POROČILO o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi ureditev za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev)
28.1.2016 - (COM(2015)0282 – C8-0154/2015 – 2015/0128(COD)) - ***I
Odbor za mednarodno trgovino
Poročevalec: Jarosław Wałęsa
(Prenovitev – člen 104 Poslovnika)
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi ureditev za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev)
(COM(2015)0282 – C8-0154/2015 – 2015/0128(COD))
(Redni zakonodajni postopek – prenovitev)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2015)0282),
– ob upoštevanju člena 294(2) in člena 207(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C8-0154/2015),
– ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 28. novembra 2001 o bolj sistematičnem ponovnem sprejemu pravnih aktov[1],
– ob upoštevanju pisma Odbora za pravne zadeve z dne 16. septembra 2015, naslovljenega na Odbor za mednarodno trgovino v skladu s členom 104(3) Poslovnika,
– ob upoštevanju členov 104 in 59 Poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za mednarodno trgovino (A8-0010/2016),
A. ker po mnenju posvetovalne delovne skupine pravnih služb Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije predlog Komisije ne predvideva bistvenih sprememb, razen tistih, ki so v njem opredeljene kot take, in ker je ta predlog, kar zadeva kodifikacijo nespremenjenih določb prejšnjih obstoječih besedil skupaj z njihovimi spremembami, zgolj kodifikacija obstoječih besedil brez vsebinskih sprememb;
1. kot svoje stališče v prvi obravnavi sprejme predlog Komisije in upošteva priporočila posvetovalne delovne skupine pravnih služb Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije;
2. poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;
3. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.
OBRAZLOŽITEV
Predlog Komisije zadeva kodifikacijo in prenovitev Uredbe Sveta (ES) št. 1528/2007, tako imenovane „uredbe o dostopu do trga“ (MAR), ki ureja uvoz blaga s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP). Ta začasni instrument določa dostop do trga EU brez dajatev in kvot za izdelke s poreklom iz držav AKP, ki niso med najmanj razvitimi, med pripravami na zaključek in izvajanje ustreznih sporazumov o gospodarskem partnerstvu, ki so skladni z načeli STO, pred 1. oktobrom 2016. Priloga I k uredbi MAR trenutno vključuje 27 držav.
Namen kodifikacije je zagotoviti preglednost, jasnost in poenostavitev zakonodaje EU po tem, ko je bil izvirni pravni akt že večkrat spremenjen. Uredba o dostopu do trga je bila od sprejetja leta 2007 spremenjena že devetkrat, vključno z uskladitvijo z Lizbonsko pogodbo v okviru „Zbirnega akta o trgovini II“ in kasnejših delegiranih uredb Komisije (glej prilogo III k predlogu Komisije). Zato je kodifikacija bistvena za zagotavljanje jasnosti in berljivosti uredbe.
Uporablja se metoda prenovitve, saj potrebujemo določene omejene večje spremembe obstoječega člena 3(4) in člena 22.
Predlagana sprememba člena 3(4) bo dala Komisiji pooblastila za sprejemanje delegiranih aktov za določanje ureditev, ki se uporabljajo za izdelke s poreklom iz Južne Afrike, ko bodo ustrezne trgovinske določbe sporazuma o trgovini, razvoju in sodelovanju med EU in Južno Afriko (STRS) nadomeščene z ustreznimi določbami sporazuma o gospodarskem partnerstvu med EU in Južnoafriško razvojno skupnostjo (SADC), ki je bil sklenjen 15. julija 2014.
V členu 22 je treba odvečno sklicevanje na člen 134 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti izbrisati, saj je Lizbonska pogodba ta člen razveljavila.
Glede na zgoraj omenjene pomisleke in zaradi pozitivnega mnenja Odbora za pravne zadeve, v katerem je potrjeno, da je predlog preprosta kodifikacija in se omejuje na ugotovljene vsebinske spremembe, poročevalec priporoča, da se predlog Komisije sprejme brez sprememb.
PRILOGA: PISMO ODBORA ZA PRAVNE ZADEVE
Ref. D(2015)40901
Bernd Lange
predsednik Odbora za mednarodno trgovino
ASP 12G205
Bruselj
Zadeva: Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi ureditev za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev)
COM(2015)0282 – C8-0154/2015 – 2015/0128(COD))
Spoštovani g. predsednik,
Odbor za pravne zadeve je omenjeni predlog preučil v skladu s členom 104 o prenovitvi pravnih aktov, kot je bil vključen v poslovnik Parlamenta.
Odstavek 3 tega člena se glasi:
„Če odbor, pristojen za pravne zadeve, meni, da predlog ne vsebuje vsebinskih sprememb, razen tistih, ki so bile opredeljene kot take, o tem obvesti pristojni odbor.
V tem primeru so, poleg pogojev iz členov 169 in 170, v pristojnem odboru dopustni predlogi sprememb le, če zadevajo tiste dele predloga, ki vsebujejo spremembe.
Vendar če namerava pristojni odbor predložiti tudi predloge sprememb za kodificirane dele predloga v skladu s točko 8 Medinstitucionalnega sporazuma, o tem nemudoma obvesti Svet in Komisijo, slednja pa še pred glasovanjem v skladu s členom 58 odbor obvesti o svojem stališču glede predlogov sprememb in o tem, ali namerava predlog za prenovitev umakniti.“
Odbor za pravne zadeve na podlagi mnenja pravne službe, katere predstavniki so sodelovali na srečanjih posvetovalne skupine, ki je preučevala predlog prenovitve, in v skladu s priporočili poročevalca meni, da zadevni predlog ne vključuje vsebinskih sprememb, razen tistih, ki so v predlogu opredeljene kot take, in da predlog, kar zadeva kodifikacijo nespremenjenih določb predhodnih aktov s temi spremembami, preprosto kodificira obstoječa besedila in ne spreminja njihove vsebine.
Odbor za pravne zadeve je po razpravi na seji 15. septembra 2015 soglasno z 22 glasovi za odločil[2], da priporoča Odboru za mednarodno trgovino kot pristojnemu odboru, naj nadaljuje preučevanje omenjenega predloga v skladu s členom 104.
S spoštovanjem,
Pavel Svoboda
Priloga: Mnenje posvetovalne skupine
PRILOGA: MNENJE POSVETOVALNE SKUPINE PRAVNIH SLUŽB EVROPSKEGA PARLAMENTA, SVETA IN KOMISIJE
|
|
POSVETOVALNA SKUPINA PRAVNIH SLUŽB |
|
V Bruslju, 10. avgusta 2015
MNENJE
ZA EVROPSKI PARLAMENT
SVET
KOMISIJO
Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi ureditev za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev)
COM(2015)0282 z dne 10. junija 2015 – 2015/0128(COD)
V skladu z Medinstitucionalnim sporazumom z dne 28. novembra 2001 o bolj sistematičnem ponovnem sprejemu pravnih aktov, še zlasti s točko 9, se je posvetovalna skupina, ki jo sestavljajo pravne službe Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije, srečala 25. junija 2015, da bi med drugim proučila omenjeni predlog, ki ga je predložila Komisija.
Na tem srečanju[3] je posvetovalna skupina po preučitvi predloga uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o prenovitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1528/2007 z dne 20. decembra 2007 o uporabi ureditev za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu, soglasno ugotovila naslednje:
1. V členu 5 bi morali biti beseda „pregleda“ in številka člena „21(5)“, ki sta označeni s puščicami, ki označujejo spremembo, osenčeni s sivo barvo, ki se običajno uporablja za označevanje vsebinskih sprememb v predlogih prenovitve.
2. V naslovu člena 7 bi bilo treba odstraniti besede „in morebitna odprava dajatev“.
3. V naslovu člena 8 bi bilo treba odstraniti besedo „kvote“.
4. V členu 21(1) bi bilo treba sklicevanje „s členom 4(1) Uredbe Sveta (ES) št. 260/2009“ prilagoditi tako, da bi se glasilo „s členom 3(1) Uredbe (EU) 2015/478 Evropskega parlamenta in Sveta“.
Posvetovalna skupina je po proučitvi predloga soglasno sklenila, da predlog ne vsebuje vsebinskih sprememb, razen tistih, ki so bile opredeljene kot take. V zvezi s kodifikacijo nespremenjenih določb iz predhodnega akta z vsebinskimi spremembami je posvetovalna skupina sklenila tudi, da predlog vsebuje zgolj kodifikacijo obstoječega pravnega besedila brez vsebinskih sprememb.
F. DREXLER H. LEGAL L. ROMERO REQUENA
pravni svetovalec pravni svetovalec generalni direktor
POSTOPEK V PRISTOJNEM ODBORU
|
Naslov |
Ureditve za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine AKP, določene v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (prenovitev) |
||||
|
Referenčni dokumenti |
COM(2015)0282 – C8-0154/2015 – 2015/0128(COD) |
||||
|
Datum predložitve EP |
10.6.2015 |
|
|
|
|
|
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
INTA 24.6.2015 |
|
|
|
|
|
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
DEVE 24.6.2015 |
|
|
|
|
|
Odbori, ki niso podali mnenja Datum sklepa |
DEVE 22.9.2015 |
|
|
|
|
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Jarosław Wałęsa 21.9.2015 |
|
|
|
|
|
Obravnava v odboru |
22.10.2015 |
19.11.2015 |
|
|
|
|
Datum sprejetja |
25.1.2016 |
|
|
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
34 3 1 |
|||
|
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Maria Arena, Tiziana Beghin, David Borrelli, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Marielle de Sarnez, Santiago Fisas Ayxelà, Christofer Fjellner, Eleonora Forenza, Karoline Graswander-Hainz, Ska Keller, Jude Kirton-Darling, Bernd Lange, Marine Le Pen, David Martin, Emmanuel Maurel, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Alessia Maria Mosca, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Matteo Salvini, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Adam Szejnfeld, Hannu Takkula, Iuliu Winkler, Jan Zahradil |
||||
|
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Goffredo Maria Bettini, Jarosław Wałęsa |
||||
|
Namestniki (člen 200(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Burkhard Balz, Amjad Bashir, Ignazio Corrao, Sven Schulze |
||||
|
Datum predložitve |
28.1.2016 |
||||
- [1] UL C 77, 28.3.2002, str. 1.
- [2] Navzoči so bili naslednji poslanci: Max Andersson, Joëlle Bergeron, Marie-Christine Boutonnet, Daniel Buda, Jean-Marie Cavada, Therese Comodini Cachia, Angel Džambazki (Angel Dzhambazki), Laura Ferrara, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Jytte Guteland, Heidi Hautala, Sajjad Karim, Dietmar Köster, Verónica Lope Fontagné, Dominique Martin, Stefano Maullu, Emil Radev, Julia Reda, Evelyn Regner, Virginie Rozière, Pavel Svoboda, Axel Voss, Tadeusz Zwiefka.
- [3] Posvetovalna skupina je svoje delo opravila na podlagi angleške različice predloga, ki je izvirna jezikovna različica obravnavanega besedila.