BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 om handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning
28.9.2015 - (COM(2014)0001 – C7‑0014/2014 – 2014/0005(COD)) - ***I
Utskottet för internationell handel
Föredragande: Marietje Schaake
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 om handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning
(COM(2014)0001 – C8‑0014/2014 – 2014/0005(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2014)0001),
– med beaktande av artiklarna 294.2 och artikel 207 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C8‑0014/2014),
– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för internationell handel och yttrandet från utskottet för utrikesfrågor (A8-0267/2015).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) Att bevilja ett globalt tillstånd skulle också vara lämpligt i de fall en tillverkare behöver exportera läkemedel som kontrolleras av förordning (EG) nr 1236/2005 till en distributör i ett land som inte har avskaffat dödsstraffet, under förutsättning att exportören och distributören har ingått ett rättsligt bindande avtal som säger att distributören ska vidta lämpliga åtgärder som garanterar att läkemedlen inte används till dödsstraff. |
(8) Att bevilja ett globalt tillstånd skulle också vara lämpligt i de fall en tillverkare behöver exportera läkemedel som kontrolleras av förordning (EG) nr 1236/2005 till en distributör i ett land som inte har avskaffat dödsstraffet, under förutsättning att exportören och distributören har ingått ett rättsligt bindande avtal som säger att distributören ska vidta lämpliga åtgärder som garanterar att läkemedlen inte används till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) Det är nödvändigt att förbjuda förmedlare i unionen att tillhandahålla förmedlingstjänster som rör varor vars export och import är förbjuden eftersom dessa varor inte har något annat praktiskt användningsområde än dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. Förbud mot tillhandahållande av sådana tjänster syftar till att skydda den allmänna moralen. |
(12) Det är nödvändigt att förbjuda förmedlare i unionen att tillhandahålla förmedlingstjänster som rör varor vars export och import är förbjuden eftersom dessa varor inte har något annat praktiskt användningsområde än dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. Förbud mot tillhandahållande av sådana tjänster syftar till att skydda den allmänna moralen och att respektera principerna om mänsklig värdighet som ligger till grund för de europeiska värdena, i den form de fastställts i fördraget om Europeiska unionen och i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 19a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(19a) En riktad slutanvändningsklausul bör införas så att medlemsstaterna kan skjuta upp eller stoppa överföring av varor med säkerhetsanknytning som inte finns upptagna i bilagorna II och III och som uppenbart inte har något annat praktiskt ändamål än dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, eller när det finns välgrundade skäl att anta att överföringen av dessa varor skulle leda till underlättande eller genomförande av dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. De behörigheter som ges enligt den riktade slutanvändningsklausulen bör inte omfatta läkemedelsprodukter som kan användas för dödsstraff. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 2 – led aa (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Syftet med detta ändringsförslag är att ändra en bestämmelse i en gällande akt – artikel 2 f – som det inte hänvisats till i kommissionens förslag.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 – led c Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led k – stycke 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 – led c Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led l | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EU bör också kunna tillämpa denna förordning när EU-medborgare eller juridiska personer som är etablerade i EU deltar i transaktioner som äger rum utanför unionens territorium. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 2 – led c Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led m | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 – led c Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led n | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 – led c Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led ra (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 4aa (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Transitering bör inte tillåtas för varor som är förbjudna för export och import. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Artikel 1 – led 3b (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 4ab (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 6 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 1a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 6 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5b (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 6 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5c (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 6a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ytterligare tillståndskrav bör införas för att förhindra transitering av varor som kan användas till dödsstraff eller tortyr. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 6 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 7a – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 6 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 7a – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekniskt bistånd som skulle kunna underlätta avrättningar, tortyr eller annan misshandel till följd av ett domstolsbeslut, kan mycket väl tillhandahållas utan att det levereras någon utrustning av det slag som för närvarande omfattas av förordningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 1a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 7aa (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 1 – led 7 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 7c – punkt 3 – led 3.3 (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Riktlinjer för bästa praxis, som bygger på myndigheternas erfarenheter i både medlemsstaterna och i tredjeländer, skulle ge en tydligare ram för att fastställa slutanvändningen för varor som skulle kunna missbrukas för dödsstraff. Detta skulle också underlätta legitim export, särskilt för användning inom läkemedelssektorn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Kapitel IIIaa (nytt) – artikel 7da (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
”Generalklausuler” som är likadana som i ”förordningen om dubbla användningsområden” skulle ge ytterligare skydd mot risker. I sådana fall bör kommissionen bedöma om det behövs ett brådskande förfarande för att anta gemenskapsåtgärder, vilket innebär att man upprätthåller gemenskapsmetoden samt garanterar enhetlighet och rättvisa villkor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 8 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 8 – punkt 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 1 – led 8a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 10 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 1 – led 12 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 12a (ny) – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Artikel 1 – led 12 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 12a – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Systemet måste vara tillräckligt dynamiskt för att garantera att bilagorna är uppdaterade samt att tillräckliga kontroller utförs och att rättvisa villkor i hela EU garanteras. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 1 – led 12a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 13 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Artikel 1 – led 12b (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 13 – punkt 3a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 1 – led 15 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 15a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Delegeringen av befogenheter har gjorts inom samlingsförordningen Omnibus I om handel (förordning (EU) nr 37/2014 av den 15 januari 2014) och omfattas redan av artikel 15a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 1 – led 15a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 15ba (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I linje med den fastställda praxisen för de strategiska exportkontrollerna, bör en expertgrupp inrättas för att regelbundet undersöka tillämpningen av denna förordning och diskutera förslag till uppdateringar, inbegripet utarbetandet av delegerade akter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Artikel 1 – led 15b (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 15bb (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I linje med de strategiska exportkontrollerna bör genomförandet av förordningen regelbundet ses över. Bestämmelserna om sanktioner bör, trots att de fastställs enskilt av varje medlemsstat, ha liknande karaktär och effekter i syfte att garantera ett enhetligt tillvägagångssätt och rättvisa villkor i hela unionen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Artikel 1 – led 15c (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 17 – punkt 3 (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bestämmelserna om sanktioner bör, trots att de fastställs enskilt av varje medlemsstat, ha liknande karaktär och effekter i syfte att garantera ett enhetligt tillvägagångssätt och rättvisa villkor i hela unionen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 15d (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga III – kolumn 2 – punkterna 1 och 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De ekonomiska aktörerna och tillsynsmyndigheterna behöver en proportionerlig övergångsperiod för att tillämpa och införa dessa förbud. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Bilaga II – del 2 Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga IIIb (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landet har fortfarande kvar dödsstraffet i sin lagstiftning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Bilaga II – del 2 Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga IIIb (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gabon har utan några reservationer ratificerat det andra fakultativa protokollet till den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Bilaga II – del 2 Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga IIIb (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landet har fortfarande kvar dödsstraffet i sin lagstiftning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Bilaga II – del 2 Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga IIIb (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landet har fortfarande kvar dödsstraffet i sin lagstiftning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Bilaga II – del 2 Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga IIIb (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landet har fortfarande kvar dödsstraffet i sin lagstiftning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Bilaga II – del 2 Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga IIIb (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sao Tomé och Príncipe, liksom Madagaskar, har inte utan reservationer ratificerat det andra fakultativa protokollet till den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MOTIVERING
De EU-övergripande exportkontrollerna är politiska instrument för utrikeshandeln som tjänar flera och bredare politiska mål. Förordningen mot tortyr (EG) nr 1236/2005 är ett unikt instrument som bidrar till att skydda de mänskliga rättigheterna genom kontroller av produkter och verksamheter som används för eller som skulle kunna missbrukas för dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning.
Förordningen mot tortyr bidrar till EU:s politik, som sedan länge syftar till att avskaffa dödsstraffet i hela världen och förhindra tortyr. Förordningen hjälper till med att uppnå dessa mål genom att kombinera förbud och tillståndskrav för handel med förtecknade varor. Den omfattar ett förbud mot handel med produkter med ett enda användningsområde, dvs. tortyr och avrättningar, och tillhörande tekniskt bistånd (bilaga II) och ett system för tillstånd avseende produkter med flera användningsområden, som skulle kunna missbrukas för tortyr och avrättningar genom dödliga injektioner (bilaga III).
Rättslig uppdatering
Översynen av EU:s kontroller av handeln med tortyrredskap borde ha gjorts för länge sedan och uppdateringen av kontrollförteckningarna är ett steg i rätt riktning. Den pågående översynen av EU:s exportkontroller för att motverka tortyr utformades bland annat tack vare Europaparlamentets insatser, inbegripet kraven i resolutionerna av den 17 juni 2010 och ytterligare krav om tillämpning i skrivelsen av den 27 juni 2011 till kommissionsledamot De Gucht och höge representanten och vice ordföranden Ashton från ordförandena i INTA- och DROI-utskotten.
Det är viktigt att garantera en korrekt blandning av EU:s lagstiftningsrelaterade, administrativa, juridiska och externa åtgärder för att förhindra och förbjuda tillverkning, handel och användning av tortyrprodukter och effektivt kontrollera produkter som potentiellt kan användas för att döda eller för omänsklig behandling. Avsaknaden av multilaterala system för exportkontroller när det gäller tortyrprodukter, i förhållande till produkter med dubbla användningsområden, försvårar onekligen uppgiften. EU kan emellertid inte begränsa sina insatser för att utrota tortyr till att minska tillgången till otillbörlig utrustning, stoppa omläggning av handeln och kringgående av regler och främja tillräckliga kontroller utanför sina gränser. Handelsinstrument utgör en aspekt av ett övergripande tillvägagångssätt, där man använder alla EU-instrument för externa åtgärder.
EU:s exportkontroller måste bli enhetliga, inbegripet för militära eldvapen med dubbla användningsområden, liksom förteckningarna över tortyrprodukter, utan att man kräver dubbla kontroller av produkter (med undantag för komplettererande kontroller för att förhindra olaglig narkotikahandel).
Kommissionen föreslår att man stärker kontrollerna av tortyrredskap, bland annat genom att göra följande:
• Inrätta en särskild bilaga IIIa för att förhindra att kontrollerade läkemedelsprodukter används för dödsstraff genom dödlig injektion.
• Förbjuda förmedlingstjänster för förbjudna varor och utvidga förbudet mot förmedlingstjänster och tekniskt bistånd för kontrollerade varor när en leverantör/förmedlare har skäl att misstänka att varorna kan komma att användas för tortyr.
• Införa unionens generella exporttillstånd för de länder som har gjort fasta internationella åtaganden enligt antingen protokoll nr 13 till Europeiska konventionen om de mänskliga rättigheterna eller det andra fakultativa protokollet till den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter.
Föredraganden förordar nödvändiga och proportionerliga kontroller, utan onödiga bördor som begränsar handel med legitima slutanvändningssyften. Det behövs i detta sammanhang en gemenskapsmetod som upprätthåller rättvisa villkor. Samtidigt påminner föredraganden om att man måste framtidssäkra kontrollsystemen för export och tillhandahålla flexibilitet i syfte att anpassa sig till föränderlig teknik och utveckling i världen. Särskilda produktförteckningar ger klarhet för exportörer och importörer och bidrar till att skapa överensstämmelse. Inom ramen för denna förordning måste man notera att en legitim tillgång till läkemedel är mycket viktig, och att EU är en stor producent av dessa. Utöver tekniskt bistånd och förmedlingstjänster bör EU också när så är möjligt försöka kontrollera andra tjänster som kan bidra till att varor som kan användas för tortyr eller dödsstraff sprids, såsom marknadsföringstjänster eller finansiella tjänster.
Eftersom utrikeshandelstransaktionerna blir alltmer komplexa betonar föredraganden att det är av avgörande betydelse att de nationella myndigheterna sköter kontroller, sanktioner, vägledning och kontakter på ett effektivt sätt. Även för detta behövs det rättvisa villkor och en gemenskapsmetod. Föredraganden påminner om att man noggrant bör övervaka genomförandet av medlemsstaternas åtaganden, inbegripet deras skyldigheter att rapportera och utbyta information via ett säkert och krypterat system för nekade tillstånd och meddelanden. Det vore lämpligt med ett system som omfattar regelbunden rapportering och översyn, i linje med andra exportkontrollsystem. Man ska dessutom inte underskatta industrins ansvarsskyldighet när det gäller att kontrollera transaktioner i kedjan med köpare-mottagare-slutanvändare. För att uppnå tydlighet och rättssäkerhet för företag uppmanar föredraganden kommissionen att i tid kodifiera förordningen när den pågående uppdateringen har antagits.
Delegering av befogenheter
Förordningen mot tortyr inkluderades i paketet Trade Omnibus I, som harmoniserade akten med bestämmelserna i Lissabonfördraget. Därmed fick kommissionen befogenhet att från och med den 20 februari 2014 anta delegerade akter för att ändra bilagorna I-V till förordningen, och man införde invändningsperioden på två månader efter meddelandet, med möjlighet till förlängning med ytterligare två månader, och skyldigheten att rapportera vart femte år. Bestämmelserna om delegering av befogenheter i detta förslag är följaktligen överflödiga och bör strykas. Föredraganden påminner kommissionen om att parlamentet bör få fullständig information och dokumentation om kommissionens sammanträden med nationella experter inom ramen för arbetet med att utarbeta och genomföra delegerade akter. Kommission bör vederbörligen involvera parlamentet, så att man skapar bästa möjliga förutsättningar för parlamentets granskning av delegerade akter i framtiden.
Föredraganden stöder införande av det skyndsamma förfarandet, som innebär att kommissionens akt omedelbart kan tillämpas och bilagorna II, III eller IIIa vid tvingande skäl till skyndsamhet snabbt kan ändras. EU måste proaktivt och omedelbart uppdatera kontrollförteckningarna så att de omfattar produkter, utrustning, beståndsdelar, accessoarer, mellanprodukter och teknik som är relevant och som kommer ut på marknaden.
YTTRANDE från utskottet för utrikesfrågor (2.7.2015)
till utskottet för internationell handel
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 om handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning
(COM(2014)0001 – C8‑0014/2014 – 2014/0005(COD))
Föredragande av yttrande: Barbara Lochbihler
KORTFATTAD MOTIVERING
Översynen av förordningen syftar till att ytterligare förstärka EU:s roll som ledande och ansvarstagande global aktör i kampen mot dödsstraff och utrotandet av tortyr.
Förslaget till yttrande syftar till att förstärka bestämmelserna om stödtjänster med anknytning till överföring av varor samt transitering, tekniskt stöd och kommersiell marknadsföring. I linje med parlamentets ofta uttryckta ståndpunkt syftar det till att införa en klausul inriktad på slutanvändningen, så att medlemsstaterna kan förbjuda eller tillfälligt stoppa transferering av säkerhetsanknutna produkter som inte finns upptagna i bilaga II och III och som uppenbarligen inte är avsedda för något annat syfte än dödsstraff, tortyr eller annan misshandel, eller för vilka det finns motiverade skäl att tro att en vidareförsäljning av dessa produkter skulle leda till att avrättningar efter rättegång och dödsdom, tortyr eller annan misshandel underlättas eller utförs.
I förslaget till yttrande föreslås också att en samordningsgrupp för utrustning (Equipment Coordination Group) inrättas och man inför en mekanism för regelbunden kontroll samt att informationsöverföring och rapportering ska ske mer systematiskt för att skärpa tillsynen över förordningen och effektivisera dess tillämpning.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för utrikesfrågor uppmanar utskottet för internationell handel att som ansvarigt utskott ta hänsyn till följande ändringsförslag:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 19a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 2 – led aa (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Syftet med detta ändringsförslag är att ändra en bestämmelse i en gällande akt – artikel 2 f – som det inte hänvisades till i kommissionens förslag. Ändringsförslaget syftar till att lägga till ordet ”användning” för att förtydliga definitionen av tekniskt bistånd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 2 – led c Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led k – stycke 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 2 – led c Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led l | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 2 – led c Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led m | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 2 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 2 – led ra (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 2a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 4 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 2b (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel -4a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 4 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 5 – punkt 1 – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 6 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 7a – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta ändringsförslag syftar till att ändra en bestämmelse i den gällande rättsakten – artikel 7a.1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 6 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 7a – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 6a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 7aa (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 7 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 7b – punkt 1 – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 7 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 7d – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 8 Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 8 – punkt 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 12a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 13 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Syftet med detta ändringsförslag är att ändra en bestämmelse i den gällande akten – artikel 13.1 – som det inte hänvisas till i kommissionens förslag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 12b (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 13 – punkt 3a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 14a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel -15a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 15a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Artikel 15c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 15 – led -a (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga II – tabell 1 – kolumn 2 – led 2.2a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 15 – led -aa (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga III – tabell 1 – kolumn 2 – led 1.3a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 15 – led -ab (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga III – tabell 1 – kolumn 2 – led 2.1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Syftet med detta ändringsförslag är att ändra en bestämmelse i den gällande akten – punkt 2 i bilaga III – som det inte hänvisas till i kommissionens förslag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 1 – led 15 – led -ac (nytt) Förordning (EG) nr 1236/2005 Bilaga III – tabell 1 – kolumn 2 – led 2.3a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning |
||||
|
Referensnummer |
COM(2014)0001 – C7-0014/2014 – 2014/0005(COD) |
||||
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
INTA 15.1.2015 |
|
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
AFET 15.1.2015 |
||||
|
Föredragande av yttrande Utnämning |
Barbara Lochbihler 3.12.2014 |
||||
|
Antagande |
29.6.2015 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
45 2 3 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Francisco Assis, Petras Auštrevičius, Goffredo Maria Bettini, Elmar Brok, Klaus Buchner, James Carver, Fabio Massimo Castaldo, Javier Couso Permuy, Mark Demesmaeker, Georgios Epitideios, Eugen Freund, Sandra Kalniete, Manolis Kefalogiannis, Afzal Khan, Janusz Korwin-Mikke, Eduard Kukan, Ilhan Kyuchyuk, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, Andrejs Mamikins, David McAllister, Tamás Meszerics, Francisco José Millán Mon, Javier Nart, Pier Antonio Panzeri, Tonino Picula, Andrej Plenković, Jozo Radoš, Sofia Sakorafa, Jacek Saryusz-Wolski, Jaromír Štětina, Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Hilde Vautmans, Boris Zala |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Brando Benifei, Tanja Fajon, Neena Gill, Sergio Gutiérrez Prieto, Javi López, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Igor Šoltes, Traian Ungureanu |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 200.2) |
Franc Bogovič, Daniel Buda, Pascal Durand, Andrey Novakov, Jarosław Wałęsa |
||||
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning |
||||
|
Referensnummer |
COM(2014)0001 – C7-0014/2014 – 2014/0005(COD) |
||||
|
Framläggande för parlamentet |
14.1.2014 |
|
|
|
|
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
INTA 15.1.2015 |
|
|
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
AFET 15.1.2015 |
|
|
|
|
|
Föredragande Utnämning |
Marietje Schaake 21.1.2015 |
|
|
|
|
|
Behandling i utskott |
23.2.2015 |
28.5.2015 |
29.6.2015 |
|
|
|
Antagande |
22.9.2015 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
34 0 4 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
William (The Earl of) Dartmouth, Maria Arena, Tiziana Beghin, David Campbell Bannerman, Salvatore Cicu, Marielle de Sarnez, Santiago Fisas Ayxelà, Eleonora Forenza, Karoline Graswander-Hainz, Yannick Jadot, Ska Keller, Jude Kirton-Darling, Gabrielius Landsbergis, Bernd Lange, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Viviane Reding, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Matteo Salvini, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Adam Szejnfeld, Hannu Takkula, Iuliu Winkler, Jan Zahradil |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Klaus Buchner, Dita Charanzová, Edouard Ferrand, Agnes Jongerius, Sander Loones, Gabriel Mato, Fernando Ruas, Jarosław Wałęsa |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 200.2) |
Marco Affronte |
||||
|
Ingivande |
29.9.2015 |
||||