridning av eld. |
Ändringsförslag 131 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3.6.2 – stycke 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Tillverkarens bruksanvisning som åtföljer all personlig skyddsutrustning avsedd för kortvarigt bruk i höga temperaturer ska bl.a. ge all behövlig information om den maximalt tillåtna exponeringen för värme som överförts genom utrustningen när den används för avsett ändamål. |
Tillverkarens bruksanvisning som åtföljer all personlig skyddsutrustning avsedd för bruk under begränsad tid i höga temperaturer ska bl.a. ge all behövlig information om den maximalt tillåtna exponeringen för värme som överförts genom utrustningen när den används för avsett ändamål. |
Ändringsförslag 132 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3.9.1 – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Skyddsglasögon ska därför vara utformade och tillverkade så att de för varje skadlig våglängd har en optisk transmissionsfaktor som innebär att den strålningsenergi som kan nå användarens öga hålls så liten som möjligt och under inga omständigheter överskrider maximalt tillåtet exponeringsvärde. |
Ögonskyddsutrustning ska därför vara utformad och tillverkad så att den för varje skadlig våglängd har en optisk transmissionsfaktor som innebär att den strålningsenergi som kan nå användarens öga hålls så liten som möjligt och under inga omständigheter överskrider maximalt tillåtet exponeringsvärde. Personlig skyddsutrustning som är utformad för att skydda huden mot icke-joniserande strålning ska kunna absorbera eller reflektera huvuddelen av energin i det skadliga våglängdsområdet. |
Motivering | |
Om detta ändringsförslag antas kommer ändringen av ”skyddsglasögon” till ”ögonskyddsutrustning” att gälla genomgående i hela texten. | |
Ändringsförslag 133 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3.9.1 – stycke 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Tillverkaren ska märka alla filterglas med aktuell täthetsgrad. |
Tillverkaren ska märka all filtrerande utrustning för ögonskydd med aktuell täthetsgrad. |
Ändringsförslag 134 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3.10 – rubriken | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3.10. Skydd mot farliga och smittförande ämnen |
3.10. Skydd mot ämnen och blandningar som är hälsofarliga och mot biologiska ämnen |
Ändringsförslag 135 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3.10.2 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
En personlig skyddsutrustning avsedd att förhindra att skadliga eller smittförande ämnen kommer i kontakt med ögon eller hud på hela eller del av kroppen ska kunna hindra att sådana ämnen och agens tränger igenom eller sprids genom skyddet under de förutsägbara användningsförhållanden för vilka skyddsutrustningen släpptes ut på marknaden. |
En personlig skyddsutrustning avsedd att förhindra att ämnen och blandningar som är hälsofarliga eller biologiska ämnen kommer i kontakt med ögon eller hud på hela eller del av kroppen ska kunna hindra att sådana ämnen och blandningar och agens tränger igenom eller sprids genom skyddet under de förutsägbara användningsförhållanden för vilka skyddsutrustningen släpptes ut på marknaden. |
Ändringsförslag 136 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3.10.2 – stycke 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Om vissa farliga ämnen och smittoämnen genom sin art och sina förutsägbara användningsförhållanden har en hög genomträngningsförmåga som begränsar den tid den personliga skyddsutrustningen skyddar, ska den genomgå standardprovningar för klassificering efter effektivitet. Den personliga skyddsutrustning som anses överensstämma med tillverkarens provningsspecifikationer ska märkas med namnen eller, om sådana saknas, koderna för de ämnen som använts vid provningarna och erhållen skyddstid. Tillverkarens bruksanvisning ska även innehålla en förklaring av koderna (om nödvändigt), en detaljerad beskrivning av standardprovningarna och all den information som behövs för att bestämma maximal användningstid under olika användningsförhållanden. |
Om vissa hälsovådliga ämnen och blandningar eller biologiska agenser genom sin art och sina förutsägbara användningsförhållanden har en hög genomträngningsförmåga som begränsar den tid den personliga skyddsutrustningen skyddar, ska den genomgå standardprovningar för klassificering efter effektivitet. Den personliga skyddsutrustning som anses överensstämma med tillverkarens provningsspecifikationer ska märkas med namnen eller, om sådana saknas, koderna för de ämnen som använts vid provningarna och erhållen skyddstid. Tillverkarens bruksanvisning ska även innehålla en förklaring av koderna (om nödvändigt), en detaljerad beskrivning av standardprovningarna och all den information som behövs för att bestämma maximal användningstid under olika användningsförhållanden. |
Ändringsförslag 137 Förslag till förordning Bilaga IV – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Intern tillverkningskontroll är det förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilket tillverkaren fullgör skyldigheterna i punkterna 2, 3 och 4 och säkerställer och försäkrar på eget ansvar att den personliga skyddsutrustningen i fråga uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som avses i artikel 5 och anges i bilaga II. |
1. Intern tillverkningskontroll är det förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilket tillverkaren fullgör skyldigheterna i punkterna 2, 3 och 4 och säkerställer och försäkrar på eget ansvar att den personliga skyddsutrustningen i fråga uppfyller de krav som anges i denna förordning. |
Motivering | |
Om detta ändringsförslag antas kommer ändringen att gälla genomgående i hela texten. | |
Ändringsförslag 138 Förslag till förordning Bilaga IV – punkt 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Tillverkaren ska upprätta den tekniska dokumentation som beskrivs i bilaga III. Dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om den personliga skyddsutrustningen uppfyller de relevanta kraven och innehålla en tillfredställande analys och bedömning av risken eller riskerna. Den tekniska dokumentationen ska innehålla de tillämpliga kraven och, i den mån det krävs för bedömningen, även en beskrivning av den personliga skyddsutrustningens konstruktion, tillverkning och funktion. |
Tillverkaren ska upprätta den tekniska dokumentation som beskrivs i bilaga III. |
Ändringsförslag 139 Förslag till förordning Bilaga IV – punkt 4.1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4.1. Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild personlig skyddsutrustning som uppfyller de tillämpliga hälso- och säkerhetskraven. |
4.1. Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild personlig skyddsutrustning som uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning. |
Ändringsförslag 140 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 3 – stycke 2 – led e | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
e) För individuellt anpassad personlig skyddsutrustning, en beskrivning av de åtgärder som ska vidtas av tillverkaren under monterings- och tillverkningsprocessen för att säkerställa att varje utrustning uppfyller den godkända typen och de tillämpliga väsentliga hälso- och säkerhetskraven. |
e) För måttsydd personlig skyddsutrustning, en beskrivning av de möjliga ändringarna och de åtgärder som ska vidtas av den ekonomiska aktören under tillverkningsprocessen för att säkerställa att varje utrustning uppfyller den godkända typen av personlig skyddsutrustning och de tillämpliga hälso- och säkerhetskraven som föreskrivs i bilaga II. |
Ändringsförslag 141 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 6.1 – stycke 1a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
Giltighetstiden för ett nytt intyg, och, i tillämpliga fall ett förnyat intyg, ska vara högst fem år.
|
Ändringsförslag 142 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 6.2 – led i | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
i) Datum för utfärdande, och i tillämpliga fall, datum för förnyande. |
i) Datum för utfärdande, förfallodatum, och, i tillämpliga fall, datum för förnyande. |
Ändringsförslag 143 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 6.2 – led j | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
j) Förfallodatum (högst fem år efter datumet för utfärdande eller datum för senaste förnyande). |
utgår |
Ändringsförslag 144 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 7.1 | |
|
|
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Det anmälda organet ska följa med i den tekniska utvecklingen, och om det visar sig att den godkända typen inte längre uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven ska organet fastställa om det krävs ytterligare undersökningar. Om så är fallet ska det anmälda organet underrätta tillverkaren om detta. |
Det anmälda organet ska följa med i den tekniska utvecklingen, och ska, utan att detta påverkar bestämmelserna i punkt 6.1a i bilaga V, om det visar sig att den godkända typen inte längre uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven, fastställa huruvida det krävs ytterligare undersökningar. Om så är fallet ska det anmälda organet underrätta tillverkaren om detta. |
Ändringsförslag 145 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 7.5a (ny) | |
|
|
|
|
|
|
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
7.5a Tidigast tolv månader och senast sex månader före förfallodatum får tillverkaren underrätta det anmälda organet om att ett förenklat förfarande ska tillämpas för granskningen, eftersom det inte gjorts några ändringar av den personliga skyddsutrustningen enligt punkt 7.2. Tillverkaren ska ge det anmälda organet följande uppgifter: |
|
|
a) Bekräftelse av företagets aktuella namn och adress, |
|
|
b) bekräftelse av att inga ändringar har gjorts av produkten eller av dess material, underkomponenter eller underenheter, och inte heller av de lösningar som tillämpats i berörda harmoniserade standarder eller i andra tekniska specifikationer, |
|
|
c) om det inte redan gjorts, kopior av aktuella ritningar och foton av produkten, produktmärken och information som tillhandahållits av tillverkaren, och |
|
|
d) för kategori III-produkter, information om status för produktkontrollen eller kvalitetssäkring av tillverkningsprocessen. |
|
|
När det anmälda organet har bekräftat att det inte skett några ändringar i den tekniska utveckling som avses i punkt 7.3, ska den EU-typkontroll som fastställs i punkt 4 i bilaga V inte genomföras, och det anmälda organet ska förnya EU-typkontrollintyget. Det anmälda organet ska se till att det förenklade förfarandet för förnyande har avslutats före EU-typkontrollintygets förfallodatum. Intygets referens förblir oförändrad. |
|
|
Kostnaderna i samband med förnyandet ska stå i proportion till det förenklade förfarandets administrativa bördor. |
|
|
Om någon information saknas eller om det skett en ändring i den tekniska utveckling som avses i punkt 7.3 ska förfarandet enligt punkt 7.5 tillämpas. |
Ändringsförslag 146 Förslag till förordning Bilaga VI – punkt 2 – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
När det gäller måttsydd personlig skyddsutrustning ska tillverkaren vidta alla erforderliga åtgärder för att tillverkningen och övervakningen av den ska leda till att den tillverkade personliga skyddsutrustningen överensstämmer med basmodellen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga väsentliga hälso- och säkerhetskraven. |
När det gäller måttsydd personlig skyddsutrustning ska tillverkaren vidta alla erforderliga åtgärder för att tillverkningen och övervakningen av den ska leda till att den tillverkade personliga skyddsutrustningen överensstämmer med basmodellen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning. |
Ändringsförslag 147 Förslag till förordning Bilaga VII – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Överensstämmelse med typ som grundar sig på tillverkningskontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken tillverkaren fullgör skyldigheterna i punkterna 2, 3, 5.2 och 6 samt säkerställer och försäkrar på eget ansvar att den personliga skyddsutrustningen, som uppfyller bestämmelserna i punkt 4, överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskrav som avses i artikel 5 och anges i bilaga II. |
1. Överensstämmelse med typ som grundar sig på tillverkningskontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken tillverkaren fullgör skyldigheterna i punkterna 2, 3, 5.2 och 6 samt säkerställer och försäkrar på eget ansvar att den personliga skyddsutrustningen, som uppfyller bestämmelserna i punkt 4, överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning. |
Ändringsförslag 148 Förslag till förordning Bilaga VII – punkt 4.4 a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
4.4a. Den metod för acceptansprovning som ska användas ska vara avsedd att avgöra om tillverkningen är enhetlig och sker inom godkända gränsvärden, så att det finns garantier för att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med de tillämpliga bestämmelserna. |
Ändringsförslag 149 Förslag till förordning Bilaga VII – punkt 5.1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
5.1. Det anmälda organet ska ge tillverkaren en provningsrapport och ska bevilja tillverkaren tillstånd att anbringa det anmälda organets identifikationsnummer på varje enskild personlig skyddsutrustning som överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven. |
5.1. Det anmälda organet ska ge tillverkaren en provningsrapport. |
Ändringsförslag 150 Förslag till förordning Bilaga VII – punkt 5.2a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
5.2a. Tillverkaren ska, under det anmälda organets ansvar, anbringa det anmälda organets identifikationsnummer i samband med tillverkningen. |
Ändringsförslag 151 Förslag till förordning Bilaga VIII – punkt 8 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
8. Om det anmälda organ som avses i punkt 3.1 godkänner det får tillverkaren anbringa det anmälda organets identifikationsnummer på den personliga skyddsutrustningen under tillverkningen. |
utgår |
Ändringsförslag 152 Förslag till förordning Bilaga IX – rubriken | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
EU-försäkran om överensstämmelse |
EU-försäkran om överensstämmelse |
|
|
EU-försäkran om överensstämmelse ska innehålla följande uppgifter: |
Ändringsförslag 153 Förslag till förordning Bilaga IX – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Personlig skyddsutrustning (produkt-, parti-, typ- eller serienummer): |
1. Identifikation av den personliga skyddsutrustningen (produkt-, parti-, typ- eller serienummer), där en tillräckligt tydlig bild kan ingå om det bidrar till att identifiera den personliga skyddsutrustningen: |
Ändringsförslag 154 Förslag till förordning Bilaga IX – punkt 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. Namn på och adress till tillverkaren eller dennes representant [representanten måste också ange tillverkarens företagsnamn och adress]. |
2. Namn på och adress till tillverkaren eller i tillämpliga fall dennes representant: |
Ändringsförslag 155 Förslag till förordning Bilaga IX – punkt 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4. Föremål för försäkran (identifiera den personliga skyddsutrustningen så att den kan spåras; om så är nödvändigt för att identifiera den personliga skyddsutrustningen kan ett tillräckligt tydligt färgfoto bifogas).: |
utgår |
Ändringsförslag 156 Förslag till förordning Bilaga IX – punkt 6 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
6. Hänvisningar till de relevanta harmoniserade standarder, inklusive datum för standarden, som använts eller hänvisningar till de andra tekniska specifikationer, inklusive datum för specifikationen, enligt vilka överensstämmelsen försäkras: |
6. Hänvisningar till de harmoniserade standarder, inklusive datum för standarden, som använts eller hänvisningar till de andra tekniska specifikationer, inklusive datum för specifikationen, enligt vilka överensstämmelsen försäkras: |
Ändringsförslag 157 Förslag till förordning Bilaga X – stycke 1a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: |
MOTIVERING
Bakgrund
Sedan 1989 har saluförandet av personlig skyddsutrustning på unionsmarknaden varit fullständigt harmoniserat genom rådets direktiv 89/686/EEG. Under de 25 år som gått sedan 1989 har direktivet möjliggjort en fungerande inre marknad. Trots detta behöver den befintliga lagstiftningen om personlig skyddsutrustning uppdateras i linje med den nya lagstiftningsramen, som är ett paket av åtgärder i syfte att integrera och förenkla regleringen av varor på den inre marknaden.
Som en reaktion på oron över att de nuvarande regelkraven är förvirrande och överlappande förtydligas genom förordningen de ekonomiska aktörernas roll, samarbetet mellan olika aktörer stärks och gemensamma definitioner införs. Den gemensamma strategin enligt den nya lagstiftningsramen förtydligar också marknadskontrollmyndigheternas befogenheter, vilket gör det möjligt att spåra och återsända osäkra varor som släpps ut på den inre marknaden.
Enligt artiklarna 2 och 4 i det befintliga direktivet om personlig skyddsutrustning måste medlemsstaterna medge saluförande av alla produkter som uppfyller direktivets krav och de får inte tillåta saluförande av produkter som inte uppfyller kraven. Eftersom varken lägre eller högre standarder tillåts enligt det befintliga direktivet är det osannolikt att det skulle uppstå betydande praktiska operativa konsekvenser om det ersätts av en förordning.
Föredragandens viktigaste ändringsförslag
Föredraganden stöder strikta krav för personlig skyddsutrustning. Eftersom förslaget i huvudsak gäller modernisering och förenkling av ett redan väl fungerande system, anser föredraganden att det är onödigt att göra betydande ändringar av dess syften. Med utgångspunkt från de synpunkter som framförts av medlemsstater och olika branschorganisationer inom säkerhetssektorn har ändringsförslagen i stället inriktats på att säkerställa klarheten inom ett antal områden.
Dessa tekniska förtydliganden omfattar följande:
• Anslutningssystem (artikel 3.1 c) som faktorer som är avgörande för den personliga skyddsutrustningens funktion.
• Tillägg av en definition av "demonstration" (artikel 3.21) och "fältförsök" (artikel 3.22) och tillåtelse att genomföra fältförsök (artikel 7.2–3).
• Krav på att importörer och distributörer informerar tillverkaren, samt marknadskontrollmyndigheterna, om de anser att det föreligger en risk för att personlig skyddsutrustning inte uppfyller kraven.
• Krav på att medlemsstaterna ska meddela tillverkarna om ett anmält organ har upphört med sin verksamhet (artikel 29.2).
• Krav på att eventuella förfaranden för överklagande ska vara öppna och lättillgängliga (artikel 32).
Föredraganden föreslår att den femåriga maximala giltighetsperioden för ett EU-typkontrollintyg ska avskaffas mot bakgrund av den oro som framförts av ekonomiska aktörer om att en sådan period är för kort jämfört med den personliga skyddsutrustningens normala livslängd.
Ett orosmoment är kommissionens beslut att ändra tillämpningsområdet för det ursprungliga direktivet, något som noterats av Europaparlamentets konsekvensbedömning i förväg av förslaget. Föredraganden anser inte att det behövs några betydande ändringar av tillämpningsområdet eftersom detta utkast till förslag i första hand är inriktat på att säkerställa att regelverket fungerar och tillämpas på rätt sätt, inte på tillämpningsområdet. För att säkerställa tydligheten i fråga om rättsläget på detta område har föredraganden därför försökt se till att tillämpningsområdet ligger så nära det ursprungliga direktivet som möjligt.
Föredraganden har därför lämnat bland annat följande ändringsförslag:
• Ändringsförslag för att inkludera utrustning för att skydda mot syrebrist (till exempel dykutrustning), kemikalier, biologiska ämnen och strålning/radioaktiva föroreningar ingår nu i kategori III.
• Ändringar som gäller personlig skyddsutrustning för personligt bruk. De administrativa bördorna bör vara proportionella mot säkerhetsrisken. Föredraganden har därför behållit uteslutandet av personlig skyddsutrustning för privat bruk som skyddar mot väderleksförhållanden som inte är av extrem art, mot fukt eller vatten från tillämpningsområdet. Privat skyddsutrustning för privat bruk mot hetta såsom ugnshandskar, kommer även i fortsättningen att vara uteslutna om inte den ekonomiska aktören uttryckligen hävdar att handskarna har en skyddsfunktion. Föredraganden anser också att hantverksprodukter måste tydligt uteslutas från denna förordnings tillämpningsområde.
För att göra det lättare att snabbt komma fram till ett resultat i förhandlingarna kring detta ärenden anser föredraganden att många av rådets förslag om att anpassa förslaget till den nya lagstiftningsramen bör välkomnas.
Ändringarna avser följande:
• EU-försäkran om överensstämmelse som ger de ekonomiska aktörerna en möjlighet att välja mellan att tillhandahålla en papperskopia eller en länk till en webbplats som innehåller den relevanta informationen, med beaktande av den tekniska utvecklingen sedan direktivet infördes 1989.
• Ett nytt kapitel som beaktar kraven från marknadskontrollförordningen när den väl har antagits.
• Förtydligande av kraven på arbetsgivare som erbjuder sina anställda personlig skyddsutrustning (skäl 21).
• Idrottsutrustning inkluderas som personlig skyddsutrustning (artikel 2.2b).
• Språkliga ändringar för att öka klarheten i texten som helhet (skälen 11 och 12).
YTTRANDE från utskottet för sysselsättning och sociala frågor (7.4.2015)
till utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om personlig skyddsutrustning
(COM(2014)0186 – C8‑0110/2014 – 2014/0180(COD))
Föredragande av yttrande: Laura Agea
KORTFATTAD MOTIVERING
I vårt arbete med förslaget till förordning om personlig skyddsutrustning var vårt huvudsyfte att lägga fram ändringsförslag som säkerställer att det befintliga direktivet inte kan ge upphov till tolkningar som kan undergräva dess effektivitet och tillförlitlighet. Grundidén är att verkligt effektiva instrument är det enda sättet att garantera arbetstagarnas säkerhet, med tanke på att arbetsplatsolyckor ofta orsakas inte bara av att man inte använder lämplig skyddsutrustning utan även av att man använder den på ett felaktigt sätt.
Dessutom har vi konstaterat att skyddsutrustningens effektivitet endast kan garanteras om man skapar och saluför lämplig skyddsutrustning som tar hänsyn till användarnas olikheter. Det är därför som vi har specificerat att man måste ta i beaktande vem som bär eller använder skyddsutrustningen och särskilja följande olika kategorier: man, kvinna, unga arbetstagare och personer med funktionsnedsättning. När vi har fastställt kategorin ”unga arbetstagare” har vi tagit hänsyn till de olika arbetsvillkoren och deras förändringar som ofta beror på den ekonomiska krisen och som har lett till en kraftig ökning av avhopp från skolan och på så sätt skapat en ständigt växande skara unga arbetstagare vars fysiska kännetecken måste beaktas.
Vi har också ansett det lämpligt att framhäva vissa aspekter som hör till den tekniska delen av förordningen i syfte att inkludera alla riskkategorier och alla olika typer av fall för att i möjligaste mån undvika risken för tvetydigheter och missuppfattningar.
Vi har genomfört analysen av förordningen med övertygelsen om att osäkerhet leder till missuppfattningar och följaktligen till en felaktig tillämpning av själva förordningen.
Dessutom har vi, med tanke på förändringarna på kommunikationsområdet och behovet av att säkerställa att den personliga skyddsutrustningen kan nyttjas av slutanvändaren, infört möjligheten att skapa särskilda instrument som gör det möjligt att förstå hur skyddsutrustningen ska användas på ett korrekt sätt och klargör hur viktig den är för att skydda användaren mot de risker som är förknippade med arbetet.
Att man har vetskap om och tillgång till en korrekt och uppdaterad information gör det möjligt att inte enbart skydda arbetstagarna utan även inkludera dessa och få dem att delta i verksamheter som berör dem.
Vi har också betonat att man bör rapportera om huruvida produktöverensstämmelsen är hotad eller ifrågasatt, och att den berörda skyddsutrustningen bör tas bort från marknaden för att minimera riskerna med att använda den.
Dessutom har vi ansett det nödvändigt att understryka att övervakningen av hur förordningen tillämpas måste vara öppen och kontinuerlig och att det måste finnas påföljder vid överträdelser.
För att främja arbetsmarknaden behöver man inte enbart investeringar, utan man måste också säkerställa att minimikraven beträffande arbetstagarnas säkerhet uppfylls samt att åtgärder för att skydda arbetstagarna vidtas. På så sätt kan man höja arbetsmarknadens kvalitet till en anständig nivå som gör det möjligt att både värna om, skydda och utföra själva arbetet.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för sysselsättning och sociala frågor uppmanar utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd att som ansvarigt utskott ta hänsyn till följande ändringsförslag:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl -1 (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(-1) Rätten till hälsa och säkerhet är en grundläggande rättighet. Alla arbetstagare garanteras genom lagstiftning arbetsvillkor som respekterar deras hälsa, säkerhet och värdighet. Med tanke på att företagens och de sociala trygghetssystemens kostnader för arbetsrelaterade olyckor och sjukdomar beräknas uppgå till 5,9 procent av bruttonationalprodukten och att ett lämpligt skydd för arbetstagarna främjar välbefinnande, arbetskvalitet och produktivitet är riskförebyggande, särskilt genom användning av personlig skyddsutrustning av hög kvalitet, av central betydelse för att minska förekomsten av arbetsrelaterade olyckor och sjukdomar. |
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 2a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(2a) Hänsyn bör tas till sambandet mellan denna förordning och direktiven 89/391/EEG och 89/656/EEG, särskilt vad gäller bestämmelserna om bedömning av personlig skyddsutrustning, information och rådgivning till arbetstagare och arbetstagarnas delaktighet. |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(3) Erfarenheten av tillämpningen har emellertid visat på brister och inkonsekvenser när det gäller de produkter som omfattas av direktivet och i förfarandena för bedömning av överensstämmelse. För att ta hänsyn till dessa erfarenheter och klargöra den ram inom vilken de produkter som omfattas av denna förordning får saluföras bör vissa aspekter av direktiv 89/686/EEG ses över och stärkas. |
(3) Erfarenheten av tillämpningen har emellertid visat på brister och inkonsekvenser när det gäller de produkter som omfattas av direktivet och i förfarandena för bedömning av överensstämmelse. För att ta hänsyn till dessa erfarenheter och klargöra den ram inom vilken de produkter som omfattas av denna förordning får saluföras bör vissa aspekter av direktiv 89/686/EEG ses över och stärkas samtidigt som den övergripande principen om hälso- och säkerhetsskydd upprätthålls. |
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 3a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(3a) Denna förordning bör tillämpas på alla former av leveranser, inklusive distansförsäljning. |
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(4) Eftersom tillämpningsområdet, de grundläggande hälso- och säkerhetskraven och förfarandena för bedömning av överensstämmelse måste vara identiska i alla medlemsstater lämnas nästan ingen flexibilitet alls i införlivandet i de nationella lagstiftningarna av direktiv som grundas på den nya metodens principer. Direktiv 89/686/EEG bör därför ersättas av en förordning, som är det lämpliga instrumentet för att införa tydliga och detaljerade regler som inte ger medlemsstaterna utrymme för variationer i införlivandet. |
(4) Eftersom tillämpningsområdet, de grundläggande hälso- och säkerhetskraven och förfarandena för bedömning av överensstämmelse måste vara identiska i alla medlemsstater lämnas nästan ingen flexibilitet alls i införlivandet i de nationella lagstiftningarna av direktiv som grundas på den nya metodens principer. Direktiv 89/686/EEG bör därför ersättas av en förordning, som är det lämpliga instrumentet för att införa tydliga och detaljerade regler som inte ger medlemsstaterna utrymme för variationer i införlivandet. Detta bör ske genom att man tillämpar en tydlig och målinriktad metod med det specifika syftet att skydda folkhälsan, förbättra säkerheten på arbetsplatsen och garantera användarskydd. |
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 9 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(9) Vissa produkter på marknaden som skyddar användaren är undantagna från tillämpningsområdet för direktiv 89/686/EEG. För att garantera en lika hög skyddsnivå för användarna av sådana produkter som för den personliga skyddsutrustning som omfattas av direktiv 89/686/EEG bör förordningens tillämpningsområde omfatta personlig skyddsutrustning för privat bruk mot fukt, vatten och hetta (t.ex. disk- och ugnshandskar) i linje med vad som gäller för liknande personlig skyddsutrustning för yrkesbruk som redan omfattas av direktiv 89/686/EEG. Småskaliga produkter, som handgjorda handskar, som enligt tillverkaren inte uttryckligen har en skyddande funktion utgör inte personlig skyddsutrustning och berörs följaktligen inte av det utvidgade tillämpningsområdet. Det är också lämpligt att förtydliga förteckningen över undantag i bilaga I till direktiv 89/686/EEG genom att lägga till en hänvisning till produkter som omfattas av annan lagstiftning och därför undantas från förordningen om personlig skyddsutrustning. |
(9) Vissa produkter på marknaden som skyddar användaren är undantagna från tillämpningsområdet för direktiv 89/686/EEG om de enbart är avsedda för personligt bruk. För att kunna erbjuda en hög skyddsnivå bör produkter avsedda att skydda händerna mot extrem hetta i hemmiljö omfattas av denna förordnings tillämpningsområde om de enligt tillverkaren uttryckligen har en skyddande funktion. Småskaliga produkter, som handgjorda handskar och ugnshandskar, som enligt tillverkaren inte uttryckligen har en skyddande funktion utgör inte personlig skyddsutrustning. De bör därför undantas från denna förordnings tillämpningsområde. I stället bör självcertifiering uppmuntras för sådana produkter. Många tillverkare tillämpar detta redan i dag. |
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 9a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(9a) Den 6 juni 2014 antog kommissionen sitt meddelande om EU:s strategiska ram för arbetsmiljö 2014–2020 för att förbättra skyddet för unionens arbetstagare mot arbetsrelaterade olyckor och sjukdomar. |
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 10 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(10) För att göra förordningen lättare att förstå och se till att den tillämpas på ett enhetligt sätt bör nya definitioner av ”individuellt anpassad personlig skyddsutrustning” och ”måttsydd personlig skyddsutrustning” införas, och förfarandena för bedömning av överensstämmelse av dessa typer av personlig skyddsutrustning bör anpassas till de särskilda tillverkningsförhållandena. |
(10) För att göra förordningen lättare att förstå och se till att den tillämpas på ett enhetligt sätt bör nya definitioner av ”individuellt anpassad personlig skyddsutrustning” och ”måttsydd personlig skyddsutrustning” införas, inbegripet tydliga definitioner av slutanvändare av personlig skyddsutrustning, och förfarandena för bedömning av överensstämmelse av dessa typer av personlig skyddsutrustning bör anpassas till de särskilda tillverkningsförhållandena. I definitionen av ”individuellt anpassad personlig skyddsutrustning” och ”måttsydd personlig skyddsutrustning” bör det klart anges att individualiseringen av personlig skyddsutrustning måste ha väsentlig inverkan på arbetsmiljön och säkerheten på arbetsplatsen. |
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 10a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(10a) Vid fältvisningar och fälttester bör lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas för att se till att personer skyddas. Fälttester bör inte utformas för att testa den personliga skyddsutrustningens skyddsegenskaper utan för att utvärdera andra icke-skyddande aspekter såsom komfort, ergonomi och utformning. Samtliga berörda parter, till exempel arbetsgivaren och bäraren eller konsumenten, bör informeras i förväg om testets omfattning och syfte. |
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 11 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(11) De ekonomiska aktörerna bör, i förhållande till den roll de har i leveranskedjan, ansvara för att produkterna uppfyller erforderliga krav, så att man kan säkerställa en hög nivå i fråga om skydd av allmänna intressen, såsom hälsa och säkerhet och användarskydd, och garantera rättvisa konkurrensvillkor på unionsmarknaden. |
(11) De ekonomiska aktörerna bör, i förhållande till den roll de har i hela leveranskedjan, ansvara för att den personliga skyddsutrustningen uppfyller erforderliga krav, så att man kan säkerställa en hög nivå i fråga om skydd av allmänna intressen, såsom hälsa och säkerhet och korrekt upplysning och skydd av användare och eventuellt andra personer, och garantera rättvisa konkurrensvillkor på unionsmarknaden. |
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 12 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(12) Alla ekonomiska aktörer som ingår i leverans- och distributionskedjan bör vidta lämpliga åtgärder för att se till att deras personliga skyddsutrustningar skyddar personers hälsa och säkerhet och att de endast tillhandahåller sådana produkter på marknaden som överensstämmer med denna förordning. I denna förordning bör det fastställas en tydlig och proportionell fördelning av skyldigheterna som svarar mot varje aktörs roll i leverans- och distributionskedjan. |
(12) Alla ekonomiska aktörer som ingår i leverans- och distributionskedjan bör vidta lämpliga åtgärder för att se till att de endast tillhandahåller sådan personlig skyddsutrustning på marknaden som överensstämmer med denna förordning. I denna förordning bör det fastställas en tydlig och proportionell fördelning av skyldigheterna som svarar mot varje ekonomisk aktörs roll i leverans- och distributionskedjan. |
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 12a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(12a) För att underlätta genomförandet av och öka medvetenheten om kraven i denna förordning bör medlemsstaterna uppmuntras att skapa en webbplats och/eller en app som innehåller all väsentlig information om denna förordning, inklusive uppgifter om de anmälande myndigheterna och de organ för bedömning av överensstämmelse som har befogenheter att utföra uppgifter i enlighet med denna förordning. För att möjliggöra kommunikation mellan de ekonomiska aktörerna, marknadskontrollmyndigheterna och konsumenterna bör medlemsstaterna uppmuntra de ekonomiska aktörerna att utöver postadressen även ange en webbadress. |
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 14 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(14) Det måste finnas garantier för att personlig skyddsutrustning som förs in på unionsmarknaden uppfyller kraven i denna förordning, och det måste framför allt säkerställas att tillverkarna har genomfört lämpliga bedömningsförfaranden. Det bör slås fast att importörerna ska se till att de personliga skyddsutrustningar som de släpper ut på marknaden uppfyller kraven i denna förordning och att de inte släpper ut personliga skyddsutrustningar på marknaden som inte uppfyller dessa krav eller som utgör en risk. Det bör också slås fast att importörerna ska se till att förfaranden för bedömning av överensstämmelse har genomförts och att den CE-märkning av och dokumentation om de personliga skyddsutrustningar som tagits fram av tillverkarna är tillgänglig för kontroll av tillsynsmyndigheterna. |
(14) Det måste finnas garantier för att personlig skyddsutrustning som förs in på unionsmarknaden uppfyller kraven i denna förordning, och det måste framför allt säkerställas att tillverkarna har genomfört lämpliga bedömningsförfaranden. Det bör slås fast att importörerna ska se till att de personliga skyddsutrustningar som de släpper ut på marknaden uppfyller kraven i denna förordning och att de inte släpper ut personliga skyddsutrustningar på marknaden som inte uppfyller dessa krav eller som utgör en risk. Det bör också slås fast att importörerna ska se till att förfaranden för bedömning av överensstämmelse har genomförts och att den CE-märkning av och dokumentation om de personliga skyddsutrustningar som tagits fram av tillverkarna är tillgänglig för kontroll av de behöriga tillsynsmyndigheterna. |
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 16 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(16) Varje importör bör ange namn och kontaktadress när de släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden. Undantag bör göras i de fall då den personliga skyddsutrustningens storlek eller art inte tillåter namn och kontaktadress på produkten. Detta gäller bland annat de fall då importören skulle behöva öppna förpackningen för att sätta sitt namn och sin adress på produkten. |
(16) Varje importör bör ange namn och kontaktadress när de släpper ut personlig skyddsutrustning på marknaden samt adresser till webbplatser där slutanvändarna av personlig skyddsutrustning kan få tillgång till ytterligare information om hur skyddsutrustningen ska användas på rätt sätt. Undantag bör göras i de fall då den personliga skyddsutrustningens storlek eller art inte tillåter namn och kontaktadress på produkten. Detta gäller bland annat de fall då importören skulle behöva öppna förpackningen för att sätta sitt namn och sin adress på produkten. |
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Skäl 17 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(17) Alla ekonomiska aktörer som släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller som ändrar en produkt på ett sådant sätt att det kan påverka överensstämmelsen med kraven i denna förordning bör anses vara tillverkare och bör därför överta tillverkarens skyldigheter. |
(17) Alla ekonomiska aktörer som släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller som ändrar en personlig skyddsutrustning på ett sådant sätt att det kan påverka överensstämmelsen med kraven i denna förordning anses vara tillverkare och bör därför överta tillverkarens skyldigheter. |
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Skäl 18 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(18) Distributörer och importörer är nära marknaden och bör därför medverka i de behöriga nationella myndigheternas marknadskontroll, och de bör vara beredda att delta aktivt genom att förse dessa myndigheter med alla nödvändiga uppgifter om den berörda personliga skyddsutrustningen. |
(18) Distributörer och importörer är nära marknaden och bör därför medverka i de behöriga nationella myndigheternas marknadskontroll, men bara om det säkerställs att intressekonflikter undviks, och de måste vara beredda att delta aktivt genom att förse dessa myndigheter med alla nödvändiga uppgifter om den berörda personliga skyddsutrustningen. |
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Skäl 19 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(19) Marknadskontrollen blir enklare och effektivare om man kan säkerställa den personliga skyddsutrustningens spårbarhet genom hela leveranskedjan. Med ett effektivt spårbarhetssystem blir det lättare för marknadskontrollmyndigheterna att spåra de ekonomiska aktörer som har tillhandahållit produkter som inte uppfyller kraven på marknaden. |
(19) Marknadskontrollen blir enklare och effektivare om man kan säkerställa den personliga skyddsutrustningens spårbarhet genom hela leveranskedjan. Med ett effektivt spårbarhetssystem blir det lättare för marknadskontrollmyndigheterna att spåra de ekonomiska aktörer som på marknaden har tillhandahållit personlig skyddsutrustning som inte uppfyller kraven och att på ett klart, tydligt och öppet sätt fastställa skyldigheterna för varje aktör. |
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Skäl 21 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(21) För att undvika eventuell förvirring och oklarhet och därmed garantera fri rörlighet för personlig skyddsutrustning som överensstämmer med den befintliga lagstiftningen är det nödvändigt att tydligt ange förhållandet mellan samt tillämpningsområdet för denna förordning och medlemsstaternas rätt att fastställa krav för användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen, särskilt i enlighet med rådets direktiv 89/656/EEG19. |
(21) För att undvika eventuell förvirring och oklarhet och därmed garantera fri rörlighet för personlig skyddsutrustning som överensstämmer med den befintliga lagstiftningen är det nödvändigt att tydligt ange förhållandet mellan samt tillämpningsområdet för denna förordning och medlemsstaternas rätt att fastställa krav för användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen, särskilt i enlighet med rådets direktiv 89/656/EEG. Enligt artikel 4 i det direktivet ska arbetsgivare tillhandahålla personlig skyddsutrustning som uppfyller tillämpliga unionsbestämmelser om utformning och tillverkning med hänsyn till säkerhet och hälsa. Enligt samma artikel ska tillverkare av personlig skyddsutrustning som tillhandahåller sina anställda sådan personlig skyddsutrustning se till att utrustningen uppfyller de krav som anges i denna förordning. |
|
__________________ |
__________________ |
|
19 Rådets direktiv 89/656/EEG av den 30 november 1989 om minimikrav för säkerhet och hälsa vid arbetstagares användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen (EGT L 393, 30.12.1989, s. 18). |
19 Rådets direktiv 89/656/EEG av den 30 november 1989 om minimikrav för säkerhet och hälsa vid arbetstagares användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen (EGT L 393, 30.12.1989, s. 18). |
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Skäl 24 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(24) Giltighetstiden för intyg om EU-typundersökning bör vara högst fem år i syfte att se till att personlig skyddsutrustning undersöks enligt den senaste tekniken. Ett förfarande för att granska intygen bör införas. För att underlätta marknadskontrollmyndigheternas arbete bör krav införas för vad ett intyg om EU-typkontroll minst måste innehålla. |
(24) Giltighetstiden för intyg om EU-typundersökning bör vara högst fem år i syfte att se till att personlig skyddsutrustning undersöks enligt den senaste tekniken. Ett förfarande för att granska intygen bör införas. Granskningen bör bestå av ett snabbt och enkelt förfarande. För att underlätta marknadskontrollmyndigheternas arbete bör krav införas för vad ett intyg om EU-typkontroll minst måste innehålla. |
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Skäl 27 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(27) CE-märkningen bör utgöra den enda märkning som anger att en personlig skyddsutrustning överensstämmer med unionens harmoniseringslagstiftning. Andra typer av märkning bör emellertid tillåtas, förutsatt att de bidrar till ökat konsumentskydd och inte omfattas av unionens harmoniseringslagstiftning. |
(27) CE-märkningen bör utgöra den enda märkning som anger att en personlig skyddsutrustning överensstämmer med unionens harmoniseringslagstiftning. Andra typer av märkning bör emellertid tillåtas, förutsatt att de bidrar till ökat skydd av konsumenters hälsa och säkerhet och inte omfattas av unionens harmoniseringslagstiftning. |
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Skäl 28 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(28) För att säkerställa att de grundläggande säkerhetskraven uppfylls är det nödvändigt att fastställa lämpliga förfaranden för bedömning av överensstämmelse som tillverkaren ska följa. I direktiv 89/686/EEG klassificeras personlig skyddsutrustning i tre kategorier som omfattas av olika förfaranden för bedömning av överensstämmelse. För att säkerställa en konsekvent hög säkerhetsnivå för all personlig skyddsutrustning är det nödvändigt att utöka förteckningen över de produkter som omfattas av de förfaranden för bedömning av överensstämmelse som har samband med tillverkningsfasen. Förfarandena för bedömning av överensstämmelse för varje kategori av personlig skyddsutrustning bör, så långt det är möjligt, fastställas på grundval av de moduler för bedömning av överensstämmelse som fastställs i beslut nr 768/2008/EEG. |
(28) För att säkerställa att de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i denna förordning uppfylls är det nödvändigt att fastställa lämpliga förfaranden för bedömning av överensstämmelse som tillverkaren ska följa. I direktiv 89/686/EEG klassificeras personlig skyddsutrustning i tre kategorier som omfattas av olika förfaranden för bedömning av överensstämmelse. För att säkerställa en konsekvent hög säkerhetsnivå för all personlig skyddsutrustning är det nödvändigt att utöka förteckningen över de produkter som omfattas av de förfaranden för bedömning av överensstämmelse som har samband med tillverkningsfasen. Förfarandena för bedömning av överensstämmelse för varje kategori av personlig skyddsutrustning bör, så långt det är möjligt, fastställas på grundval av de moduler för bedömning av överensstämmelse som fastställs i beslut nr 768/2008/EEG. |
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Skäl 31 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(31) För att ta hänsyn till utvecklingen av teknisk kunskap och nya vetenskapliga rön bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller ändringar av den förteckning över personlig skyddsutrustning som ingår i varje kategori. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen utarbetar och upprättar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar överlämnas samtidigt, i god tid och på lämpligt sätt till Europaparlamentet och rådet. |
(31) För att ta hänsyn till utvecklingen av teknisk kunskap och nya vetenskapliga rön bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller ändringar av den förteckning över personlig skyddsutrustning som ingår i varje kategori. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd och bedömer konsekvenserna av sina förslag under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå och samråder med företrädare för arbetstagar- och arbetsgivarorganisationer från sektorer som brukar använda personlig skyddsutrustning i sin verksamhet. När kommissionen utarbetar och upprättar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar överlämnas samtidigt, i god tid och på lämpligt sätt till Europaparlamentet och rådet. |
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Skäl 33 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(33) Medlemsstaterna bör fastställa regler för påföljder som gäller överträdelser av den här förordningen och säkerställa att de genomförs. Sanktionerna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande. |
(33) Medlemsstaterna bör fastställa regler för vägledning, övervakning och kontroll i syfte att förhindra överträdelser. Medlemsstaterna bör även införa påföljder för överträdelser av den här förordningen och säkerställa att de genomförs. Hänsyn bör i detta sammanhang tas till att vägledning är det bästa verktyget för att undvika oavsiktliga misstag av arbetsgivare, tillverkare av personlig skyddsutrustning och slutanvändare. Påföljderna bör införas på lämpligt sätt och bör vara effektiva, proportionella och avskräckande. |
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Skäl 33a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(33a) I direktiv 89/656/EEG fastställs minimikrav för personlig skyddsutrustning som används av arbetstagare på arbetsplatsen, och enligt nationella bestämmelser om säkerhet på arbetsplatsen är det obligatoriskt att använda personlig skyddsutrustning. Samtliga medlemsstater bör vidta lämpliga åtgärder för att uppmuntra arbetsgivare och anställda att använda lämplig personlig skyddsutrustning, bland annat genom att tillhandahålla arbetsgivare, anställda och arbetstagarorganisationer tydlig information om att denna utrustning är obligatorisk och genom att, som exempel på bästa praxis, lyfta fram arbetsgivare som följer dessa regler och respekterar de allmänna principerna för förebyggande arbete i artikel 6.2 i direktiv 89/391/EEG om åtgärder för att främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet. |
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Skäl 33b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(33b) Medlemsstaterna bör, helst genom samarbete mellan kontrollmyndigheter och arbetsmarknadens parter, inrätta en enda kontaktpunkt där slutanvändarna av personlig skyddsutrustning kan rapportera fel beträffande personlig skyddsutrustning. Kontrollmyndigheterna är skyldiga att snabbt och effektivt reagera på slutanvändarnas rapporter. |
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Skäl 34a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(34a) Det är av yttersta vikt att de olika aspekterna av personlig skyddsutrustning, särskilt vad gäller dess tillverkning och användning, fullt ut sätts i samband med unionens mer omfattande åtgärdsprogram för arbetsmiljö, vilket är helt avgörande för att säkerställa ett starkt skydd för arbetstagare och skapa åtgärdsramar för alla företag, oavsett deras storlek, läge eller verksamhetssektor. |
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Skäl 34b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(34b) Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt området odeklarerat arbete. Eftersom det är omöjligt att kontrollera efterlevnaden av bestämmelserna om hälsa och säkerhet på arbetsplatsen gör förhållandena på detta område nämligen att arbetstagarna i större utsträckning utsätts för höga hälsorisker och arbetsplatsolyckor och att arbetsgivarna kan undandra sig sitt ansvar. Hushållsarbete, som huvudsakligen utförs av kvinnor, utgör en särskild utmaning, eftersom arbetet utförs i den informella sektorn av ensamarbetande personer och till sin natur är osynligt. |
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Skäl 35a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(35a) Det är av största vikt att i de informationsinitiativ som genomförs på EU-nivå och nationell nivå främja användningen av personlig skyddsutrustning som en del i arbetet med att skapa en starkare kultur av riskförebyggande. Förbättrade arbetsförhållanden har en positiv inverkan på produktiviteten och konkurrenskraften, vilket betonas i sysselsättningspaketet. |
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Skäl 35b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(35b) Med tanke på de många olika situationerna på plats, vad gäller företagens storlek och arbetskraftens mångfald, ska icke lagstiftande verktyg – såsom riktmärkning, fastställande och utbyte av goda rutiner, informationsåtgärder och användarvänliga IT-verktyg – användas för att bidra till en hög skyddsnivå för arbetstagarna. |
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Skäl 35c (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(35c) Att öka medvetenheten om hälsa och säkerhet och om personlig skyddsutrustning bör vara ett inslag i undervisningen av de yngsta skoleleverna, så att man minskar antalet olyckor och förbättrar hälsan och säkerheten. Utbildning i hälsa och säkerhet samt personlig skyddsutrustning bör framför allt integreras i yrkesutbildningen, erkännas fullt ut och styrkas med examensbevis. Insatser bör också göras för att kraftigt förbättra informationen till och utbildningen av företagare. Resultatet av forskning kring ny personlig skyddsutrustning till följd av tekniska framsteg och nya utmaningar bör spridas på ett bättre sätt. |
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Skäl 35d (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(35d) Enligt Eurostats befolkningsprognoser blir EU:s förvärvsarbetande befolkning allt äldre (Europop 2010), vilket gör att det kommer att krävas lämpliga arbetsförhållanden, till exempel tillgängliga arbetsplatser och arbetsplatsinsatser riktade mot äldre arbetstagare. Detta ställer krav på en säker och hälsosam miljö genom hela arbetslivet för en arbetskraft som i allt högre grad präglas av mångfald. För denna arbetskraft är det mycket viktigt med en kultur av förebyggande åtgärder. |
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 1 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
I denna förordning fastställs krav för utformning och tillverkning av personlig skyddsutrustning för att skydda användarnas hälsa och säkerhet samt bestämmelser om fri rörlighet för personlig skyddsutrustning i unionen. |
I denna förordning fastställs krav för utformning och tillverkning av personlig skyddsutrustning avsedd att släppas ut på marknaden för att skydda användarnas hälsa och säkerhet samt bestämmelser om fri rörlighet för personlig skyddsutrustning i unionen. |
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) utformats och tillverkats för privat bruk mot väderleksförhållanden som inte är av extrem art, |
c) utformats och tillverkats för privat bruk mot |
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led c – led i (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
i) väderleksförhållanden som inte är av extrem art (säsongsanpassade kläder, paraplyer etc.), |
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led c – led ii (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ii) fukt och vatten (diskhandskar etc.), |
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led c – led iii (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
iii) hetta (handskar etc.) för vilka den ekonomiska aktören inte uttryckligen hävdar att utrustningen skyddar mot extrem hetta, |
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led ca (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ca) är avsedd att användas i situationer där delarna med potentiella skyddande egenskaper endast har lagts till av konstruktionsskäl, |
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – led d | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
d) är avsedd för användning ombord på sjögående fartyg eller luftfartyg som omfattas av berörda internationella fördrag som är tillämpliga i medlemsstaterna, |
d) är avsedd endast för användning ombord på sjögående fartyg eller luftfartyg som omfattas av berörda internationella fördrag som är tillämpliga i medlemsstaterna, |
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 – stycke 1a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
I dessa fall ska användarnas hälsa och säkerhet så långt möjligt säkerställas med beaktande av målen i denna förordning och i enlighet med rådets direktiv 89/391/EEG1a. |
|
|
___________ |
|
|
1a Rådets direktiv 89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet (EGT L 183, 29.6.1989, s. 1). |
Motivering | |
Undantagen måste reduceras till ett strikt minimum. Vi inför därför en parallell bestämmelse till artikel 2.2 i direktiv 89/391/EEG. | |
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 3 – stycke 1 – punkt 1 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) varje utrustning som är avsedd att bäras eller hållas av en person till skydd mot en eller flera hälso- eller säkerhetsrisker och som släpps ut på marknaden separat eller kombinerad med en personlig utrustning som inte har skyddskaraktär, |
a) varje utrustning som är utformad och tillverkad för att bäras eller hållas av en person till skydd mot en eller flera hälso- eller säkerhetsrisker och som släpps ut på marknaden separat eller kombinerad med en personlig utrustning som inte har skyddskaraktär, |
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 3 – stycke 1 – punkt 1 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) system för att koppla sådana skyddsutrustningar som avses i led a som inte hålls eller bärs av en person och är avsedda att koppla skyddsutrustningen till en extern anordning eller konstruktion samt är löstagbara och inte avsedda att vara permanent fäst vid en konstruktion. |
c) system för att koppla sådana skyddsutrustningar som avses i led a som inte hålls eller bärs av en person men som är av avgörande betydelse för utrustningens funktion och är avsedda att koppla skyddsutrustningen till en extern anordning eller konstruktion samt är löstagbara och inte avsedda att vara permanent fäst vid en konstruktion. |
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 – led 1a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
1a. typ av personlig skyddsutrustning: serietillverkade personliga skyddsutrustningar som är likvärdiga med den personliga skyddsutrustning som beskrivs i den tekniska dokumentationen och med den personliga skyddsutrustning som omfattas av EU-typundersökning (om det rör sig om kategori II eller III). |
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 – led 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. personlig skyddsutrustning som serietillverkas och där varje utrustning tillverkas för att passa en enskild användare. |
2. personlig skyddsutrustning som serietillverkas och där varje utrustning tillverkas för att passa en specifik enskild användare i enlighet med hans eller hennes särskilda behov – till exempel såsom man, kvinna, ung arbetstagare eller person med funktionsnedsättning – och för att tillföra ett bevisat mervärde för hälsa och säkerhet på arbetsplatsen. |
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 – led 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3. måttsydd personlig skyddsutrustning: personlig skyddsutrustning som tillverkas i ett enda exemplar efter en basmodell för att passa en enskild användare enligt anvisningar från formgivaren av basmodellen och inom ramen för tillåtliga variationer. |
3. måttsydd personlig skyddsutrustning: personlig skyddsutrustning som tillverkas efter en basmodell för att passa en specifik enskild person enligt anvisningar från formgivaren av basmodellen och inom ramen för tillåtliga variationer. |
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 – led 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
5. utsläppande på marknaden: tillhandahållande för första gången av en personlig skyddsutrustning på unionsmarknaden. |
5. utsläppande på marknaden: tillhandahållande för första gången av den typen av personlig skyddsutrustning på unionsmarknaden. |
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 – led 6a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
6a. slutanvändare: den person som bär eller använder den personliga skyddsutrustningen. |
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 – led 20a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
20a. visning: allt uppvisande av personlig skyddsutrustning i en ofarlig miljö i marknadsföringssyfte. |
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 1 – led 20b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
20b. fälttest: ett testtillfälle där en icke godkänd personlig skyddsutrustning används i ett mycket begränsat antal och under en mycket begränsad tid för en (slutlig) utvärdering. Testperiod och testsyfte, inbegripet en motivering, ska tydligt anges av tillverkaren innan testet inleds och bekräftas av de berörda parterna. Testet ska uteslutande utföras i ofarliga situationer och i syfte att utvärdera bland annat komfort, ergonomi och utformning. De berörda parterna ska ha tillgång till nödvändiga testdokument som tagits fram av ackrediterade eller auktoriserade laboratorier och som ska bifogas till den tekniska dokumentationen för att garantera skydd för bäraren. |
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Artikel 4 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att en personlig skyddsutrustning kan släppas ut på marknaden och tas i bruk endast om den överensstämmer med denna förordning. Detta gäller när den underhålls på rätt sätt och används för avsett ändamål. |
Medlemsstaterna ska vidta alla lämpliga och nödvändiga åtgärder för att säkerställa att en personlig skyddsutrustning kan släppas ut på marknaden och tas i bruk endast om den överensstämmer med denna förordning. Detta gäller när den underhålls på rätt sätt, när dess funktion tydligt förklaras och när den används för avsett ändamål. |
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning Artikel 5 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Personliga skyddsutrustningar ska uppfylla de tillämpliga hälso- och säkerhetskrav som anges i bilaga II. |
Personliga skyddsutrustningar ska uppfylla de tillämpliga hälso- och säkerhetskrav som anges i bilaga II och ska vara i full överensstämmelse med direktiv 89/391/EEG. |
Motivering | |
Det är ytterst viktigt att skyddsutrustningen är helt förenlig med ramdirektivet om hälsa och säkerhet. | |
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning Artikel 6 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Denna förordning ska inte påverka medlemsstaternas rätt, särskilt när de genomför direktiv 89/656/EEG, att fastställa krav för användning av personlig skyddsutrustning på villkor att kraven inte påverkar utformningen av personliga skyddsutrustningar som släpps ut på marknaden i enlighet med denna förordning. |
Denna förordning ska inte påverka medlemsstaternas rätt, särskilt när de genomför direktiv 89/656/EEG, att fastställa sådana krav för användning av personlig skyddsutrustning som de anser nödvändiga för att garantera skyddet för slutanvändare och tredje part eller som berättigas av ett mervärde när det gäller användarens hälsa och säkerhet och inte påverkar utformningen av personliga skyddsutrustningar som släpps ut på marknaden i enlighet med denna förordning. |
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Medlemsstaterna får inte förhindra att personliga skyddsutrustningar som inte överensstämmer med denna förordning visas vid branschmässor, utställningar och visningar, under förutsättning att en tydlig märkning anger att de inte överensstämmer med denna förordning och att de inte får tillhandahållas förrän de har anpassats så att de uppfyller kraven i denna förordning. |
Medlemsstaterna får inte förhindra att personliga skyddsutrustningar som inte överensstämmer med denna förordning visas vid branschmässor, utställningar, visningar, liknande evenemang och fälttester, under förutsättning att synliga skyltar i det område som tilldelats utställaren tydligt anger att den personliga skyddsutrustningen inte överensstämmer med denna förordning och att de inte får tillhandahållas förrän de har anpassats så att de uppfyller kraven i denna förordning. |
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2 – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Vid demonstrationer ska tillräckliga säkerhetsåtgärder vidtas för att se till att personer skyddas. |
Vid visningar och fälttester ska tillräckliga säkerhetsåtgärder vidtas för att se till att personer skyddas och för att öka deras medvetenhet. Fälttesterna ska inte utformas för att testa skyddsprestandan hos den personliga skyddsutrustningen utan för att utvärdera till exempel dess komfort, ergonomi och utformning. Alla berörda parter (till exempel arbetsgivaren och bäraren eller slutanvändaren) ska informeras formellt i förväg om testets omfattning och syfte. Den personliga skyddsutrustningen ska märkas på ett tydligt och outplånligt sätt med texten ”enbart för fälttest”. När testperioden är över ska de använda personliga skyddsutrustningarna återlämnas till tillverkarna. |
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Tillverkarna ska, när de släpper ut personliga skyddsutrustningar på marknaden, se till att de har utformats och tillverkats i enlighet med de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II. |
1. Tillverkarna ska, när de släpper ut personliga skyddsutrustningar på marknaden, se till att de har utformats och tillverkats i enlighet med de tillämpliga grundläggande och nödvändiga hälso- och säkerhetskraven i bilaga II. |
Ändringsförslag 55 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3. Tillverkarna ska behålla den tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i minst tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. |
3. Tillverkarna ska behålla den tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i minst tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har tillhandahållits på marknaden. |
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
5. Tillverkarna ska se till att deras personliga skyddsutrustningar är försedda med typnummer, partinummer, serienummer eller annan identifieringsmärkning eller, om detta inte är möjligt på grund av den personliga skyddsutrustningens storlek eller art, se till att den erforderliga informationen anbringas på förpackningen eller på ett medföljande dokument. |
5. Tillverkarna ska se till att var och en av deras personliga skyddsutrustningar är försedda med typnummer, partinummer, serienummer eller annan identifieringsmärkning eller, om detta inte är möjligt på grund av den personliga skyddsutrustningens storlek eller art, se till att den erforderliga informationen anbringas på förpackningen eller på ett medföljande dokument. |
Ändringsförslag 57 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 6 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
6. Tillverkarna ska ange namn, registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på den personliga skyddsutrustningen eller, om detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Den angivna adressen ska avse en enda kontaktpunkt där tillverkaren kan kontaktas. Kontaktuppgifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och marknadskontrollmyndigheterna. |
6. Tillverkarna ska ange namn, registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på den personliga skyddsutrustningen eller, om detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Den angivna adressen ska avse en enda kontaktpunkt där tillverkaren kan kontaktas. Kontaktuppgifterna ska anges på slutanvändarnas officiella språk i den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen ska tillhandahållas på marknaden. |
Ändringsförslag 58 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 7 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
7. Tillverkarna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestämts av den berörda medlemsstaten. |
7. Tillverkarna ska se till att varje personlig skyddsutrustning, inklusive dess minsta beståndsdel, åtföljs av en bruksanvisning och annan information enligt punkt 1.4 i bilaga II på slutanvändarnas officiella språk i den medlemsstat i vilken den personliga skyddsutrustningen tillhandahålls på marknaden, samt om möjligt även av piktogram. |
Ändringsförslag 59 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 9 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
9. Tillverkare som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska tillverkarna dessutom omedelbart underrätta marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. |
9. Tillverkare som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska tillverkarna dessutom omedelbart underrätta marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. Marknadskontrollmyndigheterna är då skyldiga att informera allmänheten om risken så länge som ingen korrigerande åtgärd vidtagits. Under den tid de korrigerande åtgärderna genomförs ska tillverkarna återkalla den personliga skyddsutrustningen för att säkerställa en hög skyddsnivå för slutanvändarna. |
Ändringsförslag 60 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 10 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
10. Tillverkarna ska på motiverad begäran av en behörig nationell myndighet ge myndigheten all information och dokumentation som behövs för att visa att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med kraven, på ett språk som lätt kan förstås av den myndigheten. Importörerna ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de personliga skyddsutrustningar som de har släppt ut på marknaden. |
10. Tillverkarna ska på motiverad begäran av en behörig nationell myndighet ge myndigheten, i pappersform eller helst elektronisk form, all information och dokumentation som behövs för att visa att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med kraven, på det officiella språket för den myndigheten. Tillverkarna ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de personliga skyddsutrustningar som de har släppt ut på marknaden. |
Ändringsförslag 61 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Inneha EU-försäkran om överensstämmelse och den tekniska dokumentationen för att kunna uppvisa dem för de nationella marknadskontrollmyndigheterna i minst tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. |
a) Inneha EU-försäkran om överensstämmelse och den tekniska dokumentationen för att kunna uppvisa dem för de nationella marknadskontrollmyndigheterna i minst tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har tillhandahållits på marknaden. |
Ändringsförslag 62 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) På motiverad begäran av en nationell marknadskontrollmyndighet ge den myndigheten all information och dokumentation som behövs för att visa att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med kraven. |
b) På motiverad begäran av en behörig nationell myndighet ge den myndigheten, i pappersform eller helst elektronisk form, all information och dokumentation som behövs för att visa att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med kraven. |
Ändringsförslag 63 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) På begäran samarbeta med de nationella marknadskontrollmyndigheterna om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de personliga skyddsutrustningar som omfattas av fullmakten. |
c) På begäran samarbeta med de behöriga nationella myndigheterna om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de personliga skyddsutrustningar som omfattas av fullmakten. |
Ändringsförslag 64 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Importörerna får endast släppa ut sådana personliga skyddsutrustningar på marknaden som överensstämmer med den tillämpliga lagstiftningen. |
1. Importörerna får endast släppa ut sådana personliga skyddsutrustningar på marknaden som uppfyller kraven i denna förordning och överensstämmer med den tillämpliga EU-lagstiftningen vad gäller hälso- och säkerhetskrav. |
Ändringsförslag 65 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 2 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Innan importörerna släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden ska de se till att tillverkaren har utfört den eller de bedömningar av överensstämmelse som avses i artikel 18. De ska se till att tillverkaren har upprättat den tekniska dokumentationen och att den personliga skyddsutrustningen är försedd med CE-märkning och åtföljs av EU-försäkran om överensstämmelse eller en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse. De ska också se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av den bruksanvisning som avses i artikel 8.7 och att tillverkaren uppfyller de krav som anges i artikel 8.5 och 8.6. |
Innan importörerna släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden ska de se till att tillverkaren har utfört den eller de nödvändiga bedömningar av överensstämmelse som avses i artikel 18. De ska se till att tillverkaren har upprättat och förmedlat den tekniska dokumentationen och att den personliga skyddsutrustningen är försedd med CE-märkning och åtföljs av EU-försäkran om överensstämmelse och en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse. De ska också se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av de dokument som krävs och att tillverkaren uppfyller alla de krav som anges i artikel 8.5 och 8.6. |
Ändringsförslag 66 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3. Importörerna ska ange namn, registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på den personliga skyddsutrustningen eller, om detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Kontaktuppgifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och marknadskontrollmyndigheterna. |
3. Importörerna ska ange namn, registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på den personliga skyddsutrustningen eller, om detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Kontaktuppgifterna ska anges på slutanvändarnas och marknadskontrollmyndigheternas officiella språk. |
Ändringsförslag 67 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4. Importörerna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestämts av den berörda medlemsstaten. |
4. Importörerna ska se till att varje personlig skyddsutrustning, inklusive dess minsta beståndsdel, åtföljs av en bruksanvisning och annan information enligt punkt 1.4 i bilaga II på slutanvändarnas officiella språk i den medlemsstat i vilken den personliga skyddsutrustningen tillhandahålls på marknaden; bruksanvisningen och informationen ska i möjligaste mån vara språkneutral. |
Ändringsförslag 68 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 5a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
5a. När det anses lämpligt med tanke på de risker som en personlig skyddsutrustning utgör ska importörerna, för att skydda konsumenternas och andra slutanvändares hälsa och säkerhet, utföra slumpvis provning av personlig skyddsutrustning som tillhandahålls på marknaden, granska och vid behov registerföra inkomna klagomål, produkter som inte överensstämmer med kraven och produktåterkallelser samt informera distributörerna om all sådan övervakning. |
Ändringsförslag 69 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 6 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
6. Importörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska importörerna dessutom omedelbart underrätta marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. |
6. Importörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. En sådan åtgärd ska vidtas senast fem arbetsdagar från den dag då importörerna blev medvetna om denna information. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska importörerna dessutom omedelbart underrätta tillverkaren och marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. Marknadskontrollmyndigheterna är då skyldiga att informera allmänheten om risken så länge som ingen korrigerande åtgärd vidtagits. |
Ändringsförslag 70 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 2 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. Innan distributörerna släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden ska de kontrollera att den är försedd med CE-märkning och åtföljs av en EU-försäkran om överensstämmelse eller en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse samt en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna i den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen ska tillhandahållas på marknaden. De ska också kontrollera att tillverkaren och importören har uppfyllt de krav som anges i artiklarna 8.5, 8.6 och 10.3. |
2. Innan distributörerna släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden ska de kontrollera att den är försedd med CE-märkning och åtföljs av en EU-försäkran om överensstämmelse eller en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse samt en bruksanvisning och annan information enligt punkt 1.4 i bilaga II på det officiella språket för slutanvändarna i den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen ska tillhandahållas på marknaden. De ska också kontrollera att tillverkaren och importören har uppfyllt de krav som anges i artiklarna 8.5, 8.6 och 10.3. |
Ändringsförslag 71 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 2 – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Om en distributör anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning inte överensstämmer med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II får distributören inte tillhandahålla den på marknaden förrän den överensstämmer med de tillämpliga kraven. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska distributören dessutom informera tillverkaren eller importören om detta och även informera marknadskontrollsmyndigheterna. |
Om en distributör anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning inte överensstämmer med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II får distributören inte tillhandahålla den på marknaden förrän den överensstämmer med de tillämpliga kraven. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska distributören dessutom informera tillverkaren eller importören om detta och även informera marknadskontrollsmyndigheterna. Därefter ska tillverkaren omedelbart återkalla den personliga skyddsutrustningen från marknaden. Marknadskontrollmyndigheterna är då skyldiga att informera allmänheten om risken så länge som ingen korrigerande åtgärd vidtagits. |
Ändringsförslag 72 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4. Distributörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har tillhandahållit på marknaden inte överensstämmer med kraven i denna förordning ska försäkra sig om att det vidtas nödvändiga korrigerande åtgärder för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla produkten. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska distributörerna dessutom omedelbart underrätta marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. |
4. Distributörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har tillhandahållit på marknaden inte överensstämmer med kraven i denna förordning ska försäkra sig om att det vidtas nödvändiga korrigerande åtgärder för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla produkten. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska distributörerna dessutom omedelbart underrätta tillverkaren och importören samt marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. Marknadskontrollmyndigheterna är då skyldiga att informera allmänheten om risken så länge som ingen korrigerande åtgärd vidtagits. |
Ändringsförslag 73 Förslag till förordning Artikel 12 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Importörer eller distributörer ska anses vara tillverkare enligt denna förordning och ska ha samma skyldigheter som tillverkaren har enligt artikel 8 när de släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller ändrar en personlig skyddsutrustning som redan släppts ut på marknaden på ett sådant sätt att överensstämmelsen med de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II i denna förordning kan påverkas. |
Importörer eller distributörer ska anses vara tillverkare enligt denna förordning och ska ha samma skyldigheter som tillverkaren har enligt artikel 8 när de släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller ändrar en personlig skyddsutrustning som redan släppts ut på marknaden på ett sådant sätt att efterlevnaden av denna förordning kan påverkas. |
Ändringsförslag 74 Förslag till förordning Artikel 15 – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges att de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II har visats vara uppfyllda. |
1. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges att de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II har visats vara uppfyllda. Modellstrukturen i EU-försäkran om överensstämmelse ska vara lättillgänglig genom en internetadress till de ekonomiska aktörerna. |
Ändringsförslag 75 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. CE-märkningen ska anbringas på den personliga skyddsutrustningen så att den är synlig, lätt läsbar och outplånlig. Om detta inte är möjligt eller lämpligt på grund av den personliga skyddsutrustningens art, ska CE-märkningen anbringas på förpackningen och i de medföljande dokumenten. |
2. CE-märkningen ska anbringas på den personliga skyddsutrustningen så att den är synlig, lätt läsbar och outplånlig. Om detta inte är möjligt eller lämpligt på grund av den personliga skyddsutrustningens art, ska CE-märkningen anbringas synligt, läsbart och outplånligt på förpackningen eller i de medföljande dokumenten. |
Ändringsförslag 76 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3. CE-märkningen ska anbringas innan den personliga skyddsutrustningen släpps ut på marknaden. CE-märkningen får åtföljas av ett piktogram eller något annat märke som anger den risk som den personliga skyddsutrustningen är avsedd att skydda mot. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändringsförslag 77 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska inrättas i enlighet med nationell rätt och vara en juridisk person. |
2. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska inrättas i enlighet med varje medlemsstats nationella rätt och vara en juridisk person. |
Ändringsförslag 78 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 3 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ett tredjepartsorgan oberoende av den organisation eller personliga skyddsutrustning som den bedömer. |
Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ett tredjepartsorgan oberoende av den organisation eller personliga skyddsutrustning som det bedömer och ska skriva under en försäkran om att det är oberoende och opartiskt. Det ska ta vederbörlig hänsyn till hälso- och säkerhetskraven i direktiv 89/391/EEG och, i synnerhet, direktiv 89/656/EEG. |
Ändringsförslag 79 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 4 – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Ett organ för bedömning av överensstämmelse, dess högsta ledning och bedömningspersonal får varken delta direkt i konstruktion, tillverkning, marknadsföring, installation, användning eller underhåll av personliga skyddsutrustningar eller företräda parter som bedriver sådan verksamhet. De får inte delta i någon verksamhet som kan påverka deras objektivitet och integritet i samband med den bedömning av överensstämmelse för vilken de har anmälts. Detta ska framför allt gälla konsulttjänster. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändringsförslag 80 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 7 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) tillräcklig kännedom och insikt om de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II, de tillämpliga harmoniserade standarderna och de relevanta bestämmelserna i unionens harmoniseringslagstiftning och nationell lagstiftning, |
c) tillräcklig kännedom och insikt om de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga II, de tillämpliga harmoniserade standarderna och de relevanta bestämmelserna i unionens harmoniseringslagstiftning och tillämplig nationell lagstiftning, |
Ändringsförslag 81 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 9 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
9. Organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ansvarsförsäkrade, om inte staten tar på sig ansvaret enligt nationell lagstiftning eller medlemsstaten själv tar direkt ansvar för bedömningen av överensstämmelse. |
9. Organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ansvarsförsäkrade, om inte medlemsstaten tar på sig ansvaret enligt nationell lagstiftning eller medlemsstaten själv tar direkt ansvar för bedömningen av överensstämmelse. |
Ändringsförslag 82 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 11 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
11. Organ för bedömning av överensstämmelse ska delta i, eller se till att deras personal som ansvarar för bedömningen av överensstämmelse känner till, det relevanta standardiseringsarbetet och det arbete som utförs i samordningsgruppen för anmälda organ, som inrättats i enlighet med denna förordning, och de ska som generella riktlinjer använda de administrativa beslut och dokument som är resultatet av gruppens arbete. |
11. Organ för bedömning av överensstämmelse ska delta i, eller se till att deras personal som ansvarar för bedömningen av överensstämmelse känner till, det relevanta standardiseringsarbetet och det arbete som utförs i samordningsgruppen för anmälda organ, som inrättats i enlighet med denna förordning, och de ska använda de beslut och dokument som är resultatet av gruppens arbete. |
Ändringsförslag 83 Förslag till förordning Artikel 25 – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Om det anmälda organet lägger ut specifika uppgifter med anknytning till bedömningen av överensstämmelse på underentreprenad eller anlitar ett dotterföretag ska det se till att underentreprenören eller dotterbolaget uppfyller kraven i artikel 23 och informera den anmälande myndigheten om detta. |
1. Om det anmälda organet lägger ut specifika uppgifter med anknytning till bedömningen av överensstämmelse på underentreprenad eller anlitar ett dotterföretag ska det se till att underentreprenörer eller dotterbolag i hela överensstämmelsekedjan uppfyller kraven i artikel 23 och informera den anmälande myndigheten om detta. |
Ändringsförslag 84 Förslag till förordning Artikel 39 – rubriken | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Sanktioner |
Övervakning, kontroll och påföljder |
Ändringsförslag 85 Förslag till förordning Artikel 39 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Medlemsstaterna ska föreskriva påföljder för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. Påföljderna ska vara effektiva, väl avvägda och avskräckande. Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den [3 månader före denna förordnings tillämpningsdatum] och utan dröjsmål anmäla alla senare ändringar som påverkar dem. |
Medlemsstaterna ska föreskriva bestämmelser om vägledning, övervakning, kontroll och påföljder för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. För att undvika felaktig användning av personlig skyddsutrustning och oavsiktliga fel ska medlemsstaterna i första hand ge vägledning om hur kraven i denna förordning uppfylls. Om kraven trots detta inte uppfyllts när den nödvändiga vägledningen har erhållits ska påföljder vara nästa steg. Påföljderna ska vara effektiva, väl avvägda och avskräckande. Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den [3 månader före denna förordnings tillämpningsdatum] och utan dröjsmål anmäla alla senare ändringar som påverkar dem. |
Ändringsförslag 86 Förslag till förordning Bilaga I – Kategori III – stycke 1 – inledningen | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Personlig skyddsutrustning avsedd att skydda användarna mot mycket allvarliga risker. I kategori III utesluts endast skyddsutrustning som är avsedd att skydda användarna mot följande risker: |
Personlig skyddsutrustning avsedd att skydda användarna mot mycket allvarliga risker, såsom dödsfall eller permanenta hälsoskador. I kategori III utesluts endast skyddsutrustning som är avsedd att skydda användarna mot följande risker: |
Ändringsförslag 87 Förslag till förordning Bilaga I – Kategori 3 – stycke 1 – led e | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
e) Låga temperaturer vilkas effekter kan jämföras med en lufttemperatur på −50 °C eller lägre. |
e) Låga temperaturer vilkas effekter är likvärdiga med en lufttemperatur på −50 °C eller lägre med hänsyn tagen till vindavkylning. |
Ändringsförslag 88 Förslag till förordning Bilaga II – led -1 (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
INLEDANDE ANMÄRKNINGAR |
|
|
1. De väsentliga hälso- och säkerhetskrav som fastställs i denna förordning är obligatoriska. |
|
|
2. De skyldigheter som följer av väsentliga hälso- och säkerhetskrav är endast tillämpbara om motsvarande risk föreligger för den berörda personliga skyddsutrustningen. |
|
|
3. De väsentliga kraven ska tolkas och tillämpas på ett sådant sätt att hänsyn tas såväl till aktuell teknisk nivå och gängse praxis vid tiden för konstruktionen och tillverkningen som till de tekniska och ekonomiska överväganden som är förenliga med en hög skyddsnivå för hälsa och säkerhet. |
|
|
4. Tillverkaren är skyldig att göra en riskbedömning för att identifiera alla risker som sammanhänger med den personliga skyddsutrustningen. Tillverkaren ska sedan utforma och tillverka den med hänsyn till bedömningen. |
|
|
5. När tillverkaren utformar och tillverkar den personliga skyddsutrustningen samt utarbetar bruksanvisningen, ska tillverkaren tänka på den personliga skyddsutrustningens avsedda användning samt de användningsområden som rimligen kan förutses. I tillämpliga fall ska hälsa och säkerhet avseende andra personer än användaren säkerställas. |
Ändringsförslag 89 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1 – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Personlig skyddsutrustning ska ge tillfredsställande skydd mot de risker den är avsedd att skydda mot. |
Personlig skyddsutrustning ska ge tillfredsställande och fullständigt skydd mot risker, i syfte att säkerställa och bibehålla hälsan och säkerheten för användare och tredje part. |
Ändringsförslag 90 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1 – punkt 1.2. – punkt 1.2.1. – punkt 1.2.1.1. | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Material och delar som ingår i personlig skyddsutrustning inklusive alla de produkter som kan avgå genom åldrande får inte påverka användarens hälsa eller säkerhet på ett ogynnsamt sätt. |
Material och delar som ingår i personlig skyddsutrustning inklusive alla de produkter som kan avgå genom åldrande får inte påverka användarens hälsa eller säkerhet på ett ogynnsamt sätt eller leda till att den personliga skyddsutrustningen inte längre uppfyller de viktiga hälso- och säkerhetskrav som föreskrivs i denna förordning. |
Ändringsförslag 91 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1 – punkt 1.2. – punkt 1.2.1. – punkt 1.2.1.2. – rubriken | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1.2.1.2. Tillfredsställande yta på alla de delar av personlig skyddsutrustning som är i kontakt med användaren |
1.2.1.2. Optimal yta på alla de delar av personlig skyddsutrustning som är i kontakt med användaren |
Ändringsförslag 92 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1 – punkt 1.4. – rubriken | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1.4. Tillverkarens bruksanvisning |
1.4. Tillverkarens bruksanvisning och information |
Ändringsförslag 93 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1 – punkt 1.4. – punkt 1 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Förvaring, användning, rengöring, underhåll, service och desinfektion. De produkter för rengöring, underhåll och desinfektion som rekommenderas av tillverkarna får inte ha någon ogynnsam effekt på den personliga skyddsutrustningen eller användarna, när utrustningen används enligt den relevanta bruksanvisningen. |
a) Förvaring, användning, rengöring, underhåll, service och desinfektion. De produkter för rengöring, underhåll och desinfektion som anges av tillverkarna får inte ha någon ogynnsam effekt på den personliga skyddsutrustningen eller användarna, när utrustningen används enligt den relevanta bruksanvisningen. |
Ändringsförslag 94 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1 – punkt 1.4. – stycke 1 – led e | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
e) Kassationsdatum eller kassationsperiod för personlig skyddsutrustning eller vissa av dess komponenter. |
e) Kassationsdatum eller kassationsperiod för personlig skyddsutrustning eller dess komponenter. |
Ändringsförslag 95 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 1 – punkt 1.4. – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Dessa instruktioner, som ska vara exakta och förståeliga, ska tillhandahållas minst på det eller de officiella språket (språken) i den mottagande medlemsstaten. |
Dessa instruktioner, som ska vara exakta och förståeliga, ska tillhandahållas på det eller de officiella språken i den mottagande medlemsstaten för att slutanvändaren ska kunna använda den personliga skyddsutrustningen på ett säkert och korrekt sätt. Alla ytterligare anvisningar som är relevanta för val, användning, skötsel och underhåll av den personliga skyddsutrustningen ska tillhandahållas så att de är lätt tillgängliga för alla berörda personer. |
Ändringsförslag 96 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.3. – stycke 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Vid behov ska personlig skyddsutrustning behandlas mot imbildning eller förses med medel som förhindrar sådan. |
Personlig skyddsutrustning ska behandlas mot imbildning eller förses med medel som förhindrar sådan. |
Ändringsförslag 97 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.4. – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Om en tillverkare inte kan garantera den personliga skyddsutrustningens livslängd, ska dennes anvisningar ge all nödvändig information så att köparen eller användaren kan fastställa ett rimligt kassationsdatum med hänsyn till kvalitetsnivån på modellen och de rådande förhållandena för förvaring, användning, rengöring, service och underhåll. |
utgår |
Ändringsförslag 98 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.4. – stycke 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Om en avsevärd och snabb försämring av den personliga skyddsutrustningens prestanda sannolikt skulle kunna orsakas av åldrande beroende på den regelbundet återkommande rengöring som tillverkaren rekommenderar, ska tillverkaren om möjligt anbringa ett märke på varje skyddsutrustningsartikel som släpps ut på marknaden. Märket ska ange högsta antal rengöringar som kan utföras innan utrustningen behöver kontrolleras eller kasseras. Om detta saknas ska tillverkaren ge denna information i sin bruksanvisning. |
Om en avsevärd och snabb försämring av den personliga skyddsutrustningens prestanda sannolikt skulle kunna orsakas av åldrande beroende på den regelbundet återkommande rengöring som tillverkaren rekommenderar, ska tillverkaren anbringa ett märke på varje skyddsutrustningsartikel som släpps ut på marknaden. Märket ska ange högsta antal rengöringar som kan utföras innan utrustningen behöver kontrolleras eller kasseras. |
Ändringsförslag 99 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.4. – stycke 3a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
Förvaringsförhållandena får inte ha någon negativ inverkan på den personliga skyddsutrustningen; det är nämligen viktigt att den behåller sin fulla effekt och på lämpligt sätt skyddar slutanvändaren. |
Ändringsförslag 100 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.8. – rubriken | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2.8. Personlig skyddsutrustning för användning i mycket farliga situationer |
2.8. Personlig skyddsutrustning för användning i högrisksituationer |
Ändringsförslag 101 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.8. – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Den bruksanvisning som tillverkaren tillhandahåller tillsammans med personlig skyddsutrustning som ska användas i mycket farliga situationer ska särskilt innehålla information avsedd för kompetenta utbildade personer som kan tolka dem och se till att de tillämpas av användaren. |
Den bruksanvisning som tillverkaren tillhandahåller tillsammans med personlig skyddsutrustning som ska användas i högrisksituationer ska särskilt innehålla information avsedd för kompetenta utbildade personer som kan tolka dem och se till att de tillämpas av användaren. |
Ändringsförslag 102 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.8. – stycke 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Om personlig skyddsutrustning har larm som varnar om den normala skyddsnivån inte uppnås, ska det vara utformat och anpassat så att det kan uppfattas av användaren under förutsägbara användningsförhållanden. |
Om personlig skyddsutrustning har larm som varnar om den normala skyddsnivån inte uppnås, ska det vara utformat och anpassat så att det kan uppfattas av användaren under alla förutsebara användningsförhållanden. |
Ändringsförslag 103 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.9. – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Om personlig skyddsutrustning har komponenter som kan justeras eller bytas ut av användaren ska de vara utformade och tillverkade så att de lätt kan sättas fast och tas bort utan verktyg. |
Om personlig skyddsutrustning har komponenter som kan justeras eller bytas ut av användaren ska de vara utformade och tillverkade så att de lätt kan justeras och tas bort utan verktyg. |
Ändringsförslag 104 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.12. – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Identifieringsmärkningar eller indikatorer som direkt eller indirekt avser hälsa och säkerhet och som anbringas på dessa typer av personlig skyddsutrustning ska om möjligt ha formen av harmoniserade symboler. De måste vara fullt synliga och läsliga under skyddsutrustningens förutsägbara användningstid. Dessutom ska denna märkning vara komplett, exakt och lättbegriplig så att inga missförstånd uppstår. Om märkningen innehåller ord eller meningar ska de vara avfattade på det eller de officiella språken i den medlemsstat där utrustningen ska användas. |
Identifieringsmärkningar eller indikatorer som direkt eller indirekt avser hälsa och säkerhet och som anbringas på dessa typer av personlig skyddsutrustning ska om möjligt ha formen av harmoniserade symboler. De måste vara fullt synliga och läsliga under skyddsutrustningens förutsebara användningstid. Dessutom ska denna märkning vara komplett, exakt och lättbegriplig så att inga missförstånd uppstår. Om märkningen innehåller ord eller meningar ska de vara avfattade på ett språk som är lätt att förstå för konsumenterna och slutanvändarna och som fastställs av den medlemsstat där utrustningen tillhandahålls på marknaden. |
Ändringsförslag 105 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.12. – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Om personlig skyddsutrustning (eller en komponent till en sådan) är för liten för att man ska kunna anbringa hela eller en del av märkningen, ska relevant information ges på emballaget och i tillverkarens bruksanvisning. |
Om personlig skyddsutrustning (eller en komponent till en sådan) är för liten för att man ska kunna anbringa hela eller en del av märkningen, ska relevant information ges på emballaget och anges klart och tydligt i tillverkarens bruksanvisning. |
Ändringsförslag 106 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 2 – punkt 2.14. – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
All personlig skyddsutrustning som är avsedd att skydda användaren mot flera potentiella samtidiga risker ska vara utformad och tillverkad så att den särskilt uppfyller de specifika väsentliga hälso- och säkerhetskraven för var och en av dessa risker. |
All personlig skyddsutrustning som är avsedd att skydda användaren mot flera potentiella samtidiga risker ska vara utformad och tillverkad så att den särskilt uppfyller alla de specifika väsentliga hälso- och säkerhetskraven för var och en av dessa risker. |
Ändringsförslag 107 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.4 – rubriken | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3.4. Skydd i vatten |
3.4. Skydd i flytande medel |
Ändringsförslag 108 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.4. – punkt 3.4.2. – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Kläder som säkerställer en effektiv flytförmåga avpassad efter den förutsägbara användningen och är säkra när man bär dem samt ger flytkraft. Under förutsägbara användningsförhållanden får denna personliga skyddsutrustning inte begränsa användarens rörelsefrihet utan ska göra det möjligt för honom att simma eller på annat sätt undkomma en fara eller rädda andra personer. |
Kläder som säkerställer en effektiv flytförmåga avpassad efter den förutsebara användningen och är säkra när man bär dem samt ger flytkraft i flytande medel. Under förutsebara användningsförhållanden får denna personliga skyddsutrustning inte begränsa användarens rörelsefrihet utan ska göra det möjligt för honom att simma eller på annat sätt undkomma en fara eller rädda andra personer. |
Ändringsförslag 109 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.5. – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
All personlig skyddsutrustning ska ha märkning som anger hur mycket den dämpar. Om detta inte är möjligt ska märkningen finnas på emballaget. |
All personlig utrustning ska ha märkning som anger hur mycket buller den dämpar. Om detta inte är möjligt ska märkningen finnas klart och tydlig på emballaget. |
Ändringsförslag 110 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.6. – punkt 3.6.1. – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Material och andra komponenter avsedda för att skydda mot strålningsvärme och konvektionsvärme ska ha en lämplig transmissionskoefficient för värmeflöde och vara tillräckligt svårantändliga för att förebygga risk för självantändning under förutsägbara användningsförhållanden. |
Material och andra komponenter avsedda för att skydda mot strålningsvärme och konvektionsvärme ska ha en lämplig transmissionskoefficient för värmeflöde och vara adekvat svårantändliga för att förebygga risk för självantändning under förutsebara användningsförhållanden. |
Ändringsförslag 111 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.6. – punkt 3.6.1. – stycke 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Material och andra komponenter i personlig skyddsutrustning som oavsiktligt kan komma i kontakt med öppen eld och sådana som används i tillverkningen av utrustning för brandmän ska ha den grad av svårantändlighet som överensstämmer med den riskklass som motsvarar de förutsägbara användningsförhållandena. Material och komponenter får inte smälta när de exponeras för öppen eld eller medverka till spridning av eld. |
Material och andra komponenter i personlig skyddsutrustning som oavsiktligt kan komma i kontakt med öppen eld och sådana som används i tillverkningen av utrustning för industriarbetare eller brandmän ska ha den grad av svårantändlighet och värme- eller ljusbågsskydd som överensstämmer med den riskklass som motsvarar de förutsebara användningsförhållandena. Material och komponenter får inte smälta när de exponeras för öppen eld eller medverka till spridning av eld. |
Ändringsförslag 112 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.6. – punkt 3.6.2. – stycke 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Tillverkarens bruksanvisning som åtföljer all personlig skyddsutrustning avsedd för kortvarigt bruk i höga temperaturer ska bl.a. ge all behövlig information om den maximalt tillåtna exponeringen för värme som överförts genom utrustningen när den används för avsett ändamål. |
Tillverkarens bruksanvisning som åtföljer all personlig skyddsutrustning avsedd för tidsbegränsat bruk i höga temperaturer ska bl.a. ge all behövlig information om den maximalt tillåtna exponeringen för värme som överförts genom utrustningen när den används för avsett ändamål. |
Ändringsförslag 113 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.7. – punkt 3.7.2. – stycke 1 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Den personliga skyddsutrustningen ska så långt möjligt förhindra att sådana vätskor som regnvatten tränger igenom, och de får inte förorsaka köldskador genom kontakten mellan utrustningen och användaren. |
b) Den personliga skyddsutrustningen ska förhindra att sådana vätskor som regnvatten tränger igenom, och de får inte förorsaka köldskador genom kontakten mellan utrustningen och användaren. |
Ändringsförslag 114 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.9. – punkt 3.9.1. – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Personlig skyddsutrustning avsedd att förhindra akut eller kronisk ögonskada orsakad av icke-joniserande strålning ska kunna absorbera eller reflektera huvuddelen av energin i det skadliga våglängdsområdet utan att på ett olämpligt sätt minska genomsläppligheten i det synliga området och användarens förmåga att uppfatta kontraster och att urskilja färger då detta behövs under förutsägbara användningsförhållanden. |
Personlig skyddsutrustning avsedd att förhindra akut eller kronisk ögonskada orsakad av icke-joniserande strålning ska kunna absorbera eller reflektera all energi i det skadliga våglängdsområdet utan att på ett olämpligt sätt minska genomsläppligheten i det synliga området och användarens förmåga att uppfatta kontraster och att urskilja färger då detta behövs under förutsebara användningsförhållanden. |
Ändringsförslag 115 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.9. – punkt 3.9.1. – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Skyddsglasögon ska därför vara utformade och tillverkade så att de för varje skadlig våglängd har en optisk transmissionsfaktor som innebär att den strålningsenergi som kan nå användarens öga hålls så liten som möjligt och under inga omständigheter överskrider maximalt tillåtet exponeringsvärde. |
Ögonskyddsutrustning ska därför vara utformad och tillverkad så att den för varje skadlig våglängd har en optisk transmissionsfaktor som innebär att den strålningsenergi som kan nå användarens öga hålls så liten som möjligt och under inga omständigheter överskrider maximalt tillåtet exponeringsvärde. Personlig skyddsutrustning som är utformad för att skydda huden mot icke-joniserande strålning ska kunna absorbera eller reflektera huvuddelen av energin i det skadliga våglängdsområdet. |
Motivering | |
Om detta ändringsförslag antas kommer ändringen av ”skyddsglasögon” till ”ögonskyddsutrustning” att gälla genomgående i hela texten. | |
Ändringsförslag 116 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.9. – punkt 3.9.1. – stycke 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Glasögonens egenskaper får inte heller försämras eller förloras genom strålning under förutsägbar användning, och alla exemplar som säljs ska ha en täthetsgrad motsvarande genomsläppligheten i olika våglängdsområden. |
Ögonskyddsutrustningens egenskaper får inte heller försämras eller förloras genom strålning under förutsebar användning, och alla exemplar som säljs ska ha en täthetsgrad motsvarande genomsläppligheten i olika våglängdsområden. |
Ändringsförslag 117 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.9. – punkt 3.9.1. – stycke 4 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Glasögon för samma slag av strålning ska klassificeras med stigande nummerordning på täthetsgraden, och i tillverkarens bruksanvisning ska anges särskilt hur man ska välja ut den mest lämpliga personliga skyddsutrustningen med hänsyn till de relevanta användningsförhållandena, t.ex. avstånd till källan och energin i de olika våglängderna. |
Ögonskyddsutrustning för samma slag av strålning ska klassificeras med stigande nummerordning på täthetsgraden, och i tillverkarens bruksanvisning ska anges särskilt hur man ska välja ut den mest lämpliga personliga skyddsutrustningen med hänsyn till de relevanta användningsförhållandena, t.ex. avstånd till källan och energin i de olika våglängderna. |
Ändringsförslag 118 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.9. – punkt 3.9.1. – stycke 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Tillverkaren ska märka alla filterglas med aktuell täthetsgrad. |
Tillverkaren ska märka alla typer av filtrerande ögonskyddsutrustning med aktuell täthetsgrad. |
Ändringsförslag 119 Förslag till förordning Bilaga II – punkt 3 – punkt 3.10. – punkt 3.10.2. – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Material och andra komponenter som ingår i sådan personlig skyddsutrustning ska därför väljas eller utformas och byggas in så att man så långt möjligt säkerställer fullständig täthet så att den dagliga användningen vid behov kan förlängas. Om detta inte går får skyddsutrustningen ofullständig täthet, något som medför att den tid utrustningen bärs ska begränsas. |
Material och andra komponenter som ingår i sådan personlig skyddsutrustning ska därför väljas eller utformas och byggas in så att man säkerställer fullständig täthet så att den dagliga användningen också kan förlängas. Om detta inte går får skyddsutrustningen ofullständig täthet, något som medför att den tid utrustningen bärs ska begränsas. |
Ändringsförslag 120 Förslag till förordning Bilaga III – stycke 2 – punkt 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3. En förteckning över de väsentliga hälso- och säkerhetskrav som är tillämpliga på den personliga skyddsutrustningen. |
3. En förteckning över alla väsentliga hälso- och säkerhetskrav som är tillämpliga på den personliga skyddsutrustningen. |
Ändringsförslag 121 Förslag till förordning Bilaga III – stycke 2 – punkt 10 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
10. En beskrivning av de medel som har använts av tillverkaren under tillverkningen av den personliga skyddsutrustningen för att säkerställa att den färdiga skyddsutrustningen överensstämmer med konstruktionsspecifikationerna. |
10. En beskrivning av de medel som har använts av tillverkaren under tillverkningen av den personliga skyddsutrustningen för att säkerställa att den färdiga skyddsutrustningen överensstämmer med de specifikationer som anges i den tekniska dokumentationen. |
Ändringsförslag 122 Förslag till förordning Bilaga IV – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Intern tillverkningskontroll är det förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilket tillverkaren fullgör skyldigheterna i punkterna 2, 3 och 4 och säkerställer och försäkrar på eget ansvar att den personliga skyddsutrustningen i fråga uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som avses i artikel 5 och anges i bilaga II. |
1. Intern tillverkningskontroll är det förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilket tillverkaren fullgör skyldigheterna i punkterna 2, 3 och 4 och säkerställer och försäkrar på eget ansvar att den personliga skyddsutrustningen i fråga uppfyller de krav som anges i denna förordning. |
Ändringsförslag 123 Förslag till förordning Bilaga IV – punkt 4 – punkt 4.1. | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4.1. Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild personlig skyddsutrustning som uppfyller de tillämpliga hälso- och säkerhetskraven |
4.1. Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild personlig skyddsutrustning som uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning. |
Ändringsförslag 124 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 3 – stycke 2 – led ea (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ea) För måttsydd personlig skyddsutrustning, en beskrivning av de olika tillåtna varianterna och av de åtgärder som ska vidtas av den ekonomiska aktören under tillverkningsprocessen för att säkerställa att varje utrustning uppfyller den godkända typen av personlig skyddsutrustning och de tillämpliga väsentliga hälso- och säkerhetskraven. |
Ändringsförslag 125 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 7 – punkt 7.3. | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Tillverkaren ska mot bakgrund av den tekniska utvecklingen säkerställa att den personliga skyddsutrustningen fortsätter att uppfylla de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven. |
7.3. Tillverkaren ska säkerställa att den personliga skyddsutrustningen fortsätter att uppfylla de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven. |
Ändringsförslag 126 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 7 – punkt 7.4. – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) vid sådana ändringar av den tekniska utvecklingen som avses i punkt 7.3, |
b) vid en ändring av de rättsliga krav som avses i punkt 7.3, |
Ändringsförslag 127 Förslag till förordning Bilaga V – punkt 9 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
9. Tillverkaren ska för de nationella myndigheterna kunna uppvisa en kopia av EU‑typkontrollintyget med bilagor och tillägg tillsammans med den tekniska dokumentationen i tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. |
9. Tillverkaren ska för de nationella myndigheterna kunna uppvisa en kopia av EU-typkontrollintyget med bilagor och tillägg tillsammans med den tekniska dokumentationen i tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har tillhandahållits på marknaden. |
Ändringsförslag 128 Förslag till förordning Bilaga VI – punkt 2 – stycke 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
När det gäller måttsydd personlig skyddsutrustning ska tillverkaren vidta alla erforderliga åtgärder för att tillverkningen och övervakningen av den ska leda till att den tillverkade personliga skyddsutrustningen överensstämmer med basmodellen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga väsentliga hälso- och säkerhetskraven. |
När det gäller måttsydd personlig skyddsutrustning ska tillverkaren vidta alla erforderliga åtgärder för att produktionen och övervakningen av den ska leda till att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med basmodellen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga väsentliga hälso- och säkerhetskraven. |
|
|
När det gäller individuellt anpassad skyddsutrustning ska tillverkaren vidta alla erforderliga åtgärder för att anpassningen och övervakningen av den ska leda till att den individuellt anpassade personliga skyddsutrustningen överensstämmer med basmodellen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga väsentliga hälso- och säkerhetskraven. |
Ändringsförslag 129 Förslag till förordning Bilaga VI – punkt 3 – punkt 3.1. | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3.1. Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild personlig skyddsutrustning som överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU‑typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga väsentliga hälso- och säkerhetskraven. |
3.1. Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild personlig skyddsutrustning som överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning. |
Ändringsförslag 130 Förslag till förordning Bilaga VII – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Överensstämmelse med typ som grundar sig på tillverkningskontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken tillverkaren fullgör skyldigheterna i punkterna 2, 3, 5.2 och 6 samt säkerställer och försäkrar på eget ansvar att den personliga skyddsutrustningen, som uppfyller bestämmelserna i punkt 4, överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskrav som avses i artikel 5 och anges i bilaga II. |
1. Överensstämmelse med typ som grundar sig på tillverkningskontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken tillverkaren fullgör skyldigheterna i punkterna 2, 3, 5.2 och 6 samt säkerställer och försäkrar på eget ansvar att den personliga skyddsutrustningen, som uppfyller bestämmelserna i punkt 4, överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning. |
Ändringsförslag 131 Förslag till förordning Bilaga VIII – punkt 6 – inledningen | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
6. Tillverkaren ska under tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden kunna uppvisa följande för de nationella myndigheterna: |
6. Tillverkaren ska under tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har tillhandahållits på marknaden kunna uppvisa följande för de nationella myndigheterna: |
Ändringsförslag 132 Förslag till förordning Bilaga IX – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Personlig skyddsutrustning (produkt-, parti-, typ- eller serienummer): |
1. Identifiering av den personliga skyddsutrustningen (produkt-, parti-, typ- eller serienummer). Om så är användbart för att identifiera den personliga skyddsutrustningen kan ett tillräckligt tydligt foto bifogas): |
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Personlig skyddsutrustning |
||||
|
Referensnummer |
COM(2014)0186 – C7-0110/2014 – 2014/0108(COD) |
||||
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
IMCO 2.4.2014 |
|
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
EMPL 2.4.2014 |
||||
|
Föredragande av yttrande Utnämning |
Laura Agea 30.9.2014 |
||||
|
Behandling i utskott |
26.2.2015 |
24.3.2015 |
|
|
|
|
Antagande |
1.4.2015 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
49 0 0 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Laura Agea, Guillaume Balas, Brando Benifei, Enrique Calvet Chambon, Martina Dlabajová, Arne Gericke, Marian Harkin, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Rina Ronja Kari, Jan Keller, Ádám Kósa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Zdzisław Krasnodębski, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Patrick Le Hyaric, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Thomas Mann, Anthea McIntyre, Elisabeth Morin-Chartier, Emilian Pavel, Georgi Pirinski, Sofia Ribeiro, Claude Rolin, Anne Sander, Sven Schulze, Siôn Simon, Jutta Steinruck, Romana Tomc, Yana Toom, Ulrike Trebesius, Marita Ulvskog, Renate Weber, Tatjana Ždanoka, Jana Žitňanská, Inês Cristina Zuber |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Daniela Aiuto, Maria Arena, Georges Bach, Elmar Brok, Sergio Gutiérrez Prieto, Joachim Schuster, Neoklis Sylikiotis, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Ivo Vajgl |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 200.2) |
Eleonora Evi |
||||
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Personlig skyddsutrustning |
||||
|
Referensnummer |
COM(2014)0186 – C7-0110/2014 – 2014/0108(COD) |
||||
|
Framläggande för parlamentet |
27.3.2014 |
|
|
|
|
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
IMCO 2.4.2014 |
|
|
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
EMPL 2.4.2014 |
ENVI 2.4.2014 |
ITRE 2.4.2014 |
|
|
|
Inget yttrande avges Beslut |
ENVI 24.7.2014 |
ITRE 22.7.2014 |
|
|
|
|
Föredragande Utnämning |
Vicky Ford 17.7.2014 |
|
|
|
|
|
Behandling i utskott |
3.12.2014 |
24.2.2015 |
24.3.2015 |
20.4.2015 |
|
|
Antagande |
23.4.2015 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
24 3 10 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Dita Charanzová, Sergio Gaetano Cofferati, Daniel Dalton, Nicola Danti, Pascal Durand, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, Evelyne Gebhardt, Maria Grapini, Antanas Guoga, Sergio Gutiérrez Prieto, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Liisa Jaakonsaari, Philippe Juvin, Antonio López-Istúriz White, Marlene Mizzi, Eva Paunova, Jiří Pospíšil, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Olga Sehnalová, Ivan Štefanec, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Mylène Troszczynski, Anneleen Van Bossuyt, Marco Zullo |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Pascal Arimont, Cristian-Silviu Bușoi, Birgit Collin-Langen, Dawid Bohdan Jackiewicz, Franz Obermayr, Julia Reda, Ulrike Trebesius, Ulla Tørnæs |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 200.2) |
Andor Deli |
||||
|
Ingivande |
30.4.2015 |
||||