Procedimiento : 2015/0057(NLE)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0326/2015

Textos presentados :

A8-0326/2015

Debates :

Votaciones :

PV 15/12/2015 - 4.6
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P8_TA(2015)0429

RECOMENDACIÓN     ***
PDF 170kWORD 92k
16.11.2015
PE 560.852v02-00 A8-0326/2015

sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión Europea, del Acuerdo entre la Unión Europea y Granada sobre exención de visados para estancias de corta duración

(07190/2015 – C8-0144/2015 – 2015/0057(NLE))

Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

Ponente: Mariya Gabriel

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión Europea, del Acuerdo entre la Unión Europea y Granada sobre exención de visados para estancias de corta duración

(07190/2015 – C8-0144/2015 – 2015/0057(NLE))

(Aprobación)

El Parlamento Europeo,

–  Visto el proyecto de Decisión del Consejo (07190/2015),

–  Visto el proyecto de Acuerdo entre la Unión Europea y Granada sobre exención de visados para estancias de corta duración (07113/2015),

–  Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 77, apartado 2, letra a), y con el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), inciso v), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (C8-0144/2015),

–  Vistos el artículo 99, apartado 1, párrafos primero y tercero, y apartado 2, así como el artículo 108, apartado 7, de su Reglamento,

–  Vista la recomendación de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (A8-0326/2015),

1.  Concede su aprobación a la celebración del Acuerdo;

2.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de Granada.

BREVE JUSTIFICACIÓN

Marco de las relaciones y disposiciones generales del Acuerdo

Las relaciones entre la Unión Europea y Granada se rigen por el Acuerdo de asociación entre los miembros del grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico, por una parte, y la UE y sus Estados miembros, por otra, llamado «Acuerdo de Cotonú», así como por los diálogos CELAC-UE y UE-Cariforum. Este último ha tenido como resultado el establecimiento de distintos instrumentos de cooperación, como el Acuerdo de Asociación Económica entre la UE y los Estados del Cariforum (firmado en 2008) y la Estrategia Conjunta de Asociación UE-Caribe (2012).

En el marco de la modificación del Reglamento (CE) nº 539/2001 por el Reglamento (UE) nº 509/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, Granada fue transferida al anexo II, en el que se establece la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de la obligación de visado para cruzar las fronteras de los Estados miembros. El Reglamento (CE) nº 539/2001 es de aplicación para todos los Estados miembros, a excepción de Irlanda y el Reino Unido.

Tras la adopción de dicho Reglamento el 20 de mayo de 2014, el Consejo adoptó el 9 de octubre de 2014 una decisión por la que se autorizaba a la Comisión a iniciar las negociaciones con miras a la celebración del Acuerdo bilateral entre la Unión Europea y Granada. Las negociaciones se iniciaron el 12 de noviembre de 2014 y concluyeron el 9 de diciembre de 2014. El Acuerdo se firmó el 28 de mayo de 2015 en Bruselas. Desde esta fecha, el Acuerdo se aplica con carácter provisional, a la espera de la aprobación del Parlamento Europeo.

El Acuerdo firmado prevé un régimen de desplazamiento sin obligación de visado en favor de los ciudadanos de la Unión y los nacionales de Granada que viajen al territorio de la otra parte contratante por un período máximo de 90 días en el plazo de 180 días. La exención de visados cubre todas las categorías de personas (titulares de pasaporte ordinario, diplomático, de servicio, oficial o especial) que viajen por cualquier motivo, excepto el ejercicio de una actividad remunerada.

**

Justificación de la ponente

El Acuerdo de exención de visados para estancias breves supone un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y Granada y reviste una significación política nítida en el marco del Acuerdo de Cotonú, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales.

Economía muy dependiente de las exportaciones de bananas y especias, Granada ha adoptado iniciativas para transformar su economía, que se ha diversificado de modo importante. Granada ha experimentado un fuerte descenso del peso de la agricultura en favor del sector servicios, en particular el turismo y la construcción, Mientras que el turismo ha aumentado progresivamente, el sector sigue siendo estando poco desarrollado en comparación con otros países de la región. Al igual que todos los pequeños Estados insulares en desarrollo, Granada se enfrenta a numerosos desafíos debido a su tamaño, su alejamiento de los mercados, su vulnerabilidad a los choques externos y sus limitados recursos. La liberalización de los visados ​​simplificará las condiciones de viaje para los empresarios, facilitará las inversiones e intensificará los lazos económicos entre las empresas. Este acuerdo impulsará el turismo y dará nuevo impulso al comercio.

En lo que se refiere a la situación política e institucional, el país hace hincapié en su compromiso con los derechos humanos y se ha comprometido a reforzar los mecanismos relacionados con los derechos humanos. Las propuestas realizadas recientemente sobre una reforma constitucional con objeto de fomentar y proteger los derechos humanos, así como las reformas legislativas llevadas a cabo, entre las que destacan la aprobación de la nueva ley sobre la violencia doméstica y una nueva ley sobre la protección de los menores, demuestran que Granada se ha comprometido a incorporar a su Derecho nacional los principios en los que se basan los instrumentos internacionales en materia de derechos humanos. Granada es un país democrático y estable que defiende, al igual que la Unión Europea, los valores y principios de la democracia, la buena gobernanza, el respeto de los derechos humanos y el Estado de Derecho. La conclusión de este Acuerdo reforzará la cooperación e intensificará el diálogo en numerosos ámbitos, incluidos los derechos humanos.

En lo que a la movilidad se refiere, los datos disponibles muestran que el grado de confianza en los solicitantes de visa es elevado y que la tasa de denegación de visado es baja. Este país no es una amenaza ni en términos de inmigración ilegal ni en materia de seguridad o de orden público.

Finalmente, la ponente subraya el vector no desdeñable que supone la exención de visado para el acercamiento de los pueblos europeos y del Caribe. El Acuerdo de exención de visados permite a los ciudadanos no solamente beneficiarse plenamente de la asociación ACP-UE sino, también, participar en la misma viajando con menos costes económicos y prácticos.

La ponente acoge con satisfacción, en este contexto, el papel desempeñado por los miembros de la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE, que han contribuido considerablemente a la celebración de este Acuerdo que, además, facilitará su participación en las reuniones de dicha Asamblea.

**

Aplicación y seguimiento del Acuerdo

En cuanto a la aplicación y el seguimiento del Acuerdo, la ponente pide a la Comisión Europea que observe la posible evolución de los criterios que condujeron en un principio a la transferencia del anexo I al anexo II del Reglamento (UE) nº 509/2014. Estos criterios comprenden la inmigración clandestina, el orden público y la seguridad, así como las relaciones exteriores de la Unión con el tercer país interesado incluidas, en particular, consideraciones ligadas al respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales.

Además, la ponente pide a la Comisión Europea y a las autoridades de Granada que velen por la plena reciprocidad de la exención de visados, que debe permitir la igualdad de trato de todos los ciudadanos, en particular entre todos los ciudadanos de la Unión.

La ponente llama la atención sobre el hecho de que, en el seno del Comité Mixto para la gestión del Acuerdo (artículo 6), la Unión Europea solamente esté representada por la Comisión Europea. En tanto que institución directamente elegida por los ciudadanos europeos y defensora de la democracia, los derechos humanos y los principios fundamentales de la Unión Europea, el Parlamento Europeo podría participar en los trabajos del Comité Mixto. La ponente del Parlamento Europeo anima de nuevo a la Comisión Europea a reconsiderar la composición de los comités mixtos de gestión de futuros acuerdos.

Igualmente, la ponente se interroga sobre la práctica de la firma de acuerdos de exención de visados y su aplicación provisional antes de la aprobación por el Parlamento Europeo. La ponente insiste en que esta práctica tiende a reducir el margen de maniobra del Parlamento Europeo y resulta aún más problemática si se tiene en cuenta que el Parlamento no es informado puntualmente del curso de las negociaciones bilaterales.

**

Disposiciones específicas

Se ha tenido en cuenta en los considerandos del Acuerdo concluido la situación específica del Reino Unido y de Irlanda. El Reino Unido e Irlanda no participan, por tanto, en el Acuerdo concluido y no están sujetos a sus disposiciones.

La estrecha asociación de Noruega, Islandia, Suiza y Liechtenstein a la aplicación, la ejecución y el desarrollo del acervo de Schengen queda asimismo reflejada en una Declaración conjunta aneja al Acuerdo. La Declaración anima a las autoridades de estos países a celebrar sin demora acuerdos bilaterales con Granada sobre exención de visados para estancias de corta duración.

El Acuerdo contiene disposiciones relacionadas con su aplicación territorial. En el caso de Francia y de los Países Bajos, las disposiciones del Acuerdo solamente se aplican a su territorio europeo.

**

Por último, la ponente recomienda que los miembros de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior apoyen el presente informe y que el Parlamento Europeo conceda su aprobación

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINALEN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

Fecha de aprobación

10.11.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

50

3

0

Miembros presentes en la votación final

Martina Anderson, Heinz K. Becker, Malin Björk, Caterina Chinnici, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Tanja Fajon, Monika Flašíková Beňová, Lorenzo Fontana, Mariya Gabriel, Kinga Gál, Nathalie Griesbeck, Jussi Halla-aho, Filiz Hyusmenova, Iliana Iotova, Eva Joly, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Timothy Kirkhope, Barbara Kudrycka, Marju Lauristin, Juan Fernando López Aguilar, Monica Macovei, Vicky Maeijer, Roberta Metsola, Alessandra Mussolini, József Nagy, Péter Niedermüller, Birgit Sippel, Branislav Škripek, Csaba Sógor, Helga Stevens, Traian Ungureanu, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Udo Voigt, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský

Suplentes presentes en la votación final

Pál Csáky, Anna Hedh, Petr Ježek, Ska Keller, Miltiadis Kyrkos, Artis Pabriks, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Salvatore Domenico Pogliese, Christine Revault D’Allonnes Bonnefoy, Barbara Spinelli, Kazimierz Michał Ujazdowski, Axel Voss

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Francisco Assis, Eugen Freund

VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

50

+

ALDE

Nathalie Griesbeck,Filiz Hyusmenova, Petr Ježek, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Cecilia Wikström

ECR

Jussi Halla-aho, Timothy Kirkhope, Monica Macovei, Helga Stevens, Kazimierz Michał Ujazdowski, Branislav Škripek

EFN

Lorenzo Fontana

PPE

Heinz K. Becker, Pál Csáky, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Mariya Gabriel, Kinga Gál, Barbara Kudrycka, Roberta Metsola, Alessandra Mussolini, József Nagy, Artis Pabriks, Salvatore Domenico Pogliese, Csaba Sógor, Traian Ungureanu, Axel Voss, Tomáš Zdechovský

GREENS

Eva Joly, Jan Keller, Bodil Valero

GUE

Martina Anderson, Malin Björk, Barbara Spinelli, Marie-Christine Vergiat

S&D

Francisco Assis, Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Monika Flašíková Beňová, Eugen Freund, Anna Hedh, Iliana Iotova, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Miltiadis Kyrkos, Marju Lauristin, Juan Fernando López Aguilar, Péter Niedermüller, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Birgit Sippel

3

-

EFDD

Kristina Winberg

ENF

Vicky Maeijer

NI

Udo Voigt

0

0

 

 

Explicación de los signos utilizados:

+  :  a favor

-  :  en contra

0  :  abstenciones

Aviso jurídico - Política de privacidad