RAPORT ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrusi (EÜ) 715/2007 ja (EÜ) 595/2009 seoses maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamisega
29.9.2015 - (COM(2014)0028 – C7‑0027/2014 – 2014/0012(COD)) - ***I
Keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjon
Raportöör: Albert Deß
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrusi (EÜ) 715/2007 ja (EÜ) 595/2009 seoses maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamisega
(COM(2014)0028 – C8‑0027/2014 – 2014/0012(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2014)0028),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artiklit 114, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C7‑0027/2014),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 29. aprilli 2014. aasta arvamust[1],
– võttes arvesse kodukorra artiklit 59,
– võttes arvesse keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjoni raportit ning siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni ja transpordi- ja turismikomisjoni arvamusi (A8-0270/2015),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 1 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1 a) Maanteetranspordi õhusaaste ja kliimamõju probleem on suur ja keerukas. Et maanteetranspordi heitkoguste probleemi terviklikult lahendada, tuleks hoolitseda selle eest, et välditakse väikesi seadusandlikke muudatusi, mis võivad muude õigusaktide eesmärkidega vastuollu sattuda ja eeskirju täitvate tootjate konkurentsile mõõdutult suurt mõju avaldada; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Ehkki metaani heitkogused ei oma teadaolevalt otsest kahjulikku mõju inimeste tervisele, on metaan tugevatoimeline kasvuhoonegaas. Seega peaks komisjon kooskõlas teatisega kergeveokite heitgaase ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (Euro 5 ja 6) käsitlevate ühenduse õigusaktide kohaldamise ja tulevase väljatöötamise kohta2 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikega 13 kaaluma metaani heitkoguste kaasamist CO2 heitkoguste arvutustesse. |
(2) Ehkki metaani heitkogused ei oma teadaolevalt otsest kahjulikku mõju inimeste tervisele, on metaan tugevatoimeline kasvuhoonegaas ja oluline osooni eellane. Seega peaks komisjon kooskõlas teatisega kergeveokite heitgaase ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (Euro 5 ja 6) käsitlevate ühenduse õigusaktide kohaldamise ja tulevase väljatöötamise kohta2 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikega 13 kaaluma metaani heitkoguste kaasamist CO2 heitkoguste arvutustesse 2020. aasta järgse aja kohta, pärast selget ja üksikasjalikku mõjuhinnangut, milles hinnatakse metaani heitkoguste nõuetekohast ümberarvutamist CO2 heitkogusteks ning selle teostatavust väikesõidukite ja sõiduautode süsinikdioksiidiheite vähendamist käsitlevate liidu õigusaktide läbivaatamise raames. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
____________________ |
____________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 ELT C 182, 19.7.2008, lk 17. |
2 ELT C 182, 19.7.2008, lk 17. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 715/2007, 20. juuni 2007, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses väikeste sõiduautode ja kommertsveokite (Euro 5 ja Euro 6) heitmetega ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (ELT L 171, 29.6.2007, lk 1). |
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 715/2007, 20. juuni 2007, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses väikeste sõiduautode ja kommertsveokite (Euro 5 ja Euro 6) heitmetega ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (ELT L 171, 29.6.2007, lk 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Selleks et lihtsustada maagaasiga töötavate sõidukite kasutuselevõttu, tuleks kogu süsivesinike heitkoguse (THC) piirväärtust suurendada ning arvesse võtta metaani heitkoguste toimet ja väljendada seda CO2 ekvivalendina õigusliku reguleerimise ja tarbijate teavitamise eesmärgil. |
(3) Selleks et hinnata maagaasiga ja bensiiniga töötavaid sõidukeid heitkoguste suhtes võrdsete standardite alusel, tuleks süsivesinike heitkoguse (THC) kogupiirväärtus selge ja üksikasjaliku mõjuhinnangu põhjal läbi vaadata ning lugeda metaani heitkoguste toime arvesse võetuks ja väljendada seda CO2 ekvivalendina. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 a) Katsemenetlus, mis on EÜ tüübikinnituste heitkoguseid reguleerivate eeskirjade aluseks, peaks kajastama tegelikes sõidutingimustes täheldatud heitkoguste taset. Seepärast tuleks saastekontrollisüsteemid ja katsetsüklid kavandada nii, et need kajastaksid tegelikke sõidutingimusi, eriti linnapiirkondades, kus sõidutingimused on muutlikud. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Tänapäevased diiselmootoriga sõidukid paiskavad õhku suuri ja suurenevaid NO2 heitkoguseid osana kogu NOx heitkogusest, mis ei olnud määruse (EÜ) nr 715/2007 vastuvõtmise ajal ootuspärane. Suurem osa õhukvaliteedi probleemidest saastatud linnaaladel näib olevat seotud NO2 otseheitega. Seega tuleks kehtestada heite asjakohane piirväärtus. |
(4) Tänapäevased diiselmootoriga sõidukid paiskavad õhku suuri ja suurenevaid NO2 heitkoguseid osana kogu NOx heitkogusest, mis ei olnud määruse (EÜ) nr 715/2007 vastuvõtmise ajal ootuspärane. Suurem osa õhukvaliteedi probleemidest saastatud linnaaladel näib olevat seotud NO2 otseheitega. Seetõttu peaks komisjon pärast üksikasjalikku ja põhjalikku mõju hindamist kaaluma, kas oleks vaja seadusandlikke meetmeid, millega määrataks lisaks kehtivatele NOx heite piirväärtustele eraldi NO2 heite piirväärtused või uued NOx piirväärtused. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) CO ja kõigi süsivesinike (THC) heitkoguste praegused piirväärtused pärast külmkäivitust madalal temperatuuril on võetud üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 98/69/EÜ4 sätestatud Euro 3 nõuetest, mis näivad olemasolevat sõidukitehnoloogiat ja õhukvaliteedi vajadusi arvestades iganenud. Peale selle viitavad õhukvaliteedi probleemid ja sõidukite heitkoguste mõõtmiste tulemused vajadusele kehtestada asjakohane piirväärtus NOx/NO2 heitkogustele. Seega tuleks kehtestada ajakohastatud heite piirväärtused vastavalt määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikele 5.
|
(5) CO ja kõigi süsivesinike (THC) heitkoguste praegused piirväärtused pärast külmkäivitust madalal temperatuuril on võetud üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 98/69/EÜ4 sätestatud Euro 3 nõuetest, mis näivad iganenud, arvestades olemasolevat sõidukitehnoloogiat ja nõutavat optimaalset õhukvaliteeti, mis ei ohustaks inimeste tervist. Peale selle viitavad õhukvaliteedi probleemid ja sõidukite heitkoguste mõõtmiste tulemused vajadusele kehtestada asjakohane piirväärtus NOx/NO2 heitkogustele. Seega tuleks kehtestada ajakohastatud heite piirväärtused, sealhulgas tänapäevastele diiselmootoriga sõidukitele, vastavalt määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikele 5. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/69/EÜ, 13. oktoober 1998, mootorsõidukite heitgaaside tekitatud õhusaaste vastu võetavate meetmete kohta ja nõukogu direktiivi 70/220/EMÜ muutmise kohta (EÜT L 350, 28.12. 1998, lk 1). |
4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/69/EÜ, 13. oktoober 1998, mootorsõidukite heitgaaside tekitatud õhusaaste vastu võetavate meetmete kohta ja nõukogu direktiivi 70/220/EMÜ muutmise kohta (EÜT L 350, 28.12. 1998, lk 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 595/20095 kehtestatud ammoniaagi heite piirväärtuse eesmärk on piirata ammoniaagikadu lämmastikoksiidide järeltöötlussüsteemides, mis kasutavad NOx heitkoguse vähendamiseks uureat. Ammoniaagi piirväärtus tuleks seega kehtestada üksnes nende tehnoloogiate puhul, mitte aga ottomootorite suhtes. |
välja jäetud | |||||||||||||||||||||||||||||||||
_____________ |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 595/2009, 18. juuni 2009, mis käsitleb mootorsõidukite ja mootorite tüübikinnitust seoses raskeveokite heitmetega (Euro VI) ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 715/2007 ja direktiivi 2007/46/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 80/1269/EMÜ, 2005/55/EÜ ja 2005/78/EÜ ( ELT L 188, 18.7.2009, lk 1). |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6 a) Võimalust vähendada kütusekulu ning seega ka saasteainete ja kasvuhoonegaaside heitkoguseid energiatõhusa ehk nn keskkonnasäästliku sõidustiili abil ei ole piisavalt kasutatud. See tuleneb peamiselt asjaolust, et juhtidel puudub teave või arusaamine, kuidas kulutõhusalt sõita. Keskkonnasäästlikku sõidustiili hõlbustavad tehnilised vahendid on peamised kaht liiki sõidukisisesed süsteemid: kütusekulu mõõdikud ja käiguvahetuse näidikud. Peale selle ei põhjustaks kütusekulu mõõdikute kohustuslik paigaldamine sõidukitootjatele märkimisväärset koormust. Seetõttu on asjakohane, et pärast käesoleva määrusega kaasnevat mõjuhinnangut kehtestab komisjon kerge- ja raskeveokitele kohustuslikud kütusekulu mõõdikud, muutes määrust (EÜ) nr 715/2007 ja määrust (EÜ) nr 595/2009. Komisjon peaks ühtlasi kaaluma käiguvahetuse näidikute kohustusliku paigaldamise laiendamist ainult sõiduautodelt kõigile kerge- ja raskeveokitele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Euroopa Liidu õhukvaliteedi eesmärkide saavutamiseks ja sõidukite heitkoguste jätkuva vähendamise tagamiseks tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses üksikasjalike eeskirjadega määruse (EÜ) nr 715/2007 kohaldamiseks M1, M2, N1 N2 kategooria sõidukite suhtes, mille tuletatud mass on üle 2610 kg ja mille täismass on kuni 5 000 kg, erimenetlustega, tüübikinnituskatsete ja -nõuetega, nõuetega saastekontrollsüsteemide tõhusust vähendavate katkestusseadmete kasutamiskeelu rakendamise kohta, sõidukite remonditeabe piiranguteta ja standardses vormis kättesaadavuse tagamise tootjapoolse kohustuse rakendamiseks vajalike meetmetega, CO2 heite massi käsitleva teabe asendamisega vastavussertifikaadis CO2 heite ekvivalentide kogumassi käsitleva teabega, ottomootorite süsivesinike koguheite piirväärtuse suurendamise või kaotamisega, määruse (EÜ) nr 715/2007 muutmisega osakeste massil põhinevate piirväärtuste ümberkalibreerimiseks ning osakeste arvul põhinevate piirväärtuste lisamiseks, mis oleksid üldjoontes kooskõlas bensiini ja diislikütuse massi piirväärtustega, läbivaadatud menetluse kehtestamisega tahkete osakeste mõõtmise ja tahkete osakeste arvu piirväärtuste kohta, NO2 heite piirväärtustega ning väljalasketoru heitkoguste piirväärtustega madalal temperatuuril Euro 6 heitkoguste piirväärtustele vastavate sõidukite puhul. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. |
(7) Et saavutada Euroopa Liidu õhukvaliteedi eesmärgid, mis on sätestatud liidu õhukvaliteedi standardites ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2008/50/EÜ1a ning sõidukite heitkoguste jätkuva vähendamise tagamiseks tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses üksikasjalike eeskirjadega määruse (EÜ) nr 715/2007 kohaldamiseks M1, M2, N1 N2 kategooria sõidukite suhtes, mille tuletatud mass on üle 2610 kg ja mille tehniliselt lubatav täismass on kuni 5 000 kg, erimenetlustega, tüübikinnituskatsete ja -nõuetega, nõuetega saastekontrollsüsteemide tõhusust vähendavate katkestusseadmete kasutamiskeelu rakendamise kohta, sõidukite remonditeabe piiranguteta ja standardses vormis kättesaadavuse tagamise tootjapoolse kohustuse rakendamiseks vajalike meetmetega, määruse (EÜ) nr 715/2007 muutmisega osakeste massil põhinevate piirväärtuste ümberkalibreerimiseks ning osakeste arvul põhinevate piirväärtuste lisamiseks, mis oleksid üldjoontes kooskõlas bensiini ja diislikütuse massi piirväärtustega. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, 21 mai 2008, 2008/50/EÜ välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta (ELT L 152, 11.6.2008, lk 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 2 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 a (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 1 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 a (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 3 – punkt e a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 b (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 3 – punkt i a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 c (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 3 – punkt 1 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 2 – sissejuhatav osa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt b Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt c Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 6 Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14a – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 5 – lõige 2 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 b (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 5 – lõige 4 – sissejuhatav osa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 c (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 5 – lõige 4 – punkt e a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 d (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 5 – lõige 4 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 e (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 12 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 2 Määrus (EÜ) nr 595/2009 I lisa – Euro VI heite piirväärtused – lahter WHTC (PI) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikkel 3 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjon hindab, kas on asjakohane kehtestada nõuded käiguvahetuse näidikute paigaldamise kohta manuaalkäigukastiga sõidukitele, välja arvatud M1-kategooria sõidukid, mille kohta on kehtivates liidu õigusaktides juba nõue kehtestatud. Selle hinnangu alusel esitab komisjon vajaduse korral Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepaneku, millega laiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 661/20091a artikli 11 kohaldamisala täiendavatele sõidukikategooriatele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 661/2009, 13. juuli 2009, mis käsitleb mootorsõidukite, nende haagiste ning nende jaoks ette nähtud süsteemide, osade ja eraldi tehniliste seadmestike üldise ohutusega seotud tüübikinnituse nõudeid (ELT L 200, 31.7.2009, lk 1.) |
- [1] ELT C 311, 12.9.2014, lk 55.
SELETUSKIRI
Käesolev ettepanek koosneb erinevatest ja suhteliselt eripalgelistest meetmetest, mille peamine eesmärk on piirata inimtervisele kahjulike sõidukite heitgaaside koguseid. Täpsemalt puudutavad need NO2 heite piirväärtuste kehtestamist üldisema NOx heite raames, raskeveokite sisepõlemismootorite lämmastikuheite piirväärtuse tühistamist, varasematest nn Euro etappidest pärinevate külmkäivituse heitkoguste piirväärtuste muutmist, meedet süsivesinike koguheite kohandamiseks, et hõlbustada maagaasil töötavate sõidukite kasutuselevõttu, metaani heitkoguste lisamist kasvuhoonegaaside ekvivalendi kujul CO2 koguheitele, mille piirväärtust sõidukitootjad peavad järgima, ning võimalust tõsta väikestele tarbesõidukitele ette nähtud heitkoguste eeskirjade alla kuuluvate sõidukite täismassi ülempiir 2840 kg-lt 5000 kg-le. Täiendavate puhtalt tehnilis-regulatiivsete meetmetena tehakse mõningatel juhtudel ettepanek viia käesolevas õigusaktis märgitud täitevvolitused kooskõlla Lissaboni lepinguga ning lisada mõned uued täitevvolitused mõningate uute kavandatud meetmete rakendamiseks.
Põhimõtteliselt on õhu kvaliteedi parandamiseks mõeldud meetmed teretulnud, eriti kui nendega kaasnevaid kulusid tasakaalustab parem ja säästvam linnakeskkond, kuhu koondub üha rohkem meie kodanikke, ning tervishoiukulude vähenemine. Kuid seejuures ei tohiks sõidukitootjatele peale sundida ebaproportsionaalselt koormavaid meetmeid. Tuleks meeles pidada, et sektor ei ole veel hiljutisest majanduskriisist täielikult toibunud ning et täiendavad kulud ja bürokraatia peaksid olema minimaalsed.
Raportöör soovib juhtida tähelepanu komisjoni ettepaneku ja kavandatud muudatusettepanekute mõningatele aspektidele.
• Metaan iseenesest ei ole saasteaine ega ohusta inimeste tervist. Maagaasil töötavad sõidukid tekitavad bensiinimootoriga sõidukitega võrreldes 25% vähem CO2 ning on väga raske ennustada, kui suur saab tulevikus olema gaasimootoriga sõidukite turuosa. Praegu moodustavad gaasil töötavad sõidukid väga väikese osa kõigist sõidukitest. Lisaks ei ole tegelikes sõidutingimustes tehtud katsete tulemustest selgunud, kuidas täpselt tuleks heitkoguseid arvestada, seda ka muude ainete puhul. Raportöör eelistaks mitte kohe algul karistada seda väikest sõidukikategooriat, mis pealegi aitab piirata kasvuhoonegaaside heitkoguseid. Artikli 14 lõikes 3 ette nähtud läbivaatamine või siis sõidukite CO2 heidet puudutavate õigusaktide läbivaatamine peaks tagama, et kohe, kui metaani heitkogused muutuvad probleemiks, on komisjonil õigus teha uusi seadusandlikke ettepanekuid.
• Tootja taotluse põhjal väikestele tarbesõidukitele ette nähtud heitkoguste eeskirjade alla kuuluvaks loetavate sõidukite kategooria laiendamine on komisjoni poolt positiivne ettepanek, kuid raportöör tõstaks nende täismassi ülempiiri koguni 7500 kg-ni. See vähendaks loamenetluste dubleerimist ja muid välditavaid haldusmenetlusi.
• Diiselmootoriga raskeveokid paiskavad õhku lämmastikku, mida kasutatakse NOx heitkoguste puhastusseadmes olevas nn karbamiidreaktiivis. Kütusena maagaasi kasutavates raskeveokites eritub lämmastik vahetult maagaasi põlemisproduktina, seda ei kasutata NOx neutraliseerimiseks, kuna viimast praktiliselt ei teki. Lämmastikuheite piirväärtuse säilitamine ottomootoriga raskeveokite jaoks nõuaks kulukat puhastustehnoloogiat, mis mõjuks antud sõidukikategooria jaoks diskrimineerivalt, kuna see pärsiks alternatiivseid kütuseid, näiteks maagaasi või vedelgaasi kasutavate tehnoloogiate majanduslikku tasuvust. Seepärast tuleks ottomootorite puhul vastavalt komisjoni ettepanekule NH3 piirväärtus tühistada, kuid sõidukipargi enamikku moodustavate diiselmootoriga sõidukite jaoks säiliks praegune piirnorm 10 ppm.
• Lissaboni lepinguga ühtlustamiseks tahetakse ettepanekus senist komiteemenetlust kohandada rakendusaktide ja delegeeritud õigusaktide vastuvõtmiseks vastavalt ELi toimimise lepingu artiklitele 290 ja 291. See annaks komisjonile õiguse võtta vastu nimetatud õigusakte seoses mitmesuguste Euro 5 ja Euro 6 standardite kohaldamiseks vajalike eeskirjade, menetluste ja piirnormidega. Valdava enamiku õigusaktide puhul tuleks õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte anda komisjonile mitte määramata ajaks, nagu varem pakuti, vaid määruse jõustumisest kuni 30. juunini 2019 ehk Euroopa Parlamendi praeguse ametiaja lõpuni ning seejuures peaksid jääma kehtima standardsätted, mis reguleerivad komisjoni aruandeid delegeeritud volituste kohta ja volituste delegeerimise automaatset uuendamist.
SISETURU- JA TARBIJAKAITSEKOMISJONI ARVAMUS (2.7.2015)
keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrusi (EÜ) 715/2007 ja (EÜ) 595/2009 seoses maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamisega
(COM(2014)0028 – C8‑0027/2014 – 2014/0012(COD))
Arvamuse koostaja: Róża Gräfin von Thun und Hohenstein
LÜHISELGITUS
Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrusi (EÜ) 715/2007 ja (EÜ) 595/2009 seoses maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamisega on ette nähtud käsitlema konkreetseid probleemvaldkondi, kus turutõrked ja õiguslikud puudused takistavad üldisi püüdlusi parema õhukvaliteedi saavutamiseks Euroopa tiheda liiklusega piirkondades, samuti mürgiste ja kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamiseks seoses globaalse soojenemise ja saastega ning jõupingutustega kasutada tõhusamalt ressursse.
Hinnangute kohaselt sureb umbes 400 000 eurooplast enneaegselt halva õhukvaliteedi tõttu ja samal ajal on 17 liikmesriigi vastu algatatud menetlused välisõhu kvaliteeti käsitleva direktiivi rikkumise pärast. Katsetes mõõdetavad heitkogused erinevad oluliselt tegelikest heitkogustest, kusjuures viimased on oluliselt suuremad, kuigi nad peaksid olema suuruselt lähedased.
Arvestades eespool nimetatut, seati esmaseks eesmärgiks esitada muudatusettepanekuid, mis tagaksid teksti parandamise nii, et oleksid hõlmatud enamik probleemseid küsimusi, samas kahjustamata määruse tõhusust ja õiguskindlust ning vähendades mõnel määral kaasnevat halduskoormust.
Praegu ei määrata sõidukite kasvuhoonegaaside heitkoguste arvutamisel metaani kogust, mis on väga tugevatoimeline kasvuhoonegaas, ning raportööri muudatusettepaneku eesmärk on muuta ettepanek selles osas selgemaks, lisades heitkoguste arvutustesse metaani koguse kindlaksmääramise CO2 ekvivalendi meetodil. Lisaks teeb praegune kergveokite lubatud suurim lubatud mass teatavate sõidukite puhul vajalikuks tüübikinnituse dubleerimise, mis lisab märkimisväärselt selliste sõidukite tootjate koormust. Seetõttu on raportööri ettepanek täismassi piirmääratõstmiseks mõeldud selle probleemi lahendamiseks, nähes nende sõidukite jaoks samas ette vajaduse viimaste tehnoloogiliste uuenduste kohase diagnostilise kaugtoe järele.
Kuigi viimasel aastal on saavutatud märkimisväärset edu tahkete heitmete heitkoguste vähendamise osas, on raportöör seisukohal, et tahkete heitmete koguste arvutamisel tuleb arvesse võtta ka nano-osakesi.
Kuna sõidukite heitkogused on otseselt seotud kütusekuluga ning kohustuslikud kütusekulu mõõdikute ja käiguvahetuse näidikute lisamine armatuurlauale võib osutuda kasulikuks ka kergveokitel, palutakse komisjonil teostada selles küsimuses mõjuhinnang ja kui tulemused õigustavad seda, esitada vastav õigusakti ettepanek.
Kuna tehnoloogia areng selles sektoris jätkub, on vaja anda Euroopa Komisjonile volitused kõnealuse õigusakti teatavate vähemoluliste sätete muutmiseks, et vajadusel saaks võtta kohe meetmeid. Lisaks, kuna praegused katsetsüklid ei kajasta tegelikke tingimusi, palub raportöör katsetsüklid viivitamata läbi vaadata ja neid kohandada, et vältida tarbijate eksitamist ning vildakatel ja ebaõigetel andmetel põhinevat tootearendust. Lisaks tuleks katsetsükli täpsus regulaarselt läbi vaadata, sest sõidutingimused ja liiklusummikute tasemed muutuvad aja jooksul. Selleks palub raportöör katsetsükli täpsuse kaheaastaste vahedega jooksvalt läbi vaadata.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon palub vastutaval keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjonil võtta arvesse järgmisi muudatusettepanekuid:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 | ||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||
(2) Ehkki metaani heitkogused ei oma teadaolevalt otsest kahjulikku mõju inimeste tervisele, on metaan tugevatoimeline kasvuhoonegaas. Seega peaks komisjon kooskõlas teatisega kergeveokite heitgaase ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (Euro 5 ja 6) käsitlevate ühenduse õigusaktide kohaldamise ja tulevase väljatöötamise kohta2 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikega 13 kaaluma metaani heitkoguste kaasamist CO2 heitkoguste arvutustesse. |
(2) Ehkki metaani heitkogused ei oma teadaolevalt otsest kahjulikku mõju inimeste tervisele, on metaan tugevatoimeline kasvuhoonegaas. Seega peaks komisjon kooskõlas 19. juuli 2008. aasta teatisega kergeveokite heitgaase ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (Euro 5 ja 6) käsitlevate ühenduse õigusaktide kohaldamise ja tulevase väljatöötamise kohta2 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikega 13 kaaluma Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 443/20093a läbivaatamise raames metaani heitkoguste kaasamist CO2 heitkoguste arvutustesse pärast selge ja üksikasjaliku mõjuhinnangu läbiviimist, milles hinnatakse metaani heitkoguste nõuetekohast ümberarvutamist CO2 heitkogusteks ning selle teostatavust. | |||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||
2 ELT C 182, 19.7.2008, lk 17. |
2 ELT C 182, 19.7.2008, lk 17. | |||||||||||||||||||||
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 715/2007, 20. juuni 2007, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses väikeste sõiduautode ja kommertsveokite (Euro 5 ja Euro 6) heitmetega ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (ELT L 171, 29.6.2007, lk 1). |
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 715/2007, 20. juuni 2007, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses väikeste sõiduautode ja kommertsveokite (Euro 5 ja Euro 6) heitmetega ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (ELT L 171, 29.6.2007, lk 1). | |||||||||||||||||||||
|
3aEuroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 443/2009, 23. aprill 2009, millega kehtestatakse uute sõiduautode heitenormid väikesõidukite süsinikdioksiidiheite vähendamist käsitleva ühenduse tervikliku lähenemisviisi raames (ELT L 140, 5.6.2009, lk 1). | |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 | ||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||
(3) Selleks et lihtsustada maagaasiga töötavate sõidukite kasutuselevõttu, tuleks kogu süsivesinike heitkoguse (THC) piirväärtust suurendada ning arvesse võtta metaani heitkoguste toimet ja väljendada seda CO2 ekvivalendina õigusliku reguleerimise ja tarbijate teavitamise eesmärgil. |
(3) Selleks et lihtsustada maagaasiga töötavate sõidukite kasutuselevõttu, tuleks kogu süsivesinike heitkoguse (THC) piirväärtus selge ja üksikasjaliku mõjuhinnangu alusel läbi vaadata ning arvesse tuleks võtta metaani heitkoguste toimet ja selle väljendamist CO2 ekvivalendina õigusliku reguleerimise ja tarbijate teavitamise eesmärgil. | |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 4 | ||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||
(4) Tänapäevased diiselmootoriga sõidukid paiskavad õhku suuri ja suurenevaid NO2 heitkoguseid osana kogu NOx heitkogusest, mis ei olnud määruse (EÜ) nr 715/2007 vastuvõtmise ajal ootuspärane. Suurem osa õhukvaliteedi probleemidest saastatud linnaaladel näib olevat seotud NO2 otseheitega. Seega tuleks kehtestada heite asjakohane piirväärtus. |
(4) Tänapäevased diiselmootoriga sõidukid paiskavad õhku suuri ja suurenevaid NO2 heitkoguseid osana kogu NOx heitkogusest, mis ei olnud määruse (EÜ) nr 715/2007 vastuvõtmise ajal ootuspärane. Suurem osa õhukvaliteedi probleemidest saastatud linnaaladel näib olevat seotud mürgiste NOx heitkogustega ja NO2 otseheitega. Sel põhjusel tuleks viivitamata kehtestada heite asjakohane piirväärtus. | |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 | ||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||
(5) CO ja kõigi süsivesinike (THC) heitkoguste praegused piirväärtused pärast külmkäivitust madalal temperatuuril on võetud üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 98/69/EÜ4 sätestatud Euro 3 nõuetest, mis näivad olemasolevat sõidukitehnoloogiat ja õhukvaliteedi vajadusi arvestades iganenud. Peale selle viitavad õhukvaliteedi probleemid ja sõidukite heitkoguste mõõtmiste tulemused vajadusele kehtestada asjakohane piirväärtus NOx/NO2 heitkogustele. Seega tuleks kehtestada ajakohastatud heite piirväärtused vastavalt määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikele 5. |
(5) CO ja kõigi süsivesinike (THC) heitkoguste praegused piirväärtused pärast külmkäivitust madalal temperatuuril on võetud üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 98/69/EÜ4 sätestatud Euro 3 nõuetest, mis näivad olemasolevat sõidukitehnoloogiat ja õhukvaliteedi vajadusi arvestades iganenud. Peale selle viitavad õhukvaliteedi probleemid ja sõidukite heitkoguste mõõtmiste tulemused vajadusele kehtestada asjakohane piirväärtus NOx/NO2 heitkogustele. Liikus, mis põhjustab 41% NOx heitkogustest, on ülekaalukalt nende heitkoguste peamine allikas. Kaasaegsete mootorite suur tõhusus tuleneb eelkõige kõrgemast põlemistemperatuurist, mis omakorda tekitab suuremaid NOx heitkoguseid. NO2 omakorda põhjustab osooni teket, happevihmasid ja inimeste hingamiselundite ärritusi. Seetõttu tuleks kehtestada ajakohastatud heite piirväärtused vastavalt määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikele 5. | |||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||
4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/69/EÜ, 13. oktoober 1998, mootorsõidukite heitgaaside tekitatud õhusaaste vastu võetavate meetmete kohta ja nõukogu direktiivi 70/220/EMÜ muutmise kohta (EÜT L 350, 28.12. 1998, lk 1). |
4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/69/EÜ, 13. oktoober 1998, mootorsõidukite heitgaaside tekitatud õhusaaste vastu võetavate meetmete kohta ja nõukogu direktiivi 70/220/EMÜ muutmise kohta (EÜT L 350, 28.12.1998, lk 1). | |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 a (uus) | ||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||
|
(6 a) Võimalust vähendada kütusekulu ning seega ka saasteainete ja kasvuhoonegaaside heitkoguseid kütusesäästliku sõidustiili abil on siiani kasutatud ebapiisavalt. See tuleneb peamiselt asjaolust, et juhtidel puudub teave või teadlikkus, kuidas kütusesäästlikult sõita. Kütusesäästlikku sõidustiili hõlbustavate tehniliste vahendite puhul tuleks keskenduda kaht liiki sõidukisisestele süsteemidele: kütusekulu mõõdikud ja käiguvahetuse näidikud. | |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 b (uus) | ||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||
|
(6 b) Komisjoni mõjuhinnangu kohaselt ei tekitaks kütusekulu mõõdikute kohustuslik paigaldamine põhjustada sõidukitootjatele märkimisväärset koormust. Need on võimalik paigaldada väikeste kuludega. Praegu on kütusekulu mõõdikud sageli kättesaamatud või müügil valikpakettide osana, mis takistab nende laialdast kasutamist. Juhul kui need seadmed ongi kättesaadavad, on need sageli paigaldatud viisil, mis ei aita hästi kaasa kütusesäästlikule sõidustiilile (st ei ole pidevalt näha, puudub hetketeave kütusekulu kohta, kuvatav kütusekulu erineb tegelikust kütusekulust). Samal ajal võiks kütusekulu mõõdikute laialdane kättesaadavus aidata sõiduki kasutajatel vähendada heitkoguste taset ja jälgida kütusekulu, mis aitaks tarbijatel teha teadlikumaid otsuseid sõidukite ostmise kohta. Lisaks oleks tarbijatel võimalik teha otsus, eelkõige kasutatud sõidukite ostmisel, lähtudes realistlikust teabest kütusekulu kohta. | |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 | ||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||
(7) Euroopa Liidu õhukvaliteedi eesmärkide saavutamiseks ja sõidukite heitkoguste jätkuva vähendamise tagamiseks tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses üksikasjalike eeskirjadega määruse (EÜ) nr 715/2007 kohaldamiseks M1, M2, N1 N2 kategooria sõidukite suhtes, mille tuletatud mass on üle 2610 kg ja mille täismass on kuni 5000 kg, erimenetlustega, tüübikinnituskatsete ja -nõuetega , nõuetega saastekontrollsüsteemide tõhusust vähendavate katkestusseadmete kasutamiskeelu rakendamise kohta, sõidukite remonditeabe piiranguteta ja standardses vormis kättesaadavuse tagamise tootjapoolse kohustuse rakendamiseks vajalike meetmetega, CO2 heite massi käsitleva teabe asendamisega vastavussertifikaadis CO2 heite ekvivalentide kogumassi käsitleva teabega, ottomootorite süsivesinike koguheite piirväärtuse suurendamise või kaotamisega, määruse (EÜ) nr 715/2007 muutmisgae osakeste massil põhinevate piirväärtuste ümberkalibreerimiseks ning osakeste arvul põhinevate piirväärtuste lisamiseks, mis oleksid üldjoontes kooskõlas bensiini ja diislikütuse massi piirväärtustega, läbivaadatud menetluse kehtestamisega tahkete osakeste mõõtmise ja tahkete osakeste arvu piirväärtuste kohta, NO2 heite piirväärtustega ning väljalasketoru heitkoguste piirväärtustega madalal temperatuuril Euro 6 heitkoguste piirväärtustele vastavate sõidukite puhul. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. |
(7) Liidu õhukvaliteedi eesmärkide saavutamiseks ja sõidukite heitkoguste jätkuva vähendamise tagamiseks tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu õigusakte seoses üksikasjalike eeskirjadega määruse (EÜ) nr 715/2007 kohaldamiseks M1, M2, N1 N2 kategooria sõidukite suhtes, mille tuletatud mass on üle 2610 kg ja mille täismass on kuni 7500 kg, erimenetlustega, tüübikinnituskatsete ja -nõuetega, nõuetega saastekontrollsüsteemide tõhusust vähendavate katkestusseadmete kasutamiskeelu rakendamise kohta, sõidukite remonditeabe piiranguteta ja standardses vormis kättesaadavuse tagamise tootjapoolse kohustuse rakendamiseks vajalike meetmetega, mis hõlmavad kohapealset diagnostilist tuge, CO2 heite massi käsitleva teabe läbivaatamisega seoses vastavussertifikaadis CO2 heite ekvivalentide kogumassi käsitleva teabega, ottomootorite süsivesinike koguheite piirväärtuse suurendamise või kaotamisega, määruse (EÜ) nr 715/2007 muutmisega osakeste massil põhinevate piirväärtuste ümberkalibreerimiseks ning osakeste arvul põhinevate piirväärtuste lisamiseks, mis oleksid üldjoontes kooskõlas bensiini ja diislikütuse massi piirväärtustega, läbivaadatud menetluse kehtestamisega tahkete osakeste, kaasa arvatud nanoosakeste mõõtmise ja tahkete osakeste arvu piirväärtuste kohta, NO2 heite piirväärtustega ning väljalasketoru heitkoguste piirväärtustega madalal temperatuuril Euro 6 heitkoguste piirväärtustele vastavate sõidukite puhul. On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. | |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 8 | ||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||
(8) Lissaboni lepinguga anti seadusandjale võimalus delegeerida komisjonile õigus võtta vastu muid kui seadusandlikke akte, mis on üldkohaldatavad ja täiendavad või muudavad seadusandliku akti teatavaid mitteolemuslikke osi. Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 lõike 1 alusel delegeeritavad volitused võivad hõlmata meetmeid, mis vastavad üldjoontes nõukogu otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a kehtestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohastele meetmetele6. Seetõttu on vajalik kohandada määruse (EÜ) nr 715/2007 kontrolliga regulatiivmenetluse kasutamist käsitlevad sätted Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 290. |
(8) Euroopa Liidu toimimise lepinguga anti seadusandjale võimalus delegeerida komisjonile õigus võtta vastu muid kui seadusandlikke akte, mis on üldkohaldatavad ja täiendavad või muudavad seadusandliku akti teatavaid mitteolemuslikke osi. Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 lõike 1 alusel delegeeritavad volitused võivad hõlmata meetmeid, mis vastavad üldjoontes nõukogu otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a kehtestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohastele meetmetele6. Seetõttu on vajalik kohandada määruses (EÜ) nr 715/2007 nimetatud kontrolliga regulatiivmenetluse kasutamist käsitlevad asjakohased sätted Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 290. Sellised volitused tuleks komisjonile delegeerida neljaks aastaks alates käesoleva määruse jõustumisest ja seda võiks automaatselt pikendada sama kestusega perioodiks. | |||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||
6 Nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsus 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused (EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23). |
6 Nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsus 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused (EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23). | |||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 2 – lõige 2 – lõik 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 2 – lõige 2 – lõik 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 17 a (uus) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 b (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 3 – lõik 1 – punkt 17 b (uus) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 a (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 a (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 3 – punkt i a (uus) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 8 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 1 – punkt a | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 1 – punkt b | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 2 – sissejuhatav osa | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 2 – punkt b | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 6 Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 a – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 3 – punkt 16 a (uus) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 b (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 5 – lõige 2 – lõik 2 (uus) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 c (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 5 – lõige 4 – punkt k a (uus) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 2 Määrus (EÜ) nr 595/2009 I lisa – tabel „Euro VI heite piirväärtused” – veerg 9 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 a (uus) | ||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||
|
Artikkel 3 a | |||||||||||||||||||||
|
Käiguvahetuse näidikud | |||||||||||||||||||||
|
Komisjon hindab 30. juuniks 2016, kas on asjakohane kehtestada nõuded käiguvahetuse näidikute paigaldamise kohta manuaalkäigukastiga sõidukitele, välja arvatud M1-kategooria sõidukid, mille kohta on kehtivates liidu õigusaktides juba nõue kehtestatud. Selle hinnangu alusel esitab komisjon vajaduse korral seadusandliku ettepaneku, millega Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 661/20091a artikli 11 kohaldamisala laiendatakse täiendavatele sõidukikategooriatele. | |||||||||||||||||||||
|
________________ | |||||||||||||||||||||
|
1a Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 661/2009, 13. juuli 2009, mis käsitleb mootorsõidukite, nende haagiste ning nende jaoks ette nähtud süsteemide, osade ja eraldi tehniliste seadmestike üldise ohutusega seotud tüübikinnituse nõudeid (ELT L 200, 31.7.2009, lk 1). |
MENETLUS
Pealkiri |
Maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamine |
||||
Viited |
COM(2014)0028 – C7-0027/2014 – 2014/0012(COD) |
||||
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
ENVI 6.2.2014 |
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
IMCO 6.2.2014 |
||||
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Róża Gräfin von Thun und Hohenstein 3.12.2014 |
||||
Arutamine parlamendikomisjonis |
6.5.2015 |
4.6.2015 |
22.6.2015 |
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
29.6.2015 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
20 9 1 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Dita Charanzová, Carlos Coelho, Sergio Gaetano Cofferati, Lara Comi, Daniel Dalton, Nicola Danti, Pascal Durand, Vicky Ford, Evelyne Gebhardt, Antanas Guoga, Sergio Gutiérrez Prieto, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Liisa Jaakonsaari, Eva Paunova, Marcus Pretzell, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Olga Sehnalová, Igor Šoltes, Ivan Štefanec, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Mylène Troszczynski, Marco Zullo |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Lucy Anderson, Pascal Arimont, Birgit Collin-Langen, Roberta Metsola, Lambert van Nistelrooij |
||||
TRANSPORDI- JA TURISMIKOMISJONI ARVAMUS (19.6.2015)
keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 715/2007 ja (EÜ) nr 595/2009 seosesmaanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamisega
(COM(2014)0028 – C7-0027/2014 – 2014/0012(COD))
Arvamuse koostaja: Elżbieta Katarzyna Łukacijewska
LÜHISELGITUS
I. Komisjoni ettepanek
Käesoleva ettepaneku eesmärk on teha rida muudatusi määruses (EÜ) nr 715/2007 ja määruses (EÜ) nr 595/2009 seoses maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamisega. Ettepanek koosneb viiest meetmest, millel on järgmised eesmärgid:
– vältida olukorda, kus praegused ammoniaagi (NH3) piirnormid raskeveokitele takistavad ottomootoriga (eriti maagaasiga töötavate) sõidukite turule sisenemist;
– suurendada määrusega (EÜ) nr 715/2007 kehtestatud massi ülempiiri, et võimaldada tootjal tootja valikul saada tüübikinnitusi kergeveokeid või raskeveokeid käsitlevate õigusaktide alusel;
– volitada komisjoni kehtestama Euro 6 kergeveokitele rangemad heite piirväärtused madalal temperatuuril;
– volitada komisjoni kehtestama Euro 6 kergeveokitele NO2 heite piirväärtused;
– volitada komisjoni tegema ettepanekut metaani (CH4) heitkoguste reguleerimise lõpetamiseks kergeveokeid käsitlevate õigusaktide alusel, kui metaani heitkogused kaasatakse CO2-ekvivalendi heitkogustena ELi õigusaktidesse, mis kehtestavad kohustuslikud CO2 heitkoguste vähendamise eesmärgid sõiduautodele ja väikestele tarbesõidukitele.
II. Arvamuse koostaja üldine seisukoht
Arvamuse koostaja toetab komisjoni ettepanekut, eelkõige sätete osas, mille eesmärk on kehtestada NO2 heite piirväärtused ja kergeveokitele rangemad heitkoguste piirväärtused madalal temperatuuril ning kaotada sõidukitele tüübikinnituste andmisel tarbetu, keskkonnale positiivse mõjuta halduskoormus.
Nii sise- kui välisõhu saastatus on inimeste tervisele peamine keskkonnaoht. Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) hinnangul on ainuüksi linnade välisõhu saaste igal aastal üle maailma 1,3 miljoni surma põhjuseks. Pikaajaline ja intensiivne saastega kokkupuude võib põhjustada erinevaid terviseprobleeme, alates väiksematest hingamiselundite probleemidest kuni enneaegsete surmadeni. Kõige probleemsemaks peetakse üldiselt kaht saasteainet: troposfääriosooni (O3) ja tahkeid peenosakesi (PM2,5). Kõrgenenud osoonikontsentratsiooni üksi seostatakse ELis igal aastal 21 000 enneaegse surmaga. Vastavalt WHO andmetele vähendab tahkete osakestega kokkupuude Euroopas iga inimese oodatavat eluiga keskmiselt peaaegu aasta võrra.
Kerge- ja raskeveokite heitgaasid suurendavad õhusaastet oluliselt. Eriti suur probleem on see linnapiirkondades, kus mootorsõidukite ja rahvastiku tihedus on suurem. Üle 40 % NOx heitkogustest annab maanteevedu. Otseste tervisemõjude kõrval põhjustab NO2, mis on NOx koostisosa, ka nitraate sisaldavate aerosoolide (mis moodustavad suure osa tahketest osakestest) ning ultraviolettkiirguse olemasolul ka O3 teket. Sellise mehhanismi kaudu suurendavad NO2 heitkogused O3 ja PM2,5 saasteprobleeme. Uued mootorsõidukid on keskmiselt energiatõhusamad ja paiskavad õhku vähem saasteaineid kui vanad. Siiski ei väljendu see maanteesõidukite tekitatud õhusaasteainete ja kasvuhoonegaaside heitkoguste samaväärses vähenemises, sest maanteeveo maht üha kasvab.
Huvitaval kombel on komisjoni ettepaneku eesmärk lahendada mõned neist probleemidest ottomootoriga raskeveokite ammoniaagi (NH3) ning ottomootoriga kergeveokite metaani (CH4) heitkoguste piirväärtuste vähendamisega. Nende sätete eesmärk on edendada selliste sõidukite turule sisenemist, mis töötavad maagaasiga ja mille puhul on raskusi praeguste NH3 ja CH4 heite piirväärtuste täitmisega. Prognoositakse, et eriti linnapiirkondades diiselsõidukite ulatuslikum asendamine maagaasil töötavate sõidukitega mõjuks NOx ja CO2 heite osas keskkonnale väga hästi.
Siiski teeb komisjon ettepaneku tasakaalustada seda positiivset keskkonnamõju tõenäoliselt pisut suuremate NH3 (ammoniaagi) ja CH4 (metaani) heitkogustega. Mõjuhinnang on näidanud, et maagaasil töötavatele raskeveokitele kehtestatud piirväärtuste kaotamisega ei oleks NH3 heitkoguste kasv suures osas märkimisväärne. Seega, arvestades praegu turul marginaalse osa moodustavate maagaasil töötavate sõidukite laiema kasutuselevõtuga saavutatavaid väiksemaid NOx ja CO2 heitkoguseid, võiks pidada selle valiku üldist keskkonnamõju positiivseks. Metaani heitkoguste osas peaks komisjon suurendama ottomootoriga kergeveokite süsivesinike koguheite piirnorme ainult juhul, kui seda tasakaalustab süsinikdioksiidi ja metaani kombineeritud koguheite kasvuhoonegaasi mõju üldine vähenemine. Arvamuse koostaja soovib rõhutada, et komisjon peaks jätkuvalt jälgima turule lastud ottomootoriga sõidukite ammoniaagi ja metaani heitkoguste arengut ning tegema vajaduse korral ettepanekuid asjakohasteks meetmeteks.
Lõpuks soovib arvamuse koostaja, et tagataks uute mootorsõidukite varustamine süsteemidega, mis toetavad keskkonnasäästlikku sõidustiili, et vähendada kütusekulu ning seega ka saasteainete ja kasvuhoonegaaside heitkoguseid. Oma mõjuhinnangus hindas komisjon põhjalikult uutele autodele kütusekulu mõõdikute ja käiguvahetuse näidikute minimaalse hinnaga paigaldamise eeliseid. Seetõttu peab arvamuse koostaja kooskõlas komisjoni mõjuhinnangu järeldustega vajalikuks viia need süsteemid sisse uute sõidukite standardvarustusse.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Transpordi- ja turismikomisjon palub vastutaval keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjonil võtta arvesse järgmisi muudatusettepanekuid:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Ehkki metaani heitkogused ei oma teadaolevalt otsest kahjulikku mõju inimeste tervisele, on metaan tugevatoimeline kasvuhoonegaas. Seega peaks komisjon kooskõlas teatisega kergeveokite heitgaase ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (Euro 5 ja 6) käsitlevate ühenduse õigusaktide kohaldamise ja tulevase väljatöötamise kohta2 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikega 13 kaaluma metaani heitkoguste kaasamist CO2 heitkoguste arvutustesse. |
(2) Ehkki metaani heitkogused ei oma teadaolevalt otsest kahjulikku mõju inimeste tervisele, on metaan tugevatoimeline kasvuhoonegaas. Seega peaks komisjon kooskõlas teatisega kergeveokite heitgaase ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (Euro 5 ja 6) käsitlevate ühenduse õigusaktide kohaldamise ja tulevase väljatöötamise kohta2 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 715/2007 artikli 14 lõikega 13 kaaluma metaani heitkoguste kaasamist CO2 heitkoguste arvutustesse, pärast seda, kui on määruse (EÜ) nr 443/2009 ja määruse (EL) nr 510/2011 läbivaatamise kontektsis konsulteerinud sidusrühmadega ja viinud vajaduse korral läbi mõjuhinnangu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 ELT C 182, 19.7.2008, lk 17. |
2 ELT C 182, 19.7.2008, lk 17. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 715/2007, 20. juuni 2007, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses väikeste sõiduautode ja kommertsveokite (Euro 5 ja Euro 6) heitmetega ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (ELT L 171, 29.6.2007, lk 1). |
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 715/2007, 20. juuni 2007, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust seoses väikeste sõiduautode ja kommertsveokite (Euro 5 ja Euro 6) heitmetega ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust (ELT L 171, 29.6.2007, lk 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Selleks et lihtsustada maagaasiga töötavate sõidukite kasutuselevõttu, tuleks kogu süsivesinike heitkoguse (THC) piirväärtust suurendada ning arvesse võtta metaani heitkoguste toimet ja väljendada seda CO2 ekvivalendina õigusliku reguleerimise ja tarbijate teavitamise eesmärgil. |
(3) Selleks et lihtsustada maagaasiga töötavate sõidukite kasutuselevõttu, tuleks kogu süsivesinike heitkoguse (THC) praegust piirväärtust suurendada. THC maksimaalselt lubatud kogus tuleks aga kehtestada sellisel piirtasemel, mis tagab, et ottomootoriga sõidukite metaani heitkoguste võimaliku suurenemise tasakaalustaks nende sõidukite süsinikdioksiidi ja metaani kombineeritud koguheite kasvuhooneefekti üldine vähenemine. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 a) Katsete tulemused, mis on EÜ tüübikinnituste heitkoguseid reguleerivate eeskirjade aluseks, peaksid kajastama tegelikes sõidutingimustes tekkivat heitkoguste taset, võttes arvesse liidu rahastatava projekti ARTEMIS tulemusi ja hinnanguid. Seepärast tuleb saastekontrollisüsteemid ja katsetsüklid kavandada nii, et need kajastaksid tegelikke sõidutingimusi, eriti linnapiirkondades, kus sõidutingimused on palju muutuvamad kui tavalistes katsetsüklites. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 b) Kui soovitakse saavutada eesmärki vähendada maanteetranspordi saasteainete mõju keskkonnale, tuleb suure süsinikusisaldusega kütused järk-järgult välja vahetada väiksema süsinikusisaldusega kütuste vastu, nagu maagaas, kuigi maanteetranspordi tõeliselt keskkonnahoidlikuks muutmiseks on pikemas perspektiivis vaja kasutusele võtta uued tehnoloogiad, millel on väiksem keskkonnamõju, näiteks elektri-, vesiniku- või suruõhumootoritega sõidukid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5 a) Ettevaatusabinõudega tuleb vältida suurt õhusaastet, mida põhjustavad osooni eellaste heitkogused (osooni suur kontsentratsioon koos kõrge temperatuuriga suvel), samuti diisliosakesed ja muud heited (mis tekitavad koos nn inversiooniga talvisel ajal sudu). Eelkõige peaks intensiivne koostöö meteoroloogiateenistustega tooma kaasa õigeaegsete ja asjakohaste meetmete võtmise. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6 a) Ebapiisavalt on kasutatud võimalust vähendada kütusekulu ning seega ka saasteainete ja kasvuhoonegaaside heitkoguseid energiatõhusa ehk nn keskkonnasäästliku sõidustiili abil. See tuleneb peamiselt asjaolust, et juhtidel puudub teave või teadlikkus, kuidas kulutõhusalt sõita. Keskkonnasäästlikku sõidustiili hõlbustavad tehnilised vahendid on peamised kaht liiki sõidukisisesed süsteemid: kütusekulu mõõdikud ja käiguvahetuse näidikud. Kütusekulu mõõdik on seade, mis annab juhile täpset teavet sõiduki tegeliku kütusekulu kohta, sh kütusekulu hetkel, keskmine kütusekulu, kütusekulu tühikäigul ja kogu kasutusea kütusekulu ning sõiduki hinnanguline läbitav vahemaa hetke kütusekulu põhjal. Käiguvahetuse näidik näitab optimaalset käiku, kui see valitud käigust erineb, ning seda, mida juht peaks kütusekulu vähendamiseks tegema (vahetama käiku kõrgemaks või madalamaks). Selle eesmärk on anda manuaalkäigukasti kasutavale sõidukijuhile nähtav hoiatus, kui on vaja käiku vahetada. Käiguvahetuse näidikud on uutes manuaalkäigukastiga varustatud M1-kategooria sõiduautodes juba kohustuslikuks muudetud, muud liiki mootorsõidukites, nt väikestes tarbesõidukites, veoautodes, bussides, aga mitte. Seevastu kütusekulu mõõdikute paigaldamiseks ei ole üheski mootorsõiduki kategoorias praegu mingeid õiguslikke nõudeid. Uuringud näitavad, et keskkonnasäästliku sõidustiili võimalusi saab paremini ära kasutada, kui kasutada samal ajal mõlemat süsteemi. Peale selle saaksid kütusekulu mõõdikud aidata tarbijatel osta sõidukeid, mille kütusekulu on madal. See oleks asjakohane eriti raskeveokite puhul, mille korral puudub praegu õiguslik nõue kuvada müügiks pakutavate sõidukite kütusetõhusust ja CO2 heitkoguseid. Sõidukite tootjad saavad kütusekulu mõõdikuid ja käiguvahetuse näidikuid madala hinnaga paigaldada, ent praegu on need sageli kättesaamatud või müügil valikpakettide osana, mis takistab nende laialdast kasutamist. Juhul kui need seadmed ongi kättesaadavad, on need sageli paigaldatud nii, et ei aita hästi kaasa keskkonnasäästlikule sõidustiilile (st ei ole pidevalt näha, puudub hetketeave kütusekulu kohta, kuvatav kütusekulu erineb tegelikust kütusekulust). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Euroopa Liidu õhukvaliteedi eesmärkide saavutamiseks ja sõidukite heitkoguste jätkuva vähendamise tagamiseks tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses üksikasjalike eeskirjadega määruse (EÜ) nr 715/2007 kohaldamiseks M1, M2, N1 N2 kategooria sõidukite suhtes, mille tuletatud mass on üle 2610 kg ja mille täismass on kuni 5000 kg, erimenetlustega, tüübikinnituskatsete ja -nõuetega , nõuetega saastekontrollsüsteemide tõhusust vähendavate katkestusseadmete kasutamiskeelu rakendamise kohta, sõidukite remonditeabe piiranguteta ja standardses vormis kättesaadavuse tagamise tootjapoolse kohustuse rakendamiseks vajalike meetmetega, CO2 heite massi käsitleva teabe asendamisega vastavussertifikaadis CO2 heite ekvivalentide kogumassi käsitleva teabega, ottomootorite süsivesinike koguheite piirväärtuse suurendamise või kaotamisega, määruse (EÜ) nr 715/2007 muutmisega osakeste massil põhinevate piirväärtuste ümberkalibreerimiseks ning osakeste arvul põhinevate piirväärtuste lisamiseks, mis oleksid üldjoontes kooskõlas bensiini ja diislikütuse massi piirväärtustega, läbivaadatud menetluse kehtestamisega tahkete osakeste mõõtmise ja tahkete osakeste arvu piirväärtuste kohta, NO2 heite piirväärtustega ning väljalasketoru heitkoguste piirväärtustega madalal temperatuuril Euro 6 heitkoguste piirväärtustele vastavate sõidukite puhul. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. |
(7) Euroopa Liidu õhukvaliteedi eesmärkide saavutamiseks ja sõidukite heitkoguste jätkuva vähendamise tagamiseks tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses üksikasjalike eeskirjadega määruse (EÜ) nr 715/2007 kohaldamiseks M1, M2, N1 ja N2 kategooria sõidukite suhtes, mille tuletatud mass on üle 2610 kg ja mille tehniliselt lubatud täismass on kuni 7500 kg, erimenetlustega, tüübikinnituskatsete ja -nõuetega, nõuetega saastekontrollsüsteemide tõhusust vähendavate katkestusseadmete kasutamiskeelu rakendamise kohta, sõidukite remonditeabe piiranguteta ja standardses vormis kättesaadavuse tagamise tootjapoolse kohustuse rakendamiseks vajalike meetmetega, CO2 heite massi käsitleva teabe asendamisega vastavussertifikaadis CO2 heite ekvivalentide kogumassi käsitleva teabega, ottomootorite süsivesinike koguheite piirväärtuse suurendamise või kaotamisega, määruse (EÜ) nr 715/2007 muutmisega osakeste massil põhinevate piirväärtuste ümberkalibreerimiseks ning osakeste arvul põhinevate piirväärtuste lisamiseks, mis oleksid üldjoontes kooskõlas bensiini ja diislikütuse massi piirväärtustega, läbivaadatud menetluse kehtestamisega tahkete osakeste mõõtmise ja tahkete osakeste arvu piirväärtuste kohta, NO2 heite piirväärtustega ning väljalasketoru heitkoguste piirväärtustega madalal temperatuuril Euro 6 heitkoguste piirväärtustele vastavate sõidukite puhul. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Praeguste õigusaktide kohaselt nõutakse sama sõidukiliigi eri variantide puhul kaht tüübikinnitust. See põhjustab tarbetut halduskoormust, samas ei ole sel positiivset mõju keskkonnale. Suurima lubatud täismassi 7500 kg-le tõstmisega võimaldataks sõidukitele, mille mass on suurem kui praegused kergeveoki massi piirväärtused (2610/2840 kg), saada tüübikinnitus sõltuvalt tootja valikust kas kergeveokeid või raskeveokeid käsitlevate õigusaktide alusel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 2 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suurima lubatud täismassi 7500 kg-le tõstmisega võimaldataks sõidukitele, mille mass on suurem kui praegused kergeveoki massi piirväärtused (2610/2840 kg), saada tüübikinnitus sõltuvalt tootja valikust kas kergeveokeid või raskeveokeid käsitlevate õigusaktide alusel. Suurim tehniliselt lubatud täismass on mootorsõiduki ja haagis(t)e kombinatsiooni kogumass vastavalt tootja andmetele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 a (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 b (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 1a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 a (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 3 – punkt a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 b (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 3 – punkt e a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 c (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 3 – punkt i a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 d (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 5 – lõige 3 – lõik 1 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 1a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 6 Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 14 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 7 a (uus) Määrus (EÜ) nr 715/2007 Artikkel 18 – lõige 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 5 – lõige 2a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 b (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 5 – lõige 4 – sissejuhatav lause | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 c (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 5 – lõige 4 – punkt e a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 d (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 5 – lõige 4 – lõik 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – punkt 1 e (uus) Määrus (EÜ) nr 595/2009 Artikkel 12 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 3 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikkel 3a | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Käiguvahetuse näidikud | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjon hindab, kas on asjakohane kehtestada nõuded käiguvahetuse näidikute paigaldamise kohta manuaalkäigukastiga sõidukitele, välja arvatud M1-kategooria sõidukid, mille kohta on kehtivates liidu õigusaktides juba nõue kehtestatud. Selle hinnangu alusel esitab komisjon vajaduse korral Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepaneku, millega laiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 661/2009 artikli 11 kohaldamisala täiendavatele sõidukikategooriatele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 661/2009, mis käsitleb mootorsõidukite, nende haagiste ning nende jaoks ette nähtud süsteemide, osade ja eraldi tehniliste seadmestike üldise ohutusega seotud tüübikinnituse nõudeid (ELT L 200, 31.7.2009, lk 1). |
MENETLUS
Pealkiri |
Maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamine |
||||
Viited |
COM(2014)0028 – C7-0027/2014 – 2014/0012(COD) |
||||
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
ENVI 6.2.2014 |
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
TRAN 6.2.2014 |
||||
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Elżbieta Katarzyna Łukacijewska 26.11.2014 |
||||
Arutamine parlamendikomisjonis |
5.5.2015 |
15.6.2015 |
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
16.6.2015 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
35 8 1 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Izaskun Bilbao Barandica, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Dieter-Lebrecht Koch, Stelios Kouloglou, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Cláudia Monteiro de Aguiar, Renaud Muselier, Jens Nilsson, Markus Pieper, Gabriele Preuß, Christine Revault D’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Claudia Schmidt, Jill Seymour, Claudia Tapardel, Keith Taylor, Pavel Telička, Peter van Dalen, Wim van de Camp, Janusz Zemke, Roberts Zīle, Kosma Złotowski |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Ivo Belet, Daniel Dalton, Kateřina Konečná, Werner Kuhn, Ulrike Rodust, Patricija Šulin, Henna Virkkunen |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (kodukorra art 200 lg 2) |
Jarosław Wałęsa |
||||
MENETLUS
Pealkiri |
Maanteesõidukite saasteainete heitkoguste vähendamine |
||||
Viited |
COM(2014)0028 – C7-0027/2014 – 2014/0012(COD) |
||||
EP-le esitamise kuupäev |
31.1.2014 |
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
ENVI 6.2.2014 |
|
|
|
|
Arvamuse esitajad istungil teada andmise kuupäev |
ITRE 6.2.2014 |
IMCO 6.2.2014 |
TRAN 6.2.2014 |
|
|
Arvamuse esitamisest loobumine otsuse kuupäev |
ITRE 12.2.2014 |
|
|
|
|
Raportöörid nimetamise kuupäev |
Albert Deß 10.7.2014 |
|
|
|
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
10.11.2014 |
6.5.2015 |
25.6.2015 |
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
23.9.2015 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
66 2 0 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Marco Affronte, Margrete Auken, Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Ivo Belet, Simona Bonafè, Lynn Boylan, Cristian-Silviu Buşoi, Mireille D’Ornano, Miriam Dalli, Seb Dance, Angélique Delahaye, Jørn Dohrmann, Ian Duncan, Stefan Eck, Eleonora Evi, José Inácio Faria, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Julie Girling, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Jean-François Jalkh, Benedek Jávor, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Valentinas Mazuronis, Susanne Melior, Miroslav Mikolášik, Gilles Pargneaux, Piernicola Pedicini, Bolesław G. Piecha, Pavel Poc, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Daciana Octavia Sârbu, Annie Schreijer-Pierik, Renate Sommer, Tibor Szanyi, Estefanía Torres Martínez, Nils Torvalds, Jadwiga Wiśniewska, Damiano Zoffoli |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Guillaume Balas, Nikolay Barekov, Paul Brannen, Renata Briano, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Ismail Ertug, Giorgos Grammatikakis, Gesine Meissner, Anne-Marie Mineur, Ulrike Müller, James Nicholson, Marijana Petir, Gabriele Preuß |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (kodukorra art 200 lg 2) |
Martin Häusling, Judith Sargentini |
||||
Esitamise kuupäev |
29.9.2015 |
||||