SPRÁVA o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o povinnú automatickú výmenu informácií v oblasti daní
20.10.2015 - (COM(2015)0135 – C8‑0085/2015 – 2015/0068(CNS)) - *
Výbor pre hospodárske a menové veci
Spravodajca: Markus Ferber
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o povinnú automatickú výmenu informácií v oblasti daní
(COM(2015)0135 – C8‑0085/2015 – 2015/0068(CNS))
(Mimoriadny legislatívny postup – konzultácia)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (COM(2015)0135),
– so zreteľom na článok 115 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C8-0085/2015),
– so zreteľom na článok 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci a stanovisko Výboru pre právne veci (A8-0306/2015),
1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;
2. vyzýva Komisiu, aby zmenila svoj návrh v súlade s článkom 293 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;
3. vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;
4. žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;
5. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Citácia 2 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
So zreteľom na Chartu základných práv Európskej únie, najmä pokiaľ ide o rešpektovanie práva na ochranu osobných údajov a slobodu podnikania, | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 1 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(1) Problémy spôsobované cezhraničným vyhýbaním sa daňovým povinnostiam, agresívnym daňovým plánovaním a škodlivou daňovou súťažou sa výrazne zväčšili a stali sa stredobodom pozornosti v Únii i na globálnej úrovni. Narúšaním základu dane sa výrazne znižujú vnútroštátne daňové príjmy, čo brzdí členské štáty pri uplatňovaní daňových politík podporujúcich rast. Stanoviská týkajúce sa daňových štruktúr vedú predovšetkým k nízkej úrovni zdanenia umelo vysokých súm príjmov v krajine, ktorá vydáva predbežné stanovisko, pričom môžu ponechať umelo nízke sumy príjmov, ktoré sa majú zdaniť v iných dotknutých krajinách. Väčšia transparentnosť je preto naliehavo potrebná. Na dosiahnutie tohto cieľa sa musia zlepšiť nástroje a mechanizmy stanovené v smernici Rady 2011/16/EÚ13. |
(1) Problémy spôsobované cezhraničným vyhýbaním sa daňovým povinnostiam, agresívnym daňovým plánovaním a škodlivou daňovou súťažou sa výrazne zväčšili a stali sa stredobodom pozornosti v Únii i na globálnej úrovni. Narúšaním základu dane sa výrazne znižujú vnútroštátne daňové príjmy, čo brzdí členské štáty pri uplatňovaní daňových politík podporujúcich rast, a spôsobuje narušenie hospodárskej súťaže v neprospech podnikov – najmä MSP – ktoré platia vyžadovanú výšku daní, a posun zdaňovania smerom k menej mobilným faktorom, ako sú práca a spotreba. Pravidlá týkajúce sa daňových štruktúr však viedli v špecifických prípadoch predovšetkým k nízkej úrovni zdanenia umelo vysokých príjmov v krajine, ktorá vydáva záväzné stanovisko, a ponechali na zdanenie v iných dotknutých krajinách umelo nízke príjmy, čím bol základ dane v týchto členských krajinách znížený. Väčšia cielená transparentnosť a výmena informácií je preto naliehavo potrebná, a to najmä podľa štandardov OECD. Na dosiahnutie tohto cieľa treba zlepšiť nástroje a mechanizmy stanovené v smernici Rady 2011/16/EÚ13. | ||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||
13 Smernica Rady 2011/16/EÚ z 15. februára 2011 o administratívnej spolupráci v oblasti daní a zrušení smernice 77/799/EHS (Ú. v. EÚ L 64, 11.3.2011, s. 1). |
13 Smernica Rady 2011/16/EÚ z 15. februára 2011 o administratívnej spolupráci v oblasti daní a zrušení smernice 77/799/EHS (Ú. v. EÚ L 64, 11.3.2011, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 1 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Po škandále LuxLeaks Európsky parlament prostredníctvom tejto správy vyjadruje pevné odhodlanie netolerovať daňové podvody a vyhýbanie sa daňovým povinnostiam a presadzovať spravodlivé rozdelenie daňového zaťaženia na občanov a podniky. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 2 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(2) Európska rada vo svojich záveroch z 18. decembra 2014 zdôraznila naliehavú potrebu pokročiť v úsilí zameranom na boj proti vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam a agresívnemu daňovému plánovaniu na globálnej úrovni i na úrovni Únie. S dôrazom na význam transparentnosti Európska rada privítala zámer Komisie predložiť návrh o automatickej výmene informácií o záväzných daňových stanoviskách v Únii. |
(2) Európska rada vo svojich záveroch z 18. decembra 2014 zdôraznila naliehavú potrebu pokročiť v úsilí zameranom na boj proti vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam a agresívnemu daňovému plánovaniu na globálnej a európskej úrovni. S dôrazom na význam transparentnosti a zodpovedajúcej výmeny informácií Európska rada uvítala zámer Komisie predložiť návrh o automatickej výmene informácií o záväzných daňových stanoviskách v Únii. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 4 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(4) Účinnú spontánnu výmenu informácií o predbežných cezhraničných záväzných daňových stanoviskách a predbežných cenových dohodách však brzdí niekoľko dôležitých praktických problémov, ako napríklad diskrečná právomoc, ktorá vydávajúcemu členskému štátu umožňuje rozhodnúť o tom, ktoré iné členské štáty by mali byť informované. |
(4) Účinnú spontánnu výmenu informácií o záväzných daňových stanoviskách a záväzných stanoviskách k stanoveniu metódy ocenenia však brzdí niekoľko dôležitých praktických problémov, ako napríklad diskrečná právomoc, ktorá vydávajúcemu členskému štátu umožňuje rozhodnúť o tom, ktoré iné členské štáty by mali byť informované, a nedostatočný systém monitorovania, čo sťažuje Komisii identifikáciu prípadov porušovania požiadavky na výmenu informácií. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 4 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Účinná výmena a spracúvanie daňových informácií a výsledný vzájomný tlak by mali silne odrádzajúci účinok proti zavádzaniu škodlivých daňových praktík a umožnili by členským štátom a Komisii, aby mali k dispozícii všetky relevantné informácie s cieľom prijať opatrenia voči týmto praktikám. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 5 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Odôvodnenie 5 b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(5b) Aby sa predišlo svojvoľnému vytváraniu rozdielov medzi daňovými opatreniami, ktoré vznikajú v súvislosti s rôznymi vnútroštátnymi administratívnymi postupmi, vymedzenie záväzných daňových stanovísk a záväzných stanovísk k stanoveniu metódy ocenenia by sa malo vzťahovať na daňové opatrenia bez ohľadu na formálny alebo neformálny spôsob, akým boli vydané, a na ich záväzný alebo nezáväzný charakter. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Odôvodnenie 5 c (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(5c) Záväzné daňové stanoviská uľahčujú konzistentné a transparentné uplatňovanie práva. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Odôvodnenie 5 d (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(5d) Transparentné daňové pravidlá poskytujú právnu istotu pre daňovníkov a podniky a generujú investície. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Odôvodnenie 6 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Odôvodnenie 7 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Odôvodnenie 8 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(8) Členské štáty by si mali vymieňať základné informácie a oznamovať ich aj Komisii. Komisii to umožní kedykoľvek monitorovať a hodnotiť účinné uplatňovanie automatickej výmeny informácií na predbežné cezhraničné záväzné daňové stanoviská a predbežné cenové dohody. Takéto oznamovanie nezbavuje členský štát povinnosti oznámiť Komisii akúkoľvek štátnu pomoc. |
(8) Členské štáty by si mali vymieňať základné informácie a oznamovať ich aj Komisii, keďže Komisia by mala mať možnosť samostatne posudzovať, či sú tieto informácie dôležité pre odhaľovanie nezákonnej štátnej pomoci. Tieto základné informácie umožnia Komisii kedykoľvek efektívne monitorovať a hodnotiť účinné uplatňovanie automatickej výmeny informácií na záväzné daňové stanoviská a záväzné stanoviská k stanoveniu metódy ocenenia a zaručiť, aby stanoviská nemali negatívny vplyv na vnútorný trh. Takéto oznamovanie nezbavuje členský štát povinnosti oznámiť Komisii akúkoľvek štátnu pomoc. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Odôvodnenie 8 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Členské štáty by mali do 1. októbra 2018 poskytnúť Komisii ex-post analýzu účinnosti tejto smernice. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh smernice Odôvodnenie 9 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(9) Spätná väzba od členského štátu, ktorému bolo oznámenie adresované, pre členský štát, ktorý zasiela informácie, je nevyhnutným prvkom účinného systému automatickej výmeny informácií. Preto by sa mali takisto stanoviť opatrenia zamerané na možnosť poskytovať spätnú väzbu v prípadoch, keď sa informácie použili a keď sa spätná väzba nemôže poskytnúť podľa iných platných ustanovení smernice 2011/16/EÚ. |
(9) Poskytnutie spätnej väzby zo strany členského štátu, ktorému boli informácie zaslané, členskému štátu, ktorý ich zaslal, je nevyhnutným prvkom fungovania účinného systému automatickej výmeny informácií, pretože podnecuje administratívnu spoluprácu členských štátov. Preto by sa mali takisto stanoviť opatrenia zamerané na možnosť poskytovať spätnú väzbu v prípadoch, keď sa informácie použili a keď sa spätná väzba nemôže poskytnúť podľa iných platných ustanovení smernice 2011/16/EÚ. To by sťažilo obchádzanie informácií na účely podvodu. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh smernice Odôvodnenie 10 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(10) Členský štát by mal mať možnosť odvolať sa na článok 5 smernice 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o výmenu informácií na požiadanie s cieľom získať ďalšie informácie vrátane celého znenia predbežných cezhraničných záväzných daňových stanovísk alebo predbežných cenových dohôd od členského štátu, ktorý vydal takéto stanoviská alebo dohody. |
(10) Členský štát by mal mať možnosť odvolať sa na článok 5 smernice 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o výmenu informácií na požiadanie s cieľom získať ďalšie informácie vrátane celého znenia záväzných daňových stanovísk alebo záväzných stanovísk k stanoveniu metódy ocenenia od členského štátu, ktorý vydal takéto stanoviská, a prípadný text, ktorý by mohlo ovplyvniť následné zmeny. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh smernice Odôvodnenie 10 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Mal byť objasnený termín „informácie, ktoré sú predvídateľne relevantné“, podľa článku 1 ods. 1 smernice 2011/16/EÚ s cieľom predchádzať interpretáciám, ktorých cieľom je vyhýbanie sa platbe daní. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh smernice Odôvodnenie 11 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh smernice Odôvodnenie 12 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh smernice Odôvodnenie 12 b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(12b) Je vhodné, aby členské štáty požiadali príslušné orgány, aby vyčlenili ľudské zdroje spomedzi svojich zamestnancov na zber a analýzu takýchto informácií. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh smernice Odôvodnenie 12 c (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(12c) Celoeurópsky register skutočného vlastníctva by mal byť funkčný do 26. júna 2017, čo by pomohlo pri odhaľovaní možných daňových únikov a presunu ziskov. Vytvorenie centrálneho registra pre automatickú výmenu záväzných daňových stanovísk alebo záväzných stanovísk k stanoveniu metódy ocenenia medzi členskými štátmi, ktorý by bol prístupný pre daňové orgány a zodpovedné orgány členských štátov a Komisiu, by malo veľký význam. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh smernice Odôvodnenie 15 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh smernice Odôvodnenie 15 a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(15a) Je nevyhnutné, aby sa základná zásada týkajúca sa suverenity členských štátov v daňových otázkach dodržala, pokiaľ ide o priame dane, a aby sa súčasným návrhom neporušovala zásada subsidiarity. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh smernice Odôvodnenie 16 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(16) Táto smernica rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznávané najmä Chartou základných práv Európskej únie. Cieľom tejto smernice je predovšetkým zabezpečiť úplné dodržiavanie práva na ochranu osobných údajov a slobodu podnikania. |
(16) Táto smernica rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznávané najmä Chartou základných práv Európskej únie. Cieľom tejto smernice je predovšetkým zabezpečiť úplné dodržiavanie práva na ochranu osobných údajov a slobodu podnikania. Osobné údaje by sa mali spracúvať na konkrétne, explicitné a legitímne účely, a to iba vtedy, ak sú primerané, relevantné a nie nadmerné vo vzťahu k účelom. Tieto práva by sa mali obmedziť len za predpokladu splnenia podmienok stanovených v Charte základných práv. Za predpokladu dodržiavania zásady proporcionality možno tieto práva obmedziť len vtedy, ak je to nevyhnutné a skutočne to zodpovedá cieľom všeobecného záujmu, ktoré sú uznané právnymi predpismi, alebo ak je to potrebné na ochranu práv a slobôd iných. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh smernice Odôvodnenie 17 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(17) Keďže cieľ tejto smernice, a to efektívnu administratívnu spoluprácu medzi členskými štátmi za podmienok zlučiteľných s riadnym fungovaním vnútorného trhu, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodu požadovanej jednotnosti a účinnosti ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v uvedenom článku táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie daného cieľa. |
(17) Keďže cieľ tejto smernice, a to efektívna administratívna spolupráca medzi členskými štátmi za podmienok zlučiteľných s riadnym fungovaním vnútorného trhu, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodu požadovanej jednotnosti a účinnosti ho možno lepšie dosiahnuť na európskej úrovni, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v uvedenom článku táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie daného cieľa. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh smernice Článok 1 – bod 1 – písmeno a Smernica 2011/16/EÚ Článok 3 – bod 9 – písmeno a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 1 – písmeno b Smernica 2011/16/EÚ Článok 3 – bod 14 – úvodná časť | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 1 – písmeno b Smernica 2011/16/EÚ Článok 3 – bod 14 – písmeno a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh smernice Článok 1 – bod 1 – písmeno b Smernica 2011/16/EÚ Článok 3 – bod 14 – písmeno c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 1 – bod 1 – písmeno b Smernica 2011/16/EÚ Článok 3 – bod 14 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 1 – písmeno b Smernica 2011/16/EÚ Článok 3 – bod 15 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 1 – bod 1 – písmeno b Smernica 2011/16/EÚ Článok 3 – bod 16 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 4 – písmeno a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 4 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 40 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 5 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 41 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 5 – písmeno b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 42 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 5 – písmeno d | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 43 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 5 – písmeno e | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 44 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 5 – písmeno e a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 45 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 5 – písmeno e b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 46 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 5 – písmeno e c (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 47 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 5 – písmeno e d (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 48 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 6 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 49 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8 a – odsek 7 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 50 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 8 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 51 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 9 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 52 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 9 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Skupina pre kódex správania bola vytvorená pre takéto oznámenia, ale ukázalo sa, že to má svoje hranice. Komisia by mala vytvoriť mechanizmus, prostredníctvom ktorého môžu členské štáty informovať Komisiu a ostatné členské štáty o každej relevantnej zmene zákona o dani z príjmu právnických osôb, ak to môže mať vplyv na ich vlastné daňové sadzby a/alebo daňové príjmy iných členských štátov. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 53 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8b – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 54 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8b – odsek 2a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 55 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 4 Smernica 2011/16/EÚ Článok 14 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 56 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2011/16/EÚ Článok 20 – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 57 Návrh smernice Článok 1 – bod 6 Smernica 2011/16/EÚ Článok 21 – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 58 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 Smernica 2011/16/EÚ Článok 23 a – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 59 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 Smernica 2011/16/EÚ Článok 23 a – odsek 2 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 60 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 Smernica 2011/16/EÚ Článok 23 a – odsek 2 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 61 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 a (nový) Smernica 2011/16/EÚ Článok 23 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 62 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 9 a (nový) Smernica 2011/16/EÚ Článok 25 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 63 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – bod 9 b (nový) Smernica 2011/16/EÚ Článok 25 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 64 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 9 c (nový) Smernica 2011/16/EÚ Článok 27 | |||||||||||||||||||||||||
|
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Úvod
Problémy spôsobované cezhraničným vyhýbaním sa daňovým povinnostiam, agresívnym daňovým plánovaním a škodlivou daňovou súťažou sa výrazne zväčšili a stali sa stredobodom pozornosti v Únii i na globálnej úrovni.
Európsky parlament vo svojom uznesení z 21. mája 2013 zdôraznil, že EÚ by mala mať vedúcu úlohu v globálnych rokovaniach o boji proti daňovým podvodom, vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam a daňovým rajom, a to najmä v súvislosti s podporou výmeny informácií.
Podľa súčasného právneho rámca (smernica 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci) si členské štáty vymieňajú informácie o svojich daňových stanoviskách.
Daňové stanovisko je potvrdenie alebo záruka, ktoré daňové úrady vydávajú daňovníkom, pokiaľ ide o to, ako bude vypočítaná ich daň. Daňové stanoviská sa zvyčajne vydávajú s cieľom zaručiť daňovníkom právnu istotu a často potvrdzujú spracovanie dane rozsiahlej alebo komplexnej obchodnej transakcie. Daňové stanoviská sa väčšinou vydávajú pred uskutočnením transakcie alebo vyplnením daňového priznania.
Členské štáty môžu podľa vlastného uváženia rozhodnúť, či daňové stanovisko môže byť relevantné v inom štáte EÚ. V dôsledku toho si členské štáty spontánne nevymieňajú svoje daňové stanoviská a často nevedia o cezhraničných daňových stanoviskách vydaných v inom štáte EÚ, ktoré by mohli mať vplyv na ich vlastné daňové základy. Nedostatok transparentnosti v daňových otázkach je využívaný niektorými spoločnosťami s cieľom umelo znížiť svoje daňové príspevky.
Väčšia transparentnosť je preto naliehavo potrebná. Na dosiahnutie tohto cieľa treba zlepšiť nástroje a mechanizmy stanovené v smernici Rady 2011/16/EÚ.
Návrh Komisie
Tento návrh smernice mení smernicu 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v znení zmien zavedených smernicou 2014/107/EÚ. Zavádza sa ním nový článok do existujúcej smernice vymedzujúci rozsah a podmienky povinnej automatickej výmeny informácií o cezhraničných daňových stanoviskách a dohodách o transferovom oceňovaní. Táto povinnosť sa rozširuje na stanoviská vydané počas desiatich rokov pred dátumom nadobudnutia účinnosti navrhovanej smernice, ktoré sú v deň nadobudnutia účinnosti smernice ešte stále platné.
Osobitné aspekty návrhu
Rozsah výmeny informácií
Komisia navrhuje obmedziť rozsah pôsobnosti povinnej výmeny informácií o cezhraničných daňových stanoviskách a dohodách o transferovom oceňovaní.
Časový rámec na výmenu informácií
Komisia navrhuje stanoviť prísny harmonogram: každé tri mesiace vnútroštátne daňové úrady zašlú správu prostredníctvom zabezpečeného e-mailového systému všetkým ostatným členským štátom o všetkých cezhraničných daňových stanoviskách, ktoré vydali. Členské štáty potom budú mať možnosť požiadať o podrobnejšie informácie o konkrétnom stanovisku.
Informácie, ktoré treba poskytnúť
Návrh obsahuje štandardné informácie, ktoré by členské štáty mali zahrnúť do štvrťročných správ o svojich daňových stanoviskách. Tieto informácie zahŕňajú:
– názov daňovníka a skupinu (ak sa uplatňuje);
– opis otázky riešenej v daňovom stanovisku;
– opis kritérií použitých na určenie záväzného stanoviska k stanoveniu metódy ocenenia;
– identifikácia členského štátu (štátov), ktoré budú pravdepodobne ovplyvnené;
– údaje ktoréhokoľvek iného daňovníka, ktorý by mohol byť ovplyvnený (okrem fyzických osôb)
Komisia navrhuje, aby sa spôsob, ktorým sa tieto informácie uvádzajú, normalizoval prostredníctvom delegovaného aktu.
Bezpečný centrálny register
Navrhovanou smernicou sa tiež umožňuje, aby Komisia v prípade potreby vytvorila bezpečný centrálny register, v ktorom by sa mohli zaznamenávať informácie, ktoré sa majú oznamovať podľa tejto smernice. Komisia bude mať prístup k informáciám zaznamenaným v tomto registri.
Niekoľko otázok na diskusiu
Spravodajca návrh hodnotí celkovo kladne, najmä pokiaľ ide o povinnosť vymieňať si stanoviská vydané počas desiatich rokov pred dátumom nadobudnutia účinnosti navrhovanej smernice, ktoré sú stále platné ku dňu nadobudnutia účinnosti smernice. Spravodajca nepovažuje za potrebné predĺžiť toto obdobie nad rámec desiatich rokov, pretože údaje už nemusia byť k dispozícii.
O rozsahu pôsobnosti povinnej výmeny informácií má spravodajca pochybnosti, pokiaľ ide o obmedzenie povinnej výmeny informácií o cezhraničných daňových stanoviskách a stanoviskách k stanoveniu metódy ocenenia. Domnieva sa, že záväzné daňové stanoviská a záväzné stanoviská k stanoveniu metódy ocenenia môžu mať cezhraničný rozmer, hoci sa týkajú čisto vnútroštátnych transakcií, najmä v prípade kaskádových transakcií, pri ktorých sa záväzné daňové stanoviská a stanoviská k stanoveniu metódy ocenenia týkajú prvých vnútroštátnych transakcií bez zohľadnenia nasledujúcich (cezhraničných) transakcií.
Okrem toho sa spravodajca domnieva, že s cieľom využívať výhody povinnej automatickej výmeny záväzných daňových stanovísk a záväzných stanovísk k stanoveniu metódy ocenenia by sa informácie o nich mali oznamovať čo najskôr po vydaní.
S cieľom zvýšiť transparentnosť pre občanov by Komisia mala na základe obsahu bezpečného centrálneho registra uverejňovať výročnú správu, v ktorej zhrnie hlavné prípady, pričom dodrží ustanovenia o dôvernosti uvedené v tejto smernici.
Záver
Spravodajca víta návrh Komisie ako kladný krok smerom k väčšej transparentnosti. Domnieva sa však, že pozmeňujúce návrhy by tento návrh ešte viac vyjasnili a zefektívnili.
14.10.2015
STANOVISKO VÝBORU PRE PRÁVNE VECI
pre Výbor pre hospodárske a menové veci
k návrhu smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o povinnú automatickú výmenu informácií v oblasti daní
(COM(2015)0135 – C8‑0085/2015 – 2015/0068(CNS))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Angel Dzhambazki
AMENDMENTS
Výbor pre právne veci vyzýva Výbor pre hospodárske a menové veci, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Citácia 2 a (nová) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
so zreteľom na Chartu základných práv Európskej únie, najmä v súvislosti s právom na ochranu osobných údajov so slobodou podnikania; | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 1 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(1) Problémy spôsobované cezhraničným vyhýbaním sa daňovým povinnostiam, agresívnym daňovým plánovaním a škodlivou daňovou súťažou sa výrazne zväčšili a stali sa stredobodom pozornosti v Únii i na globálnej úrovni. Narúšaním základu dane sa výrazne znižujú vnútroštátne daňové príjmy, čo brzdí členské štáty pri uplatňovaní daňových politík podporujúcich rast. Stanoviská týkajúce sa daňových štruktúr vedú predovšetkým k nízkej úrovni zdanenia umelo vysokých súm príjmov v krajine, ktorá vydáva predbežné stanovisko, pričom môžu ponechať umelo nízke sumy príjmov, ktoré sa majú zdaniť v iných dotknutých krajinách. Väčšia transparentnosť je preto naliehavo potrebná. Na dosiahnutie tohto cieľa sa musia zlepšiť nástroje a mechanizmy stanovené v smernici Rady 2011/16/EÚ13. |
(1) Problémy spôsobované cezhraničným vyhýbaním sa daňovým povinnostiam, agresívnym daňovým plánovaním a škodlivými daňovými postupmi sa výrazne zväčšili a stali sa stredobodom pozornosti v Únii i na globálnej úrovni. Narúšaním základu dane sa výrazne znižujú vnútroštátne daňové príjmy, čo brzdí členské štáty pri uplatňovaní daňových politík podporujúcich rast. Niektoré stanoviská týkajúce sa štruktúr motivovaných daňami však v niektorých prípadoch viedli k nízkej úrovni zdanenia umelo vysokých súm príjmov v krajine, ktorá vydáva, mení alebo obnovuje záväzné stanovisko, pričom ponechali umelo nízke sumy príjmov na zdanenie v iných dotknutých krajinách. Väčšia transparentnosť a ďalšie kroky na úrovni EÚ sú preto naliehavo potrebné. Malo by sa zamedziť modelom protiprávneho vyhýbania sa daňovým povinnostiam. Na dosiahnutie tohto cieľa sa musia zlepšiť nástroje a mechanizmy stanovené v smernici Rady 2011/16/EÚ13. | ||||||||||||||||||
________________ |
________________ | ||||||||||||||||||
13 Smernica Rady 2011/16/EÚ z 15. februára 2011 o administratívnej spolupráci v oblasti daní a zrušení smernice 77/799/EHS (Ú. v. EÚ L 64, 11.3.2011, s. 1). |
13 Smernica Rady 2011/16/EÚ z 15. februára 2011 o administratívnej spolupráci v oblasti daní a zrušení smernice 77/799/EHS (Ú. v. EÚ L 64, 11.3.2011, s. 1). | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 2 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(2) Európska rada vo svojich záveroch z 18. decembra 2014 zdôraznila naliehavú potrebu pokročiť v úsilí zameranom na boj proti vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam a agresívnemu daňovému plánovaniu na globálnej úrovni i na úrovni Únie. S dôrazom na význam transparentnosti Európska rada privítala zámer Komisie predložiť návrh o automatickej výmene informácií o záväzných daňových stanoviskách v Únii. |
(2) Európska rada vo svojich záveroch z 18. decembra 2014 zdôraznila naliehavú potrebu pokročiť v úsilí zameranom na boj proti vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam a agresívnemu daňovému plánovaniu na globálnej úrovni i na európskej úrovni. S dôrazom na význam transparentnosti Európska rada privítala zámer Komisie predložiť návrh o automatickej výmene informácií o záväzných daňových stanoviskách v Únii. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 3 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(3) V smernici 2011/16/EÚ sa stanovuje povinná spontánna výmena informácií medzi členskými štátmi v piatich osobitných prípadoch a pri dodržaní určitých lehôt. Spontánna výmena informácií v prípadoch, keď má príslušný orgán jedného členského štátu dôvod predpokladať, že môže dochádzať k daňovým stratám v inom členskom štáte, sa už uplatňuje v prípade záväzných daňových stanovísk, ktoré členský štát dáva konkrétnemu daňovníkovi, pokiaľ ide o výklad alebo uplatňovanie daňových ustanovení v budúcnosti, a ktoré majú cezhraničný rozmer. |
(3) V smernici 2011/16/EÚ sa stanovuje povinná spontánna výmena informácií medzi členskými štátmi v piatich osobitných prípadoch a pri dodržaní určitých lehôt a upresňuje, že členské štáty sa nemôžu angažovať v nenáležitom vyhľadávaní informácií alebo požadovať informácie, v prípade ktorých je nepravdepodobné, že budú relevantné v súvislosti s daňovými záležitosťami daného platiteľa dane. Spontánna výmena informácií v prípadoch, keď má príslušný orgán jedného členského štátu dôvod predpokladať, že môže dochádzať k daňovým stratám v inom členskom štáte, sa už uplatňuje v prípade záväzných daňových stanovísk, ktoré členský štát dáva konkrétnemu daňovníkovi, pokiaľ ide o výklad alebo uplatňovanie daňových ustanovení v budúcnosti, a ktoré majú cezhraničný rozmer. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 5 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(5) Možnosť, že poskytnutie informácií môže byť odmietnuté, ak by viedlo k porušeniu obchodného, priemyselného či úradného tajomstva alebo prezradeniu obchodného postupu čí informácií, ktorých odhalenie by odporovalo verejnému poriadku, by sa nemala uplatňovať na ustanovenia o povinnej automatickej výmene informácií o predbežných cezhraničných záväzných daňových stanoviskách a predbežných cenových dohodách, aby sa neznížila účinnosť týchto výmen. Obmedzený rozsah informácií, ktorých vzájomná výmena sa požaduje od všetkých členských štátov, by mal zabezpečiť dostatočnú ochranu ich obchodných záujmov. |
(5) Možnosť, že poskytnutie informácií môže byť odmietnuté, ak by viedlo k porušeniu obchodného, priemyselného či úradného tajomstva alebo prezradeniu obchodného postupu čí informácií, ktorých odhalenie by odporovalo verejnému poriadku, by sa nemala uplatňovať na ustanovenia o povinnej automatickej výmene informácií o predbežných cezhraničných záväzných daňových stanoviskách a predbežných cenových dohodách, aby sa neznížila účinnosť, úloha a riadne fungovanie týchto výmen. Obmedzený rozsah informácií, ktorých vzájomná výmena sa požaduje od všetkých členských štátov, by mal zabezpečiť minimálnu úroveň dostatočnej ochrany ich obchodných záujmov. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 5 a (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
5a) Záväzné daňové stanoviská zabezpečujú jednotné a transparentné uplatňovanie práva. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 5 b (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
(5b) Transparentné daňové pravidlá predstavujú právnu istotu pre daňovníkov a podniky, a tiež vytvárajú investície. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 6 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(6) S cieľom využívať výhody povinnej automatickej výmeny predbežných cezhraničných záväzných daňových stanovísk a predbežných cenových dohôd by sa tieto informácie mali oznamovať čo najskôr po ich vydaní, a preto by sa mali stanoviť pravidelné intervaly oznamovania informácií. |
(6) S cieľom využívať výhody povinnej automatickej výmeny predbežných cezhraničných záväzných daňových stanovísk a predbežných cenových dohôd by sa tieto informácie mali oznamovať bezodkladne po ich vydaní. Pre prípad neplnenia povinnosti by sa mali vytvoriť účinné a efektívne sankcie. . | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Odôvodnenie 8 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(8) Členské štáty by si mali vymieňať základné informácie a oznamovať ich aj Komisii. Komisii to umožní kedykoľvek monitorovať a hodnotiť účinné uplatňovanie automatickej výmeny informácií na predbežné cezhraničné záväzné daňové stanoviská a predbežné cenové dohody. Takéto oznamovanie nezbavuje členský štát povinnosti oznámiť Komisii akúkoľvek štátnu pomoc. |
(8) Členské štáty by si mali vymieňať základné informácie s novým transparentným bezpečnostným registrom pre daňové záležitosti. Úlohou Komisie je podľa zmlúv usilovať sa o zabezpečenie riadneho uplatňovania právnych predpisov Únie v záujme jej občanov. V tejto súvislosti by Komisia vykonať potrebné opatrenia na monitorovanie uplatňovania práva na potláčanie daňových únikov, pričom by rešpektovala daňovú nezávislosť. Pokiaľ ide o priame dane, základná zásada týkajúca sa suverenity členských štátov v daňových otázkach sa musí zachovať, pričom zásada subsidiarity nesmie byť ohrozená. Komisia by mala uplatňovať pravidlá štátnej pomoci EÚ účinne a dôsledne, aby tak bojovala proti agresívnemu daňovému plánovaniu. Je mimoriadne dôležité, aby spoločnosti platili dane v krajinách, v ktorých vytvárajú zisk. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Odôvodnenie 9 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(9) Spätná väzba od členského štátu, ktorému bolo oznámenie adresované, pre členský štát, ktorý zasiela informácie, je nevyhnutným prvkom účinného systému automatickej výmeny informácií. Preto by sa mali takisto stanoviť opatrenia zamerané na možnosť poskytovať spätnú väzbu v prípadoch, keď sa informácie použili a keď sa spätná väzba nemôže poskytnúť podľa iných platných ustanovení smernice 2011/16/EÚ. |
(9) Spätná väzba od členského štátu, ktorému bolo oznámenie adresované, pre členský štát, ktorý zasiela informácie, je nevyhnutným prvkom účinného systému automatickej výmeny informácií, keďže podporuje administratívnu spoluprácu medzi členskými štátmi. Preto by sa mali takisto stanoviť opatrenia zamerané na možnosť poskytovať spätnú väzbu v prípadoch, keď sa informácie použili a keď sa spätná väzba nemôže poskytnúť podľa iných platných ustanovení smernice 2011/16/EÚ. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Odôvodnenie 11 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(11) Členské štáty by mali prijať všetky potrebné opatrenia, aby sa odstránili akékoľvek prekážky, ktoré môžu brzdiť účinnú a čo najširšiu možnú povinnú automatickú výmenu informácií o predbežných cezhraničných záväzných daňových stanoviskách a predbežných cenových dohodách. |
(11) Členské štáty by mali prijať všetky potrebné opatrenia, aby sa odstránili akékoľvek prekážky, ktoré môžu brzdiť účinnú a čo najširšiu možnú povinnú automatickú výmenu informácií o predbežných cezhraničných záväzných daňových stanoviskách a predbežných cenových dohodách s cieľom rozšíriť spoluprácu a transparentnosť, pričom ako minimálny štandard by mali zohľadniť globálny štandard OECD pre automatickú výmenu informácií, a mali by zohľadniť aj skutočnosť, že členské štáty sa zaviazali k opatreniam na zabraňovanie daňovým únikom prostredníctvom uplatňovania modelov G20 a OECD pri podávaní správ podľa jednotlivých krajín a úvah o prekonaní týchto modelov. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Odôvodnenie 15 a (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
15a) Treba zohľadniť aj odôvodnené stanovisko švédskeho parlamentu k zásade subsidiarity postúpené na základe článku 6 protokolu č. 2, v ktorom švédsky parlament potvrdzuje, že súčasný návrh zostáva v rámci toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie účinnej výmeny informácií , hoci sa na druhej strane domnieva, že široké koncipovanie požiadavky poskytovať informácie môže vytvárať také veľké množstvo informácií, že by mohlo brániť dosiahnutiu vytýčeného cieľa; a v ktorom švédsky parlament vyjadruje znepokojenie aj nad tým, že súčasný návrh prekračuje v niektorých ohľadoch rámec toho, čo je potrebné, vrátane dlhého obdobia retroaktivity; | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Odôvodnenie 15 b (nové) | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
|
15b) Pokiaľ ide o priame dane, je nevyhnutné, aby sa zachovala základná zásada týkajúca sa suverenity členských štátov v daňových otázkach, pričom súčasný návrh nesmie ohroziť zásadu subsidiarity. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Odôvodnenie 16 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(16) Táto smernica rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznávané najmä Chartou základných práv Európskej únie. Cieľom tejto smernice je predovšetkým zabezpečiť úplné dodržiavanie práva na ochranu osobných údajov a slobodu podnikania. |
(16) Táto smernica rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznávané najmä Chartou základných práv Európskej únie. Cieľom tejto smernice je predovšetkým zabezpečiť úplné dodržiavanie práva na ochranu osobných údajov a slobodu podnikania. Osobné údaje sa musia spracúvať na konkrétne, explicitné a legitímne účely a iba vtedy, ak sú primerané, relevantné a nie nadmerné vo vzťahu k účelom. Všetky obmedzenia týchto práv by sa mali uplatniť výlučne za predpokladu, že budú v súlade s podmienkami obsiahnutými v článku 52 ods. 1 Charty základných práv. Za predpokladu dodržiavania zásady proporcionality možno tieto práva a slobody obmedziť vtedy, ak je to nevyhnutné a skutočne to zodpovedá cieľom všeobecného záujmu, ktoré sú uznané právnymi predpismi, alebo ak je to potrebné na ochranu práv a slobôd iných. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Odôvodnenie 17 | |||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||
(17) Keďže cieľ tejto smernice, a to efektívnu administratívnu spoluprácu medzi členskými štátmi za podmienok zlučiteľných s riadnym fungovaním vnútorného trhu, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodu požadovanej jednotnosti a účinnosti ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v uvedenom článku táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie daného cieľa. |
(17) Keďže cieľ tejto smernice, a to efektívnu administratívnu spoluprácu medzi členskými štátmi za podmienok zlučiteľných s riadnym fungovaním vnútorného trhu, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodu požadovanej jednotnosti a účinnosti ho možno lepšie dosiahnuť na európskej úrovni, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v uvedenom článku táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie daného cieľa. | ||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 1 – písmeno a Smernica 2011/16/EÚ Článok 3 – bod 9 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8a – odsek 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 Smernica 2011/16/EÚ Článok 8 a – odsek 7 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 Smernica 2011/16/EÚ Článok 23 a – odsek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 9 a (nový) Smernica 2011/16/EÚ Článok 25 a (nový) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh smernice Článok 4 – odsek 1 – bod 9 b (nový) Smernica 2011/16/EÚ Článok 25 b (nový) | |||||||||||||||||||
|
PROCEDURE – COMMITTEE ASKED FOR OPINION
Title |
Mandatory automatic exchange of information in the field of taxation |
||||
References |
COM(2015)0135 – C8-0085/2015 – 2015/0068(CNS) |
||||
Committee responsible Date announced in plenary |
ECON 15.4.2015 |
|
|
|
|
Opinion by Date announced in plenary |
JURI 15.4.2015 |
||||
Rapporteur Date appointed |
Angel Dzhambazki 31.8.2015 |
||||
Discussed in committee |
15.9.2015 |
|
|
|
|
Date adopted |
13.10.2015 |
|
|
|
|
Result of final vote |
+: –: 0: |
13 9 1 |
|||
Members present for the final vote |
Max Andersson, Joëlle Bergeron, Marie-Christine Boutonnet, Kostas Chrysogonos, Therese Comodini Cachia, Mady Delvaux, Rosa Estaràs Ferragut, Laura Ferrara, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Mary Honeyball, Sajjad Karim, Dietmar Köster, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Julia Reda, Evelyn Regner, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss, Tadeusz Zwiefka |
||||
Substitutes present for the final vote |
Stefano Maullu |
||||
Substitutes under Rule 200(2) present for the final vote |
Andrew Lewer |
||||
POSTUP GESTORSKÉHO VÝBORU
Názov |
Povinná automatická výmena informácií v oblasti daní |
||||
Referenčné čísla |
COM(2015)0135 – C8-0085/2015 – 2015/0068(CNS) |
||||
Dátum konzultácie s EP |
31.3.2015 |
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
ECON 15.4.2015 |
|
|
|
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
CONT 15.4.2015 |
IMCO 15.4.2015 |
JURI 15.4.2015 |
LIBE 15.4.2015 |
|
Bez predloženia stanoviska Dátum rozhodnutia |
CONT 16.6.2015 |
IMCO 20.4.2015 |
LIBE 31.3.2015 |
|
|
Spravodajca dátum vymenovania |
Markus Ferber 28.4.2015 |
|
|
|
|
Prerokovanie vo výbore |
15.9.2015 |
13.10.2015 |
|
|
|
Dátum prijatia |
13.10.2015 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania: |
+: –: 0: |
49 6 0 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Gerolf Annemans, Burkhard Balz, Hugues Bayet, Udo Bullmann, Esther de Lange, Fabio De Masi, Anneliese Dodds, Markus Ferber, Jonás Fernández, Elisa Ferreira, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Roberto Gualtieri, Brian Hayes, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Cătălin Sorin Ivan, Petr Ježek, Georgios Kyrtsos, Philippe Lamberts, Bernd Lucke, Olle Ludvigsson, Fulvio Martusciello, Marisa Matias, Costas Mavrides, Bernard Monot, Luděk Niedermayer, Stanisław Ożóg, Dimitrios Papadimoulis, Dariusz Rosati, Alfred Sant, Molly Scott Cato, Peter Simon, Renato Soru, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Paul Tang, Ramon Tremosa i Balcells, Marco Valli, Tom Vandenkendelaere, Cora van Nieuwenhuizen, Miguel Viegas, Pablo Zalba Bidegain, Marco Zanni |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Bas Eickhout, Doru-Claudian Frunzulică, Danuta Jazłowiecka, Eva Kaili, Thomas Mann, Emmanuel Maurel, Siegfried Mureşan, Andreas Schwab, Nils Torvalds, Beatrix von Storch |
||||
Náhradník (čl. 200 ods. 2) prítomný na záverečnom hlasovaní |
Mark Demesmaeker |
||||
Dátum predloženia |
20.10.2015 |
||||