SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky
23.2.2016 - (COM(2014)0557 – C8‑0142/2014 – 2014/0256(COD)) - ***I
Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
Spravodajca: Claudiu Ciprian Tănăsescu
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky
(COM(2014)0557 – C8‑0142/2014 – 2014/0256(COD))
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM (2014)0557),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a články 114 a 168 ods. 4 písm. c) Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8–0142/2014),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 21. januára 2015[1],
– po porade s Výborom regiónov,
– so zreteľom na článok 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín a stanovisko Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka (A8–0035/2016),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh nariadenia Odôvodnenie 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES5 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/20046 predstavovali regulačný rámec Únie na výrobu, povoľovanie a distribúciu veterinárnych liekov. Na základe nadobudnutých skúseností a po posúdení fungovania vnútorného trhu pre veterinárne lieky vykonanom Komisiou sa preskúmal regulačný rámec pre veterinárne lieky a prijalo sa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. [...]7, ktorým sa stanovujú postupy pri povoľovaní veterinárnych liekov a pri dohľade nad nimi. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES5 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/20046 predstavovali regulačný rámec Únie na výrobu, povoľovanie a distribúciu veterinárnych liekov. Na základe nadobudnutých skúseností a po posúdení fungovania vnútorného trhu pre veterinárne lieky vykonanom Komisiou sa preskúmal regulačný rámec pre veterinárne lieky a prijalo sa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. [...]7, ktorým sa stanovujú postupy pri povoľovaní veterinárnych liekov a pri dohľade nad nimi, s cieľom harmonizovať právne predpisy členských štátov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
___________ |
___________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Zákonník Spoločenstva o veterinárnych liekoch (Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 1). |
5 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Zákonník Spoločenstva o veterinárnych liekoch (Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1). |
6 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady ... z ... ... ... o veterinárnych liekoch (Ú. v. EÚ L ..., ..., s. ...). |
7 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady ... z ... ... ... o veterinárnych liekoch (Ú. v. EÚ L ..., ..., s. ...). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh nariadenia Odôvodnenie 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) V dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy by sa mali právomoci udelené Komisii v rámci nariadenia (ES) č. 726/2004 zosúladiť s článkami 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). S cieľom doplniť alebo zmeniť určité nepodstatné prvky nariadenia (ES) č. 726/2004 by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 zmluvy, pokiaľ ide prispôsobenie prílohy technickému a vedeckému pokroku, určovanie situácií, v ktorých sa môžu vyžadovať štúdie účinnosti po vydaní povolenia, stanovovanie podmienok a požiadaviek na udelenie povolenia na uvedenie na trh podliehajúce splneniu určitých osobitných povinností, stanovovanie postupov preskúmania žiadostí o zmeny podmienok povolení na uvedenie na trh a preskúmania žiadostí o prevod povolení na uvedenie na trh a stanovovanie postupu vyšetrovania porušení a ukladania pokút alebo pravidelného penále držiteľom povolení na uvedenie na trh udelených podľa tohto nariadenia, maximálnych súm týchto pokút, ako aj podmienok a metód ich výberu. |
(4) V dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy by sa mali právomoci udelené Komisii v rámci nariadenia (ES) č. 726/2004 zosúladiť s článkami 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). S cieľom doplniť alebo zmeniť určité nepodstatné prvky nariadenia (ES) č. 726/2004 by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 zmluvy, pokiaľ ide prispôsobenie prílohy technickému a vedeckému pokroku s cieľom uľahčiť umiestňovanie na trh nových liekov, určovanie situácií, v ktorých sa môžu vyžadovať štúdie účinnosti po vydaní povolenia, stanovovanie podmienok a požiadaviek na udelenie povolenia na uvedenie na trh podliehajúce splneniu určitých osobitných povinností, stanovovanie postupov preskúmania žiadostí o zmeny podmienok povolení na uvedenie na trh a preskúmania žiadostí o prevod povolení na uvedenie na trh a stanovovanie postupu vyšetrovania porušení a ukladania pokút alebo pravidelného penále držiteľom povolení na uvedenie na trh udelených podľa tohto nariadenia, maximálnych súm týchto pokút, ako aj podmienok a metód ich výberu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh nariadenia Odôvodnenie 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) V záujme zabezpečenia jednotných podmienok pri vykonávaní nariadenia (ES) č. 726/2004 by sa mali Komisii udeliť vykonávacie právomoci, aby mohla prijímať vykonávacie akty týkajúce sa povolení na uvedenie liekov na humánne po užitie na trh. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/20111. |
(6) V záujme zabezpečenia jednotných podmienok pri vykonávaní nariadenia (ES) č. 726/2004 by sa mali Komisii udeliť vykonávacie právomoci, aby mohla prijímať vykonávacie akty týkajúce sa povolení na uvedenie liekov na humánne a veterinárne použitie na trh. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/20111. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 1Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13). |
1 1Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh nariadenia Odôvodnenie 6 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Pokrok v oblasti alternatívneho testovania si vyžaduje vytvorenie regulačného rámca schopného prispôsobovať sa novému vývoju v tejto oblasti vrátane napríklad uznávania a vyhodnocovania modelovacích a simulačných technológií. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh nariadenia Odôvodnenie 6 b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) Testovanie na zvieratách momentálne zohráva dôležitú regulačnú a vedeckú úlohu vo vývoji liekov a podlieha smernici 2010/63/EÚ súvisiacej s nahrádzaním, znižovaním množstva a zdokonaľovaním testovania na zvieratách. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh nariadenia Odôvodnenie 6 c (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6c) V záujme verejného zdravia by sa rozhodnutia o povolení podľa centralizovaného postupu mali vykonávať na základe objektívnych vedeckých kritérií kvality, bezpečnosti a účinnosti.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na skrátenie lehoty, do konca ktorej členské štáty prijímajú rozhodnutia EMA o povolení na uvedenie na trh je protrebné zahrnúť nezáväzné referenčné hodnotenie nákladovej efektívnosti novoschválených liekov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh nariadenia Odôvodnenie 6 d (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6d) Malo by sa ustanoviť, aby sa kritériá kvality, bezpečnosti a účinnosti ustanovené v smerniciach 2001/83/ES a 2001/82/ES uplatňovali na lieky povolené Úniou, a tieto kritéria by mali umožniť posúdenie vyváženia rizík a prínosov všetkých liekov pri ich uvádzaní na trh v čase predlžovania povolenia a kedykoľvek, keď to príslušný orgán pokladá za vhodné. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Posúdenie nákladovej efektívnosti je mimoriadne dôležité pri obnovovaní povolenia, keďže agentúra môže využiť skutočné údaje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh nariadenia Odôvodnenie 6 e (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6e) Členské štáty vyvinuli hodnotenie porovnateľnej účinnosti liekov, zamerané na postavenie nového lieku vo vzťahu k liekom, ktoré už existujú v rovnakej terapeutickej triede. Podobne Rada vo svojich záveroch k liekom a k verejnému zdraviu, prijatých 29. júna 2000, zdôraznila význam identifikovania liekov, ktoré predstavovali pridanú terapeutickú hodnotu. Toto hodnotenie by sa malo uskutočniť v kontexte povolenia na uvedenie na trh. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na skrátenie lehoty, do konca ktorej členské štáty prijímajú rozhodnutia EMA o povolení na uvedenie na trh je protrebné zahrnúť nezáväzné referenčné hodnotenie nákladovej efektívnosti novoschválených liekov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 2 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 1 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 3 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 2 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité zahrnúť do tohto článku aj odkaz na vymedzenie pojmov, ktoré budú zahrnuté do nariadenia o nových liekoch na veterinárne použitie, so zreteľom na činnosti a zodpovednosť Európskej agentúry pre lieky, do ktorej pôsobnosti budú aj naďalej patriť lieky na veterinárne použitie povolené prostredníctvom centralizovaného postupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 4 – písmeno a Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 3 – odsek 2 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Postupy povoľovania v prípade liekov na veterinárne použitie – vrátane centralizovaného postupu – sa v súčasnosti uvádzajú v novom nariadení o liekoch na veterinárne použitie, preto treba vyňať posledný odsek článku 3 ods. 2 z článku 3 tohto nariadenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 5 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 6 – odseky 4 a a 4 b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je dôležité, aby EMA kontrolovala, či žiadatelia konali v súlade s tromi zásadami uvedenými v smernici o testovaní na zvieratách. Aby sa urýchlilo využívanie alternatívnych modelov, EMA by mala vyvinúť rámec pre overovanie týchto modelov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 5 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 9 – odsek 4 – písmeno d a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 10 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 55 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Centralizovaný postup povoľovania liekov na veterinárne použitie je teraz stanovený v novom nariadení o liekoch na veterinárne použitie, preto je potrebné zohľadniť v nariadení (ES) č. 726/2004, že Európska agentúra pre lieky si zachová aj svoju úlohu v oblasti povoľovania liekov na veterinárne použitie a dohľadu nad nimi prostredníctvom centralizovaného postupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 10 b (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 56 – odsek 2 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bodom 21 pozmeňujúceho nariadenia sa vypúšťajú články 30 až 54 nariadenia č. 726/2004, preto treba opraviť odkaz na článok 30 a nahradiť zodpovedajúcim novým článkom nového nariadenia o liekoch na veterinárne použitie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 10 c (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 57 – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 10 d (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 57 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno t a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S cieľom zlepšiť včasný prístup k liekom a uznať úlohu agentúry v uľahčovaní hodnotení, ktoré vykonávajú orgány zodpovedné za hodnotenie zdravotníckych technológií alebo iné orgány, ktoré sa na vnútroštátnej úrovni zaoberajú rozhodnutiami o prístupe na trh, je dôležité, aby sa táto nepretržitá činnosť premietla do zoznamu úloh agentúry. Potreba výmeny údajov alebo hodnotení medzi agentúrami pre dohľad nad liekmi a orgánmi zodpovednými za hodnotenie zdravotníckych technológií bola uznaná aj v článku 13 návrhu zmenenej smernice o transparentnosti a doplneniach článku 15 ods. 1 smernice 2011/24/EÚ, v ktorej sa uvádza, že „Únia podporuje a uľahčuje spoluprácu a výmenu vedeckých informácií medzi členskými štátmi v rámci dobrovoľných sietí spájajúcich vnútroštátne orgány alebo úrady zodpovedné za posudzovanie zdravotníckej technológie, ktoré sú určené členskými štátmi“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 10 e (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 57 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno t b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 11 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 57 – odsek 2 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lieky na veterinárne použitie už nebudú zahrnuté v článku 57 (databáza), ale bude sa na ne vzťahovať nová databáza, ktorá bude vyvinutá v rámci nového nariadenia o liekoch na veterinárne použitie, preto je dôležité, aby sa objasnilo, že pojem „liek“, ktorý sa uvádza v článku 57, sa týka len liekov na humánne použitie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 13 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 61 – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oprava. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 13 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 62 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na aktivitách agentúry sa podieľajú aj iní odborníci, ktorých menuje agentúra alebo Komisia. Všeobecnejšie znenie zahŕňa napríklad aj odborníkov na veterinárne lieky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 14 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 62 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bodom 21 pozmeňujúceho nariadenia sa vypúšťajú články 30-54 nariadenia č. 726/2004. Preto je potrebné opraviť odkazy na článok 31 ods. 3 a článok 38 ods. 3 a nahradiť ich v treťom a štvrtom pododseku prvého odseku odkazmi na príslušné články nového nariadenia o liekoch na veterinárne použitie – vypustenie druhého odseku odseku 3, ktoré je obsiahnuté v návrhu Komisie, sa teraz presúva do písmena c). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 14 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 64 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vyjasnenie úlohy správnej rady pri obnovovaní mandátu výkonného riaditeľa agentúry. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 14 b (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 66 – písmená a a j | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bodom 21 pozmeňujúceho nariadenia sa vypúšťa článok 79 nariadenia, preto treba odkaz na článok 79 v článku 66 vypustiť; takisto treba uviesť správne odkazy na nové nariadenie o liekoch na veterinárne použitie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 15 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 67 – odsek 3 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znenie tohto článku je potrebné objasniť, aby sa jasne odlíšili rôzne druhy príjmov, ktoré tvoria rozpočet agentúry, a aby sa zohľadnili príspevky od krajín EHP, poplatky splatné agentúre (tie budú naďalej slúžiť na financovanie činností týkajúcich sa liekov na humánne a veterinárne použitie) a iné zdroje príjmov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 15 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 67 – odsek 3 – pododsek 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je nevyhnutné zabezpečiť, aby agentúra mohla poskytovať služby, ktoré sa od nej vyžadujú na základe legislatívy. Rezervný fond by mohol prispieť k riešeniu možných neočakávaných výpadkov príjmov z poplatkov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 15 b (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2005 Článok 67 – odsek 6 – pododsek 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je nevyhnutné zabezpečiť, aby agentúra mala dostatočné zdroje na to, aby mohla poskytovať služby, ktoré sa od nej vyžadujú na základe legislatívy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 15 c (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 67 – odsek 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je nevyhnutné zabezpečiť, aby agentúra mala dostatočné zdroje na to, aby mohla poskytovať služby, ktoré sa od nej vyžadujú na základe legislatívy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 15 d (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 67 – odsek 9 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Je nevyhnutné zabezpečiť, aby agentúra mala dostatočné zdroje na to, aby mohla poskytovať služby, ktoré sa od nej vyžadujú na základe legislatívy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 15 e (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 68 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 16 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 70 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Štruktúru a výšku poplatkov, ktoré sú splatné agentúre, ako aj odmeny príslušným vnútroštátnym orgánom nemožno stanoviť prostredníctvom vykonávacieho aktu. Parlament by mal byť plne zapojený do stanovovania poplatkov agentúre prostredníctvom plného spolurozhodovacieho postupu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 16 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 70 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Súčasné nariadenie č. 297/95 týkajúce sa poplatkov splatných Európskej agentúre pre hodnotenie liekov a nariadenie (EÚ) č. 658/2014 týkajúce sa poplatkov súvisiacich s dohľadom by mali zostať ako prechodný právny základ až do revízie nariadenia (ES) č. 297/95 alebo do prijatia a začatia uplatňovania iných ustanovení týkajúcich sa poplatkov, aby sa zabezpečilo, že agentúra nikdy nezostane bez možnosti vyberať poplatky a odmeňovať spravodajcov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 16 b (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 82 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bodom 21 pozmeňujúceho nariadenia sa vypúšťajú články 30-54 tohto nariadenia, preto treba odkaz na článok 34 ods. 4 v článku 82 ods. 3 vypustiť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 18 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 86 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technické požiadavky na registráciu veterinárnych liekov v rámci EÚ by sa mali posudzovať komplexne vrátane rozdelenia právomocí medzi EÚ a členské štáty a rozsahu pôsobnosti a povinností agentúry EMA, ktorej činnosti musia byť odôvodnené v zodpovedajúcich návrhoch rozpočtu. Na tento účel je nevyhnutné mať spoľahlivú analýzu jasne vymedzeného právneho rámca. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 20 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 87b – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Delegované právomoci udelené Európskej komisii by sa mali stanoviť na obmedzené obdobie. |
- [1] Ú. v. EÚ C 0, 0.0.0000, s. 0. /Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Súvislosti
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES o veterinárnych liekoch a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky, tvoria regulačný rámec Únie pre výrobu, povoľovanie a distribúciu liekov na veterinárne použitie.
Po posúdení fungovania vnútorného trhu v tomto sektore zverejnila Komisia v septembri 2014 návrh, ktorým pravidlá pre lieky na veterinárne použitie zlúčila do jedného nariadenia o liekoch na veterinárne použitie. Týmto návrhom sa ruší a nahrádza smernica 2001/82/ES o veterinárnych liekoch a dopĺňa nariadenie (ES) č. 726/2004 s cieľom odstrániť odkazy na lieky na veterinárne použitie a oddeliť ustanovenia o liekoch na veterinárne použitie od ustanovení, ktoré upravujú lieky na humánne použitie.
Hlavné prvky návrhu
Cieľom Komisie v predloženom návrhu na zmenu nariadenia č. 726/2004 je:
• vypustiť z nariadenia (ES) č. 726/2004 ustanovenia týkajúce sa udeľovania a zachovávania povolení na uvedenie liekov na veterinárne použitie na trh a presunúť ich do nového nariadenia:
hlava III s názvom Povoľovanie liekov na veterinárne použitie a dozor nad nimi sa vypúšťa zo štruktúry nariadenia, pretože centralizovaný postup sa teraz presúva do nového nariadenia o liekoch na veterinárne použitie;
odstraňujú sa odkazy na lieky na veterinárne použitie, Stály výbor pre lieky na veterinárne použitie a Výbor pre lieky na veterinárne použitie;
z prílohy sa vypúšťajú odkazy na lieky na veterinárne použitie.
• stanoviť určité zásady týkajúce sa poplatkov splatných agentúre, pričom sa zohľadňuje špecifická situácia malých a stredných podnikov.
• zosúladiť nariadenie (ES) č. 726/2004 s Lisabonskou zmluvou;
zosúladiť ustanovenia upravujúce poplatky s Lisabonskou zmluvou;
zosúladiť právomoci, ktoré nariadenie (ES) č. 726/2004 zveruje Komisii, s článkami 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (delegované akty a vykonávacie akty).
Stanovisko spravodajcu
Spravodajca v hrubých rysoch s návrhom súhlasí a víta snahu zosúladiť regulačný rámec s Lisabonskou zmluvou. Pozitívne hodnotí oddelenie udeľovania povolení na uvedenie na trh pre lieky na veterinárne použitie od povolení pre lieky na humánne použitie, aby bolo možné zohľadniť špecifiká veterinárneho sektora.
Spravodajca sa však domnieva, že návrh by bolo možné v niektorých oblastiach ďalej skvalitniť. Nesúhlasí s návrhom Komisie, pokiaľ ide o štruktúru a výšku poplatkov splatných agentúre, ani s tým, aby sa odmeňovanie príslušných orgánov členských štátov stanovovalo vykonávacím aktom. Do určovania poplatkov splatných agentúre by mal byť plne zapojený Európsky parlament, ako je to v prípade právnej úpravy dohľadu nad liekmi. Spravodajca preto navrhuje plnohodnotný postup spolurozhodovania.
Spravodajca predkladá niekoľko pozmeňujúcich návrhov, ktoré objasňujú a aktualizujú zásady týkajúce sa poplatkov splatných agentúre, vrátane článku 67 ods. 3, v ktorom sa uvádzajú rôzne zdroje príjmov agentúry v prípade liekov na humánne a veterinárne použitie. Podľa názoru spravodajcu treba formuláciu v tomto článku objasniť, aby boli jasne oddelené rôzne typy príjmov, z ktorých sa tvorí rozpočet agentúry. Spravodajca by rád dosiahol, aby súčasné nariadenie bolo v súlade s revidovaným rámcovým nariadením o rozpočtových pravidlách platným od 1. januára 2014 a agentúre bol poskytnutý prístup k iným zdrojom financovania, aby mohla pracovať na projektoch v oblasti verejného zdravia, ako je iniciatíva pre inovačné lieky alebo 7. rámcový program.
Ďalej je nutné vložiť odkazy na nové nariadenie o liekoch na veterinárne použitie a je potrebné jasne vymedziť úlohu EMA pri povoľovaní liekov na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad nimi prostredníctvom centralizovaného postupu.
Spravodajca ďalej posilňuje cieľ Komisie zabezpečiť, aby nové opatrenia zohľadňovali špecifické črty veterinárneho sektora a aby boli poplatky pre toto odvetvie aj naďalej reálne, a podporil sa tak vývoj nových liekov ich dostupnosť v EÚ.
Spravodajca návrh zdokonalil aktualizáciou pojmov a právnych odkazov v celom texte, aby bol jasnejší.
Spravodajca je pevne presvedčený, že nariadenie č. 297/95 o celkovom režime poplatkov EMA a nariadenie (EÚ) č. 658/2014 týkajúce sa poplatkov súvisiacich s dohľadom musia zostať naďalej v platnosti ako právny základ, kým sa neuskutoční revízia nariadenia č. 297/95 alebo nebudú prijaté a nezačnú sa uplatňovať iné ustanovenia o poplatkoch.
STANOVISKO Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka (23.7.2015)
pre Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky
(COM(2014)0557 – C8‑0142/2014 – 2014/0256(COD))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Stanislav Polčák
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
KONTEXT NÁVRHU KOMISIE
Komisia uvádza, že nariadenie (ES) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky, sa v dôsledku jej súbežne predloženého návrhu na zrušenie smernice 2001/82/ES o veterinárnych liekoch musí zmeniť. Prostredníctvom týchto dvoch návrhov sa oddelí centralizované udeľovanie povolení na uvedenie na trh pre veterinárne lieky od udeľovania povolení pre lieky určené ľuďom; Na tento účel sa všetky ustanovenia týkajúce sa udeľovania a udržiavania povolení na uvedenie veterinárnych liekov na trh z nariadenia (ES) č. 726/2004 vypúšťajú. Nové nariadenie o veterinárnych liekoch sa teda bude vzťahovať na všetky spôsoby udeľovania povolení na uvedenie veterinárnych liekov na trh v Únii – tak na centrálnej, ako aj na vnútroštátnej úrovni.
Komisia nabáda k úprave tým, že pripomína, „že pokiaľ ide o lieky, potreby veterinárneho sektora sa výrazne líšia od potrieb humánneho sektora. Vo veterinárnom sektore existuje mnoho rôznych druhov zvierat, čo vedie jednak k rozdrobenému trhu a jednak k potrebe veľkých investícií do rozšírenia existujúceho povolenia na lieky pre jeden druh zvierat o ďalší druh zvierat.“
Konkrétnejší problém, ktorý Komisia rieši, sú náklady na postupy a služby spojené s uplatňovaním tohto nariadenia. Na tento účel Komisia stanovuje určité zásady týkajúce sa poplatkov a platieb splatných agentúre a navrhuje, aby sa poplatky a platby stanovovali prostredníctvom vykonávacích aktov (článok 291 zmluvy).
STANOVISKO SPRAVODAJCU VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVISKO
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko je mierne znepokojený prístupom, ktorý zvolila Komisia, a z toho dôvodu navrhuje zmeny s cieľom zlepšiť problematické otázky. V tejto súvislosti má spravodajca výboru požiadaného o stanovisko niekoľko poznámok:
• Hoci problém registrácie a sledovania veterinárnych liekov po ich uvedení na trh povoleným centralizovaným postupom sa z nariadenia č. 726/2004 odstránil, rozsah pôsobnosti a povinnosti Európskej agentúry pre lieky (EMA) naďalej zahŕňajú lieky na humánne aj na veterinárne použitie (napr. článok 57 ods. 1 sa ponecháva bez významných zmien). Je preto nevyhnutné zabezpečiť vhodné prepojenie medzi nariadením č. 726/2004 a navrhovaným novým nariadením o veterinárnych liekoch;
• Výbor pre lieky na veterinárne použitie (ďalej len „CVMP“) je aj naďalej súčasťou agentúry EMA a jeho zriadenie preto musí byť neoddeliteľnou súčasťou nariadenia č. 726/2004. Jeho činnosti musia byť kryté z rozpočtu agentúry EMA, ktorá by mala využívať spoločnú infraštruktúru s cieľom zabrániť nežiaducej duplicite;
• Nie je jasné z akého dôvodu by sa malo vymenovanie zástupcov výboru CVMP vykonávať podľa odlišných pravidiel, než vymenovanie zástupcov iných výborov agentúry EMA. V novom navrhovanom postupe na vymenovanie členov výboru CVMP (pozri článok 140 návrhu nariadenia o veterinárnych liekoch) sa len nejasne vymedzuje úloha správnej rady agentúry EMA, pričom spôsobuje veľkú mieru neistoty.
• Navrhovaným opatrením sa podstatne mení rozdelenie právomocí v rámci EÚ, hoci to nie je podporené posúdením vplyvu zo strany Komisie. Systém a výška poplatkov splatných agentúre EMA majú významný vplyv na financovanie a fungovanie celej regulačnej siete, a teda priamy vplyv na členské štáty a ich štátne rozpočty. Tento problém poplatkov sa teda nemôže považovať za nepodstatnú časť nariadenia (ES) č. 726/2004;
• Technické požiadavky na registráciu veterinárnych liekov v rámci EÚ by sa mali posudzovať komplexne vrátane rozdelenia právomocí medzi EÚ a členské štáty a rozsahu pôsobnosti a povinností agentúry EMA, ktorej činnosti musia byť odôvodnené v zodpovedajúcich návrhoch rozpočtu. Na tento účel je nevyhnutné mať spoľahlivú analýzu jasne vymedzeného právneho rámca;
• Hoci technické požiadavky na veterinárne lieky sa budú regulovať navrhovaným novým nariadením o veterinárnych liekoch, existujú oblasti (napr. stanovovanie poplatkov a platieb), ktoré si vyžadujú účasť komitologického výboru (t. j. výboru v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011). Je preto absolútne nevyhnutné zahrnúť v zmenenom nariadení č. 726/2004 odkaz na Stály výbor pre veterinárne lieky;
• Komisia považuje otázku liekov na zriedkavé choroby a rozšírené druhy – novovymedzené ako obmedzené trhy – ako jeden z hlavných dôvodov na revíziu právnych predpisov o veterinárnych liekoch. Je preto nevyhnutné zabezpečiť, aby sa zachovali rozpočtové požiadavky na agentúru EMA, ktoré boli rozhodne súčasťou nariadenia č. 726/2004. Z toho dôvodu by sa článok 79 nariadenia č. 726/2004 nemal vypustiť.
POZMEŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka vyzýva Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce návrhy:
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh nariadenia Odôvodnenie 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES5 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/20046 predstavovali regulačný rámec Únie na výrobu, povoľovanie a distribúciu veterinárnych liekov. Na základe nadobudnutých skúseností a po posúdení fungovania vnútorného trhu pre veterinárne lieky vykonanom Komisiou sa preskúmal regulačný rámec pre veterinárne lieky a prijalo sa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. [...]7 ,ktorým sa stanovujú postupy pri povoľovaní veterinárnych liekov a pri dohľade nad nimi. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES5 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/20046 predstavovali regulačný rámec Únie na výrobu, povoľovanie a distribúciu veterinárnych liekov. Na základe nadobudnutých skúseností a po posúdení fungovania vnútorného trhu pre veterinárne lieky vykonanom Komisiou sa preskúmal regulačný rámec pre veterinárne lieky a prijalo sa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. [...], ktorým sa stanovujú postupy pri povoľovaní veterinárnych liekov a pri dohľade nad nimi, s cieľom harmonizovať právne predpisy členských štátov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
___________ |
___________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh nariadenia Odôvodnenie 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) V dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy by sa mali právomoci udelené Komisii v rámci nariadenia (ES) č. 726/2004 zosúladiť s článkami 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). S cieľom doplniť alebo zmeniť určité nepodstatné prvky nariadenia (ES) č. 726/2004 by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 zmluvy, pokiaľ ide prispôsobenie prílohy technickému a vedeckému pokroku, určovanie situácií, v ktorých sa môžu vyžadovať štúdie účinnosti po vydaní povolenia, stanovovanie podmienok a požiadaviek na udelenie povolenia na uvedenie na trh podliehajúce splneniu určitých osobitných povinností, stanovovanie postupov preskúmania žiadostí o zmeny podmienok povolení na uvedenie na trh a preskúmania žiadostí o prevod povolení na uvedenie na trh a stanovovanie postupu vyšetrovania porušení a ukladania pokút alebo pravidelného penále držiteľom povolení na uvedenie na trh udelených podľa tohto nariadenia, maximálnych súm týchto pokút, ako aj podmienok a metód ich výberu. |
(4) V dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy by sa mali právomoci udelené Komisii v rámci nariadenia (ES) č. 726/2004 zosúladiť s článkami 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). S cieľom doplniť alebo zmeniť určité nepodstatné prvky nariadenia (ES) č. 726/2004 by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 zmluvy, pokiaľ ide prispôsobenie prílohy technickému a vedeckému pokroku s cieľom uľahčiť umiestňovanie na trh nových liekov, určovanie situácií, v ktorých sa môžu vyžadovať štúdie účinnosti po vydaní povolenia, stanovovanie podmienok a požiadaviek na udelenie povolenia na uvedenie na trh podliehajúce splneniu určitých osobitných povinností, stanovovanie postupov preskúmania žiadostí o zmeny podmienok povolení na uvedenie na trh a preskúmania žiadostí o prevod povolení na uvedenie na trh a stanovovanie postupu vyšetrovania porušení a ukladania pokút alebo pravidelného penále držiteľom povolení na uvedenie na trh udelených podľa tohto nariadenia, maximálnych súm týchto pokút, ako aj podmienok a metód ich výberu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh nariadenia Odôvodnenie 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) V záujme zabezpečenia jednotných podmienok pri vykonávaní nariadenia (ES) č. 726/2004 by sa mali Komisii udeliť vykonávacie právomoci, aby mohla prijímať vykonávacie akty týkajúce sa povolení na uvedenie liekov na humánne po užitie na trh. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/20118. |
(6) V záujme zabezpečenia jednotných podmienok pri vykonávaní nariadenia (ES) č. 726/2004 by sa mali Komisii udeliť vykonávacie právomoci, aby mohla prijímať vykonávacie akty týkajúce sa povolení na uvedenie liekov na humánne a veterinárne použitie na trh. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/20118. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
___________ |
___________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13). |
8 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 3 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 2 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoci problém registrácie a sledovania veterinárnych liekov po ich uvedení na trh povoleným centralizovaným postupom sa z tohto nariadenia odstránil, rozsah pôsobnosti a činnosti Európskej agentúry pre lieky (EMA) naďalej zahŕňajú lieky na humánne aj na veterinárne použitie (napr. článok 57 ods. 1 sa ponecháva bez významných zmien). Je preto nevyhnutné zabezpečiť vhodné prepojenie medzi nariadením č. 726/2004 a novým nariadením o veterinárnych liekoch. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 10 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 55 – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 10 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 56 – odsek 1 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 10 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 57 – odsek 1 – pododsek 2 – písmená t a, t b, t c (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 11 a (nový) Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 57 – odsek 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 13 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 61 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nie je jasné z akého dôvodu by sa malo vymenovanie zástupcov Výboru pre lieky na veterinárne použitie (CVMP) vykonávať podľa odlišných pravidiel, než vymenovanie zástupcov iných výborov agentúry EMA. V novom navrhovanom postupe na vymenovanie členov výboru CVMP (pozri článok 140 návrhu nariadenia o veterinárnych liekoch) sa len nejasne vymedzuje úloha správnej rady agentúry EMA, pričom spôsobuje veľkú mieru neistoty. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 14 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 62 – odsek 3 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto úzko súvisí s navrhovaným vypustením článku 70, ktorým sa mení stanovovanie poplatkov a platieb vrátane prenesenia právomocí na inštitúcie EÚ. Komisia vo svojom návrhu neposkytla žiadne relevantné odôvodnenie, hoci navrhované opatrenia poskytujú viac než je potrebné na zosúladenie nariadenia č. 726/2004 s navrhovaným novým nariadením o veterinárnych liekoch. V dôsledku chýbajúceho riadneho odôvodnenia nie je možné vykonať objektívne posúdenie vplyvu navrhovaných opatrení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 – bod 15 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 67 – odsek 3 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 16 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 70 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navrhovaným opatrením sa podstatne mení rozdelenie právomocí v rámci EÚ, hoci to nie je podporené žiadnym relevantným posúdením vplyvu zo strany Komisie. Systém a výška poplatkov splatných agentúre EMA majú významný vplyv na financovanie a fungovanie celej regulačnej siete, a teda priamy vplyv na členské štáty a ich štátne rozpočty. Tento problém sa teda nemôže považovať za nepodstatnú časť nariadenia (ES) č. 726/2004; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 18 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 86 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technické požiadavky na registráciu veterinárnych liekov v rámci EÚ by sa mali posudzovať komplexne vrátane rozdelenia právomocí medzi EÚ a členské štáty a rozsahu pôsobnosti a povinností agentúry EMA, ktorej činnosti musia byť odôvodnené v zodpovedajúcich návrhoch rozpočtu. Na tento účel je nevyhnutné mať spoľahlivú analýzu jasne vymedzeného právneho rámca. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 19 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 87 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoci technické požiadavky na veterinárne lieky sa budú regulovať navrhovaným novým nariadením o veterinárnych liekoch, existujú oblasti (napr. stanovovanie poplatkov a platieb), ktoré si vyžadujú účasť komitologického výboru (t. j. výboru v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011). Je preto absolútne nevyhnutné zahrnúť v zmenenom nariadení č. 726/2004 odkaz na Stály výbor pre veterinárne lieky. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 20 Nariadenie (ES) č. 726/2004 Článok 87 b – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Parlament má zavedenú zásadu, že delegovanie právomoci udelenej Komisii by nemalo byť stanovené na neurčité obdobie. Toto obdobie by sa malo stanoviť na päť rokov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh nariadenia Článok 1 – bod 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisia považuje otázku liekov na zriedkavé choroby a rozšírené druhy – novovymedzené ako obmedzené trhy – ako jeden z hlavných dôvodov na revíziu právnych predpisov o veterinárnych liekoch. Je preto nevyhnutné zabezpečiť, aby sa zachovali rozpočtové požiadavky na agentúru EMA, ktoré boli rozhodne súčasťou nariadenia č. 726/2004. Z toho dôvodu by sa článok 79 nariadenia č. 726/2004 nemal vypustiť. |
POSTUP
Názov |
Zmena nariadenia (ES) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky |
||||
Referenčné čísla |
COM(2014)0557 – C8-0142/2014 – 2014/0256(COD) |
||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
ENVI 20.10.2014 |
|
|
|
|
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
AGRI 20.10.2014 |
||||
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: dátum vymenovania |
Stanislav Polčák 22.10.2014 |
||||
Prerokovanie vo výbore |
24.3.2015 |
|
|
|
|
Dátum prijatia |
15.7.2015 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
38 3 0 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
John Stuart Agnew, Richard Ashworth, Paul Brannen, Daniel Buda, Nicola Caputo, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Norbert Erdős, Edouard Ferrand, Luke Ming Flanagan, Beata Gosiewska, Martin Häusling, Anja Hazekamp, Esther Herranz García, Jan Huitema, Peter Jahr, Elisabeth Köstinger, Zbigniew Kuźmiuk, Philippe Loiseau, Giulia Moi, Ulrike Müller, Maria Noichl, Marit Paulsen, Marijana Petir, Jens Rohde, Bronis Ropė, Jordi Sebastià, Lidia Senra Rodríguez, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski, Marco Zullo |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Bas Belder, Maria Heubuch, Momchil Nekov, Stanislav Polčák, Sofia Ribeiro, Molly Scott Cato, Miguel Viegas |
||||
POSTUP GESTORSKÉHO VÝBORU
Názov |
Zmena nariadenia (ES) č. 726/2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky |
||||
Referenčné čísla |
COM(2014)0557 – C8-0142/2014 – 2014/0256(COD) |
||||
Dátum predloženia v EP |
10.9.2014 |
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
ENVI 20.10.2014 |
|
|
|
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
ITRE 20.10.2014 |
IMCO 20.10.2014 |
AGRI 20.10.2014 |
|
|
Bez predloženia stanoviska dátum rozhodnutia |
ITRE 5.11.2014 |
IMCO 5.11.2014 |
|
|
|
Spravodajca: dátum vymenovania |
Claudiu Ciprian Tănăsescu 25.11.2014 |
|
|
|
|
Prerokovanie vo výbore |
18.3.2015 |
6.5.2015 |
|
|
|
Dátum prijatia |
17.2.2016 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
53 0 3 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Marco Affronte, Margrete Auken, Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Ivo Belet, Simona Bonafè, Biljana Borzan, Nessa Childers, Alberto Cirio, Mireille D’Ornano, Seb Dance, Angélique Delahaye, Jørn Dohrmann, Ian Duncan, Stefan Eck, Eleonora Evi, José Inácio Faria, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Jytte Guteland, Anneli Jäätteenmäki, Jean-François Jalkh, Karin Kadenbach, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Valentinas Mazuronis, Joëlle Mélin, Susanne Melior, Massimo Paolucci, Gilles Pargneaux, Piernicola Pedicini, Marcus Pretzell, Davor Škrlec, Renate Sommer, Dubravka Šuica, Tibor Szanyi, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Nils Torvalds, Glenis Willmott, Jadwiga Wiśniewska, Damiano Zoffoli |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Clara Eugenia Aguilera García, Nicola Caputo, Herbert Dorfmann, Martin Häusling, Merja Kyllönen, James Nicholson, Alojz Peterle, Jasenko Selimovic, Bart Staes |
||||
Dátum predloženia |
23.2.2016 |
||||