SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz uchylającego rozporządzenie (WE) nr 2007/2004, rozporządzenie (WE) nr 863/2007 i decyzję Rady 2005/267/WE
3.6.2016 - (COM(2015)0671 – C8-0408/2015 – 2015/0310(COD)) - ***I
Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
Sprawozdawca: Artis Pabriks
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz uchylającego rozporządzenie (WE) nr 2007/2004, rozporządzenie (WE) nr 863/2007 i decyzję Rady 2005/267/WE
(COM(2015)0671 – C8-0408/2015 – 2015/0310(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2015)0671),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 77 ust. 2 lit. b) i d) oraz art. 79 ust. 2 lit. c) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C8-0408/2015),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– zgodnie z art. 59 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych oraz opinie Komisji Spraw Zagranicznych, Komisji Budżetowej oraz Komisji Rybołówstwa (A8-0200/2016),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) W dniach 25-26 czerwca 2015 r.12 Rada Europejska wezwała do zwiększenia wysiłków na rzecz kompleksowego rozwiązania kryzysu migracyjnego, w tym poprzez wzmocnienie zarządzania granicami, aby lepiej zarządzać narastającymi mieszanymi przepływami migracyjnymi. Ponadto w dniu 23 września 2015 r.13 Rada Europejska podkreśliła potrzebę rozwiązania dramatycznej sytuacji na granicach zewnętrznych, a także wzmocnienia kontroli na tych granicach, zwłaszcza przez udostępnienie dodatkowych zasobów Europejskiej Agencji Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej, Europejskiemu Urzędowi Wsparcia w dziedzinie Azylu i Europolu za pomocą wkładu państw członkowskich w formie zasobów ludzkich i technicznych. |
(1) W dniach 25–26 czerwca 2015 r.12 Rada Europejska wezwała do zwiększenia wysiłków na rzecz kompleksowego rozwiązania problemu bezprecedensowych przepływów migracyjnych, w tym poprzez wzmocnienie zarządzania granicami, aby lepiej zarządzać narastającymi mieszanymi przepływami migracyjnymi. Ponadto w dniu 23 września 2015 r.13 Rada Europejska podkreśliła potrzebę rozwiązania dramatycznej sytuacji na granicach zewnętrznych, a także wzmocnienia kontroli na tych granicach, zwłaszcza przez udostępnienie dodatkowych zasobów Europejskiej Agencji Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej, Europejskiemu Urzędowi Wsparcia w dziedzinie Azylu i Europolu za pomocą wkładu państw członkowskich w formie zasobów ludzkich i technicznych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 Posiedzenie Rady Europejskiej, konkluzje z 25-26 czerwca 2015 r. |
12 Posiedzenie Rady Europejskiej, konkluzje z 25-26 czerwca 2015 r. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 Nieformalne spotkanie szefów państw i rządów UE w sprawie migracji, oświadczenie z dnia 23 września 2015 r. |
13 Nieformalne spotkanie szefów państw i rządów UE w sprawie migracji, oświadczenie z dnia 23 września 2015 r. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Dla zapewnienia skutecznego wdrożenia europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami należy ustanowić Europejską Straż Graniczną i Przybrzeżną. Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna, składająca się z Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz organów krajowych odpowiedzialnych za zarządzanie granicami, w tym straży przybrzeżnej w zakresie realizowanych przez nią zadań kontroli granicznej, opiera się na wspólnym wykorzystywaniu informacji, potencjałów i systemów na poziomie krajowym oraz reakcji Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej na poziomie Unii. |
(4) Dla zapewnienia skutecznego wdrożenia europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami należy ustanowić Europejską Straż Graniczną i Przybrzeżną, którą należy wyposażyć w niezbędne środki finansowe oraz zasoby kadrowe i sprzętowe. Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna, składająca się z Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz organów krajowych odpowiedzialnych za zarządzanie granicami, w tym straży przybrzeżnej w zakresie realizowanych przez nią zadań kontroli granicznej, opiera się na wspólnym wykorzystywaniu informacji, potencjałów i systemów na poziomie krajowym oraz reakcji Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej na poziomie Unii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9b) Agencja powinna realizować swoje zadania z zastrzeżeniem kompetencji państw członkowskich w dziedzinie obrony. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9c) Rozszerzenie zakresu zadań i kompetencji Agencji powinno iść w parze ze wzmocnieniem gwarancji praw podstawowych i zwiększeniem zakresu odpowiedzialności. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna opracowywać ogólne i ukierunkowane analizy ryzyka oparte na wspólnym zintegrowanym modelu analizy ryzyka, stosowanym przez samą Agencję i państwa członkowskie. Opierając się na informacjach przekazywanych przez państwa członkowskie, Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna przedstawiać odpowiednie informacje i dane wywiadowcze obejmujące wszystkie aspekty mające znaczenie dla europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami, zwłaszcza kontrolę graniczną, powroty, nielegalne wtórne przepływy obywateli państw trzecich w Unii, zapobieganie przestępczości transgranicznej, w tym pośrednictwu w nielegalnej imigracji, handlowi ludźmi i terroryzmowi, a także sytuację w sąsiadujących państwach trzecich, aby umożliwić przyjęcie odpowiednich środków lub sprostanie wykrytym zagrożeniom i ryzykom w celu usprawnienia zintegrowanego zarządzania granicami zewnętrznymi. |
(11) Agencja powinna opracowywać ogólne i ukierunkowane analizy ryzyka oparte na wspólnym zintegrowanym modelu analizy ryzyka, stosowanym przez samą Agencję i państwa członkowskie. Opierając się na informacjach przekazywanych przez państwa członkowskie, Agencja powinna przedstawiać odpowiednie informacje i dane wywiadowcze obejmujące wszystkie aspekty mające znaczenie dla europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami, a także sytuację w sąsiadujących państwach trzecich, aby umożliwić przyjęcie odpowiednich środków lub sprostanie wykrytym zagrożeniom i ryzykom w celu usprawnienia zintegrowanego zarządzania granicami zewnętrznymi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 13 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21b) Ewentualne istnienie porozumienia między państwem członkowskim a państwem trzecim nie zwalnia Agencji ani państw członkowskich z ich obowiązków wynikających z prawa unijnego i międzynarodowego, zwłaszcza pod względem przestrzegania zasady non-refoulement, gdy wiedzą one lub powinny wiedzieć, że systemowe braki w procedurze azylowej i w warunkach przyjmowania osób ubiegających się o azyl w tym państwie trzecim pozwalają zasadnie przypuszczać, iż osobie ubiegającej się o azyl poważnie grozi nieludzkie lub poniżające traktowanie, lub gdy wiedzą one lub powinny wiedzieć, że to państwo trzecie stosuje praktyki sprzeczne z zasadą non-refoulement. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W kontekście operacji i interwencji powrotowych konieczne jest ponowne podkreślenie zasad przewodnich, na podstawie których można realizować powroty obywateli państw trzecich. Tekst oparto na motywie 13 rozporządzenia (UE) nr 656/2014 ustanawiającego zasady ochrony zewnętrznych granic morskich w kontekście współpracy operacyjnej koordynowanej przez Frontex. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 22 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(22a) Należy ustanowić specjalny przepis dotyczący personelu zaangażowanego w działania związane z powrotami, aby określić jego zadania, uprawnienia i zakres odpowiedzialności. Należy sporządzić również specjalne instrukcje dotyczące uprawnień pilotów dowodzących statkami powietrznymi oraz rozszerzenia jurysdykcji karnej państwa rejestracji statku powietrznego na mocy międzynarodowego prawa lotniczego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) Organy krajowe realizujące funkcje straży granicznej są odpowiedzialne za szerokie spektrum zadań, w tym – ale nie tylko – bezpieczeństwo na morzu, ochronę morza, działania poszukiwawcze i ratunkowe, kontrolę granic, kontrolę rybołówstwa, kontrolę celną, ogólne egzekwowanie prawa i ochronę środowiska. Z tego względu Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej, Europejska Agencja Kontroli Rybołówstwa ustanowiona rozporządzeniem Rady (WE) nr 768/200516 oraz Europejska Agencja Bezpieczeństwa Morskiego, ustanowiona rozporządzeniem (WE) nr 1406/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady17 powinny wzmocnić swoją współpracę między sobą i z organami krajowymi realizującymi funkcje straży granicznej, aby poprawić znajomość sytuacji na morzu oraz wesprzeć spójne i oszczędne działania; |
(27) Organy krajowe realizujące funkcje straży granicznej są odpowiedzialne za szerokie spektrum zadań, w tym – ale nie tylko – bezpieczeństwo na morzu, ochronę morza, działania poszukiwawcze i ratunkowe, kontrolę granic, kontrolę rybołówstwa, kontrolę celną, ogólne egzekwowanie prawa i ochronę środowiska. Z tego względu Agencja, Europejska Agencja Kontroli Rybołówstwa ustanowiona rozporządzeniem Rady (WE) nr 768/200516 oraz Europejska Agencja Bezpieczeństwa Morskiego, ustanowiona rozporządzeniem (WE) nr 1406/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady17 powinny wzmocnić swoją współpracę między sobą i z organami krajowymi realizującymi funkcje straży granicznej, aby poprawić znajomość sytuacji na morzu oraz wesprzeć spójne i oszczędne działania. Synergia między poszczególnymi podmiotami działającymi na morzu powinna być zgodna z europejską strategią zintegrowanego zarządzania granicami i strategią bezpieczeństwa morskiego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 Rozporządzenie Rady (WE) nr 768/2005 z dnia 26 kwietnia 2005 r. ustanawiające Wspólnotową Agencję Kontroli Rybołówstwa oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2847/93 ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 128 z 21.5.2005, s. 1). |
16 Rozporządzenie Rady (WE) nr 768/2005 z dnia 26 kwietnia 2005 r. ustanawiające Wspólnotową Agencję Kontroli Rybołówstwa oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2847/93 ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 128 z 21.5.2005, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 Rozporządzenie (WE) nr 1406/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiające Europejską Agencję Bezpieczeństwa Morskiego (Dz.U. L 208 z 5.8.2002, s. 1). |
17 Rozporządzenie (WE) nr 1406/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiające Europejską Agencję Bezpieczeństwa Morskiego (Dz.U. L 208 z 5.8.2002, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 27 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27a) Współpraca w zakresie funkcji straży granicznej, wdrażana w szczególności dzięki wzmocnieniu współpracy między organami krajowymi, Agencją, Europejską Agencją Kontroli Rybołówstwa i Europejską Agencją Bezpieczeństwa Morskiego, nie powinna mieć wpływu na podział kompetencji między wspomnianymi agencjami w odniesieniu do pełnionych przez nie funkcji i nie powinna naruszać ich autonomii i niezależności przy realizacji powierzonych im pierwotnie zadań. Współpraca ta ma także na celu umożliwienie stworzenia synergii między tymi agencjami, przy zachowaniu powierzonych im zadań. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Celem europejskiej współpracy w zakresie funkcji straży granicznej nie jest ograniczenie mandatu EMSA lub EFCA. Celem współpracy jest wzmocnienie głównych zadań agencji, przy jednoczesnym ustanowieniu synergii, dzięki której poprawi się orientacja w sytuacji oraz zdolność interwencji na morzu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(28c) Zgodnie z Kartą praw podstawowych oraz Konwencją Narodów Zjednoczonych o prawach dziecka z 1989 r. dobro dziecka ma być głównym priorytetem w działaniach Agencji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(34) W celu zapewnienia autonomii Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinno się jej przyznać odrębny budżet, którego przychody pochodzą zasadniczo z wkładu Unii. Procedura budżetowa Unii powinna mieć zastosowanie w zakresie dotyczącym wkładu Unii i innych dotacji którymi obciążany jest budżet ogólny Unii Europejskiej. Kontrolę sprawozdań rachunkowych powinien przeprowadzać Trybunał Obrachunkowy. |
(34) W celu zapewnienia autonomii Agencji powinno się jej przyznać odrębny budżet, którego przychody pochodzą zasadniczo z wkładu Unii. Procedura budżetowa Unii powinna mieć zastosowanie w zakresie dotyczącym wkładu Unii i innych dotacji którymi obciążany jest budżet ogólny Unii Europejskiej. Kontrolę sprawozdań rachunkowych powinien przeprowadzać Trybunał Obrachunkowy. Budżet przyjmowany przez Zarząd powinien być zrównoważony pod kątem uwzględniania różnych aspektów działalności Agencji, w tym zapewniania przestrzegania praw podstawowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 36 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(36) Do Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinno mieć zastosowanie rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji21. |
(36) Do Agencji powinno mieć zastosowanie rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji 21. Agencja powinna prowadzić działalność w możliwie najbardziej przejrzysty sposób, który nie utrudni osiągania celu jej operacji. Agencja powinna publicznie ogłaszać wszystkie odpowiednie informacje dotyczące wszystkich jej działań i powinna zagwarantować szybkie przekazywanie społeczeństwu i wszystkim zainteresowanym stronom informacji odnoszących się do jej pracy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43). |
21 Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 39 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 46 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 46 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 46 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 9 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 14 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 14 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14b) „dziecko” oznacza osobę fizyczną poniżej 18 roku życia, chyba że na mocy prawa mającego zastosowanie do dziecka pełnoletniość zostanie osiągnięta wcześniej; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 14 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14c) „osoba trzecia” oznacza podmiot prawa uznany przez dane państwo członkowskie lub organizację międzynarodową. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 58 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 59 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 61 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agencja i organy krajowe odpowiedzialne za zarządzanie granicami, w tym straż przybrzeżna w zakresie realizowanych przez nią zadań kontroli granicznej, objęte są obowiązkiem współpracy w dobrej wierze oraz obowiązkiem udostępniania informacji. |
Agencja i organy krajowe odpowiedzialne za zarządzanie granicami i powrotami, w tym straż przybrzeżna w zakresie realizowanych przez nią zadań kontroli granicznej, objęte są obowiązkiem współpracy w dobrej wierze oraz obowiązkiem udostępniania informacji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 62 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 63 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 64 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 65 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 66 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 67 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 68 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 3 – litera d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 69 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 3 – litera d a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 70 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 3 – litera i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 71 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 72 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 73 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 74 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 75 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 20 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 76 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 20 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Wykonując swoje zadania i korzystając ze swoich uprawnień, członkowie zespołów w pełni przestrzegają praw podstawowych, w tym również prawa dostępu do procedur azylowych, oraz respektują godność ludzką. Wszelkie działania podjęte przez nich w ramach wykonywania zadań i korzystania z uprawnień są proporcjonalne do celu takich działań. Wykonując swoje zadania i korzystając ze swoich uprawnień, nie mogą oni dyskryminować osób ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną. |
4. Wykonując swoje zadania i korzystając ze swoich uprawnień, członkowie zespołów w pełni przestrzegają praw podstawowych, w tym również prawa dostępu do procedur azylowych, oraz respektują godność ludzką. Wszelkie działania podjęte przez nich w ramach wykonywania zadań i korzystania z uprawnień są proporcjonalne do celu takich działań. Wykonując swoje zadania i korzystając ze swoich uprawnień, nie mogą oni dyskryminować osób ze względu na płeć społeczno-kulturową, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 77 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 21 – ustęp 3 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) monitoruje prawidłową realizację planu operacyjnego; |
b) monitoruje prawidłową realizację planu operacyjnego, w tym w kwestię ochrony praw podstawowych; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 78 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 21 – ustęp 3 – litera d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) składa Agencji sprawozdania w odniesieniu do aspektów związanych z zapewnieniem przez przyjmujące państwo członkowskie odpowiednich gwarancji ochrony praw podstawowych w trakcie całej wspólnej operacji lub szybkiej interwencji na granicy; |
d) przestrzega stosowania istniejących i przyszłych środków unijnych odnoszących się do zarządzania granicami zewnętrznymi i przestrzegania praw podstawowych w działalności odnoszącej się do zarządzania granicami i propaguje je oraz składa Agencji sprawozdania dotyczące aspektów związanych z zapewnieniem przez przyjmujące państwo członkowskie odpowiednich gwarancji ochrony praw podstawowych w trakcie całej wspólnej operacji lub szybkiej interwencji na granicy, a także składa Agencji sprawozdania w odniesieniu do aspektów związanych z zapewnieniem przez przyjmujące państwo członkowskie odpowiednich gwarancji ochrony praw podstawowych w trakcie całej wspólnej operacji lub szybkiej interwencji na granicy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 79 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Szczegółowe zasady dotyczące wypłacania diet dziennych członkom europejskich zespołów straży granicznej i przybrzeżnej ustala i w razie potrzeby aktualizuje Zarząd. |
2. Szczegółowe zasady dotyczące wypłacania diet dziennych członkom europejskich zespołów straży granicznej i przybrzeżnej ustala i w razie potrzeby aktualizuje Zarząd na wniosek Komisji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 80 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 24 – tytuł | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 81 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 24 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 82 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 83 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 84 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 85 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 86 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 87 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 88 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 89 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 90 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 91 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 92 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 93 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 94 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Agencja podejmuje niezbędne inicjatywy w celu zapewnienia szkoleń dla pracowników uczestniczących w realizacji zadań związanych z powrotami, którzy należą do zasobów określonych w art. 28, 29 i 30. Agencja zapewnia, aby personel uczestniczący w operacjach powrotowych i interwencjach powrotowych, a także personel Agencji, przed uczestnictwem w działaniach operacyjnych organizowanych przez Agencję, odbył szkolenie w zakresie właściwego prawa Unii i prawa międzynarodowego, w tym praw podstawowych i dostępu do ochrony międzynarodowej. |
3. Agencja podejmuje niezbędne inicjatywy w celu zapewnienia szkoleń dla pracowników uczestniczących w realizacji zadań związanych z powrotami, którzy należą do zasobów określonych w art. 28, 29 i 30. Agencja zapewnia, aby personel uczestniczący w operacjach powrotowych i interwencjach powrotowych, a także personel Agencji, przed uczestnictwem w działaniach operacyjnych organizowanych przez Agencję, odbył szkolenie w zakresie właściwego prawa Unii i prawa międzynarodowego, w tym praw podstawowych, dostępu do ochrony międzynarodowej i mechanizmów ukierunkowanej pomocy dla osób wymagających szczególnego traktowania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 95 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 96 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 36 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 97 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 36 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 98 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 99 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 – ustęp 3 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 100 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 101 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 102 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 103 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 1 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 104 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 1 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 105 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 106 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 107 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 108 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 109 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 110 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 111 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 8 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 112 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 113 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 41 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 114 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 44 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 115 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 44 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 116 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 45 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 117 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 46 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 118 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 46 – ustęp 2 – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 119 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 46 – ustęp 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 120 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 46 – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Przetwarzanie danych osobowych ujawniających pochodzenie rasowe lub etniczne, poglądy polityczne, przekonania religijne lub filozoficzne, członkostwo w związkach zawodowych i przetwarzanie danych genetycznych, danych biometrycznych wyłącznie w celu identyfikacji osób fizycznych, danych dotyczących zdrowia lub danych dotyczących życia seksualnego lub orientacji seksualnej osób fizycznych dopuszcza się tylko w razie bezwzględnej konieczności, z zastrzeżeniem odpowiednich zabezpieczeń praw i wolności podmiotu danych i tylko w celu ochrony żywotnych interesów podmiotu danych lub innej osoby fizycznej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 121 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 49 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 122 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – ustęp 1 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 123 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 124 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 125 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 52 – ustęp 1 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 126 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 52 – ustęp 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 127 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 52 – ustęp 1 – litera c a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 128 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 52 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 129 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 130 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 131 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 132 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 133 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – punkt 8 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 134 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 135 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 54 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 136 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 59 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 137 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 60 – akapit 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 138 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 61 – ustęp 1 – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 139 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 61 – ustęp 1 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 140 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 61 – ustęp 1 – litera d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 141 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 61 – ustęp 1 – litera e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 142 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 61 – ustęp 1 – litera g a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 143 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 61 – ustęp 1 – litera p | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 144 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 61 – ustęp 1 – litera q a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 145 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 61 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 146 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 61 – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 147 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 62 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Nie naruszając postanowień ust. 3 w skład Zarządu wchodzi po jednym przedstawicielu każdego państwa członkowskiego oraz dwóch przedstawicieli Komisji, z których wszyscy mają prawo głosu. W tym celu każde państwo członkowskie wyznacza członka Zarządu, jak również jego zastępcę, który będzie reprezentować członka w razie jego nieobecności. Komisja wyznacza dwóch członków i ich zastępców. Kadencja trwa cztery lata. Kadencja może zostać przedłużona. |
1. Z zastrzeżeniem ust. 3 w skład Zarządu wchodzi po jednym przedstawicielu każdego państwa członkowskiego, dwóch przedstawicieli Komisji oraz jeden przedstawiciel Parlamentu Europejskiego, wszyscy mają prawo głosu. W tym celu każde państwo członkowskie wyznacza członka Zarządu, jak również jego zastępcę, który będzie reprezentować członka w razie jego nieobecności. Komisja wyznacza dwóch członków i ich zastępców. Parlament Europejski wyznacza jednego posła i jego zastępcę. Kadencja trwa cztery lata. Kadencja może zostać przedłużona. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
We wspólnym oświadczeniu Parlamentu Europejskiego, Rady UE i Komisji Europejskiej w sprawie agencji zdecentralizowanych z dnia 19 lipca 2012 r. wyraźnie stwierdzono, że w stosownych przypadkach jednego członka zarządu powinien wyznaczać Parlament Europejski. Mając na uwadze ważną rolę omawianej agencji oraz to, że zasadę tę stosowano niedawno na przykład w odniesieniu do Urzędu Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej, racjonalne byłoby zastosowanie tej zasady również w odniesieniu do tej agencji. Włączenie zarządu członka wyznaczanego przez Parlament Europejski zapewniałoby również większą przejrzystość działań zarządu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 148 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 63 – tytuł | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 149 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 63 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 150 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 63 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 151 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 63 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 152 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 63 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 153 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 65 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Zarząd może zaprosić przedstawiciela Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. |
5. Zarząd może zaprosić przedstawiciela Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych lub innego organu, agencji lub instytucji Unii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 154 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 67 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 155 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 67 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 156 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 67 – ustęp 3 – litera d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 157 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 67 – ustęp 3 – litera k | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 158 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 67 – ustęp 3 – litera l | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 159 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 67 – ustęp 3 – litera m | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 160 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 68 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 161 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 69 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 162 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 70 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 163 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 71 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 164 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 72 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 165 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 74 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 166 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 75 – ustęp 1 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 167 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 75 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 168 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 75 – ustęp 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 169 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 75 – ustęp 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 170 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 77 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 171 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 79 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 172 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 80 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 173 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 82 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
UZASADNIENIE
Wprowadzenie
Strefa Schengen, czyli obszar 26 państw, w którym nie obowiązują kontrole na granicach wewnętrznych i w którym ludzie mogą swobodnie przemieszczać się, jest przez wielu zaliczana do największych i najbardziej widocznych osiągnięć integracji europejskiej. Idea leżąca u jej podstaw, tj. brak kontroli na granicach wewnętrznych, stanęła obecnie bezprecedensowo pod znakiem zapytania w związku z tym, że osiem państw strefy Schengen (Belgia, Dania, Niemcy, Węgry, Austria, Słowenia, Szwecja i Norwegia) przywróciło kontrole na granicach wewnętrznych w reakcji na wtórny przepływ migrantów o nieuregulowanym statusie, uznany za poważne zagrożenie bezpieczeństwa wewnętrznego i porządku publicznego. Ze względów bezpieczeństwa kontrole na granicach wewnętrznych przywróciły także Malta i Francja.
Pokazuje to, że wypracowane z biegiem czasu narzędzia i mechanizmy skutecznego funkcjonowania strefy Schengen nie są wystarczające, biorąc pod uwagę skalę obecnego kryzysu migracyjnego, a także zagrożenia wynikające z działalności terrorystycznej.
Trwają pracę nad przezwyciężeniem trudności związanych z kryzysem migracyjnym, nad zachęcaniem do większej solidarności wśród państw członkowskich, a także nad wzmocnieniem wymiany informacji i współpracy organów ścigania w walce z terroryzmem.
Wniosek dotyczący Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej (ESGP) stanowi odpowiedź na potrzebę zapewnienia odpowiedniej kontroli na granicach zewnętrznych strefy Schengen, co jest warunkiem koniecznym skutecznego zarządzania migracją w celu zapewnienia wysokiego poziomu bezpieczeństwa, przy jednoczesnym zagwarantowaniu swobodnego przepływu osób w UE. Dlatego też w obecnej sytuacji jest to kluczowy element mający wyeliminować stwierdzone słabości, choć nie rozwiązuje on wszystkich problemów.
Kontekst
Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej (znana jako Frontex) rozpoczęła działalność w dniu 1 maja 2005 r. Ideą przyświecającą powołaniu agencji Frontex było usprawnienie zintegrowanego zarządzania granicami zewnętrznymi oraz wdrożenie wspólnych zasad promowania, koordynowania i rozwijania koncepcji europejskiego zarządzania granicami.
Mandat agencji Frontex ulegał zmianie już dwukrotnie. Rozporządzeniem nr 863/2007 wprowadzono koncepcję szybkich interwencji na granicy, a w rozporządzeniu nr 1168/2011 zwrócono szczególną uwagę na obowiązki agencji Frontex w zakresie ochrony praw podstawowych.
W 2013 r. rozporządzeniem nr 1052/2013 ustanowiono dodatkowo europejski system nadzorowania granic (EUROSUR), którym zarządza Frontex i który można opisać jak mapę obrazu sytuacji na granicy służącą wymianie informacji. Dodatkowo w następstwie sprawy wniesionej do sądu przez Parlament, w rozporządzeniu nr 656/2014 określono zasady obserwacji zewnętrznych granic morskich w kontekście operacji na morzu koordynowanych przez Frontex.
W czasie przyjęcia najnowszej zmiany do rozporządzenia w sprawie agencji Frontex w 2011 r. Komisja wydała deklarację, w której zobowiązała się do rozpoczęcia studium wykonalności dotyczącego stworzenia europejskiego systemu straży granicznej[1]. Także Rada Europejska w programie sztokholmskim wezwała Komisję do „rozpoczęcia debaty w sprawie długoterminowego rozwoju agencji Frontex” obejmującej między innymi „możliwość utworzenia europejskiego systemu straży granicznych”. Badanie to przygotowano i przekazano Komisji LIBE[2].
Jednocześnie agencję Frontex poddano ocenie przewidzianej w podstawie prawnej jej funkcjonowania, której wyniki zostały podane do wiadomości publicznej[3]. W programie w zakresie migracji Komisja ogłosiła, że „w oparciu o prowadzoną obecnie ocenę [...] Komisja zaproponuje zmiany podstawy prawnej Fronteksu, aby rozszerzyć jego rolę w zakresie powrotów”.
Parlament wielokrotnie omawiał przyszły rozwój Fronteksu, w tym także podczas posiedzenia plenarnego w dniu 11 lutego 2015 r. oraz przygotowując rezolucję z dnia 2 grudnia 2015 r. dotyczącą sprawozdania specjalnego Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie dochodzenia z własnej inicjatywy OI/5/2012/BEH-MHZ dotyczącego Fronteksu (2014/2215(INI)). W rezolucji tej Parlament zarekomendował, by w ramach prac nad zmianą mandatu Fronteksu włączyć do rozporządzenia przepisów dotyczących mechanizmu skarg indywidualnych.
Niniejszy wniosek w sprawie ESGP
Na podstawie wspomnianych wyżej prac przygotowawczych i w obliczu bezprecedensowego kryzysu migracyjnego Komisja przedłożyła omawiany tu wniosek w grudniu ubiegłego roku. Przewiduje się w nim całkowitą zmianę mandatu Fronteksu i znaczne rozszerzenie jego kompetencji.
Komisja proponuje utworzenie ESGP jako instytucji, która składać się będzie z nowej Agencji ESGP, zastępującej Frontex, a także z organów krajowych państw członkowskich odpowiedzialnych za zarządzanie granicami, w tym straży przybrzeżnej w zakresie, w jakim realizuje ona zadania kontroli granic. Po raz pierwszy w historii Komisja proponuje także włączenie do prawodawstwa koncepcji europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami.
Wśród innowacyjnych elementów wniosku wymienić można wprowadzenie oceny narażenia jako mechanizmu prewencyjnego mającego zapobiegać nieskuteczności kontroli na granicach zewnętrznych, oddelegowanie oficerów łącznikowych do państw członkowskich, sposób postępowania w przypadku sytuacji na granicy wymagających pilnego podjęcia działań, a także utworzenie rezerwy 1500 funkcjonariuszy straży granicznej, których państwa członkowskie mają bezwarunkowo udostępniać do celów szybkiego oddelegowania. Wniosek przewiduje także o wiele silniejszą rolę Agencji w dziedzinie powrotów, wzmocnienie jej potencjału (personel, budżet, wyposażenie), wzmocnienie współpracy z państwami trzecimi oraz nawiązanie współpracy na szczeblu europejskim w zakresie funkcji straży przybrzeżnej.
Stanowisko sprawozdawcy
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje i popiera wniosek jako kolejny element który, po przyjęciu, wzmocni solidarność między państwami członkowskimi oraz integrację w dziedzinie zarządzania granicami, a także przyczyni się do zapobiegania sytuacjom kryzysowym na granicach zewnętrznych. Wniosek stanowi odpowiedź na stwierdzone słabości, to znaczy zarówno niechęć, jak i niezdolność państw członkowskich do udostępnienia na wniosek Agencji funkcjonariuszy straży granicznej oraz wyposażenia, a także brak skutecznych środków monitorowania i zapobiegania, jak również to, że utworzone mechanizmy nie zostały przez państwa członkowskie aktywowane (od czasu wprowadzenia mechanizmu nastąpiły jedynie dwie szybkie interwencje na granicy). W dziedzinie swobodnego poruszania się w warunkach braku granic wewnętrznych zarządzanie granicami zewnętrznymi Unii musi być wspólnym obowiązkiem wszystkich państw członkowskich. Zgłoszone przez sprawozdawcę poprawki mają na celu dalsze wzmocnienie wniosku poprzez poprawę skuteczności działania Agencji, jej wydajności i odpowiedzialności.
Sprawozdawca proponuje szereg poprawek, które powinny umożliwić Agencji skuteczniejszą realizację jej celów. Kluczowym celem jest, by Agencja miała w przyszłości do dyspozycji funkcjonariuszy i sprzęt w każdym momencie, w którym zasoby te są potrzebne, a w szczególności by w razie konieczności była w stanie wykorzystać te zasoby w przeciągu krótkiego czasu.
Jeżeli chodzi o proponowaną procedurę dotyczącą sytuacji na granicy wymagających pilnego podjęcia działań (art. 18) sprawozdawca uważa, że wniosek respektuje suwerenność państw członkowskich, ponieważ przewiduje także, że dane państwo członkowskie uzgadnia z Agencją plan operacyjny oraz wydaje instrukcje zespołom. Sprawozdawca uważa jednak, że decyzje zezwalające na podjęcie działań powinna podejmować Rada, co umożliwi wzmocnienie procesu decyzyjnego i dodatkowo uwypukli suwerenność państw członkowskich. Musi przy tym istnieć realistyczna procedura działania w przypadku, gdyby państwo członkowskie nie realizowało decyzji Rady. W takiej sytuacji nie można czekać na wynik postępowania przed sądem. Zamiast tego jako środek ostateczny do stosowania w określonych, dokładnie opisanych okolicznościach, konieczne może być przywrócenie kontroli na niektórych granicach wewnętrznych w celu ochrony strefy Schengen jako całości.
Sprawozdawca uważa także, że oddelegowanie oficerów łącznikowych do wszystkich państw członkowskich posiadających lądową lub morską granicę zewnętrzną umożliwi Agencji sprawniejszą realizację jej celów oraz ułatwi wymianę informacji pomiędzy państwem członkowskim a Agencją. Co do zasady oficerów łącznikowych należy skierować do wszystkich państw członkowskich, ponieważ wszystkie z nich powinny uczestniczyć w dalszym budowaniu wspólnej kultury wysokich standardów w zakresie zarządzania granicami. Uznając fakt, że państwa członkowskie posiadające wyłącznie granice powietrzne narażone są na mniejsze ryzyko, oficerowie łącznikowi niekoniecznie muszą być kierowani do tych państw członkowskich.
Zewnętrzne granice będą podlegać ciągłemu monitorowaniu oraz okresowym analizom ryzyka, a także obowiązkowym ocenom narażenia w celu identyfikacji i wyeliminowania słabości. Sprawozdawca proponuje wzmocnienie przepisów dotyczących wyposażenia stosowanego przy operacjach. Do dyspozycji Agencji oddana zostanie rezerwa szybkiego reagowania funkcjonariuszy straży granicznej i wyposażenia technicznego, którą można będzie skierować do szybkich interwencji na granicy w ciągu kilku dni.
Biorąc pod uwagę rosnącą rolę Agencji w zakresie powrotów, sprawozdawca precyzuje, że celem Agencji w tym zakresie jest wspomaganie państw członkowskich przy praktycznej organizacji operacji powrotów, bez wchodzenia w aspekty merytoryczne decyzji o powrotach wydawanych przez państwa członkowskie. Dodatkowo, uwzględniając większą rolę i rozszerzenie zadań operacyjnych Agencji, sprawozdawca popiera wprowadzenie szeregu mechanizmów zabezpieczających prawa podstawowe w odniesieniu do Agencji.
Sprawozdawca jest także zdania, że rozporządzenie powinno być tworzone z myślą o sytuacji w przyszłości. Pomimo tego, że obecnie Agencja ma głównie przyczyniać się do skutecznego zarządzania migracją na granicach zewnętrznych Unii, jej zadania obejmują także przeciwdziałanie potencjalnym zagrożeniom tych granic, w tym przestępstwom o wymiarze transgranicznym.
Jeżeli chodzi o skuteczność sprawozdawca proponuje usunięcie koncepcji rady nadzorczej oraz wieloletniego programu, ponieważ oba te elementy mogą tworzyć przeszkodę dla sprawnego działania. Sprawozdawca uważa także, że Agencja powinna funkcjonować nie w oparciu o dotacje, ale powinna zawierać umowy dotyczące finansowania lub współfinansowania jej działań. Programom dotacji brakuje elastyczności, ich wadą są także długie okresy realizacji, dlatego też relacja na podstawie umowy może być wydajniejsza.
Sprawozdawca uważa także za konieczne rozszerzenie zakresu odpowiedzialności przyszłej Agencji poprzez zastrzeżenie udostępniania większej ilości informacji Parlamentowi oraz opinii publicznej. Większa przejrzystość jest konieczna, by zwiększyć prawomocność Agencji i uniknąć błędnej interpretacji jej roli.
Sprawozdawca popiera wreszcie pogląd, że przyjęcie rozporządzenia to sprawa pilna w kontekście potrzeby nasilenia kontroli na granicach zewnętrznych i powrotu do warunków braku kontroli na granicach wewnętrznych strefy Schengen.
- [1] http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P7-TA-2011-344
- [2] http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/border-crossing/docs/20141016_home_esbg_frp_001_esbg_final_report_3_00_en.pdf
- [3] http://frontex.europa.eu/assets/Publications/General/Final_Report_on_External_Evaluation_of_Frontex.pdf
OPINIA Komisji Spraw Zagranicznych (20.5.2016)
dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz uchylającego rozporządzenie (WE) nr 2007/2004, rozporządzenie (WE) nr 863/2007 i decyzję Rady 2005/267/WE
(COM(2015)0671 – C8-0408/2015 – 2015/0310(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Javier Nart
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Celem wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej jest utworzenie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej, aby zapewnić zintegrowane zarządzanie na granicach zewnętrznych UE.
Wniosek ten został przyjęty z zadowoleniem i odpowiada wyzwaniom, jakim Unia Europejska musi sprostać w związku z obecnym kryzysem uchodźczym i migracyjnym. Szacuje się, że jedynie w okresie od stycznia do listopada 2015 r. blisko 1,5 mln osób przekroczyło nielegalnie granice UE.
W art. 77 TFUE wyznaczono cel „stopniowego wprowadzania zintegrowanego systemu zarządzania granicami zewnętrznymi”, a omawiany wniosek powinien zostać przyjęty jako pierwszy ważny krok w tym kierunku.
Podstawą proponowanej Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej będzie jednak obecny Frontex i w swojej praktycznej działalności Agencja będzie musiała opierać się na współpracy i wkładzie ze strony państw członkowskich.
Rozporządzenie wymaga dalszych poprawek w celu wyjaśnienia pojęcia „wspólnej odpowiedzialności” państw członkowskich i Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej.
Chociaż dodatkowe kompetencje są istotnym krokiem naprzód, niezbędne jest postrzeganie tych działań jako początkowych w procesie zmierzającym do rozwinięcia w pełni niezależnej, zintegrowanej, kierowanej przez UE, ogólnoeuropejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej, finansowanej z budżetu UE i niezależnej pod względem operacyjnym. Ostateczne przyjęcie tego rozporządzenia powinno iść w parze z wyraźnym politycznym zobowiązaniem państw członkowskich i wszystkich instytucji UE na rzecz takiego rozwoju.
Warto zaznaczyć, iż artykuł 18 proponowanego rozporządzenia umożliwia niezależną interwencję na podstawie decyzji Komisji, również wbrew woli państwa członkowskiego.
Niezbędne jest, by Agencja utrzymywała dobre stosunki z funkcjonariuszami straży granicznej i przybrzeżnej państw trzecich oraz by przyznać jej operacyjną niezależność i zdolność do utrzymywania takich kontaktów zewnętrznych.
Według oceny wpływu na budżet w 2017 r. wymaganych będzie co najmniej 31,5 mln EUR, ale kwota ta, podobnie jak wstępne szacunki dotyczące liczby pracowników, wydaje się raczej niska.
Poprawki zaproponowane przez Komisję Spraw Zagranicznych zawierają również wyjaśnienia dotyczące roli, jaką Parlament Europejski odgrywa w kontroli Agencji, oraz wyjaśnienia na temat współpracy Agencji z państwami trzecimi.
POPRAWKI
Komisja Spraw Zagranicznych zwraca się do Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 6 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(6a) Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna ma zastąpić Frontex w celu zapewnienia europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami na granicach zewnętrznych w celu skutecznego zarządzania migracją i zapewnienia wysokiego poziomu bezpieczeństwa wewnętrznego w Unii, przy jednoczesnym zagwarantowaniu w niej swobodnego przepływu osób. Zgodnie z traktatami i protokołami do nich państwa członkowskie, wobec których nie mają jeszcze zastosowania postanowienia dorobku z Schengen dotyczące zniesienia kontroli na granicach, powinny móc uczestniczyć we wszystkich działaniach przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i/lub czerpać z nich korzyści. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 9 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(9) Z tego względu należy rozszerzyć zadania Fronteksu, a dla uwzględnienia tych zmian należy zmienić jej nazwę na Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Najważniejszym zadaniem Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinno być ustanowienie strategii operacyjnej i technicznej na rzecz wdrożenia zintegrowanego zarządzania granicami na poziomie Unii, nadzorowanie efektywnego funkcjonowania kontroli granicznej na granicach zewnętrznych, zapewnienie państwom członkowskim wzmocnionej pomocy operacyjnej i technicznej poprzez wspólne operacje i szybkie interwencje na granicy, a także zapewnienie realizacji w praktyce środków w przypadku sytuacji wymagającej pilnego podjęcia działań na granicach zewnętrznych, jak również organizowanie, koordynowanie i prowadzenie operacji powrotowych i interwencji powrotowych. |
(9) Z tego względu należy rozszerzyć zadania Fronteksu, a dla uwzględnienia tych zmian należy zmienić jej nazwę na Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Najważniejszym zadaniem Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinno być ustanowienie strategii operacyjnej i technicznej na rzecz wdrożenia zintegrowanego zarządzania granicami na poziomie Unii, nadzorowanie efektywnego funkcjonowania kontroli granicznej na granicach zewnętrznych, zapewnienie państwom członkowskim wzmocnionej pomocy operacyjnej i technicznej poprzez wspólne operacje i szybkie interwencje na granicy, a także zapewnienie realizacji w praktyce środków w przypadku sytuacji wymagającej pilnego podjęcia działań na granicach zewnętrznych, w tym działań poszukiwawczych i ratowniczych na morzu, jak również organizowanie, koordynowanie i prowadzenie operacji powrotowych i interwencji powrotowych. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 12 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(12) W duchu wspólnej odpowiedzialności zadaniem Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinno być regularne monitorowanie zarządzania granicami zewnętrznymi. Agencja powinna zapewnić odpowiednie i sprawne monitorowanie nie tylko za pomocą analizy ryzyka, wymiany informacji i EUROSUR-u, ale również dzięki obecności w państwach członkowskich specjalistów będących jej pracownikami. Z tego względu Agencja powinna mieć możliwość oddelegowania na pewien okres oficerów łącznikowych do poszczególnych państw członkowskich, w trakcie którego odpowiadają oni przed Dyrektorem Wykonawczym. Sprawozdania oficerów łącznikowych powinny stanowić część oceny narażenia. |
(12) Ze względu na przyjęcie przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej wspólnej odpowiedzialności wraz z państwami członkowskimi, jej zadaniem powinno być regularne monitorowanie zarządzania granicami zewnętrznymi. Agencja powinna zapewnić odpowiednie i sprawne monitorowanie nie tylko za pomocą analizy ryzyka, wymiany informacji i EUROSUR-u, ale również poprzez obecność na miejscu ekspertów oddelegowanych spośród swoich pracowników, przy pełnej współpracy z państwami członkowskimi i poszanowaniu praw państw nienależących do strefy Schengen. Z tego względu Agencja powinna mieć możliwość oddelegowania na pewien okres oficerów łącznikowych do poszczególnych państw członkowskich, w trakcie którego odpowiadają oni przed Dyrektorem Wykonawczym. Sprawozdania oficerów łącznikowych powinny stanowić część oceny narażenia. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 14 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(14) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna organizować odpowiednią pomoc techniczną i operacyjną dla państw członkowskich, aby poprawić ich zdolność do realizacji należących do nich obowiązków w zakresie kontroli na granicach zewnętrznych oraz sprostania wyzwaniom na granicach zewnętrznych spowodowanym nieuregulowaną imigracją lub przestępczością transgraniczną. W tym zakresie Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna – na wniosek państwa członkowskiego lub z własnej inicjatywy – organizować i koordynować wspólne operacje dotyczące jednego lub większej liczby państw członkowskich oraz delegować europejskie zespoły straży granicznej i przybrzeżnej, a także udostępnić niezbędne wyposażenie techniczne, jak również oddelegować ekspertów spośród swoich pracowników. |
(14) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna organizować i oferować odpowiednią dodatkową pomoc techniczną i operacyjną dla państw członkowskich, aby poprawić ich zdolność do realizacji należących do nich obowiązków w zakresie kontroli na granicach zewnętrznych oraz sprostania wyzwaniom na granicach zewnętrznych, w tym poprzez akcje poszukiwawczo-ratownicze na morzu, bez uszczerbku dla uprawnień właściwych organów krajowych do wszczynania dochodzeń w sprawach karnych. W tym zakresie Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna – na wniosek państwa członkowskiego lub z własnej inicjatywy – organizować i koordynować wspólne operacje dotyczące jednego lub większej liczby państw członkowskich oraz delegować europejskie zespoły straży granicznej i przybrzeżnej, a także udostępnić niezbędne wyposażenie techniczne, jak również oddelegować ekspertów spośród swoich pracowników. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 16 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(16) Na poszczególnych odcinkach granic zewnętrznych, gdzie państwa członkowskie są poddane wyjątkowej presji migracyjnej, charakteryzującej się masowym napływem mieszanych ruchów migracyjnych, zwanych obszarami hotspot, państwa członkowskie powinny móc liczyć na wzmocnione wsparcie operacyjne i techniczne ze strony zespołów wspierających zarządzanie migracjami, składających się z pochodzących z państw członkowskich zespołów specjalistów oddelegowanych przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu, a także z Europolu i innych właściwych agencji unijnych, a także ekspertów spośród pracowników Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna pomagać Komisji w koordynacji między różnymi agencjami na miejscu. |
(16) Na poszczególnych odcinkach granic zewnętrznych, gdzie państwa członkowskie są poddane wyjątkowej presji migracyjnej, charakteryzującej się masowym napływem mieszanych ruchów migracyjnych, zwanych obszarami hotspot, państwa członkowskie powinny móc liczyć na wzmocnione wsparcie operacyjne i techniczne ze strony zespołów wspierających zarządzanie migracjami, składających się z pochodzących z państw członkowskich zespołów specjalistów oddelegowanych przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu, a także z Europolu i innych właściwych agencji unijnych, a także ekspertów spośród pracowników Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna pomagać Komisji w koordynacji między różnymi agencjami na miejscu. Agencja powinna posiadać autonomiczne prawo do interwencji, tak aby mogła oddelegowywać swoich pracowników i przekazywać wyposażenie w zależności od złożoności sytuacji związanej z ochroną danej granicy, a także w zależności od specyficznych cech obszarów wzdłuż granic zewnętrznych UE, na których państwa członkowskie doświadczają wyjątkowej presji migracyjnej. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 18 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(18) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna dysponować niezbędnym wyposażeniem i pracownikami, wysyłanymi na wspólne operacje i szybkie interwencje na granicy. W tym celu, inicjując szybką interwencję na granicy na wniosek państwa członkowskiego lub w razie wystąpienia sytuacji wymagającej pilnego podjęcia działań, Europejska Agencja Straży Przybrzeżnej i Granicznej powinna móc oddelegować europejskie zespoły straży granicznej i przybrzeżnej z zasobu szybkiej rezerwy, stanowiącego stałą służbę składającą się z niewielkiego odsetka łącznej liczby funkcjonariuszy straży granicznej w państwach członkowskich, który powinien liczyć co najmniej 1 500 osób. Delegowanie europejskich zespołów straży granicznej i przybrzeżnej z zasobu szybkiej rezerwy powinno być w razie potrzeby natychmiast uzupełniane przez dodatkowe europejskie zespoły straży granicznej i przybrzeżnej. |
(18) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna dysponować niezbędnym wyposażeniem i pracownikami, wysyłanymi na wspólne operacje i szybkie interwencje na granicy. W tym celu, podejmując szybką interwencję na granicy na wniosek państwa członkowskiego lub w razie wystąpienia sytuacji wymagającej pilnego podjęcia działań, Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna móc oddelegować europejskie zespoły straży granicznej i przybrzeżnej z zasobu szybkiej rezerwy, stanowiącego stałą służbę składającą się z odpowiedniego odsetka łącznej liczby funkcjonariuszy straży granicznej w państwach członkowskich, który powinien liczyć co najmniej 1500 osób. Delegowanie europejskich zespołów straży granicznej i przybrzeżnej z zasobu szybkiej rezerwy powinno być w razie potrzeby natychmiast uzupełniane przez dodatkowe europejskie zespoły straży granicznej i przybrzeżnej. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 21 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(21) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna zwiększyć pomoc udzielaną państwom członkowskim w zakresie powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich, bez uszczerbku dla unijnej polityki w zakresie powrotów i zgodnie z dyrektywą 2008/115/WE Parlamentu Europejskiego i Rady1. Powinna ona koordynować i organizować zwłaszcza operacje powrotowe z jednego lub większej liczby państw członkowskich oraz organizować i przeprowadzać interwencje powrotowe, aby usprawnić system powrotów w państwach członkowskich wymagających większej pomocy technicznej i operacyjnej podczas wykonywania zobowiązania do powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich zgodnie z tą dyrektywą. |
(21) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna zwiększyć pomoc udzielaną państwom członkowskim w zakresie powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich, bez uszczerbku dla unijnej polityki w zakresie powrotów i zgodnie z dyrektywą 2008/115/WE Parlamentu Europejskiego i Rady1. Na wniosek przynajmniej jednego państwa członkowskiego powinna ona zwłaszcza koordynować i organizować operacje powrotowe oraz organizować i przeprowadzać interwencje powrotowe, aby usprawnić system powrotów w państwach członkowskich wymagających większej pomocy technicznej i operacyjnej podczas wykonywania zobowiązania do powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich zgodnie z tą dyrektywą. |
__________________ |
__________________ |
1 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/115/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie wspólnych norm i procedur stosowanych przez państwa członkowskie w odniesieniu do powrotów nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich (Dz.U. L 348 z 21.12.2008, s. 98). |
1 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/115/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie wspólnych norm i procedur stosowanych przez państwa członkowskie w odniesieniu do powrotów nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich (Dz.U. L 348 z 21.12.2008, s. 98). |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(28) W ramach polityki zagranicznej Unii Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna ułatwiać i wspierać współpracę operacyjną między państwami członkowskimi i państwami trzecimi, w tym poprzez koordynację takiej współpracy operacyjnej między państwami członkowskimi a państwami trzecimi w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi i poprzez delegowanie oficerów łącznikowych do państw trzecich, a także przez współpracę z władzami państw trzecich w zakresie powrotów, w tym w odniesieniu do uzyskiwania dokumentów podróży. W ramach współpracy z państwami trzecimi Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz państwa członkowskie powinny przestrzegać norm i standardów co najmniej równoważnych normom i standardom ustanowionym w prawodawstwie Unii, także wtedy, gdy współpraca z państwami trzecimi ma miejsce na terytorium tych państw. |
(28) W ramach polityki zagranicznej Unii Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej w porozumieniu z zainteresowanymi państwami członkowskimi powinna ułatwiać i wspierać współpracę operacyjną między państwami członkowskimi i państwami trzecimi – we współpracy z Komisją Europejską i ESDZ – w tym poprzez koordynację takiej współpracy operacyjnej między państwami członkowskimi a państwami trzecimi, w następstwie dokonanej oceny ryzyka w państwach trzecich sąsiadujących z granicami zewnętrznymi UE i poprzez delegowanie oficerów łącznikowych do państw trzecich, a także przez współpracę z władzami państw trzecich w zakresie powrotów, w tym w odniesieniu do uzyskiwania dokumentów podróży. W ramach współpracy z państwami trzecimi Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz państwa członkowskie powinny przestrzegać norm i standardów co najmniej równoważnych normom i standardom ustanowionym w prawodawstwie Unii, także wtedy, gdy współpraca z państwami trzecimi ma miejsce na terytorium tych państw. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 29 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(29a) W czasie operacji prowadzonych przez Europejską Straż Graniczną i Przybrzeżną nikogo nie wolno wbrew zasadzie non-refoulement odtransportowywać do danego państwa trzeciego ani w inny sposób przekazywać organom tego państwa, między innymi jeżeli istnieje poważne ryzyko, że daną osobę poddano by tam karze śmierci, torturom, prześladowaniu czy innemu nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu lub karze, ani jeżeli jej życie lub wolność byłyby tam zagrożone za względu na jej rasę, wyznanie, narodowość, orientację seksualną, przynależność do danej grupy społecznej czy poglądy polityczne, ani jeżeli istnieje poważne ryzyko jej wydalenia, odesłania czy ekstradycji stamtąd do innego państwa wbrew zasadzie non-refoulement. |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 30 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(30) Na mocy niniejszego rozporządzenia ustanawia się mechanizm skarg dla Europejskiej Agencji Straży Przybrzeżnej i Granicznej, we współpracy z urzędnikiem ds. praw podstawowych, w celu monitorowania i zapewnienia przestrzegania praw podstawowych we wszystkich działaniach Agencji. Powinien to być mechanizm administracyjny, w którym urzędnik ds. praw podstawowych powinien być odpowiedzialny za rozpatrywanie skarg wpływających do Agencji zgodnie z prawem do dobrej administracji. Urzędnik ds. praw podstawowych powinien zbadać dopuszczalność skargi, zarejestrować dopuszczalne skargi, przekazać wszystkie zarejestrowane skargi do Dyrektora Wykonawczego, przekazać skargi dotyczące straży granicznej do jej macierzystego państwa członkowskiego oraz zarejestrować działania następcze Agencji lub tego państwa członkowskiego. Dochodzenia powinny być prowadzone przez państwa członkowskie. |
(30) Na mocy niniejszego rozporządzenia ustanawia się mechanizm skarg dla Europejskiej Agencji Straży Przybrzeżnej i Granicznej, we współpracy z urzędnikiem ds. praw podstawowych, w celu monitorowania i zapewnienia przestrzegania praw podstawowych we wszystkich działaniach Agencji i jej pracowników. Powinien to być skuteczny i dostępny mechanizm administracyjny, w którym zgodnie z prawem do dobrej administracji uczestniczy niezależny pod względem operacyjnym urzędnik ds. praw podstawowych Agencji. Urzędnik ds. praw podstawowych powinien badać dopuszczalność skarg, rejestrować je i stosować odpowiedni tryb postępowania wobec wszystkich dopuszczalnych skarg, przekazywać wszystkie zarejestrowane skargi do Dyrektora Wykonawczego, przekazywać skargi dotyczące straży granicznej i przybrzeżnej do macierzystego państwa członkowskiego oraz rejestrować działania następcze Agencji lub tego państwa członkowskiego. Dane te powinny zostać zawarte w sprawozdaniu rocznym Agencji. Dochodzenia powinny być prowadzone przez państwa członkowskie. |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 31 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(31) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia, zwłaszcza w zakresie sytuacji wymagających pilnego podjęcia działań na granicach zewnętrznych, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/201118. |
(31) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia, zwłaszcza w zakresie sytuacji wymagających pilnego podjęcia działań na granicach zewnętrznych, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/201118, zgodnie z zasadą non-refoulement oraz w poszanowaniu deklaracji i standardów praw człowieka. |
__________________ |
__________________ |
18 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). |
18 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 33 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(33) Komisja i państwa członkowskie powinny być reprezentowane w zarządzie w celu sprawowania strategicznego i politycznego nadzoru nad funkcjonowaniem Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Zarząd powinien, tam gdzie to możliwe, składać się z dyrektorów operacyjnych służb krajowych odpowiedzialnych za zarządzanie strażą graniczną lub ich przedstawicieli. Zarządowi należy powierzyć kompetencje niezbędne do ustanowienia budżetu, kontroli jego wykonania, przyjęcia odpowiednich zasad finansowych, ustanowienia przejrzystych procedur podejmowania decyzji przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz powoływania Dyrektora Wykonawczego i Zastępcy Dyrektora Wykonawczego. Agencją należy zarządzać i administrować zgodnie z zasadami wspólnego podejścia do zdecentralizowanych agencji Unii, przyjętym w dniu 19 lipca 2012 r. przez Parlament Europejski, Radę i Komisję Europejską. |
(33) Komisja, państwa członkowskie i Parlament Europejski powinny być reprezentowane w zarządzie w celu sprawowania strategicznego i politycznego nadzoru nad funkcjonowaniem Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Zarząd powinien, tam gdzie to możliwe, składać się z dyrektorów operacyjnych służb krajowych odpowiedzialnych za zarządzanie strażą graniczną lub ich przedstawicieli. Zarządowi należy powierzyć kompetencje niezbędne do ustanowienia budżetu, kontroli jego wykonania, przyjęcia odpowiednich zasad finansowych, ustanowienia przejrzystych procedur podejmowania decyzji przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz powoływania Dyrektora Wykonawczego i Zastępcy Dyrektora Wykonawczego. Agencją należy zarządzać i administrować zgodnie z zasadami wspólnego podejścia do zdecentralizowanych agencji Unii, przyjętym w dniu 19 lipca 2012 r. przez Parlament Europejski, Radę i Komisję Europejską. |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – punkt 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(1) „granice zewnętrzne” oznaczają granice lądowe i morskie państw członkowskich oraz ich porty lotnicze i morskie, do których stosuje się postanowienia tytułu II rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady1; |
(1) „granice zewnętrzne” oznaczają granice lądowe i morskie państw członkowskich oraz ich porty lotnicze i morskie, do których stosuje się postanowienia tytułu II rozporządzenia (WE) nr 2016/399 Parlamentu Europejskiego i Rady 1, w tym państw członkowskich, do których nie mają jeszcze zastosowania postanowienia dorobku Schengen dotyczące zniesienia granic wewnętrznych; |
______________ |
_______________ |
1 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 562/2006 z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiające wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. L 105 z 13.4.2006, s. 1). |
1 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. L 77 z 13.4.2006, s. 1). |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej przyjmuje strategię operacyjną i techniczną w zakresie europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami. Wspiera i zapewnia ona wdrażanie europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami we wszystkich państwach członkowskich. |
2. Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej przyjmuje strategię operacyjną i techniczną w zakresie europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami, z wyraźnie określonymi i mierzalnymi celami ukierunkowanymi na podniesienie poziomu bezpieczeństwa granic i usprawnienie zarządzania nimi, biorąc pod uwagę w uzasadnionych przypadkach określoną sytuację państw członkowskich, w szczególności ich położenie geograficzne. Strategia ta jest regularnie aktualizowana w celu uwzględnienia rozwoju sytuacji w terenie. Wspiera i zapewnia ona wdrażanie europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami we wszystkich państwach członkowskich. |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – ustęp 1 – litera a a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
aa) prowadzenia i koordynowania działań poszukiwawczych i ratowniczych na morzu oraz wsparcia dla organizacji i inicjatyw społeczeństwa obywatelskiego w zakresie działań poszukiwawczych i ratowniczych na morzu; |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – ustęp 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) analizy ryzyka dla bezpieczeństwa wewnętrznego oraz analizy zagrożeń, które mogą wpłynąć na funkcjonowanie lub bezpieczeństwo granic zewnętrznych; |
b) analizy ryzyka dla bezpieczeństwa wewnętrznego oraz analizy zagrożeń, które mogą wpłynąć na funkcjonowanie lub bezpieczeństwo granic zewnętrznych; |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – ustęp 1 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) współpracy z państwami trzecimi w obszarach objętych niniejszym rozporządzeniem, koncentrującej się zwłaszcza na państwach sąsiadujących i tych państwach trzecich, które w wyniku analizy ryzyka wskazano jako państwa pochodzenia i państwa tranzytowe nielegalnej imigracji; |
d) współpracy z państwami trzecimi w obszarach objętych niniejszym rozporządzeniem, koncentrującej się zwłaszcza na państwach sąsiadujących i tych państwach trzecich, które w wyniku analizy ryzyka wskazano jako państwa pochodzenia i państwa tranzytowe nielegalnej imigracji, we współpracy z Komisją, ESDZ i państwami członkowskimi; |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Państwa członkowskie, których granice są granicami zewnętrznymi UE, zapewniają zarządzanie granicami zewnętrznymi, w interesie własnym i wszystkich państw członkowskich, przy pełnej zgodności z prawem Unii i zgodnie ze strategią techniczną i operacyjną, o której mowa w art. 3 ust. 2, oraz w ścisłej współpracy z Agencją. |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej ułatwia stosowanie środków unijnych odnoszących się do zarządzania granicami zewnętrznymi przez wzmacnianie, ocenę i koordynację działań państw członkowskich we wprowadzaniu w życie tych środków oraz w zakresie powrotów. Państwa członkowskie zapewniają zarządzanie swoim odcinkiem granic zewnętrznych, w interesie swoim i wszystkich państw członkowskich, które zniosły kontrole na granicach wewnętrznych, przy pełnej zgodności z prawem Unii i zgodnie ze strategią techniczną i operacyjną, o której mowa w art. 3 ust. 2, i w ścisłej współpracy z Agencją. |
2. Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej ułatwia stosowanie środków unijnych odnoszących się do zarządzania granicami zewnętrznymi UE przez wzmacnianie, ocenę i koordynację działań państw członkowskich we wprowadzaniu w życie tych środków oraz w zakresie powrotów. Państwa członkowskie zapewniają zarządzanie swoim odcinkiem granic zewnętrznych, w interesie swoim i wszystkich państw członkowskich, które zniosły kontrole na granicach wewnętrznych, przy pełnej zgodności z prawem Unii i zgodnie ze strategią techniczną i operacyjną, o której mowa w art. 3 ust. 2, i w ścisłej współpracy z Agencją. |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Państwa członkowskie ponoszą główną odpowiedzialność za wdrażanie odnośnych międzynarodowych, unijnych i krajowych aktów prawnych oraz za działania w zakresie egzekwowania prawa podejmowane w kontekście wspólnych operacji koordynowanych przez Europejską Straż Graniczną i Przybrzeżną, a w konsekwencji również za przestrzeganie praw podstawowych podczas prowadzenia tych działań. Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna jest także odpowiedzialna jako koordynator i jest w pełni rozliczana ze wszystkich działań i decyzji, jakie podejmuje w ramach swoich kompetencji. Komisja, we współpracy z Agencją, Radą i odpowiednimi zainteresowanymi podmiotami, powinna dokonać dalszej analizy postanowień dotyczących rozliczalności i odpowiedzialności oraz zaradzić wszelkim potencjalnym i faktycznym lukom związanym z działaniami prowadzonymi przez Agencję. |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Dla zapewnienia spójnego europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami na wszystkich granicach zewnętrznych, Agencja ułatwia stosowanie istniejących i przyszłych unijnych środków dotyczących zarządzania granicami zewnętrznymi, zwłaszcza kodeksu granicznego Schengen ustanowionego na mocy rozporządzenia (WE) nr 562/2006, i czyni je bardziej skutecznym. |
1. Dla zapewnienia spójnego europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami na wszystkich granicach zewnętrznych, Agencja ułatwia stosowanie istniejących i przyszłych unijnych środków dotyczących zarządzania granicami zewnętrznymi, w tym kodeksu granicznego Schengen ustanowionego na mocy rozporządzenia (UE) nr 2016/399, i czyni je bardziej skutecznym. |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Aby przyczynić się do wydajnego, wysokiego i jednolitego poziomu kontroli granicznej i powrotów, Agencja realizuje następujące zadania: |
1. Aby przyczynić się do wydajnego, wysokiego i jednolitego poziomu kontroli granicznej i jednolitego stosowania międzynarodowych standardów dotyczących powrotów, Agencja realizuje następujące zadania: |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) tworzy centrum monitorowania i analizy ryzyka, zdolne do monitorowania przepływów migracyjnych i przeprowadzania analizy ryzyka w odniesieniu do wszystkich aspektów zintegrowanego zarządzania granicami; |
a) monitoruje przepływy migracyjne i prowadzi analizę ryzyka w odniesieniu do wszystkich aspektów zintegrowanego zarządzania granicami, wykorzystując dostępne zasoby, takie jak Centrum Satelitarne Unii Europejskiej czy Centrum Sytuacyjne; |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) przeprowadza ocenę narażenia, w tym ocenę zdolności państw członkowskich do sprostania zagrożeniom i presji na granicach zewnętrznych; |
b) przeprowadza regularną ocenę narażenia, w tym ocenę zdolności państw członkowskich do sprostania zagrożeniom i presji na ich granicach zewnętrznych; |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) wspomaga państwa członkowskie w sytuacjach wymagających zwiększonej pomocy technicznej i operacyjnej na granicach zewnętrznych poprzez koordynację i organizację wspólnych operacji, uwzględniając to, że niektóre sytuacje mogą wiązać się z pomocą humanitarną i ratownictwem na morzu; |
c) udziela wsparcia państwom członkowskim w sytuacjach wymagających zwiększonej pomocy technicznej i operacyjnej na granicach zewnętrznych poprzez koordynację i organizację wspólnych operacji, uwzględniając to, że niektóre sytuacje mogą wiązać się z pomocą humanitarną i ratownictwem na morzu; |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 – litera f | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) tworzy rezerwę wyposażenia technicznego do udostępniania we wspólnych operacjach, szybkich interwencjach na granicy oraz w ramach zespołów wspierających zarządzanie migracjami, a także w operacjach powrotowych i interwencjach powrotowych; |
f) tworzy rezerwę wyposażenia technicznego do udostępniania we wspólnych operacjach, szybkich interwencjach na granicy, akcjach poszukiwawczych i ratowniczych oraz w ramach zespołów wspierających zarządzanie migracjami, a także w operacjach powrotowych i interwencjach powrotowych; |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 – litera h | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
h) wspiera opracowywanie standardów technicznych wyposażenia, zwłaszcza na potrzeby dowodzenia, kontroli i łączności na poziomie taktycznym, a także nadzoru technicznego w celu zapewnienia współdziałania na poziomie unijnym i krajowym; |
h) wspiera opracowywanie wspólnych standardów technicznych wyposażenia, zwłaszcza na potrzeby dowodzenia, kontroli i łączności na poziomie taktycznym, a także nadzoru technicznego w celu zapewnienia współdziałania na poziomie unijnym i krajowym; |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 – litera n | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
n) uczestniczy w rozwoju i zarządzaniu badaniami i innowacjami, mającymi znaczenie dla kontroli i ochrony granic zewnętrznych, w tym stosowania zaawansowanej technologii nadzoru, na przykład zdalnie kierowanych bezzałogowych systemów powietrznych, oraz tworzenia projektów pilotażowych dotyczących spraw objętych niniejszym rozporządzeniem; |
n) monitoruje rozwój i uczestniczy w rozwoju badań i innowacji mających znaczenie dla kontroli i ochrony granic zewnętrznych oraz uczestniczy w zarządzaniu tymi badaniami i innowacjami, w tym tymi, które mają znaczenie dla stosowania zaawansowanej technologii nadzoru, na przykład zdalnie kierowanych bezzałogowych systemów powietrznych, oraz tworzenia projektów pilotażowych dotyczących spraw objętych niniejszym rozporządzeniem; |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 – litera q | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
q) współpracuje z Europejską Agencją Kontroli Rybołówstwa oraz Europejską Agencją Bezpieczeństwa Morskiego w celu wsparcia organów krajowych wykonujących funkcje straży przybrzeżnej poprzez zapewnienie usług, informacji, wyposażenia i szkoleń oraz koordynację operacji wielofunkcyjnych; |
q) współpracuje z Europejską Agencją Kontroli Rybołówstwa oraz Europejską Agencją Bezpieczeństwa Morskiego w celu wsparcia organów krajowych wykonujących funkcje straży przybrzeżnej poprzez zapewnienie usług, informacji, a w razie konieczności, wyposażenia i szkoleń oraz poprzez koordynację operacji wielofunkcyjnych; |
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 – litera r | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
r) wspomaga państwa członkowskie i państwa trzecie w kontekście współpracy operacyjnej między nimi w dziedzinach zarządzania granicami zewnętrznymi i powrotów. |
r) udziela pomocy i wsparcia państwom członkowskim i państwom trzecim w ich współpracy w dziedzinach zarządzania granicami zewnętrznymi i powrotów. |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 – litera r a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ra) przyjmuje najwyższe standardy w zakresie praktyk zarządzania granicami, umożliwiając przejrzystość działań i kontrole publiczne oraz zapewniając poszanowanie i promowanie praw podstawowych i praworządności, a także propaguje te standardy; |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 2 – akapit pierwszy | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie mogą kontynuować współpracę na poziomie operacyjnym z innymi państwami członkowskimi i/lub państwami trzecimi na granicach zewnętrznych, w tym operacje wojskowe w ramach misji egzekwowania prawa oraz w dziedzinie powrotów, jeżeli jest ona zgodna z działaniami Agencji. Państwa członkowskie powstrzymują się od wszelkich działań, które mogłyby zagrozić funkcjonowaniu Agencji lub osiągnięciu jej celów. |
Państwa członkowskie mogą kontynuować współpracę na poziomie operacyjnym z innymi państwami członkowskimi i/lub państwami trzecimi na granicach zewnętrznych, w tym operacje wojskowe w ramach misji egzekwowania prawa oraz w dziedzinie powrotów, jeżeli nie jest ona sprzeczna z działaniami Agencji oraz, w stosownych przypadkach, z zadaniami WPBiO i NATO. Państwa członkowskie powstrzymują się od wszelkich działań, które mogłyby zagrozić funkcjonowaniu Agencji lub osiągnięciu jej celów. |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Agencja ustanawia centrum monitorowania i analizy ryzyka, zdolne do monitorowania przepływów migracyjnych w kierunku Unii i wewnątrz niej. W tym celu Agencja opracowuje wspólny zintegrowany model analizy ryzyka, stosowany przez Agencję i państwa członkowskie. |
1. Agencja ustanawia centrum monitorowania i analizy ryzyka, zdolne do monitorowania przepływów migracyjnych. Dopilnowuje, by wszystkie dostępne środki unijne (w dziedzinie wywiadu, analiz ryzyka, satelitów itp.) były w pełni oraz rozlegle stosowane. W tym celu Agencja, w wyniku decyzji Zarządu, opracowuje wspólny zintegrowany model analizy ryzyka, stosowany przez Agencję i państwa członkowskie. |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Analiza ryzyka sporządzana przez Agencję obejmuje wszystkie aspekty istotne dla europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami, zwłaszcza kontrolę graniczną, nielegalne wtórne przepływy obywateli państw trzecich w Unii, zapobieganie przestępczości transgranicznej, w tym ułatwianie nielegalnej imigracji, handel ludźmi i terroryzm, a także sytuację w sąsiadujących państwach trzecich w celu opracowania mechanizmu wstępnego ostrzegania, analizującego przepływy migracyjne w kierunku Unii. |
3. Analiza ryzyka sporządzana przez Agencję obejmuje wszystkie aspekty istotne dla europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami, zwłaszcza kontrolę graniczną, ochronę praw podstawowych, nielegalne wtórne przepływy obywateli państw trzecich w Unii, zapobieganie przestępczości transgranicznej, w tym ułatwianie nielegalnej imigracji, handel ludźmi i terroryzm, a także sytuację w sąsiadujących państwach trzecich oraz w państwach stanowiących miejsce pochodzenia lub tranzytu w odniesieniu do nieuregulowanej migracji w celu opracowania mechanizmu wstępnego ostrzegania, analizującego przepływy migracyjne w kierunku Unii, a także przestrzeganie praw podstawowych. |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Agencja podaje do publicznej wiadomości swoje metody i kryteria analizy ryzyka. |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 3 – litera e | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
e) regularnie składają sprawozdania Dyrektorowi Wykonawczemu dotyczące sytuacji na granicach zewnętrznych oraz zdolności danego państwa członkowskiego do skutecznego radzenia sobie z sytuacją na granicach zewnętrznych; |
e) regularnie składają sprawozdania Dyrektorowi Wykonawczemu i szefowi właściwego organu krajowego dotyczące sytuacji na granicach zewnętrznych oraz zdolności danego państwa członkowskiego do skutecznego radzenia sobie z sytuacją na granicach zewnętrznych; |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 4 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) ma nieograniczony dostęp do krajowego ośrodka koordynacji oraz krajowego obrazu sytuacji opracowanego zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1052/2013; |
a) ma dostęp do krajowego ośrodka koordynacji oraz krajowego obrazu sytuacji opracowanego zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1052/2013; |
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Wyniki oceny narażenia są przedkładane Radzie Nadzorczej, która przedstawia Dyrektorowi Wykonawczemu zalecenia w zakresie środków do podjęcia przez państwa członkowskie na podstawie wyników oceny narażenia i biorąc pod uwagę analizę ryzyka przeprowadzoną przez Agencję oraz wyniki mechanizmu oceny Schengen. |
4. Wyniki oceny narażenia są przedkładane zainteresowanemu państwu członkowskiemu. Zainteresowane państwo członkowskie może zgłaszać uwagi dotyczące oceny. Dyrektor Wykonawczy opiera zalecenia w zakresie środków do podjęcia przez zainteresowane państwa członkowskie na wynikach oceny narażenia i biorąc pod uwagę analizę ryzyka przeprowadzoną przez Agencję, uwagi zainteresowanego państwa członkowskiego oraz wyniki mechanizmu oceny Schengen. |
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 13 – ustęp 2 – litera a a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
aa) wymiana informacji na temat przepływów migracyjnych z organizacjami i inicjatywami społeczeństwa obywatelskiego, w ramach których prowadzone są operacje poszukiwawcze i ratownicze na morzu; |
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – nagłówek | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Inicjowanie wspólnych operacji i szybkich interwencji na granicach zewnętrznych |
Inicjowanie wspólnych operacji i szybkich interwencji na granicach zewnętrznych |
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Cele wspólnej operacji lub szybkiej interwencji na granicy można osiągnąć w ramach operacji wielofunkcyjnej, która może obejmować ratownictwo osób znajdujących się w niebezpieczeństwie na morzu lub inne funkcje straży przybrzeżnej, zwalczanie przemytu migrantów lub handlu ludźmi, operacje kontroli przemytu narkotyków oraz zarządzanie migracjami, w tym identyfikację, rejestrację, odprawę i powrót. |
5. Cele wspólnej operacji lub szybkiej interwencji na granicy można osiągnąć w ramach operacji wielofunkcyjnej, która może obejmować ratownictwo osób znajdujących się w niebezpieczeństwie na morzu lub inne funkcje straży przybrzeżnej, zwalczanie przemytu migrantów lub handlu ludźmi, operacje kontroli przemytu narkotyków oraz zarządzanie migracjami, w tym identyfikację, rejestrację, odprawę i powrót. Wszelkie operacje wiążące się z funkcjami straży przybrzeżnej są realizowane w sposób, który we wszystkich sytuacjach zapewni bezpieczeństwo osób przechwyconych lub uratowanych, bezpieczeństwo jednostek uczestniczących oraz bezpieczeństwo stron trzecich. |
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Przygotowując wspólną operację Dyrektor Wykonawczy, we współpracy z przyjmującym państwem członkowskim, sporządza wykaz niezbędnego wyposażenia technicznego i personelu, biorąc pod uwagę dostępne zasoby przyjmującego państwa członkowskiego. Na podstawie tych elementów Agencja określa pakiet wsparcia operacyjnego i technicznego, a także działania na rzecz budowania zdolności, które należy uwzględnić w planie operacyjnym. |
1. Przygotowując wspólną operację, Dyrektor Wykonawczy, we współpracy z przyjmującym państwem członkowskim lub państwem trzecim, sporządza wykaz niezbędnego wyposażenia technicznego i personelu, biorąc pod uwagę dostępne zasoby przyjmującego państwa członkowskiego. Na podstawie tych elementów Agencja określa pakiet wsparcia operacyjnego i technicznego, a także działania na rzecz budowania zdolności, które należy uwzględnić w planie operacyjnym. |
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 3 – litera f | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) przepisy dotyczące dowodzenia i kontroli, w tym nazwiska i stopnie funkcjonariuszy straży granicznej przyjmującego państwa członkowskiego odpowiedzialnych za prowadzenie współpracy z zespołami i Agencją, zwłaszcza nazwiska i stopnie tych funkcjonariuszy straży granicznej, którzy dowodzą zespołami w okresie trwania operacji wsparcia, oraz pozycję członków zespołów w strukturze dowodzenia; |
f) przepisy dotyczące dowodzenia i kontroli, w tym nazwiska i stopnie funkcjonariuszy straży granicznej przyjmującego państwa członkowskiego odpowiedzialnych za prowadzenie współpracy z zespołami i Agencją, zwłaszcza nazwiska i stopnie tych funkcjonariuszy straży granicznej i przybrzeżnej, którzy dowodzą zespołami w okresie trwania operacji wsparcia, oraz pozycję członków zespołów w strukturze dowodzenia; |
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 3 – litera j | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
j) w odniesieniu do operacji morskich – szczegółowe informacje dotyczące stosowania właściwej jurysdykcji i ustawodawstwa na obszarze geograficznym, na którym odbywa się wspólna operacja, w tym również odniesienia do prawa międzynarodowego i prawa Unii dotyczącego przechwytywania, ratownictwa na morzu i sprowadzania na ląd. W tym względzie plan operacyjny opracowuje się zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 656/201442; |
j) w odniesieniu do operacji morskich – szczegółowe informacje dotyczące stosowania właściwej jurysdykcji i ustawodawstwa na obszarze geograficznym, na którym odbywa się wspólna operacja, w tym również odniesienia do prawa międzynarodowego i prawa Unii dotyczącego przechwytywania, poszukiwania, ratownictwa na morzu i sprowadzania na ląd. W tym względzie plan operacyjny określający rolę Agencji w akcjach poszukiwawczo-ratowniczychopracowuje się zgodnie z prawem międzynarodowym i rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 656/201442; |
__________________ |
__________________ |
42 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 656/2014 z dnia 15 maja 2014 r. ustanawiające zasady ochrony zewnętrznych granic morskich w kontekście współpracy operacyjnej koordynowanej przez Europejską Agencję Zarządzania Współpracą Operacyjną na Granicach Zewnętrznych państw członkowskich Unii Europejskiej (Dz.U. L 189 z 27.6.2014, s. 93). |
42 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 656/2014 z dnia 15 maja 2014 r. ustanawiające zasady ochrony zewnętrznych granic morskich w kontekście współpracy operacyjnej koordynowanej przez Europejską Agencję Zarządzania Współpracą Operacyjną na Granicach Zewnętrznych państw członkowskich Unii Europejskiej (Dz.U. L 189 z 27.6.2014, s. 93). |
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 3 – litera k | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
k) formy współpracy z państwami trzecimi, innymi agencjami, organami i urzędami Unii lub organizacjami międzynarodowymi; |
k) formy współpracy z państwami trzecimi, innymi agencjami, organami i urzędami Unii lub organizacjami międzynarodowymi w ścisłej synergii z Komisją i ESDZ; Parlament Europejski jest regularnie informowany o tej współpracy; |
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 17 – ustęp 3 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) pomoc techniczną i operacyjną w dziedzinie powrotów, w tym przygotowanie i organizację operacji powrotowych. |
c) pomoc techniczną i operacyjną w dziedzinie powrotów, w tym przygotowanie i organizację operacji powrotowych z pełnym poszanowaniem praw podstawowych, sprawiedliwości proceduralnej i zasady non-refoulement. |
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 17 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Agencja – we współpracy z Europejskim Urzędem Wsparcia w dziedzinie Azylu, Agencją Praw Podstawowych i innymi właściwymi agencjami Unii oraz przy koordynacji ze strony Komisji – zapewnia zgodność tych działań ze wspólnym europejskim systemem azylowym i prawami podstawowymi. Obejmuje to zapewnianie na obszarach hotspot schronienia oraz warunków higienicznych i udogodnień uwzględniających potrzeby związane z płcią i potrzeby dzieci. |
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 – ustęp 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Zasób szybkiej rezerwy stanowi stałą służbę oddaną do natychmiastowej dyspozycji Agencji, która może być oddelegowana z każdego państwa członkowskiego w terminie trzech dni od uzgodnienia planu operacyjnego przez Dyrektora Wykonawczego i przyjmujące państwo członkowskie. W tym celu każde państwo członkowskie udostępnia co roku Agencji określoną liczbę funkcjonariuszy straży granicznej, odpowiadającą co najmniej 3 % pracowników państw członkowskich nieposiadających lądowych lub morskich granic zewnętrznych oraz 2 % pracowników państw członkowskich posiadających lądowe lub morskie granice zewnętrzne, których łączna liczba powinna wynosić co najmniej 1 500 funkcjonariuszy straży granicznej, odpowiadających profilom wskazanym w decyzji Zarządu. |
5. Zasób szybkiej rezerwy stanowi stałą służbę oddaną do natychmiastowej dyspozycji Agencji, która może być oddelegowana z każdego państwa członkowskiego w terminie trzech dni od uzgodnienia planu operacyjnego przez Dyrektora Wykonawczego i przyjmujące państwo członkowskie. W tym celu każde państwo członkowskie udostępnia co roku Agencji określoną liczbę funkcjonariuszy straży granicznej, odpowiadającą co najmniej 3 % pracowników państw członkowskich nieposiadających lądowych lub morskich granic zewnętrznych oraz 2 % pracowników państw członkowskich posiadających lądowe lub morskie granice zewnętrzne, których łączna liczba powinna wynosić co najmniej 1 500 funkcjonariuszy straży granicznej, odpowiadających profilom wskazanym w decyzji Zarządu. Agencja opiera się na unijnej wiedzy eksperckiej zgromadzonej w ramach misji w dziedzinie wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony oraz na podstawowych celach. |
Poprawka 49 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 – ustęp 8 – akapit pierwszy | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Agencja wnosi wkład do europejskich zespołów straży granicznej i przybrzeżnej w formie właściwych funkcjonariuszy straży granicznych oddelegowanych do Agencji przez państwa członkowskie w charakterze ekspertów krajowych. W odniesieniu do oddelegowywania funkcjonariuszy straży granicznej do Agencji na kolejny rok, wkład państw członkowskich planowany jest na postawie corocznych dwustronnych negocjacji i porozumień pomiędzy Agencją i państwami członkowskimi. Zgodnie z tymi porozumieniami państwa członkowskie udostępniają funkcjonariuszy straży granicznej, którzy mogą zostać oddelegowani, chyba że mogłoby to poważnie wpłynąć na możliwość realizacji zadań krajowych. W takich sytuacjach państwa członkowskie mogą odwołać swoich oddelegowanych funkcjonariuszy straży granicznej. |
Agencja wnosi wkład do europejskich zespołów straży granicznej i przybrzeżnej w formie właściwych funkcjonariuszy straży granicznych oddelegowanych do Agencji przez państwa członkowskie w charakterze ekspertów krajowych. W odniesieniu do oddelegowywania funkcjonariuszy straży granicznej do Agencji na kolejny rok, wkład państw członkowskich planowany jest na postawie corocznych dwustronnych negocjacji i porozumień pomiędzy Agencją i państwami członkowskimi. Zgodnie z tymi porozumieniami państwa członkowskie udostępniają funkcjonariuszy straży granicznej, którzy mogą zostać oddelegowani, chyba że mogłoby to poważnie wpłynąć na możliwość realizacji zadań krajowych. W takich sytuacjach państwa członkowskie mogą odwołać swoich oddelegowanych funkcjonariuszy straży granicznej. W reakcji na ewentualne braki Agencja może zatrudniać pracowników na czas określony, aby pełnić funkcję kontroli granicznej zgodnie ze swoim mandatem. |
Poprawka 50 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 – ustęp 8 – akapit drugi | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Takie oddelegowanie może nastąpić na okres 12 miesięcy lub dłuższy, ale w żadnym razie nie może być krótsze niż trzy miesiące. Oddelegowanych funkcjonariuszy straży granicznej uznaje się za członków zespołów i mają oni zadania i uprawnienia członków zespołów. Państwo członkowskie, które oddelegowało funkcjonariuszy straży granicznej, uznaje się za rodzime państwo członkowskie. |
Oddelegowanie może nastąpić na okres 12 miesięcy lub dłuższy, ale w żadnym razie nie może być krótsze niż trzy miesiące. Oddelegowanych funkcjonariuszy straży granicznej uznaje się za członków zespołów i mają oni zadania i uprawnienia członków zespołów. Państwo członkowskie, które oddelegowało funkcjonariuszy straży granicznej, uznaje się za rodzime państwo członkowskie. |
Poprawka 51 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 26 – ustęp 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) koordynuje na poziomie technicznym i operacyjnym działania państw członkowskich w dziedzinie powrotów, aby osiągnąć zintegrowany system zarządzania powrotami między właściwymi organami państw członkowskich, przy udziale właściwych organów państw trzecich i innych właściwych zainteresowanych podmiotów; |
a) koordynuje na poziomie technicznym i operacyjnym działania państw członkowskich w dziedzinie powrotów, w tym dobrowolnych powrotów, aby osiągnąć zintegrowany system zarządzania powrotami między właściwymi organami państw członkowskich, przy udziale właściwych organów państw trzecich i innych właściwych zainteresowanych podmiotów; |
Poprawka 52 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 26 – ustęp 1 – litera a a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
aa) współpracuje z państwami trzecimi, aby ułatwiać działania państw członkowskich w dziedzinie powrotów; |
Poprawka 53 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 26 – ustęp 2 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) pomoc w odniesieniu do środków niezbędnych dla zapewnienia dostępności osób powracających do celów powrotów i zapobiegania ucieczkom osób powracających. |
d) pomoc w odniesieniu do środków, które są uzasadnione, proporcjonalne i niezbędne dla zapewnienia dostępności osób powracających do celów powrotów i zapobiegania ucieczkom osób powracających, a także doradztwo w sprawie alternatyw dla przetrzymywania imigrantów w ośrodkach detencyjnych zgodnie z dyrektywą 2008/115/UE i prawem międzynarodowym. |
Poprawka 54 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 26 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Biuro ds. Powrotów dąży do tworzenia synergii i łączenia finansowanych przez Unię sieci i programów w dziedzinie powrotów w ścisłej współpracy z Komisją Europejską oraz Europejską Siecią Migracyjną43. |
3. Biuro ds. Powrotów dąży do tworzenia synergii i łączenia finansowanych przez Unię sieci i programów w dziedzinie powrotów w ścisłej współpracy z Komisją Europejską oraz Europejską Siecią Migracyjną43, a także z innymi organizacjami i zainteresowanymi państwami członkowskimi. |
__________________ |
__________________ |
43 Dz.U. L 131 z 21.5.2008, s. 7. |
43 Dz.U. L 131 z 21.5.2008, s. 7. |
Poprawka 55 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Agencja nie koordynuje, nie organizuje ani nie proponuje operacji powrotowych do żadnych państw trzecich, w których na podstawie analiz ryzyka lub na podstawie sprawozdań sporządzonych przez urzędnika ds. praw podstawowych, agencje UE, organizacje ds. praw człowieka oraz organizacje międzyrządowe i pozarządowe stwierdzono ryzyko naruszania praw podstawowych lub rażące usterki w odnośnych przepisach i procedurach prawa cywilnego i karnego. |
Poprawka 56 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 33 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna gwarantuje ochronę praw podstawowych przy realizacji swoich zadań na mocy niniejszego rozporządzenia, zgodnie z właściwym prawem Unii, zwłaszcza z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej, właściwym prawem międzynarodowym, w tym Konwencją dotyczącą statusu uchodźców i zobowiązaniami dotyczącymi dostępu do ochrony międzynarodowej, zwłaszcza zasadą non-refoulement. W tym celu Agencja opracowuje, rozwija i wdraża strategię w zakresie praw podstawowych. |
1. Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna przestrzega praw podstawowych i gwarantuje ich ochronę przy realizacji swoich zadań na mocy niniejszego rozporządzenia, zgodnie z właściwym prawem Unii, zwłaszcza z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej i właściwym prawem międzynarodowym, w tym Europejską konwencją praw człowieka, Konwencją dotyczącą statusu uchodźców oraz Konwencją o prawach dziecka i zobowiązaniami dotyczącymi dostępu do ochrony międzynarodowej, zwłaszcza w odniesieniu do zasady non-refoulement. W tym celu Agencja, we współpracy z Agencją Praw Podstawowych Unii Europejskiej, opracowuje, rozwija i wdraża strategię w zakresie praw podstawowych, w tym skuteczne mechanizmy zapewnienia przestrzegania praw podstawowych i praworządności we wszystkich działaniach Agencji. Parlament Europejski jest należycie informowany o tej strategii w zakresie praw podstawowych; |
Poprawka 57 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 33 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Przy realizacji swoich zadań Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna zapewnia, że nikt nie może być wysadzony na ląd, zmuszony do wejścia, doprowadzony ani w żaden inny sposób przekazany lub oddany organom danego państwa z naruszeniem zasady non-refoulement lub państwa, w którym osoba taka może zostać wydalona lub zawrócona do innego państwa z naruszeniem tej zasady. |
2. Przy realizacji swoich zadań Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej zapewnia, że nikt nie może być wysadzony na ląd, zmuszony do wejścia, doprowadzony ani w żaden inny sposób przekazany lub oddany organom danego państwa z naruszeniem zasady non-refoulement lub państwa, w którym osoba taka może zostać wydalona lub zawrócona do innego państwa z naruszeniem tej zasady. |
Poprawka 58 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 33 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Przy realizacji swoich zadań Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna uwzględnia szczególne potrzeby dzieci, ofiar handlu ludźmi, osób wymagających pomocy medycznej, osób wymagających ochrony międzynarodowej, osób znajdujących się w niebezpieczeństwie na morzu oraz innych osób w szczególnie trudnej sytuacji. |
3. Przy realizacji swoich zadań Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej uwzględnia szczególne potrzeby osób małoletnich, zwłaszcza pozbawionych opieki, ofiar handlu ludźmi, osób wymagających pomocy medycznej, osób wymagających ochrony międzynarodowej, osób znajdujących się w niebezpieczeństwie na morzu oraz innych osób w szczególnie trudnej sytuacji. |
Poprawka 59 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 33 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Przy realizacji swoich zadań, w swoich stosunkach z państwami członkowskimi oraz we współpracy z państwami trzecimi, Agencja uwzględnia sprawozdania Forum Konsultacyjnego oraz urzędnika ds. praw podstawowych. |
4. Przy realizacji wszystkich swoich zadań, w tym dotyczących rozwoju i wdrażania skutecznego mechanizmu monitorowania przestrzegania praw podstawowych, w swoich stosunkach z państwami członkowskimi oraz we współpracy z państwami trzecimi, Agencja zapewnia odpowiednie działania następcze dotyczące sprawozdań Forum Konsultacyjnego oraz urzędnika ds. praw podstawowych. Agencja informuje Forum Konsultacyjne i urzędnika ds. praw podstawowych o tym, czy i jak zmieniła swoje podejście w reakcji na sprawozdania i zalecenia tych organów, a także uwzględnia te szczegółowe informacje w swoim sprawozdaniu rocznym. |
Poprawka 60 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Agencja podejmuje niezbędne inicjatywy w celu zapewnienia szkoleń dla pracowników uczestniczących w realizacji zadań związanych z powrotami, którzy należą do zasobów określonych w art. 28, 29 i 30. Agencja zapewnia, aby personel uczestniczący w operacjach powrotowych i interwencjach powrotowych, a także personel Agencji, przed uczestnictwem w działaniach operacyjnych organizowanych przez Agencję, odbył szkolenie w zakresie właściwego prawa Unii i prawa międzynarodowego, w tym praw podstawowych i dostępu do ochrony międzynarodowej. |
3. Agencja podejmuje niezbędne inicjatywy w celu zapewnienia szkoleń dla pracowników uczestniczących w realizacji zadań związanych z powrotami, którzy należą do zasobów określonych w art. 28, 29 i 30. Agencja zapewnia, aby personel uczestniczący w operacjach powrotowych i interwencjach powrotowych, a także personel Agencji, przed uczestnictwem w działaniach operacyjnych organizowanych przez Agencję, odbył szkolenie w zakresie właściwego prawa Unii i prawa międzynarodowego, w tym praw podstawowych i dostępu do ochrony międzynarodowej, które to szkolenie umożliwi im również identyfikowanie ewentualnych naruszeń praw człowieka i odpowiednie postępowanie w ich przypadku. |
Poprawka 61 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 41 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. W przypadku gdy tego rodzaju szkoda została spowodowana rażącym niedbalstwem lub umyślnym naruszeniem przepisów, przyjmujące państwo członkowskie może zwrócić się do rodzimego państwa członkowskiego w celu uzyskania od niego zwrotu wszelkich kwot wypłaconych ofiarom lub osobom uprawnionym w ich imieniu. |
2. W przypadku gdy tego rodzaju szkoda została spowodowana rażącym niedbalstwem lub umyślnym naruszeniem przepisów, Agencja rekompensuje wszelkie spowodowane szkody zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla prawodawstw państw członkowskich. |
Poprawka 62 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 41 – ustęp 4 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4a. Do rozstrzygania sporów dotyczących odszkodowania za szkody, o których mowa w ust. 1 i 2, właściwy jest Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej. |
Poprawka 63 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 44 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Bez uszczerbku dla art. 47, zakazuje się przekazywania danych osobowych przetwarzanych przez Agencję oraz dalszego przekazywania przez państwa członkowskie do władz państw trzecich lub osób trzecich danych osobowych przetwarzanych w ramach niniejszego rozporządzenia. |
4. Bez uszczerbku dla art. 47, zakazuje się przekazywania danych osobowych przetwarzanych przez Agencję oraz dalszego przekazywania przez państwa członkowskie do władz państw trzecich lub organizacji międzynarodowych lub osób trzecich danych osobowych przetwarzanych w ramach niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 64 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 51 – ustęp 1 – akapit pierwszy | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Agencja współpracuje z Komisją, innymi instytucjami Unii, Europejską Służbą Działań Zewnętrznych, Europolem, Europejskim Urzędem Wsparcia w dziedzinie Azylu, Agencją Praw Podstawowych Unii Europejskiej, Eurojustem, Centrum Satelitarnym Unii Europejskiej, Europejską Agencją Bezpieczeństwa Morskiego oraz Europejską Agencją Kontroli Rybołówstwa, a także innymi agencjami, organami i urzędami Unii w sprawach objętych niniejszym rozporządzeniem, zwłaszcza w celu zapobiegania i zwalczania nielegalnej imigracji i przestępczości transgranicznej, w tym ułatwiania nielegalnej imigracji, handlu ludźmi i terroryzmu. |
Agencja współpracuje z Parlamentem Europejskim, Komisją i innymi instytucjami Unii, Europejską Służbą Działań Zewnętrznych, Europolem, Europejskim Urzędem Wsparcia w dziedzinie Azylu, Agencją Praw Podstawowych Unii Europejskiej, Eurojustem, Centrum Satelitarnym Unii Europejskiej, Europejską Agencją Bezpieczeństwa Morskiego oraz Europejską Agencją Kontroli Rybołówstwa, a także innymi agencjami, organami i urzędami Unii w sprawach objętych niniejszym rozporządzeniem, zwłaszcza w celu zapobiegania i zwalczania nielegalnej imigracji i przestępczości transgranicznej, w tym ułatwiania nielegalnej imigracji, handlu ludźmi i terroryzmu. |
Poprawka 65 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 52 – ustęp 1 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) tworzenie potencjału za pomocą opracowywania wytycznych, zaleceń i najlepszych praktyk, a także wspieranie szkoleń i wymiany pracowników w celu wzmocnienia wymiany informacji i współpracy w zakresie funkcji straży przybrzeżnej; |
c) tworzenie potencjału za pomocą opracowywania wytycznych, zaleceń i najlepszych praktyk, a także wspieranie szkoleń i wymiany pracowników w celu usprawnienia wymiany informacji i współpracy w zakresie funkcji straży przybrzeżnej, zdolności operacyjnej w zakresie poszukiwania i ratownictwa oraz przestrzegania praw człowieka, obowiązków i zobowiązań w zakresie migracji i azylu; |
Poprawka 66 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – nagłówek | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Współpraca z państwami trzecimi |
Współpraca z państwami trzecimi i organizacjami pozarządowymi |
Poprawka 67 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W kwestiach objętych działaniami Agencji i w zakresie wymaganym do wypełniania jej zadań Agencja ułatwia i wspiera współpracę operacyjną między państwami członkowskimi i państwami trzecimi w ramach polityki stosunków zewnętrznych Unii, w tym również w odniesieniu do ochrony praw podstawowych. Agencja i państwa członkowskie przestrzegają norm i standardów co najmniej równoważnych normom i standardom ustanowionym w prawodawstwie Unii, także wtedy, gdy współpraca z państwami trzecimi ma miejsce na terytorium tych państw. Ustanowienie współpracy z państwami trzecimi służy promowaniu europejskich standardów w zakresie zarządzania granicami i powrotów. |
1. W kwestiach objętych działaniami Agencji i w zakresie wymaganym do wypełniania jej zadań Agencja ułatwia i wspiera współpracę operacyjną między państwami członkowskimi i państwami trzecimi w ramach polityki stosunków zewnętrznych Unii oraz w szczególności europejskiej polityki sąsiedztwa i polityki na rzecz rozwoju, w tym również w odniesieniu do ochrony praw podstawowych. Agencja i państwa członkowskie przestrzegają norm i standardów co najmniej równoważnych normom i standardom ustanowionym w prawodawstwie Unii, także wtedy, gdy współpraca z państwami trzecimi ma miejsce na terytorium tych państw. Ustanowienie współpracy z państwami trzecimi służy promowaniu europejskich standardów w zakresie zarządzania granicami i powrotów. |
Poprawka 68 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. W sytuacjach wymagających wzmocnionej pomocy technicznej i operacyjnej Agencja może koordynować współpracę operacyjną między państwami członkowskimi i państwami trzecimi w zakresie zarządzania granicami zewnętrznymi oraz ma możliwość realizacji wspólnych operacji na granicach zewnętrznych, obejmujących co najmniej jedno państwo członkowskie i jedno państwo trzecie sąsiadujące z tymi państwami członkowskimi pod warunkiem uzyskania zgody tego sąsiadującego państwa trzeciego, w tym na jego terytorium. Komisję informuje się o takich działaniach. |
3. W sytuacjach wymagających wzmocnionej pomocy technicznej i operacyjnej Agencja może koordynować współpracę operacyjną między państwami członkowskimi i państwami trzecimi w zakresie zarządzania granicami zewnętrznymi oraz ma możliwość realizacji wspólnych operacji na granicach zewnętrznych, obejmujących co najmniej jedno państwo członkowskie i państwo trzecie sąsiadujące z co najmniej jednym z tych państw członkowskich, przy pełnym poszanowaniu międzynarodowych praw człowieka, pod warunkiem uzyskania zgody tego sąsiadującego państwa trzeciego, w tym na jego terytorium. Udział państw członkowskich we wspólnych operacjach na terytorium państw trzecich odbywa się na zasadzie dobrowolności. O takich działaniach informuje się Parlament Europejski, Komisję, ESDZ, Eurojust i Europol. |
Poprawka 69 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. UE zawiera z państwem trzecim porozumienie o statusie dotyczące włączenia członków zespołów we wspólne operacje, w ramach których członkowie zespołów będą posiadać uprawnienia wykonawcze, lub w razie potrzeby w inne działania. Umowa ta obejmuje wszystkie aspekty niezbędne do przeprowadzenia tych działań, w szczególności opis zakresu operacji, odpowiedzialności cywilnej i karnej, zadań i uprawnień członków zespołów. Umowa ma zapewnić pełne poszanowanie praw podstawowych podczas operacji. |
Poprawka 70 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 3 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3b. Komisja sporządza wzór umowy w sprawie statusu dotyczącej działań na terytoriach państw trzecich. |
Poprawka 71 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Agencja może również, za zgodą zainteresowanych państw członkowskich, zapraszać obserwatorów z państw trzecich do uczestnictwa w jej działaniach na granicach zewnętrznych, o których mowa w art. 13, operacjach powrotowych, o których mowa w art. 27, interwencjach powrotowych, o których mowa w art. 32, oraz szkoleniach, o których mowa w art. 35, w zakresie, w jakim ich obecność jest zgodna z celami tych działań, może przyczynić się do poprawy współpracy i wymiany najlepszych praktyk i nie ma wpływu na ogólne bezpieczeństwo tych działań. Udział tych obserwatorów może mieć miejsce wyłącznie za zgodą zainteresowanych państw członkowskich w przypadku działań, o których mowa w art. 13, 27 i 35, i jedynie za zgodą przyjmującego państwa członkowskiego w przypadku działań, o których mowa w art. 13 i 32. Szczegółowe zasady uczestnictwa obserwatorów włącza się do planu operacyjnego. Agencja zapewnia takim obserwatorom odpowiednie szkolenia przed rozpoczęciem ich udziału w działaniach. |
5. Agencja może również, za zgodą zainteresowanych państw członkowskich, zapraszać obserwatorów z państw trzecich do uczestnictwa w jej działaniach na granicach zewnętrznych, o których mowa w art. 13, operacjach powrotowych, o których mowa w art. 27, interwencjach powrotowych, o których mowa w art. 32, oraz szkoleniach, o których mowa w art. 35, w zakresie, w jakim ich obecność jest zgodna z celami tych działań, może przyczynić się do poprawy współpracy i wymiany najlepszych praktyk i nie ma wpływu na ogólne bezpieczeństwo tych działań ani na bezpieczeństwo osób, które mają powrócić. Udział tych obserwatorów może mieć miejsce wyłącznie za zgodą zainteresowanych państw członkowskich w przypadku działań, o których mowa w art. 13, 27 i 35, i jedynie za zgodą przyjmującego państwa członkowskiego w przypadku działań, o których mowa w art. 13 i 32. Szczegółowe zasady uczestnictwa obserwatorów włącza się do planu operacyjnego. Agencja zapewnia takim obserwatorom odpowiednie szkolenia przed rozpoczęciem ich udziału w działaniach. |
Poprawka 72 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 8 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
8a. Przed zawarciem jakiejkolwiek umowy, o której mowa w niniejszym artykule, Komisja upewnia się, że postanowienia umowy są zgodne z niniejszym rozporządzeniem oraz z odnośnym prawem unijnym i międzynarodowym w dziedzinie praw podstawowych i ochrony międzynarodowej, w tym z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej, europejską konwencją praw człowieka, Konwencją dotyczącą statusu uchodźców i Konwencją o prawach dziecka, w szczególności zasadą non-refoulement i prawem do skutecznego środka odwoławczego, a także z przepisami niniejszego rozporządzenia dotyczącymi wymiany informacji i ochrony danych. Ocena ta opiera się na informacjach pochodzących z licznych źródeł obejmujących państwa członkowskie, instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii, odnośne organizacje międzynarodowe i pozarządowe. Komisja przekazuje swoją ocenę Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
|
Poprawka 73 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 53 – ustęp 9 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
9. Agencja informuje Parlament Europejski o działaniach, o których mowa w ust. 2 i 3. |
9. Agencja publikuje umowy i uzgodnienia robocze z państwami trzecimi na swojej stronie internetowej. Co najmniej raz na trzy miesiące Agencja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie na temat swojej współpracy z państwami trzecimi. Szczegółowa ocena współpracy z państwami trzecimi, obejmująca dokładne informacje o przestrzeganiu praw podstawowych i zasad ochrony międzynarodowej, jest dołączana do sprawozdania rocznego Agencji. |
Poprawka 74 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 54 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Agencja może oddelegować ekspertów będących jej pracownikami do państw trzecich jako oficerów łącznikowych, którzy powinni być objęci możliwie najwyższą ochroną, aby mogli wykonywać swoje obowiązki. Wchodzą oni w skład lokalnych lub regionalnych sieci współpracy oficerów łącznikowych ds. imigracji i specjalistów ds. bezpieczeństwa Unii i państw członkowskich, w tym sieci tworzonej na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 377/200449. |
1. Agencja może oddelegować ekspertów będących jej pracownikami do państw trzecich jako oficerów łącznikowych, którzy powinni być objęci możliwie najwyższą ochroną, aby mogli wykonywać swoje obowiązki. Wchodzą oni w skład lokalnych lub regionalnych sieci współpracy oficerów łącznikowych ds. imigracji i specjalistów ds. bezpieczeństwa Unii i państw członkowskich. Agencja koordynuje działanie sieci tworzonej na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 377/200449 i zapewnia jej właściwe funkcjonowanie. |
__________________ |
__________________ |
49 Rozporządzenie Rady (WE) 377/2004 z dnia 19 lutego 2004 r. w sprawie utworzenia sieci oficerów łącznikowych ds. imigracji (Dz.U. L 64 z 2.3.2004, s. 1). |
49 Rozporządzenie Rady (WE) 377/2004 z dnia 19 lutego 2004 r. w sprawie utworzenia sieci oficerów łącznikowych ds. imigracji (Dz.U. L 64 z 2.3.2004, s. 1). |
Poprawka 75 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 61 – ustęp 6 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Zarząd może ustanowić niewielką Radę Wykonawczą składającą się z Przewodniczącego Zarządu, jednego przedstawiciela Komisji i trzech członków Zarządu, wspomagającą go oraz Dyrektora Wykonawczego przy przygotowywaniu decyzji, programów i działań przyjmowanych przez Zarząd oraz, jeśli to konieczne podejmującą w pilnych przypadkach niektóre decyzje tymczasowe w imieniu Zarządu. |
6. Zarząd może ustanowić niewielką Radę Wykonawczą składającą się z Przewodniczącego Zarządu, jednego przedstawiciela Komisji, trzech członków Zarządu oraz przedstawiciela państwa członkowskiego wymagającego pomocy, wspomagającą go oraz Dyrektora Wykonawczego przy przygotowywaniu decyzji, programów i działań przyjmowanych przez Zarząd oraz, jeśli to konieczne podejmującą w pilnych przypadkach niektóre decyzje tymczasowe w imieniu Zarządu. |
Poprawka 76 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 62 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Nie naruszając postanowień ust. 3 w skład Zarządu wchodzi po jednym przedstawicielu każdego państwa członkowskiego oraz dwóch przedstawicieli Komisji, z których wszyscy mają prawo głosu. W tym celu każde państwo członkowskie wyznacza członka Zarządu, jak również jego zastępcę, który będzie reprezentować członka w razie jego nieobecności. Komisja wyznacza dwóch członków i ich zastępców. Kadencja trwa cztery lata. Kadencja może zostać przedłużona. |
1. Nie naruszając postanowień ust. 3 w skład Zarządu wchodzi po jednym przedstawicielu każdego państwa członkowskiego oraz dwóch przedstawicieli Komisji i dwóch przedstawicieli Parlamentu Europejskiego, z których wszyscy mają prawo głosu. W tym celu każde państwo członkowskie wyznacza członka Zarządu, jak również jego zastępcę, który będzie reprezentować członka w razie jego nieobecności. Komisja wyznacza dwóch członków i ich zastępców. Parlament Europejski wybiera spośród posłów dwóch członków, przy czym przynajmniej jeden z nich jest członkiem Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. Kadencja trwa cztery lata. Kadencja może zostać przedłużona. |
Poprawka 77 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 68 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Komisja zgłasza kandydatów na stanowisko Dyrektora Wykonawczego oraz Zastępcy Dyrektora Wykonawczego na podstawie listy powstałej po opublikowaniu ogłoszenia o wolnym stanowisku w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz odpowiednio w prasie lub na stronach internetowych. |
1. Po konsultacjach z Parlamentem Europejskim Komisja zgłasza kandydatów na stanowisko Dyrektora Wykonawczego oraz Zastępcy Dyrektora Wykonawczego na podstawie listy powstałej po opublikowaniu ogłoszenia o wolnym stanowisku w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz odpowiednio w prasie lub na stronach internetowych. |
Poprawka 78 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 68 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Dyrektor Wykonawczy jest powoływany przez Zarząd na podstawie osiągnięć oraz udokumentowanych umiejętności w zakresie administracji i zarządzania na wysokim szczeblu, jak również doświadczenia zawodowego na wyższym szczeblu w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi i powrotów. Zarząd podejmuje decyzję większością dwóch trzecich głosów swoich członków z prawem głosu. |
2. Przed powołaniem przez Zarząd na podstawie osiągnięć oraz udokumentowanych umiejętności w zakresie administracji i zarządzania na wysokim szczeblu, jak również doświadczenia zawodowego na wyższym szczeblu w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi i powrotów, Dyrektor Wykonawczy zostaje przesłuchany przez odpowiednie organy Parlamentu Europejskiego. Zarząd podejmuje decyzję większością dwóch trzecich głosów swoich członków z prawem głosu. |
Poprawka 79 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 71 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Urzędnik ds. praw podstawowych jest niezależny w pełnieniu swoich obowiązków urzędnika ds. praw podstawowych, składa sprawozdania bezpośrednio Zarządowi i współpracuje z Forum Konsultacyjnym. Urzędnik ds. praw podstawowych składa regularne sprawozdania stanowiące jego wkład w mechanizm monitorowania praw podstawowych. |
2. Urzędnik ds. praw podstawowych jest całkowicie niezależny w pełnieniu swoich obowiązków urzędnika ds. praw podstawowych, składa sprawozdania bezpośrednio Zarządowi i Parlamentowi Europejskiemu współpracuje z Forum Konsultacyjnym. Urzędnik ds. praw podstawowych składa regularne sprawozdania stanowiące jego wkład w mechanizm monitorowania praw podstawowych. |
Poprawka 80 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 71 – ustęp 2 – litera a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. Urzędnik ds. praw podstawowych przeprowadza regularnie wymiany poglądów z właściwymi organami Parlamentu Europejskiego oraz zdaje im sprawę z wniesionych skarg oraz nadanego im biegu. |
Poprawka 81 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 72 – ustęp 5 – litera a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5a. Dyrektor Wykonawczy informuje urzędnika ds. praw podstawowych o ustaleniach i działaniach następczych Agencji wynikających ze skargi. |
Poprawka 82 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 72 – ustęp 7 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Urzędnik ds. praw podstawowych informuje Dyrektora Wykonawczego i Zarząd o ustaleniach i działaniach następczych podejmowanych przez Agencję i państwa członkowskie. |
7. Urzędnik ds. praw podstawowych informuje Dyrektora Wykonawczego i Zarząd o ustaleniach dotyczących skarg uznanych za dopuszczalne. Dyrektor Wykonawczy i Zarząd zdają wówczas sprawę z działań następczych podejmowanych przez Agencję i państwa członkowskie w związku ze skargami. |
Poprawka 83 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 72 – ustęp 7 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7a. Do rocznego sprawozdania z działalności Agencji włącza się sprawozdanie dotyczące złożonych skarg, typów naruszeń praw podstawowych, działań danej agencji, danego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego i działań następczych. |
Poprawka 84 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 72 – ustęp 9 – akapit drugi | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Agencja zapewnia udostępnia standardowy formularz skargi w większości powszechnych języków na stronie internetowej Agencji, a także w formie wydruku w trakcie wszystkich działań Agencji. Skargi są rozpatrywane przez urzędnika ds. praw podstawowych również w przypadku przedłożenia ich w innej formie niż standardowy formularz skargi. |
Agencja dopilnowuje, by standardowy formularz skargi i formularz z informacjami dostępne były w większości powszechnych języków oraz w językach, które osoby ubiegające się o azyl i migranci rozumieją lub co do których istnieje racjonalna przesłanka, że osoby te je rozumieją, oraz dopilnowuje ich udostępniania na stronie internetowej Agencji, a także w formie wydruku w trakcie wszystkich działań Agencji. Skargi są rozpatrywane przez urzędnika ds. praw podstawowych również w przypadku przedłożenia ich w innej formie niż standardowy formularz skargi. Dalsze wytyczne i pomoc w zakresie procedury składania skargi zapewnia się domniemanym ofiarom na żądanie. W celu ułatwienia dzieciom dostępu do mechanizmu skarg udziela się informacji dostosowanych do ich potrzeb. |
Poprawka 85 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 74 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 74 a |
|
Sprawozdania i informacje przekazywane Parlamentowi Europejskiemu |
|
1. Parlament Europejski lub Rada mogą wezwać Dyrektora Wykonawczego do złożenia sprawozdania z wykonywania jego zadań, zwłaszcza wdrażania i monitorowania strategii w zakresie praw podstawowych, rocznego sprawozdania ogólnego Agencji z działalności za poprzedni rok, programu prac na nadchodzący rok oraz programowania wieloletniego Agencji. Dyrektor Wykonawczy przedkłada Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie i udziela odpowiedzi na wszelkie pytania zadane przez posłów. |
|
2. Oprócz informacji, o których mowa w ust. 1, sprawozdanie obejmuje też wszelkie odnośne informacje, o które Parlament Europejski wystąpi ad hoc. |
Poprawka 86 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 80 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W terminie trzech lat od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co trzy lata Komisja przeprowadza ocenę, w szczególności aby zbadać wpływ, skuteczność i wydajność funkcjonowania Agencji i jej metody pracy w odniesieniu do jej celów, mandatu i zadań. Ocena obejmuje w szczególności ewentualną konieczność zmiany mandatu Agencji oraz skutki finansowe takich zmian. |
1. W terminie jednego roku od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co dwa lata Komisja przeprowadza ocenę, w szczególności aby zbadać wpływ, skuteczność i wydajność funkcjonowania Agencji i jej metody pracy w odniesieniu do jej celów, mandatu i zadań. Ocena obejmuje w szczególności ewentualną konieczność zmiany rozporządzenia, mandatu Agencji oraz skutki finansowe takich zmian. |
Ocena obejmuje szczegółową analizę przestrzegania karty praw podstawowych w ramach stosowania niniejszego rozporządzenia. |
Ocena obejmuje szczegółową analizę przestrzegania Karty praw podstawowych UE w ramach stosowania niniejszego rozporządzenia, a także analizę poszczególnych skarg i ich rozpatrywania. |
Poprawka 87 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 80 – ustęp 1 – akapit pierwszy a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Pierwsza ocena sporządzona od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia zawiera analizę potrzeby udzielenia Agencji dostępu do odnośnych baz danych Parlamentu. |
Poprawka 88 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 80 – ustęp 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. Dyrektor Wykonawczy przeprowadza regularnie wymiany poglądów ze stosownymi organami Parlamentu Europejskiego, zwłaszcza odnośnie do konkretnej współpracy z państwami trzecimi, oraz przedstawia roczne sprawozdanie Agencji. |
Poprawka 89 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 80 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. W ramach co drugiej oceny Komisja przeprowadza ocenę wyników osiągniętych przez Agencję, biorąc pod uwagę jej cele, mandat i zadania. |
3. W ramach każdej oceny Komisja przeprowadza ocenę wyników osiągniętych przez Agencję, biorąc pod uwagę jej cele, mandat i zadania. |
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna |
||||
Odsyłacze |
COM(2015)0671 – C8-0408/2015 – 2015/0310(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
LIBE 21.1.2016 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AFET 21.1.2016 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Javier Nart 16.2.2016 |
||||
Data przyjęcia |
12.5.2016 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
42 8 9 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Lars Adaktusson, Michèle Alliot-Marie, Francisco Assis, Petras Auštrevičius, Amjad Bashir, Bas Belder, Goffredo Maria Bettini, Mario Borghezio, Elmar Brok, Klaus Buchner, Fabio Massimo Castaldo, Aymeric Chauprade, Javier Couso Permuy, Andi Cristea, Georgios Epitideios, Anna Elżbieta Fotyga, Eugen Freund, Michael Gahler, Iveta Grigule, Richard Howitt, Sandra Kalniete, Tunne Kelam, Afzal Khan, Janusz Korwin-Mikke, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Ilhan Kyuchyuk, Ryszard Antoni Legutko, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Andrejs Mamikins, David McAllister, Francisco José Millán Mon, Javier Nart, Pier Antonio Panzeri, Demetris Papadakis, Vincent Peillon, Alojz Peterle, Tonino Picula, Kati Piri, Andrej Plenković, Cristian Dan Preda, Jozo Radoš, Sofia Sakorafa, Jaromír Štětina, Charles Tannock, László Tőkés, Miguel Urbán Crespo, Ivo Vajgl, Elena Valenciano, Geoffrey Van Orden, Hilde Vautmans, Boris Zala |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Ryszard Czarnecki, Mariya Gabriel, Andrzej Grzyb, András Gyürk, Soraya Post, Jean-Luc Schaffhauser, Dubravka Šuica, Bodil Valero |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Michel Dantin, Raymond Finch, Heidi Hautala, Julie Ward, Bogdan Brunon Wenta |
||||
OPINIA Komisji Budżetowej (26.4.2016)
dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz uchylającego rozporządzenie (WE) nr 2007/2004, rozporządzenie (WE) nr 863/2007 i decyzję Rady 2005/267/WE
(COM(2015)0671 – C8-0408/2015 – 2015/0310(COD))
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Eider Gardiazabal Rubial
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Komisja przedstawiła wniosek dotyczący niniejszego rozporządzenia w ramach większego pakietu w sprawie Straży Granicznej i Przybrzeżnej, zawierającego także wnioski dotyczące rozporządzeń ustanawiających Europejską Agencję Bezpieczeństwa Morskiego (EMSA) i Europejską Agencję Kontroli Rybołówstwa (EFCA). W odniesieniu do tych dwóch agencji Komisja wnioskuje o poszerzenie zakresu ich funkcji w ramach dodatkowego artykułu w sprawie europejskiej współpracy w zakresie funkcji straży przybrzeżnej, podczas gdy Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej miałaby powstać na bazie Fronteksu.
Z perspektywy budżetowej należy wspierać tę próbę utworzenia synergii między agencjami działającymi w powiązanych obszarach, także z uwzględnieniem ograniczonych zasobów finansowych dostępnych w ramach działu 3.
W swojej ocenie skutków finansowych regulacji Komisja proponuje całkowity budżet dla Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej w wysokości 1 212 mln EUR na pozostały okres bieżących wieloletnich ram finansowych (WRF), a konkretnie 281 mln EUR w 2017 r., 298 mln EUR w 2018 r., 310 mln EUR w 2019 r. oraz 322 mln EUR w 2020 r.
Biorąc pod uwagę ograniczone zasoby finansowe w ramach działu 3 bieżących WRF, sprawozdawczyni komisji opiniodawczej ma poważne wątpliwości, czy przewidywane podwyżki mogą zostać sfinansowane w ramach pułapu. Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej wyraża opinię, że Komisja musi jak najszybciej przedstawić wniosek o korektę w górę pułapu w ramach działu 3, aby umożliwić finansowanie dodatkowych potrzeb związanych z obecnym kryzysem migracyjnym, który najprawdopodobniej nie ulegnie złagodzeniu przed 2020 r.
Funkcja straży przybrzeżnej zostanie ponadto wzmocniona poprzez dodatkowe 87,2 mln EUR dla EMSA i 30,1 mln dla EFCA w latach 2017–2020, przeznaczone na finansowanie nowych funkcji tych dwóch agencji. Funkcja straży przybrzeżnej będzie zatem także częściowo finansowana w ramach działów 1a i 2.
Dzięki dodatkowym środkom znacznie wzrośnie także liczba pracowników Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej. W budżecie na 2016 r. zatwierdzono 225 stanowisk w planie zatrudnienia dla Fronteksu. Do 2020 roku liczba ta wzrośnie do 550 stanowisk w planie zatrudnienia. Ponadto wzrośnie także liczba członków personelu zewnętrznego o charakterze pracowników kontraktowych i oddelegowanych ekspertów krajowych, tak aby do 2020 roku osiągnąć ogólną liczbę pracowników wynoszącą 1 000.
Należy jednak zauważyć, że Komisja w swojej ocenie skutków finansowych regulacji nadal stosuje jako scenariusz odniesienia swoje programowanie określone w komunikacie COM(2013)0519, ograniczając liczbę stanowisk w ramach „starego Fronteksu” (z wyjątkiem dodatkowych stanowisk dotowanych w ramach budżetów korygujących nr 5/2015 i 7/2015 oraz budżetu na 2016 r.) ze 149 w 2016 r. do 145 w 2020 r. Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej uważa to podejście za przestarzałe, biorąc pod uwagę wydarzenia z ostatnich dwóch lat, i wzywa Komisję do zniesienia obowiązku stosowania wartości docelowej 5% w zakresie ograniczania liczby pracowników w odniesieniu do wszystkich stanowisk we wszystkich agencjach zajmujących się kryzysem migracyjnym.
Nie kwestionując potrzeby znacznego zwiększenia środków i liczby pracowników wnioskowanej przez Komisję, sprawozdawczyni komisji opiniodawczej chciałaby podkreślić, że należy uniknąć utworzenia „superagencji” mogącej zdominować wszystkie inne agencje zajmujące się sprawami wewnętrznymi. Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej oczekuje zatem, że Komisja w niedalekiej przyszłości sformułuje podobnie ambitny wniosek dotyczący dalszego rozwoju Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu.
Biorąc pod uwagę znaczne zwiększenie budżetu Fronteksu w ostatnich latach i w perspektywie do roku 2020, sprawozdawczyni komisji opiniodawczej uważa, że właściwa byłaby zmiana nomenklatury budżetowej dla tej agencji w odniesieniu do jej wydatków operacyjnych. Należy zapewnić, by władza budżetowa mogła wywierać wpływ na priorytety operacyjne agencji. Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej wzywa Komisję do wdrożenia tych zmian w nomenklaturze już na etapie prezentowania projektu budżetu na rok budżetowy 2017.
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej uważa ponadto, że Parlamentowi Europejskiemu należy się ważniejsza rola w procedurze powoływania Dyrektora Wykonawczego, i wprowadziła zmiany w tym względzie, opierając się na przykładzie Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej.
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej wyraża także zaniepokojenie faktem, że po ponad 10 latach nadal nie została zawarta umowa w sprawie siedziby między Fronteksem a Rzeczpospolitą Polską oraz wzywa właściwe organy do jak najszybszego sfinalizowania takiej umowy.
POPRAWKI
Komisja Budżetowa zwraca się do Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 33 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(33) Komisja i państwa członkowskie powinny być reprezentowane w zarządzie w celu sprawowania strategicznego i politycznego nadzoru nad funkcjonowaniem Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Zarząd powinien, tam gdzie to możliwe, składać się z dyrektorów operacyjnych służb krajowych odpowiedzialnych za zarządzanie strażą graniczną lub ich przedstawicieli. Zarządowi należy powierzyć kompetencje niezbędne do ustanowienia budżetu, kontroli jego wykonania, przyjęcia odpowiednich zasad finansowych, ustanowienia przejrzystych procedur podejmowania decyzji przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz powoływania Dyrektora Wykonawczego i Zastępcy Dyrektora Wykonawczego. Agencją należy zarządzać i administrować zgodnie z zasadami wspólnego podejścia do zdecentralizowanych agencji Unii, przyjętym w dniu 19 lipca 2012 r. przez Parlament Europejski, Radę i Komisję Europejską. |
(33) Komisja i państwa członkowskie powinny być reprezentowane w zarządzie w celu sprawowania strategicznego i politycznego nadzoru nad funkcjonowaniem Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Zarząd powinien, tam gdzie to możliwe, składać się z dyrektorów operacyjnych służb krajowych odpowiedzialnych za zarządzanie strażą graniczną lub ich przedstawicieli. Zarządowi należy powierzyć kompetencje niezbędne do ustanowienia budżetu, kontroli jego wykonania, przyjęcia odpowiednich zasad finansowych, ustanowienia przejrzystych procedur podejmowania decyzji przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz powoływania Dyrektora Wykonawczego i Zastępcy Dyrektora Wykonawczego. Agencją należy zarządzać i administrować zgodnie z zasadami wspólnego podejścia do zdecentralizowanych agencji Unii, przyjętym w dniu 19 lipca 2012 r. przez Parlament Europejski, Radę i Komisję Europejską. Obejmuje to zawarcie umowy w sprawie siedziby między Agencją a państwem członkowskim, w którym znajduje się jej siedziba. |
Uzasadnienie | |
Umowa w sprawie siedziby między Fronteksem a Rzeczpospolitą Polską nie została zawarta, chociaż Frontex istnieje już od ponad 10 lat. Taka umowa powinna zostać zawarta jak najszybciej, najpóźniej trzy miesiące po wejściu w życie przedmiotowego rozporządzenia. | |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 34 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(34) W celu zapewnienia autonomii Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinno się jej przyznać odrębny budżet, którego przychody pochodzą zasadniczo z wkładu Unii. Procedura budżetowa Unii powinna mieć zastosowanie w zakresie dotyczącym wkładu Unii i innych dotacji którymi obciążany jest budżet ogólny Unii Europejskiej. Kontrolę sprawozdań rachunkowych powinien przeprowadzać Trybunał Obrachunkowy. |
(34) W celu zapewnienia autonomii Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinno się jej przyznać odrębny budżet, którego przychody pochodzą zasadniczo z wkładu Unii. Procedura budżetowa Unii powinna mieć zastosowanie w zakresie dotyczącym wkładu Unii i innych dotacji którymi obciążany jest budżet ogólny Unii Europejskiej. Kontrolę sprawozdań rachunkowych powinien przeprowadzać Trybunał Obrachunkowy. Budżet przyjmowany przez Zarząd powinien być zrównoważony pod kątem uwzględniania różnych aspektów działalności Agencji, w tym zapewniania przestrzegania praw podstawowych. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 – litera m a (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ma) pomaga we wprowadzaniu infrastruktury zróżnicowanej ze względu na płeć i wiek migrantów, uwzględniając zwłaszcza szczególną sytuację kobiet i małoletnich bez opieki; |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Szczegółowe zasady dotyczące wypłacania diet dziennych członkom europejskich zespołów straży granicznej i przybrzeżnej ustala i w razie potrzeby aktualizuje Zarząd. |
2. Szczegółowe zasady dotyczące wypłacania diet dziennych członkom europejskich zespołów straży granicznej i przybrzeżnej ustala i w razie potrzeby aktualizuje Zarząd na wniosek Komisji. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – ustęp 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. W odniesieniu do wyżej wymienionych poniesionych kosztów podatek VAT jest kosztem kwalifikowalnym, jeśli nie podlega odliczeniu. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 33 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Przy realizacji swoich zadań Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna uwzględnia szczególne potrzeby dzieci, ofiar handlu ludźmi, osób wymagających pomocy medycznej, osób wymagających ochrony międzynarodowej, osób znajdujących się w niebezpieczeństwie na morzu oraz innych osób w szczególnie trudnej sytuacji. |
3. Przy realizacji swoich zadań Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna uwzględnia szczególne potrzeby dzieci, kobiet, ofiar handlu ludźmi, osób wymagających pomocy medycznej, osób wymagających ochrony międzynarodowej, osób znajdujących się w niebezpieczeństwie na morzu oraz innych osób w szczególnie trudnej sytuacji. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 54 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Zgodnie z prawem Unii i z prawami podstawowymi do zadań oficerów łącznikowych Agencji należy nawiązywanie i utrzymywanie kontaktów z właściwymi organami w państwach trzecich, do których zostali przydzieleni, z myślą o przyczynieniu się do zapobiegania i zwalczania nielegalnej imigracji oraz do powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich. Oficerowie łącznikowi ściśle koordynują swoje działania z delegaturami Unii. |
3. Zgodnie z prawem Unii i z prawami podstawowymi do zadań oficerów łącznikowych Agencji należy nawiązywanie i utrzymywanie kontaktów z właściwymi organami w państwach trzecich, do których zostali przydzieleni, z myślą o przyczynieniu się do zapobiegania i zwalczania nielegalnej imigracji oraz do powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich. Oficerowie łącznikowi ściśle koordynują swoje działania z delegaturami Unii oraz, w miarę możliwości, posiadają biura w tym samym budynku. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 54 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Decyzja o oddelegowaniu oficerów łącznikowych do państw trzecich jest uzależniona od otrzymania uprzedniej opinii Komisji, a Parlament Europejski jest w pełni informowany o tych działaniach najszybciej jak to możliwe. |
4. Decyzja o oddelegowaniu oficerów łącznikowych do państw trzecich jest uzależniona od otrzymania uprzedniej opinii Komisji, a Parlament Europejski jest w pełni informowany o tych działaniach i ich skutkach finansowych najszybciej jak to możliwe. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 56 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Państwo członkowskie, w którym znajduje się siedziba Agencji, zapewnia najlepsze możliwe warunki w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania Agencji, w tym wielojęzyczne kształcenie o orientacji europejskiej i odpowiednie połączenia transportowe. |
3. Państwo członkowskie, w którym znajduje się siedziba Agencji, zapewnia najlepsze możliwe warunki w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania Agencji, w tym wielojęzyczne kształcenie o orientacji europejskiej i odpowiednie połączenia transportowe, oraz zapewnia odpowiednie środki ochrony pracowników i budynków Agencji. |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 68 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Kandydaci zaproponowani przez Komisję zwracają się następnie do Rady i właściwej komisji Parlamentu Europejskiego oraz odpowiadają na pytania, po czym Parlament Europejski i Rada przedstawiają swoje opinie oraz ustalają preferowaną kolejność kandydatów i przekazują te informacje Zarządowi. |
Uzasadnienie | |
Procedura wyboru powinna obejmować wysłuchanie przez właściwe organy Parlamentu i Rady. | |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 68 – ustęp 2 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Dyrektor Wykonawczy jest powoływany przez Zarząd na podstawie osiągnięć oraz udokumentowanych umiejętności w zakresie administracji i zarządzania na wysokim szczeblu, jak również doświadczenia zawodowego na wyższym szczeblu w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi i powrotów. Zarząd podejmuje decyzję większością dwóch trzecich głosów swoich członków z prawem głosu. |
2. Po rozpatrzeniu tych opinii Dyrektor Wykonawczy jest powoływany przez Zarząd na podstawie osiągnięć oraz udokumentowanych umiejętności w zakresie administracji i zarządzania na wysokim szczeblu, jak również doświadczenia zawodowego na wyższym szczeblu w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi i powrotów. Zarząd podejmuje decyzję większością dwóch trzecich głosów swoich członków z prawem głosu. |
Uzasadnienie | |
Wspomniane wyżej wysłuchania muszą zostać uwzględnione przez Zarząd przy podejmowaniu decyzji w sprawie powołania. | |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 75 – ustęp 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Bez uszczerbku dla innego rodzaju przychodów, dochody Agencji składają się z: |
1. Dochody Agencji składają się z: |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 75 – ustęp 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. Aby zwiększyć przejrzystość budżetową, wydatki operacyjne są prezentowane w budżecie Unii w ramach odrębnych linii budżetowych według obszaru działalności. |
Uzasadnienie | |
Jest to wymagane ze względu na zwiększony budżet dostępny dla nowej Agencji oraz jej wzmocnioną rolę operacyjną. | |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 75 – ustęp 7 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Preliminarz przesyłany jest przez Komisję Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (dalej zwanymi „władzą budżetową”) wraz ze wstępnym projektem budżetu Unii Europejskiej. |
7. Z chwilą jego otrzymania preliminarz przesyłany jest przez Komisję Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (dalej zwanymi „władzą budżetową”). |
Uzasadnienie | |
a. Preliminarz powinien być przesyłany natychmiast. | |
b. Wstępny projekt budżetu Unii Europejskiej nie istnieje. | |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 75 – ustęp 13 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
13. W odniesieniu do finansowania uruchamiania szybkich interwencji na granicy oraz interwencji powrotowych w przyjętym przez Zarząd budżecie Agencji należy uwzględnić finansową rezerwę operacyjną wynoszącą co najmniej 4 % kwoty przeznaczonej na działania operacyjne. Rezerwę utrzymuje się przez cały rok. |
13. W odniesieniu do finansowania uruchamiania szybkich interwencji na granicy oraz interwencji powrotowych w przyjętym przez Zarząd budżecie Agencji należy uwzględnić finansową rezerwę operacyjną wynoszącą co najmniej 4 % kwoty przeznaczonej na działania operacyjne. Dnia 1 października każdego roku co najmniej jedna czwarta rezerwy powinna pozostać dostępna w celu pokrycia potrzeb powstających do końca roku. |
Uzasadnienie | |
Utrzymywanie rezerwy przez cały rok nie ma sensu, gdyż idea rezerwy przewiduje możliwość jej wykorzystania. Aby jednak mieć pewność, że pod koniec roku budżetowego nadal dostępna będzie pewna rezerwa, sugerowane jest określenie minimalnej wartości procentowej, jaka musi być dostępna w dniu 1 października, analogicznie względem przepisów w sprawie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej. | |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 80 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. W ramach co drugiej oceny Komisja przeprowadza ocenę wyników osiągniętych przez Agencję, biorąc pod uwagę jej cele, mandat i zadania. |
skreśla się |
Uzasadnienie | |
Treść tego ustępu jest w dużym stopniu ujęta w ustępie 1. Ponadto pełną ocenę należy przeprowadzać co trzy lata, biorąc pod uwagę zmienność w tym obszarze polityki. |
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Europejska Straż Graniczna i Przybrzeżna |
||||
Odsyłacze |
COM(2015)0671 – C8-0408/2015 – 2015/0310(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
LIBE 21.1.2016 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG 21.1.2016 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Eider Gardiazabal Rubial 3.2.2016 |
||||
Data przyjęcia |
26.4.2016 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
25 2 2 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Ernest Maragall, Sophie Montel, Clare Moody, Siegfried Mureşan, Liadh Ní Riada, Jan Olbrycht, Younous Omarjee, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Indrek Tarand, Inese Vaidere, Monika Vana, Daniele Viotti |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Andrey Novakov, Derek Vaughan, Anders Primdahl Vistisen, Tomáš Zdechovský |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Isabella Adinolfi, Anders Primdahl Vistisen |
||||
OPINIA Komisji Rybołówstwa (20.4.2016)
dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 2007/2004, rozporządzenie (WE) nr 863/2007 i decyzję Rady 2005/267/WE
(COM(2015)0671 – C8-0408/2015 – 2015/0310(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Alain Cadec
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
W związku z utworzeniem Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej Komisja proponuje współpracę w zakresie funkcji straży przybrzeżnej (art. 52). Tekst o brzmieniu identycznym z tym artykułem wprowadzono w mandatach Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Morskiego (EMSA) oraz Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa (EFCA). To dostosowanie mandatów trzech agencji stanowi instrument prawny niezbędny do zacieśnienia współpracy między agencjami, a także do współpracy z organami krajowymi, które pełnią funkcję straży przybrzeżnej.
Komisja Rybołówstwa pragnie wzmocnić wniosek Komisji jedynie w odniesieniu do współpracy w zakresie „funkcji straży przybrzeżnej”, w której uczestniczy EFCA. Należy zdefiniować funkcje straży przybrzeżnej, żeby uniknąć błędnego rozumienia innych zadań trzech agencji, a także dokładnie określić zakres współpracy. Obecny system współpracy w zakresie funkcji straży przybrzeżnej boryka się z opóźnieniami i niedociągnięciami, w szczególności takimi jak brak informacji o kompetencjach, uprawnieniach i potencjale pozostałych organów, ograniczona liczba aktywów operacyjnych, brak interoperacyjności systemów i aktywów oraz ograniczenia w zakresie wspólnego planowania i wspólnych operacji.
Dzięki omawianemu wnioskowi operacje w zakresie nadzoru, prewencji i kontroli na morzu będą koordynowane na szczeblu europejskim z myślą o lepszym rozpoznawaniu sytuacji na morzu oraz wspieraniu działań charakteryzujących się spójnością i efektywnością pod względem stosunku kosztów do zysków. Współpraca pozwoli zwiększyć potencjał Unii Europejskiej w zakresie reagowania na zagrożenia i ryzyko na morzu, w szczególności poprzez poprawę współpracy między agencjami UE i wszystkimi innymi właściwymi podmiotami. Współpraca w zakresie funkcji straży przybrzeżnej pozwoli także uniknąć powielania działań, zapewniając jednocześnie spójne i skuteczne działanie podmiotów, w szczególności agencji europejskich, w celu wypracowania synergii.
Dzięki omawianemu wnioskowi trzy agencje będą udzielać wsparcia organom krajowym i będą mogły działać wspólnie i skutecznie, pomagając tym organom w prowadzeniu operacji w zakresie kontroli, bezpieczeństwa i nadzoru, poprzez zapewnienie im wyposażenia, szkoleń i wymiany informacji, a także gwarantując niezbędną koordynację operacji wielowymiarowych. Współpraca ta ma pierwszorzędne znaczenie w obecnym kontekście, w którym znaczne przepływy migracyjne wymagają, by Unia okazała większą solidarność pod względem materialnym i humanitarnym.
Sprawozdawca komisji opiniodawczej z zadowoleniem przyjmuje omawiany wniosek, który ma pozwolić na dostosowanie uprawnień Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa, Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Morskiego oraz Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej wyłącznie w odniesieniu do współpracy w zakresie funkcji straży przybrzeżnej. O ile środki działania są krajowe, o tyle koordynacja funkcji straży przybrzeżnej może odbywać się tylko na szczeblu europejskim.
POPRAWKI
Komisja Rybołówstwa zwraca się do Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 18 | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
(18) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna dysponować niezbędnym wyposażeniem i pracownikami, wysyłanymi na wspólne operacje i szybkie interwencje na granicy. W tym celu, inicjując szybką interwencję na granicy na wniosek państwa członkowskiego lub w razie wystąpienia sytuacji wymagającej pilnego podjęcia działań, Europejska Agencja Straży Przybrzeżnej i Granicznej powinna móc oddelegować europejskie zespoły straży granicznej i przybrzeżnej z zasobu szybkiej rezerwy, stanowiącego stałą służbę składającą się z niewielkiego odsetka łącznej liczby funkcjonariuszy straży granicznej w państwach członkowskich, który powinien liczyć co najmniej 1 500 osób. Delegowanie europejskich zespołów straży granicznej i przybrzeżnej z zasobu szybkiej rezerwy powinno być w razie potrzeby natychmiast uzupełniane przez dodatkowe europejskie zespoły straży granicznej i przybrzeżnej. |
(18) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna dysponować niezbędnym wyposażeniem i pracownikami, wysyłanymi na wspólne operacje i szybkie interwencje na granicy. W tym celu, podejmując szybką interwencję na granicy na wniosek państwa członkowskiego lub w razie wystąpienia sytuacji wymagającej pilnego podjęcia działań, Europejska Agencja Straży Przybrzeżnej i Granicznej powinna móc oddelegować europejskie zespoły straży granicznej i przybrzeżnej z zasobu szybkiej rezerwy, stanowiącego stałą służbę składającą się z niewielkiego odsetka łącznej liczby funkcjonariuszy straży granicznej w państwach członkowskich, który powinien liczyć co najmniej 1500 osób. W składzie tych zespołów powinni się również znaleźć tłumacze ustni lub osoby biegle władające zarówno językiem przyjmującego państwa członkowskiego, jak i językiem najbardziej rozpowszechnionym wśród osób, do których mają się zwracać. Delegowanie europejskich zespołów straży granicznej i przybrzeżnej z zasobu szybkiej rezerwy powinno być w razie potrzeby natychmiast uzupełniane przez dodatkowe europejskie zespoły straży granicznej i przybrzeżnej. | ||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 19 a (nowy) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Napływ migrantów spowodował wzrost liczby wypadków śmiertelnych na morzu związanych z żeglugą w niedostosowanych statkach. Jednym z wielu celów współpracy europejskiej w zakresie funkcji straży przybrzeżnej jest poprawa zapobiegania katastrofom na morzu oraz zdolność szybkiej interwencji. | |||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 24 | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
(24) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna monitorować i wspierać rozwój badań naukowych mających znaczenie dla kontroli granic zewnętrznych, w tym badań w zakresie stosowania zaawansowanych technologii nadzoru, oraz przekazywać te informacje państwom członkowskim i Komisji. |
(24) Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinna monitorować i wspierać rozwój badań naukowych mających znaczenie dla kontroli granic zewnętrznych, w tym badań w zakresie stosowania zaawansowanych technologii nadzoru, oraz przekazywać te informacje państwom członkowskim, Komisji i wszystkim innym zaangażowanym agencjom, w tym Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa. | ||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 27 a (nowy) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Europejska współpraca w zakresie funkcji straży przybrzeżnej musi opierać się w szczególności na systemach informacji i potencjale dostępnym już na szczeblu europejskim, umożliwiając lepszą synergię tego potencjału. | |||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 27 b (nowy) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Celem europejskiej współpracy w zakresie funkcji straży przybrzeżnej nie jest ograniczenie mandatu EFCA. Jej zadaniem pozostanie organizowanie koordynacji operacyjnej w zakresie działalności kontrolnej i inspekcji połowów prowadzonych przez państwa członkowskie w poszanowaniu zas |