ANTRASIS PRANEŠIMAS dėl bendrosios įmonės ARTEMIS 2013 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo
2.10.2015 - (2014/2132(DEC))
Biudžeto kontrolės komitetas
Pranešėjas: Ryszard Czarnecki
1. PASIŪLYMAS DĖL EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMO
dėl bendrosios įmonės ARTEMIS 2013 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į bendrosios įmonės ARTEMIS 2013 finansinių metų galutines metines ataskaitas,
– atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl bendros įmonės ARTEMIS 2013 finansinių metų metinių ataskaitų kartu su bendrosios įmonės atsakymais[1],
– atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2013 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą[2],
– atsižvelgdamas į Tarybos 2015 m. vasario 17 d. rekomendaciją dėl patvirtinimo, kad bendroji įmonė įvykdė 2013 finansinių metų biudžetą (05306/2015 – C8-0049/2015),
– atsižvelgdamas į savo 2015 m. balandžio 29 d. sprendimą[3], kuriuo atidedamas sprendimo dėl 2013 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo priėmimas, ir į bendrosios įmonės ECSEL (buvusi bendroji įmonė ARTEMIS) vykdomojo direktoriaus atsakymus,
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,
– atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento[4],
– atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002[5], ypač į jo 209 straipsnį,
– atsižvelgdamas į 2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 74/2008 dėl bendrosios įmonės ARTEMIS įsteigimo siekiant įgyvendinti įterptųjų kompiuterinių sistemų jungtinę technologijų iniciatyvą[6],
– atsižvelgdamas į 2014 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 561/2014, kuriuo įsteigiama bendroji įmonė ECSEL[7], ypač į jo 1 straipsnio 2 dalį ir į 12 straipsnį,
– atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje[8],
– atsižvelgdamas į 2013 m. rugsėjo 30 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 110/2014 dėl pavyzdinio finansinio reglamento viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 209 straipsnyje[9],
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 94 straipsnį ir V priedą,
– atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto antrąjį pranešimą (A8–0283/2015),
1. patvirtina bendrosios įmonės ECSEL vykdomajam direktoriui, kad bendrosios įmonės ARTEMIS 2013 finansinių metų biudžetas įvykdytas;
2. išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;
3. paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, bendrosios įmonės ECSEL vykdomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).
2. PASIŪLYMAS DĖL EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMO
dėl bendrosios įmonės ARTEMIS 2013 finansinių metų sąskaitų uždarymo
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į bendrosios įmonės ECSEL (buvusi bendroji įmonė ARTEMIS) 2013 finansinių metų galutines metines ataskaitas,
– atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl bendrosios įmonės ARTEMIS 2013 finansinių metų metinių ataskaitų kartu su bendrosios įmonės atsakymais[10],
– atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2013 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą[11],
– atsižvelgdamas į Tarybos 2015 m. vasario 17 d. rekomendaciją dėl patvirtinimo, kad bendroji įmonė įvykdė 2013 finansinių metų biudžetą (05306/2015 – C8-0049/2015),
– atsižvelgdamas į savo 2015 m. balandžio 29 d. sprendimą[12], kuriuo atidedamas sprendimo dėl 2013 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo priėmimas, ir į bendrosios įmonės ECSEL (buvusi bendroji įmonė ARTEMIS) vykdomojo direktoriaus atsakymus,
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,
– atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento[13],
– atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002[14], ypač į jo 209 straipsnį,
– atsižvelgdamas į 2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 74/2008 dėl bendrosios įmonės ARTEMIS įsteigimo siekiant įgyvendinti įterptųjų kompiuterinių sistemų jungtinę technologijų iniciatyvą[15],
– atsižvelgdamas į 2014 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 561/2014, įsteigiantį bendrąją įmonę ECSEL[16], ypač į jo 1 straipsnio 2 dalį ir į 12 straipsnį,
– atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje[17],
– atsižvelgdamas į 2013 m. rugsėjo 30 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 110/2014 dėl pavyzdinio finansinio reglamento viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 209 straipsnyje[18],
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 94 straipsnį ir V priedą,
– atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto antrąjį pranešimą (A8–0283/2015),
1. pritaria bendrosios įmonės ARTEMIS 2013 finansinių metų sąskaitų uždarymui;
2. paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą bendrosios įmonės ECSEL vykdomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams ir pasirūpinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).
3. PASIŪLYMAS DĖL EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJOS
su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl bendrosios įmonės ARTEMIS 2013 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo sprendimą dėl bendrosios įmonės ARTEMIS 2013 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 94 straipsnį ir V priedą,
– atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto antrąjį pranešimą (A8–0283/2015),
A. kadangi 2007 m. gruodžio mėn. dešimties metų laikotarpiui buvo įsteigta bendroji įmonė ARTEMIS (toliau – Bendroji įmonė), kurios paskirtis – apibrėžti ir įgyvendinti pagrindinių technologijų, susijusių su įterptosiomis kompiuterinėmis sistemomis įvairiose taikymo srityse, vystymo mokslinių tyrimų darbotvarkę siekiant skatinti Sąjungos konkurencingumą ir tvarumą ir sudaryti sąlygas naujų rinkų atsiradimui bei visuomenei naudingam technologijų taikymui;
B. kadangi Bendroji įmonė savarankiškai pradėjo veikti 2009 m. spalio mėn.;
C. kadangi ARTEMIS valstybių narių finansiniai įnašai iš viso turėtų būti bent 1,8 karto didesni už Sąjungos finansinį įnašą ir projektuose dalyvaujančių mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros organizacijų nepiniginis įnašas Bendrosios įmonės egzistavimo laikotarpiu turi būti lygus viešojo sektoriaus institucijų įnašui ar už jį didesnis;
D. kadangi bendrosios įmonės ARTEMIS ir ENIAC buvo sujungtos tam, kad būtų sukurta Elektroninių komponentų ir sistemų siekiant Europos lyderystės jungtinė technologijų iniciatyva (ECSEL JTI), kuri pradėjo veikti 2014 m. birželio mėn. ir bus tęsiama 10 metų;
Biudžeto ir finansų valdymas
1. primena, jog Europos Audito Rūmai (toliau – Audito rūmai) nurodė, kad Bendrosios įmonės 2013 m. metinėse finansinėse ataskaitose visais esminiais aspektais teisingai pateikta Bendrosios įmonės finansinė padėtis 2013 m. gruodžio 31 d. ir operacijų rezultatai bei jos pinigų srautai metų pabaigoje, vadovaujantis jos finansinių taisyklių nuostatomis;
2. pažymi, kad Bendroji įmonė nurodo, jog su nacionalinėmis finansavimo institucijomis (NFI) pasirašytuose administraciniuose susitarimuose nustatytos praktinės ex post auditų nuostatos buvo taikomos; atkreipia dėmesį į tai, kad praktinės nuostatos apima specialios ataskaitų teikimo formos įdiegimą, taip pat Bendrosios įmonės atliekamą nacionalinių patikinimo suteikimo sistemų vertinimą ir Audito Rūmų atstovų apsilankymus NFI;
3. primena, kad Bendrosios įmonės patvirtintoje ex post strategijoje nurodoma, jog ji bent kartą per metus privalo įvertinti, ar NFI pateikta informacija užtikrina pakankamą patikinimą dėl atliktų operacijų tvarkingumo ir teisėtumo;
4. pažymi, jog Bendroji įmonė nurodo, kad 23 NFI, kurios pasidalijo informacija apie savo audito strategijas, apima 95 proc. bendrų skirtų dotacijų; palankiai vertina tai, kad, siekiant papildyti Bendrosios įmonės gautą informaciją, Audito Rūmai tiesiogiai iš NFI gauna papildomą informaciją, kad galėtų pateikti nuomonę dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo;
5. pažymi, jog Bendroji įmonė nurodo, kad ji padarė pažangą įgyvendindama veiksmų planą, kuriuo siekiama pašalinti Audito Rūmų sąlyginėje nuomonėje nustatytus trūkumus; pažymi, kad nacionalinių sistemų pateiktas patikinimas buvo teigiamai įvertintas šalių, kurios apima 54 proc. visų dotacijų, atveju, o su kitomis šalimis susiję vertinimai jau beveik baigiami, taigi bus įvertinta 84 proc. dotacijų; ragina Bendrąją įmonę tęsti vertinimą, kad būtų įvertinta 100 proc. visų dotacijų;
6. atkreipia dėmesį į tai, kad buvo surengtas praktinis seminaras patikinimo klausimu, kuriame dalyvavo Audito Rūmų, Komisijos ir Komisijos Vidaus audito tarnybos atstovai, taip pat Bendrojoje įmonėje veikiančių NFI atstovai; pažymi, kad šiame praktiniame seminare buvo atkreiptas dėmesys į Europos programų reikalavimus ir sudarytos sąlygos keistis informacija ir geriausios patirties pavyzdžiais su NFI;
7. pažymi, kad Bendroji įmonė parengė naują likutinio klaidų lygio nustatymo metodologiją, panašią į tą, kurią taiko už bendrai valdomą finansavimą atsakingos Komisijos tarnybos; pažymi, kad pirmasis įvertintas likutinis klaidų lygis, paremtas 157 audituotomis operacijomis, siekė 0,73 proc., o neseniai atnaujintas 331 operacijomis paremtas įvertintas klaidų lygis buvo 0,66 proc., nesiekiant 2 proc. reikšmingumo ribos;
8. primena, kad mokėjimų asignavimų panaudojimo lygis po metų pabaigos biudžeto pakeitimo buvo 69 proc.; pažymi, jog Bendroji įmonė nurodo, kad viena iš pagrindinių mažo panaudojimo lygio priežasčių yra NFI vėlavimas parengti mokėjimo sertifikatus, nes mokėjimai atliekami nedelsiant, kai tik gaunami nacionaliniai sertifikatai; be to, konstatuoja, kad lėtai atliekami mokėjimai neturėjo poveikio techniniam projektų vykdymui;
9. pažymi, jog Bendroji įmonė nurodo, kad valstybių narių įnašai, kuriuos jos įsipareigojo mokėti, buvo 1,8 karto didesni už Sąjungos finansinį įnašą; pažymi, kad valstybių narių prisiimti įsipareigojimai turėjo būti sumažinti, kad nesiektų 1,8 ribos, kai skiriamos dotacijos, siekiant laikytis pagal valstybės pagalbos taisykles reikalaujamų apribojimų; atkreipia dėmesį į tai, kad Sąjungos įnašas į Bendrąją įmonę buvo 181 454 844 EUR, o valstybių narių – 341 842 261 EUR, taigi 1,88 didesnis;
10. pažymi, kad Komisija atliks BĮ ARTEMIS veiklos iki ECSEL jungtinės technologijų iniciatyvos (ESCEL JTI) sukūrimo dienos vertinimą, kaip nurodyta Tarybos reglamente (EB) Nr. 74/2008 dėl bendrosios įmonės ARTEMIS įsteigimo, į kurį bus atsižvelgiama 2014 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros metu;
Vidaus kontrolės sistemos
11. pažymi, jog Bendroji įmonė nurodo, kad pagal reglamento, kuriuo ji įsteigiama, 6 straipsnio 2 dalies reikalavimus bendrojoje įmonėje ENIAC sukurta vidaus audito struktūra dabar veikia kaip Bendrosios įmonės vidaus audito struktūra, nes dvi bendrosios įmonės susijungė;
12. pažymi, jog Bendroji įmonė nurodo, kad patvirtintas Bendrosios įmonės bendros IT infrastruktūros veikimo atkūrimo po ekstremaliųjų įvykių planas;
Interesų konfliktų prevencija ir valdymas, taip pat skaidrumas
13. pažymi, kad dėl susijungimo su bendrąja įmone ENIAC šios bendrosios įmonės išsami interesų konfliktų prevencijos ir valdymo politika taip pat taikoma Bendrajai įmonei; be to, pažymi, kad interesų konfliktų valdymo procedūros ir procedūros taisyklių pažeidimo atveju yra sudėtinė patvirtintos politikos dalis;
14. pažymi, jog Bendroji įmonė nurodo, kad, kaip reikalaujama pagal Tarnybos nuostatus ir jų įgyvendinimo taisykles, jos vykdomojo direktoriaus ir vadovų gyvenimo aprašymai ir interesų deklaracijos buvo surinkti ir paskelbti Bendrosios įmonės interneto svetainėje; pažymi, kad sukurta ir reguliariai atnaujinama išsami duomenų bazė, apimanti visą sukauptą su interesų konfliktais ir priemonėmis, kurių imtasi, susijusią informaciją;
Mokslinių tyrimų rezultatų stebėjimas ir ataskaitų teikimas
15. primena, kad Sprendime dėl septintosios bendrosios programos (7BP)[19] nustatyta stebėjimo ir ataskaitų teikimo sistema, susijusi su mokslinių tyrimų rezultatų apsauga, sklaida ir perdavimu; pažymi, jog Bendroji įmonė nurodo, kad 211,5 leidiniai ir 16,6 patentai už 10 000 000 EUR Sąjungos dotacijų sumą rodo didelį jos mokslinių tyrimų rezultatų produktyvumą ir kad ji patenkina visus reikalavimus, kuriuos iki šiol išreiškė 7BP koordinatoriai.
GALUTINIO BALSAVIMO ATSAKINGAME KOMITETE REZULTATAI
Priėmimo data |
22.9.2015 |
|
|
|
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
22 5 1 |
|||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Nedzhmi Ali, Louis Aliot, Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Ryszard Czarnecki, Dennis de Jong, Tamás Deutsch, Martina Dlabajová, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Rina Ronja Kari, Verónica Lope Fontagné, Monica Macovei, Dan Nica, Georgi Pirinski, Petri Sarvamaa, Claudia Schmidt, Igor Šoltes, Bart Staes, Marco Valli, Derek Vaughan, Anders Primdahl Vistisen |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai |
Richard Ashworth, Cătălin Sorin Ivan, Karin Kadenbach, Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Julia Pitera, Miroslav Poche, Patricija Šulin |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai (200 straipsnio 2 dalis) |
Raymond Finch |
||||
- [1] OL C 452, 2014 12 16, p. 8.
- [2] OL C 452 2014 12 16, p. 9.
- [3] Tos dienos priimti tekstai, P8_TA(2015)0163.
- [4] OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
- [5] OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
- [6] OL L 30, 2008 2 4, p. 52.
- [7] OL L 169, 2014 6 7, p. 152.
- [8] OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
- [9] OL L 38, 2014 2 7, p. 2.
- [10] OL C 452, 2014 12 16, p. 8.
- [11] OL C 452, 2014 12 16, p. 9.
- [12] Tos dienos priimti tekstai, P8_TA(2015)0163.
- [13] OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
- [14] OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
- [15] OL L 30, 2008 2 4, p. 52.
- [16] OL L 169, 2014 6 7, p. 152.
- [17] OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
- [18] OL L 38, 2014 2 7, p. 2.
- [19] 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1982/2006 dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) 7 straipsnis (OL L 412, 2006 12 30, p. 6).