MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi energia-alalla tehtyjä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisiä hallitustenvälisiä sopimuksia ja ei-sitovia välineitä koskevan tietojenvaihtomekanismin perustamisesta sekä päätöksen N:o 994/2012/EU kumoamisesta
18.10.2016 - (COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD)) - ***I
Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta
Esittelijä: Zdzisław Krasnodębski
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi energia-alalla tehtyjä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisiä hallitustenvälisiä sopimuksia ja ei-sitovia välineitä koskevan tietojenvaihtomekanismin perustamisesta sekä päätöksen N:o 994/2012/EU kumoamisesta
(COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2016)0053),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 194 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C8-0034/2016),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan mietinnön sekä ulkoasiainvaliokunnan ja kansainvälisen kaupan valiokunnan lausunnot (A8‑0305/2016),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Tarkistus 1 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 1 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(1) Energian sisämarkkinoiden asianmukainen toiminta edellyttää, että unioniin tuotavaan energiaan sovelletaan täysimääräisesti energian sisämarkkinoiden perustamista koskevia sääntöjä. Huonosti toimivat energian sisämarkkinat saattavat unionin heikkoon ja epäedulliseen asemaan energian toimitusvarmuuden kannalta ja heikentävät etuja, joita sisämarkkinat voivat tuoda eurooppalaisille kuluttajille ja teollisuudelle. |
(1) Energian sisämarkkinoiden asianmukainen toiminta edellyttää, että unioniin tuotavaan energiaan sovelletaan täysimääräisesti energian sisämarkkinoiden perustamista koskevia sääntöjä. Avoimuudella ja unionin oikeuden noudattamisella on tärkeä osa unionin energiahuollon vakauden varmistamisessa. Huonosti toimivat energian sisämarkkinat saattavat unionin heikkoon ja epäedulliseen asemaan energian toimitusvarmuuden kannalta ja heikentävät etuja, joita sisämarkkinat voivat tuoda eurooppalaisille kuluttajille ja teollisuudelle. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 1 a kappale (uusi) | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
|
(1 a) Unionin energiahuollon takaamiseksi on monipuolistettava energialähteitä ja rakennettava uusia energiayhteyksiä jäsenvaltioiden välille. Samoin on tärkeää tehostaa energiavarmuuteen liittyvää yhteistyötä unionin naapurivaltioiden ja strategisten kumppanien kanssa sekä unionin eri toimielinten välillä. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 2 kappale | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 2 a kappale (uusi) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 5 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 6 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 5 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(5) Jotta voidaan välttää ristiriitaisuus unionin oikeuden kanssa ja lisätä avoimuutta, jäsenvaltioiden olisi mahdollisimman pian ilmoitettava komissiolle aikeestaan aloittaa neuvottelut uusista hallitustenvälisistä sopimuksista tai voimassa olevien hallitustenvälisten sopimusten muuttamisesta. Komissiolle olisi tiedotettava säännöllisesti neuvottelujen edistymisestä. Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus pyytää komissiota osallistumaan neuvotteluihin tarkkailijana. |
(5) Jotta voidaan välttää unionin oikeuden sekä unionin energiavarmuutta koskevien säännösten noudattamatta jättäminen ja lisätä avoimuutta, jäsenvaltioiden olisi mahdollisimman pian ilmoitettava komissiolle aikeestaan aloittaa neuvottelut uusista hallitustenvälisistä sopimuksista tai voimassa olevien hallitustenvälisten sopimusten muuttamisesta. Komissiolle olisi tiedotettava säännöllisesti ja asianmukaisesti neuvottelujen edistymisestä. Komission olisi osallistuttava neuvotteluihin tarkkailijana, jos se pitää tätä tarpeellisena energian sisämarkkinoiden toiminnan tai unionin energian toimitusvarmuuden kannalta. Jäsenvaltioilla olisi joka tapauksessa oltava mahdollisuus pyytää komissiota osallistumaan neuvotteluihin tarkkailijana. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 7 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 6 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(6) Neuvottelujen aikana komission olisi voitava antaa ohjeita siitä, miten vältetään ristiriitaisuus unionin oikeuden kanssa. Komissio voisi erityisesti laatia yhdessä jäsenvaltioiden kanssa valinnaisia vakiolausekkeita tai suuntaviivoja. Komissiolla olisi oltava mahdollisuus ohjata huomiota unionin energiapoliittisiin tavoitteisiin, jäsenvaltioiden välisen yhteisvastuun periaatteeseen sekä neuvoston tai Eurooppa-neuvoston päätelmissä hyväksyttyihin unionin poliittisiin kantoihin. |
(6) Hallitustenvälisestä sopimuksesta käytävien neuvottelujen aikana komission olisi annettava asianomaiselle jäsenvaltiolle ohjeita siitä, miten varmistetaan unionin oikeuden noudattaminen. Komission olisi erityisesti laadittava yhdessä jäsenvaltioiden kanssa valinnaisia vakiolausekkeita tai suuntaviivoja sekä esimerkkejä lausekkeista, joita olisi lähtökohtaisesti vältettävä. Tällaisten vakiolausekkeiden tai suuntaviivojen olisi toimittava toimivaltaisten viranomaisten apuvälineinä sekä lisättävä avoimuutta ja unionin oikeuden noudattamista. Komissiolla olisi oltava mahdollisuus ohjata asianomaisen jäsenvaltion huomio asiaan liittyviin unionin energiapoliittisiin tavoitteisiin, jäsenvaltioiden välisen yhteisvastuun periaatteeseen sekä neuvoston tai Eurooppa-neuvoston päätelmissä hyväksyttyihin unionin poliittisiin kantoihin. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 8 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 7 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(7) Unionin oikeuden noudattamisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava hallitustenvälisen sopimuksen luonnos komissiolle ennen kuin siitä tulee sopimuspuolia oikeudellisesti sitova (ennakkoilmoitus). Komission olisi yhteistyön hengessä tuettava jäsenvaltioita määriteltäessä ongelmakohtia, jotka liittyvät hallitustenvälisen sopimuksen luonnoksen tai sen muutosehdotuksen yhteensopivuuteen unionin oikeuden kanssa. Asianomaisilla jäsenvaltioilla olisi tällöin paremmat valmiudet olisi tehdä unionin oikeuden mukainen sopimus. Komissiolla olisi oltava riittävästi aikaa tällaiseen arviointiin, jotta voidaan tarjota mahdollisimman suuri oikeusvarmuus, mutta kuitenkin välttäen samalla tarpeettomat viivästykset. Voidakseen hyötyä täysimääräisesti komission tuesta jäsenvaltioiden olisi pidättäydyttävä tekemästä hallitustenvälistä sopimusta, kunnes komissio on ilmoittanut jäsenvaltiolle arviostaan. Jäsenvaltioiden olisi toteutettava kaikki tarvittavat toimet sopivan ratkaisun löytämiseksi niin, että todettu ristiriitaisuus voidaan poistaa. |
(7) Unionin oikeuden noudattamisen ja energiaunionistrategian tavoitteiden saavuttamisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava hallitustenvälisen sopimuksen luonnos komissiolle mahdollisimman aikaisessa vaiheessa ennen kuin siitä tulee sopimuspuolia oikeudellisesti sitova (ennakkoilmoitus). Komission olisi yhteistyön hengessä tuettava jäsenvaltioita määriteltäessä mahdollisia ongelmakohtia, jotka liittyvät hallitustenvälisen sopimuksen luonnoksen tai sen muutosehdotuksen yhteensopivuuteen unionin oikeuden kanssa. Asianomaisilla jäsenvaltioilla olisi tällöin paremmat valmiudet olisi tehdä unionin oikeuden mukainen sopimus. Komissiolla olisi oltava riittävästi aikaa tällaiseen arviointiin, jotta voidaan tarjota mahdollisimman suuri oikeusvarmuus, mutta kuitenkin välttäen samalla tarpeettomat viivästykset. Komission olisi harkittava arvioinnin määräaikojen lyhentämistä, erityisesti jos jäsenvaltio sitä pyytää. Voidakseen hyötyä täysimääräisesti komission tuesta jäsenvaltioiden olisi pidättäydyttävä tekemästä hallitustenvälistä sopimusta, kunnes komissio on ilmoittanut jäsenvaltiolle arviostaan. Arvio ei saisi vaikuttaa hallitustenvälisten sopimusten sisältöön, vaan sillä olisi varmistettava, että sopimukset ovat yhteensopivia unionin oikeuden kanssa. Jos sopimukset ovat ristiriidassa unionin oikeuden kanssa, jäsenvaltioiden olisi löydettävä sopiva ratkaisu niin, että todettu ristiriitaisuus voidaan poistaa. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 9 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 8 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(8) Energiaunionistrategia huomioon ottaen avoimuus aiemmista ja tulevista hallitustenvälisistä sopimuksista on edelleen ensisijaisen tärkeää. Sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi jatkossakin ilmoitettava komissiolle kaikki voimassa olevat ja tulevat hallitustenväliset sopimukset riippumatta siitä, ovatko ne tulleet voimaan vai sovelletaanko niitä väliaikaisesti valtiosopimusoikeutta koskevan Wienin yleissopimuksen 25 artiklan mukaisesti, sekä uudet hallitustenväliset sopimukset. |
(8) Energiaunionistrategia huomioon ottaen avoimuus aiemmista ja tulevista hallitustenvälisistä sopimuksista on edelleen ensisijaisen tärkeää, ja sillä on tärkeä rooli unionin energiahuollon vakauden varmistamisessa. Sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi jatkossakin ilmoitettava komissiolle kaikki voimassa olevat ja tulevat hallitustenväliset sopimukset riippumatta siitä, ovatko ne tulleet voimaan vai sovelletaanko niitä väliaikaisesti valtiosopimusoikeutta koskevan Wienin yleissopimuksen 25 artiklan mukaisesti, sekä uudet hallitustenväliset sopimukset. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 10 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 9 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(9) Komission olisi arvioitava sellaisten hallitustenvälisten sopimusten yhteensopivuutta unionin oikeuden kanssa, jotka ovat tulleet voimaan tai joita sovelletaan väliaikaisesti ennen tämän päätöksen voimaantuloa, ja ilmoitettava asiasta jäsenvaltioille. Jos tällaiset sopimukset ovat ristiriidassa unionin oikeuden kanssa, jäsenvaltioiden olisi toteutettava kaikki tarvittavat toimet sopivan ratkaisun löytämiseksi niin, että todettu ristiriitaisuus voidaan poistaa. |
(9) Komission olisi arvioitava sellaisten hallitustenvälisten sopimusten yhteensopivuutta unionin oikeuden kanssa, jotka ovat tulleet voimaan tai joita sovelletaan väliaikaisesti ennen tämän päätöksen voimaantuloa, ja ilmoitettava asiasta jäsenvaltioille. Arviointi ei saisi vaikuttaa millään tavalla sopimusten sisältöön vaan arvioinnissa olisi varmistettava, että sopimukset ovat yhteensopivia unionin oikeuden kanssa. Jos sopimukset ovat ristiriidassa unionin oikeuden kanssa, jäsenvaltioiden olisi löydettävä sopiva ratkaisu niin, että todettu ristiriitaisuus voidaan poistaa. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 11 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 10 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(10) Tätä päätöstä olisi sovellettava vain sellaisiin hallitustenvälisiin sopimuksiin, jotka vaikuttavat energian sisämarkkinoihin tai energian toimitusvarmuuteen unionissa. Jos asiasta on epävarmuutta, jäsenvaltioiden olisi kuultava komissiota. Sopimuksilla, jotka eivät enää ole voimassa tai joita ei enää sovelleta, ei lähtökohtaisesti ole vaikutusta energian sisämarkkinoihin tai energian toimitusvarmuuteen unionissa, eikä niiden näin ollen tulisi kuulua tämän asetuksen soveltamisalaan. |
(10) Tätä päätöstä olisi sovellettava vain sellaisiin hallitustenvälisiin sopimuksiin, jotka saattavat vaikuttaa energian sisämarkkinoihin tai energian toimitusvarmuuteen unionissa. Tämä päätös voi koskea vähintään yhden jäsenvaltion osalta energian ostamista, kauppaa, kuljetusta, myyntiä, varastointia tai toimittamista taikka sellaisen energiainfrastruktuurin rakentamista tai käyttöä, jolla on fyysinen yhteenliitäntä vähintään yhteen jäsenvaltioon. Jos asiasta on epävarmuutta, jäsenvaltioiden olisi kuultava komissiota viipymättä. Sopimusten, jotka eivät enää ole voimassa tai joita ei enää sovelleta, ei näin ollen tulisi kuulua tämän asetuksen soveltamisalaan. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 12 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 10 a kappale (uusi) | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
|
(10 a) Tätä päätöstä sovellettaessa välineen tai sen osan oikeudellisen sitovuuden olisi sen virallisen nimen asemesta ratkaistava, katsotaanko väline hallitustenväliseksi sopimukseksi vai – jos se ei ole oikeudellisesti sitova – ei-sitovaksi välineeksi. | |||||||||||||||||||||
Perustelu | ||||||||||||||||||||||
On tärkeää korostaa, että asiakirjan luonteen määrittää sisältö, ei sen virallinen nimi. | ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 13 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 11 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(11) Jäsenvaltiot luovat suhteita kolmansiin maihin paitsi hallitustenvälisillä sopimuksilla myös ei-sitovilla välineillä. Vaikka ne eivät ole oikeudellisesti sitovia, tällaisia välineitä voidaan käyttää luotaessa yksityiskohtaisia puitteita energiainfrastruktuurille ja energiatoimituksille. Ei-sitovilla välineillä voi sen vuoksi olla samanlaisia vaikutuksia energian sisämarkkinoihin kuin hallitustenvälisillä sopimuksilla, koska niiden täytäntöönpano voi johtaa unionin lainsäädännön rikkomiseen. Jotta voidaan varmistaa suurempi avoimuus kaikissa jäsenvaltioiden toimenpiteissä, joilla voi olla vaikutusta energian sisämarkkinoihin ja energiavarmuuteen, jäsenvaltioiden olisi siksi ilmoitettava komissiolle jälkikäteen myös asiaankuuluvat ei-sitovat välineet. Komission olisi arvioitava ilmoitetut ei-sitovat välineet ja tarvittaessa ilmoitettava asiasta jäsenvaltiolle. |
(11) Jäsenvaltiot luovat suhteita kolmansiin maihin paitsi hallitustenvälisillä sopimuksilla myös ei-sitovilla välineillä. Vaikka ne eivät ole oikeudellisesti sitovia, tällaisia välineitä voidaan käyttää luotaessa yksityiskohtaisia puitteita energiainfrastruktuurille ja energiatoimituksille. Ei-sitovilla välineillä voi sen vuoksi olla samanlaisia vaikutuksia energian sisämarkkinoihin kuin hallitustenvälisillä sopimuksilla, koska niiden täytäntöönpano voi johtaa unionin lainsäädännön rikkomiseen. Jotta voidaan varmistaa suurempi avoimuus kaikissa jäsenvaltioiden toimenpiteissä, joilla voi olla vaikutusta energian sisämarkkinoihin ja energiavarmuuteen, jäsenvaltioiden olisi siksi ilmoitettava komissiolle etukäteen myös asiaankuuluvat ei-sitovat välineet. Komission olisi arvioitava ilmoitetut ei-sitovat välineet ja tarvittaessa ilmoitettava asiasta jäsenvaltiolle. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 14 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 12 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(12) Sellaisten hallitustenvälisten sopimusten tai ei-sitovien välineiden, joista on kokonaisuudessaan ilmoitettava komissiolle muiden unionin säädösten nojalla tai jotka koskevat Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen alaan kuuluvia asioita, ei tulisi kuulua tämän päätöksen soveltamisalaan. |
(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 15 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 13 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(13) Tällä päätöksellä ei saisi luoda yritysten välisiä sopimuksia koskevia velvoitteita. Jäsenvaltioiden olisi kuitenkin voitava ilmoittaa komissiolle vapaaehtoisesti sellaisista sopimuksista, joihin nimenomaisesti viitataan hallitustenvälisissä sopimuksissa tai ei-sitovissa välineissä. |
(13) Tällä päätöksellä ei saisi luoda velvoitteita, jotka koskevat ainoastaan yritysten kesken tehtyjä sopimuksia. Jäsenvaltiot olisi kuitenkin kaupallisten tietojen arkaluonteisuutta kaikilta osin kunnioittaen velvoitettava ilmoittamaan komissiolle ainoastaan yritysten kesken tehdyistä sopimuksista, kun niihin nimenomaisesti viitataan hallitustenvälisissä sopimuksissa tai ei-sitovissa välineissä. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 16 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 14 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(14) Komission olisi annettava vastaanottamansa tiedot kaikkien muiden jäsenvaltioiden saataville turvallisessa sähköisessä muodossa. Komission olisi kunnioitettava jäsenvaltioiden pyyntöjä sille toimitettujen tietojen luottamuksellisesta käsittelystä. Luottamuksellisuutta koskevilla pyynnöillä ei kuitenkaan saisi rajoittaa komission omaa oikeutta tutustua luottamuksellisiin tietoihin, koska komissio tarvitsee kattavat tiedot omia arviointejaan varten. Komission tehtävänä olisi oltava varmistaa luottamuksellisuuslausekkeen soveltaminen. Luottamuksellisuutta koskevat pyynnöt eivät saisi vaikuttaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1049/200111 säädettyyn yleisön oikeuteen tutustua asiakirjoihin. |
(14) Komission olisi annettava vastaanottamansa hallitustenvälisiä sopimuksia ja ei-sitovia välineitä koskevat tiedot kaikkien muiden jäsenvaltioiden saataville turvallisessa sähköisessä muodossa, jotta voidaan parantaa jäsenvaltioiden välistä koordinointia ja avoimuutta sekä lisätä näin niiden neuvotteluvoimaa suhteessa kolmansiin maihin. Komission olisi kunnioitettava jäsenvaltioiden pyyntöjä sille toimitettujen tietojen luottamuksellisesta käsittelystä. Luottamuksellisuutta koskevilla pyynnöillä ei kuitenkaan saisi rajoittaa komission omaa oikeutta tutustua luottamuksellisiin tietoihin, koska komissio tarvitsee kattavat tiedot omia arviointejaan varten. Komission tehtävänä olisi oltava varmistaa luottamuksellisuuslausekkeen soveltaminen. Luottamuksellisuutta koskevat pyynnöt eivät saisi vaikuttaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1049/200111 säädettyyn yleisön oikeuteen tutustua asiakirjoihin. | |||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||
11 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/2001, annettu 30 päivänä toukokuuta 2001, Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi (EUVL L 299, 27.10.2012, s. 13). |
11 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/2001, annettu 30 päivänä toukokuuta 2001, Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi (EUVL L 299, 27.10.2012, s. 13). | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 17 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 15 kappale | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 18 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 16 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(16) Pysyvän hallitustenvälisiä sopimuksia koskevien tietojen vaihtamisen unionin tasolla olisi mahdollistettava parhaiden käytäntöjen kehittäminen. Komission olisi kyseisten parhaiden käytäntöjen perusteella ja unionin ulkopolitiikkaa koskevissa asioissa tarvittaessa yhteistyössä Euroopan ulkosuhdehallinnon kanssa laadittava valinnaisia vakiolausekkeita, joita käytettäisiin jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden hallitustenvälisissä sopimuksissa. Tällaisten vakiolausekkeiden käytöllä olisi pyrittävä välttämään ristiriitaisuudet hallitustenvälisten sopimusten ja unionin oikeuden välillä, erityisesti energian sisämarkkinasääntöjen ja kilpailuoikeuden osalta, ja ristiriitaisuudet hallitustenvälisten sopimusten ja unionin tekemien kansainvälisten sopimusten välillä. Niiden käytön olisi oltava vapaaehtoista, ja niiden sisältöä olisi voitava mukauttaa erilaisiin tilanteisiin. |
(16) Pysyvän hallitustenvälisiä sopimuksia koskevien tietojen vaihtamisen unionin tasolla olisi mahdollistettava parhaiden käytäntöjen kehittäminen. Komission olisi kyseisten parhaiden käytäntöjen perusteella ja yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa sekä unionin ulkopolitiikkaa koskevissa asioissa tarvittaessa yhteistyössä Euroopan ulkosuhdehallinnon kanssa laadittava valinnaisia vakiolausekkeita, joita käytettäisiin jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden hallitustenvälisissä sopimuksissa, sekä esimerkkiluettelo unionin oikeuden tai energiaunionin tavoitteiden vastaisista lausekkeista, joita olisi periaatteessa vältettävä. Tällaisten vakiolausekkeiden käytöllä olisi varmistettava hallitustenvälisten sopimusten ja unionin oikeuden ja unionin tekemien kansainvälisten sopimusten yhteensopivuus. Niiden käytön olisi oltava vapaaehtoista, ja niiden sisältöä ja rakennetta olisi voitava mukauttaa erilaisiin tilanteisiin. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 19 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 17 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(17) Lisääntynyt molemminpuolinen tietoisuus voimassa olevista ja uusista hallitustenvälisistä sopimuksista ja ei-sitovista välineistä voisi parantaa energia-asioiden koordinointia jäsenvaltioiden välillä sekä jäsenvaltioiden ja komission välillä. Paremman koordinoinnin ansiosta jäsenvaltioille annettaisiin mahdollisuus hyötyä täysimääräisesti unionin poliittisesta ja taloudellisesta painoarvosta ja komissiolle annettaisiin mahdollisuus ehdottaa ratkaisuja hallitustenvälisissä sopimuksissa todettuihin ongelmiin. |
(17) Lisääntynyt molemminpuolinen tietoisuus voimassa olevista ja uusista hallitustenvälisistä sopimuksista ja ei-sitovista välineistä voisi parantaa energia-asioiden avoimuutta ja koordinointia jäsenvaltioiden välillä sekä jäsenvaltioiden ja komission välillä. Parempi avoimuus ja koordinointi ovat erityisen tärkeitä jäsenvaltioille, jotka ovat riippuvaisia yhteenliitännöistä hallitustenvälisestä sopimuksesta neuvottelevan jäsenvaltion kanssa. Paremman koordinoinnin ansiosta jäsenvaltioille annettaisiin mahdollisuus hyötyä täysimääräisesti unionin poliittisesta ja taloudellisesta painoarvosta sekä lisätä neuvotteluvoimaansa suhteessa kolmansiin maihin ja komissiolle annettaisiin mahdollisuus varmistaa energian toimitusvarmuus unionissa. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 20 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 18 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(18) Komission olisi helpotettava ja edistettävä jäsenvaltioiden välistä koordinointia unionin yleisen strategisen roolin tehostamiseksi vahvan ja tehokkaan koordinoidun lähestymistavan avulla tuottaja-, kauttakuljetus- ja kuluttajamaihin nähden. |
(18) Komission olisi helpotettava jäsenvaltioiden välistä koordinointia ja varmistettava se unionin yleisen strategisen roolin tehostamiseksi energia-alalla tarkkaan määritellyn ja tehokkaan pitkän aikavälin koordinoidun lähestymistavan avulla tuottaja-, kauttakuljetus- ja kuluttajamaihin nähden. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 21 Ehdotus päätökseksi 1 artikla – 1 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
1. Tällä päätöksellä perustetaan mekanismi 2 artiklassa määriteltyjä energia-alan hallitustenvälisiä sopimuksia ja ei-sitovia välineitä koskevien tietojen vaihtamiseksi jäsenvaltioiden ja komission välillä energian sisämarkkinoiden toiminnan optimoimiseksi. |
1. Tällä päätöksellä perustetaan mekanismi 2 artiklassa määriteltyjä energia-alan hallitustenvälisiä sopimuksia ja ei-sitovia välineitä koskevien tietojen vaihtamiseksi jäsenvaltioiden ja komission välillä energian sisämarkkinoiden toiminnan optimoimiseksi, unionin toimitusvarmuuden turvaamiseksi ja energiaunionistrategian tavoitteiden saavuttamiseksi. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 22 Ehdotus päätökseksi 2 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(1) ’hallitustenvälisellä sopimuksella’ yhden tai useamman jäsenvaltion ja yhden tai useamman kolmannen maan välistä oikeudellisesti sitovaa sopimusta, joka vaikuttaa energian sisämarkkinoiden toimintaan tai toimivuuteen taikka energian toimitusvarmuuteen unionissa; jos tällainen oikeudellisesti sitova sopimus kuitenkin koskee muitakin asioita, ainoastaan niiden määräysten, jotka liittyvät energiaan, mukaan lukien kyseisiin energiaan liittyviin määräyksiin sovellettavat yleiset määräykset, katsotaan muodostavan ’hallitustenvälisen sopimuksen’; |
(1) ’hallitustenvälisellä sopimuksella’ yhden tai useamman jäsenvaltion ja yhden tai useamman kolmannen maan, mukaan luettuina kansainväliset järjestöt sekä yritykset, joissa valtio on merkittävänä sidosryhmänä tai valtiolla on suurta vaikutusvaltaa päätöksentekoprosessissa, välistä oikeudellisesti sitovaa sopimusta, joka sen virallisesta nimestä riippumatta saattaa vaikuttaa energian sisämarkkinoiden toimintaan tai toimivuuteen taikka energian toimitusvarmuuteen unionissa ja joka saattaa koskea vähintään yhden jäsenvaltion osalta energian ostamista, kauppaa, myyntiä, kuljetusta, varastointia tai toimittamista taikka sellaisen energiainfrastruktuurin rakentamista tai käyttöä, jolla on fyysinen yhteenliitäntä vähintään yhteen jäsenvaltioon; jos tällainen oikeudellisesti sitova sopimus kuitenkin koskee muitakin asioita, ainoastaan niiden määräysten, jotka liittyvät energiaan, mukaan lukien kyseisiin energiaan liittyviin määräyksiin sovellettavat yleiset määräykset, katsotaan muodostavan ’hallitustenvälisen sopimuksen’; | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 23 Ehdotus päätökseksi 2 artikla – 1 kohta – 3 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(3) ’ei-sitovalla välineellä’ yhden tai useamman jäsenvaltion ja yhden tai useamman kolmannen maan välistä oikeudellisesti ei-sitovaa järjestelyä, kuten yhteisymmärryspöytäkirjaa, yhteistä julistusta, ministerijulistusta, yhteistä toimintaa tai yhteisiä käytännesääntöjä, jotka sisältävät unionin oikeuden tulkintaa ja joissa asetetaan edellytykset energian toimittamiselle (kuten määrät ja hinnat) tai energiainfrastruktuurien kehittämiselle; |
(3) ’ei-sitovalla välineellä’ yhden tai useamman jäsenvaltion ja yhden tai useamman kolmannen maan välistä oikeudellisesti ei-sitovaa järjestelyä, kuten yhteisymmärryspöytäkirjaa, yhteistä julistusta, ministerijulistusta, yhteistä toimintaa tai yhteisiä käytännesääntöjä, jotka sisältävät unionin oikeuden tulkintaa ja joissa asetetaan edellytykset energian toimittamiselle (kuten määrät ja hinnat) tai energiainfrastruktuurien kehittämiselle tai toiminnalle; | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 24 Ehdotus päätökseksi 3 artikla – 1 kohta – 2 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
Jos jäsenvaltio tekee komissiolle tällaisen neuvotteluja koskevan ilmoituksen, asianomaisen jäsenvaltion on tiedotettava säännöllisesti komissiolle neuvottelujen edistymisestä. |
Sen jälkeen kun jäsenvaltio on tehnyt komissiolle tällaisen neuvotteluja koskevan ilmoituksen, asianomaisen jäsenvaltion on tiedotettava säännöllisesti komissiolle neuvottelujen edistymisestä. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 25 Ehdotus päätökseksi 3 artikla – 2 kohta – 2 a alakohta (uusi) | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
|
Komissiolle toimitettujen tietojen tulee sisältää tietoja neuvotteluissa käsiteltävistä määräyksistä, neuvottelujen tavoitteet ja muita asiaan liittyviä tietoja 8 artiklan luottamuksellisuutta koskevien säännösten mukaisesti. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 26 Ehdotus päätökseksi 3 artikla – 2 kohta – 2 b alakohta (uusi) | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
|
Komissio saattaa vastaanottamansa tiedot 8 artiklan perusteella luottamukselliseksi luokiteltuja osia lukuun ottamatta sekä huomiot mahdollisista ristiriidoista unionin oikeuden kanssa kaikkien jäsenvaltioiden saataville energiaunionin tavoitteiden saavuttamisen varmistamiseksi. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 27 Ehdotus päätökseksi 3 artikla – 3 kohta – 2 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
Jos ratifioidussa hallitustenvälisessä sopimuksessa tai hallitustenvälisen sopimuksen muutoksessa nimenomaisesti viitataan muihin teksteihin, asianomaisen jäsenvaltion on toimitettava myös nämä muut tekstit siltä osin kuin niihin sisältyy osia, jotka voivat vaikuttaa energian sisämarkkinoiden toimintaan tai energian toimitusvarmuuteen unionissa. |
Jos ratifioidussa hallitustenvälisessä sopimuksessa tai hallitustenvälisen sopimuksen muutoksessa nimenomaisesti viitataan muihin teksteihin, asianomaisen jäsenvaltion on toimitettava myös nämä muut tekstit siltä osin kuin niihin sisältyy joitain 2 artiklan 1 kohdassa mainittuja osia. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 28 Ehdotus päätökseksi 3 artikla – 4 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
4. Edellä olevan 2 ja 3 kohdan mukaista velvoitetta komissiolle tehtävästä ilmoituksesta ei sovelleta yritysten välisiin sopimuksiin. |
4. Edellä olevan 2 ja 3 kohdan mukaista velvoitetta komissiolle tehtävästä ilmoituksesta ei sovelleta sopimuksiin, jotka on tehty ainoastaan yritysten kesken. | |||||||||||||||||||||
|
Jos on epäilystä siitä, onko sopimus hallitustenvälinen sopimus tai voimassa oleva hallitustenvälinen sopimus ja onko siitä siten ilmoitettava 3 ja 6 artiklan mukaisesti, jäsenvaltioiden on konsultoitava komissiota viipymättä. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 29 Ehdotus päätökseksi 4 artikla – 1 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
1. Jos jäsenvaltio tekee komissiolle 3 artiklan 1 kohdan nojalla neuvotteluja koskevan ilmoituksen, komission yksiköt voivat antaa sille neuvoja siitä, miten välttää neuvoteltavana olevan hallitustenvälisen sopimuksen tai voimassa olevan hallitustenvälisen sopimuksen muutoksen ristiriita unionin oikeuden kanssa. Kyseinen jäsenvaltio voi myös pyytää komissiota avustamaan neuvotteluissa. |
1. Jos jäsenvaltio tekee komissiolle 3 artiklan 1 kohdan nojalla neuvotteluja koskevan ilmoituksen, komission yksiköt antavat sille neuvoja ja suuntaviivoja siitä, miten varmistetaan se, että neuvoteltavana oleva hallitustenvälinen sopimus tai voimassa olevan hallitustenvälisen sopimuksen muutos vastaa unionin oikeutta ja energiavarmuuteen liittyviä unionin tavoitteita. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 30 Ehdotus päätökseksi 4 artikla – 2 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
2. Komissio voi osallistua neuvotteluihin tarkkailijana asianomaisen jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta pyynnöstään saatuaan asianomaisen jäsenvaltion kirjallisen hyväksynnän. |
2. Komissio osallistuu neuvotteluihin tarkkailijana rajoittamatta jäsenvaltioiden neuvotteluvapautta, jos se pitää tätä tarpeellisena energian sisämarkkinoiden toiminnan tai unionin energian toimitusvarmuuden kannalta. Asianomainen jäsenvaltio voi myös pyytää komissiota avustamaan neuvotteluissa. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 31 Ehdotus päätökseksi 4 artikla – 3 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
3. Jos komissio osallistuu neuvotteluihin tarkkailijana, se voi antaa asianomaiselle jäsenvaltiolle neuvoja siitä, miten välttää neuvoteltavana olevan hallitustenvälisen sopimuksen tai sen muutoksen ristiriita unionin oikeuden kanssa. |
3. Neuvottelujen aikana komissio antaa asianomaiselle jäsenvaltiolle neuvoja siitä, miten varmistetaan, että neuvoteltavana oleva hallitustenvälisen sopimus tai sen muutos vastaa unionin oikeutta ja energiaunionin tavoitteita. Komission edustajat noudattavat neuvottelujen aikana saamiensa arkaluonteisten tietojen käsittelyssä asianmukaista luottamuksellisuutta. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 32 Ehdotus päätökseksi 5 artikla – 1 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
1. Kuuden viikon kuluessa päivästä, jona hallitustenvälisen sopimuksen tai sen muutosehdotuksen täydellinen luonnos on ilmoitettu komissiolle liitteineen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti, komissio ilmoittaa asianomaiselle jäsenvaltiolle mahdollisista epäilyksistään, jotka koskevat hallitustenvälisen sopimuksen luonnoksen tai muutosehdotuksen yhteensopivuutta unionin oikeuden ja erityisesti energian sisämarkkinoita koskevan lainsäädännön ja unionin kilpailuoikeuden kanssa. Jos komissio ei vastaa mainitussa määräajassa, katsotaan, ettei komissiolla ole epäilyksiä asian suhteen. |
1. Neljän viikon kuluessa päivästä, jona hallitustenvälisen sopimuksen tai sen muutosehdotuksen täydellinen luonnos on ilmoitettu komissiolle liitteineen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti, komissio ilmoittaa asianomaiselle jäsenvaltiolle mahdollisista epäilyksistään, jotka koskevat hallitustenvälisen sopimuksen luonnoksen tai muutosehdotuksen yhteensopivuutta unionin oikeuden kanssa. Jos komissio ei vastaa mainitussa määräajassa, katsotaan, ettei komissiolla ole epäilyksiä asian suhteen. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 33 Ehdotus päätökseksi 5 artikla – 2 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
2. Jos komissio 1 kohdan nojalla ilmoittaa asianomaiselle jäsenvaltiolle epäilyksistään, se toimittaa asianomaiselle jäsenvaltiolle lausuntonsa kyseisen hallitustenvälisen sopimuksen luonnoksen tai muutosehdotuksen yhteensopivuudesta unionin oikeuden ja erityisesti energian sisämarkkinoita koskevan lainsäädännön ja unionin kilpailuoikeuden kanssa 12 viikon kuluessa 1 kohdasta tarkoitetusta ilmoituspäivästä. Jos komissio ei tässä määräajassa anna lausuntoa, katsotaan, ettei komissio ole esittänyt vastalauseita. |
2. Jos komissio 1 kohdan nojalla ilmoittaa asianomaiselle jäsenvaltiolle, että se katsoo hallitustenvälisen sopimuksen tai muutoksen olevan ristiriidassa unionin oikeuden kanssa, se esittää jäsenvaltiolle yksityiskohtaisen lausunnon 12 viikon kuluessa 1 kohdasta tarkoitetusta ilmoituspäivästä. Jos komissio ei tässä määräajassa anna lausuntoa, katsotaan, ettei komissio ole esittänyt vastalauseita. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 34 Ehdotus päätökseksi 5 artikla – 3 kohta | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 35 Ehdotus päätökseksi 5 artikla – 4 kohta – 2 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
Allekirjoittaessaan, ratifioidessaan tai hyväksyessään hallitustenvälisen sopimuksen tai muutoksen hallitustenväliseen sopimukseen asianomaisen jäsenvaltion on otettava mahdollisimman tarkasti huomioon 2 kohdassa tarkoitettu komission lausunto. |
Ennen hallitustenvälisen sopimuksen tai hallitustenvälisen sopimuksen muutoksen allekirjoittamista, ratifiointia tai hyväksymistä asianomaisen jäsenvaltion on osoitettava, miten 2 kohdassa tarkoitetun komission lausunnon johdosta on toimittu unionin oikeuden noudattamiseksi täysimääräisesti. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 36 Ehdotus päätökseksi 6 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
Jäsenvaltioiden on [3 kuukauden kuluessa tämän päätöksen voimaantulosta] ilmoitettava komissiolle kaikki voimassa olevat hallitustenväliset sopimukset liitteineen ja muutoksineen. |
Jäsenvaltioiden on [3 kuukauden kuluessa tämän päätöksen voimaantulosta] ilmoitettava komissiolle kaikki voimassa olevat hallitustenväliset sopimukset liitteineen ja muutoksineen. Mikäli on olemassa viitteitä tulevasta tarpeesta neuvottelujen käynnistämisestä kolmannen maan kanssa, jäsenvaltiot ilmoittavat siitä komissiolle. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 37 Ehdotus päätökseksi 6 artikla – 1 kohta – 3 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
Tämän kohdan mukaista velvoitetta ilmoittaa komissiolle ei sovelleta yritysten välisiin sopimuksiin. |
Tämän kohdan mukaista velvoitetta komissiolle tehtävästä ilmoituksesta ei sovelleta sopimuksiin, jotka on tehty ainoastaan yritysten kesken. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 38 Ehdotus päätökseksi 6 artikla – 3 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
3. Komissio arvioi hallitustenväliset sopimukset, joista on ilmoitettu 1 tai 2 kohdan mukaisesti. Jos komissio ensimmäisen arviointinsa jälkeen epäilee sopimusten yhteensopivuutta unionin oikeuden ja erityisesti energian sisämarkkinoita koskevan lainsäädännön ja unionin kilpailuoikeuden kanssa, komissio ilmoittaa asiasta asianomaisille jäsenvaltioille yhdeksän kuukauden kuluessa siinä, kun sille on ilmoitettu kyseisistä sopimuksista. |
3. Komissio arvioi hallitustenväliset sopimukset, joista on ilmoitettu 1 tai 2 kohdan mukaisesti. Jos komissio ensimmäisen arviointinsa jälkeen epäilee sopimusten yhteensopivuutta unionin oikeuden kanssa, komissio ilmoittaa asiasta asianomaisille jäsenvaltioille yhdeksän kuukauden kuluessa siitä, kun sille on ilmoitettu kyseisistä sopimuksista. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 39 Ehdotus päätökseksi 6 artikla – 3 a kohta (uusi) | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
|
3 a. Komission suorittaman hallitustenvälisten ja voimassa olevien hallitustenvälisten sopimusten arviointi ei vaikuta rikkomuksia, valtiontukia ja kilpailua koskevien unionin sääntöjen soveltamiseen eikä estä millään tavalla niiden arviointia. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 40 Ehdotus päätökseksi 7 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
Ei-sitovan välineen tai ei-sitovan välineen muutoksen hyväksymisen yhteydessä asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ei-sitova väline tai sen muutos liitteineen. |
Ennen ei-sitovan välineen tai ei-sitovan välineen muutoksen hyväksymistä asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle viipymättä ei-sitova väline tai sen muutos liitteineen. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 41 Ehdotus päätökseksi 7 artikla – 3 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
3. Edellä olevan 1 ja 2 kohdan mukaista velvoitetta komissiolle tehtävästä ilmoituksesta ei sovelleta yritysten välisiin sopimuksiin. |
3. Edellä olevan 1 ja 2 kohdan mukaista velvoitetta komissiolle tehtävästä ilmoituksesta ei sovelleta sopimuksiin, jotka on tehty ainoastaan yritysten kesken. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 42 Ehdotus päätökseksi 7 artikla – 4 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
4. Jos komissio ensimmäisen arviointinsa jälkeen katsoo, että toimenpiteet, joilla komissiolle 1 ja 2 kohdan nojalla ilmoitettu ei-sitova väline pannaan täytäntöön, voivat olla ristiriidassa unionin oikeuden ja erityisesti energian sisämarkkinoita koskevan lainsäädännön ja unionin kilpailuoikeuden kanssa, komissio voi ilmoittaa asiasta asianomaiselle jäsenvaltiolle. |
4. Komissio ilmoittaa asianomaiselle jäsenvaltiolle epäilyksistään, että toimenpiteet, joilla komissiolle 1 ja 2 kohdan nojalla ilmoitettu ei-sitova väline pannaan täytäntöön, voivat olla ristiriidassa unionin oikeuden ja energiaunionistrategian tavoitteiden kanssa. | |||||||||||||||||||||
|
4 a. Ennen ei-sitovan välineen tai muutoksen allekirjoittamista, ratifiointia tai hyväksymistä asianomaisen jäsenvaltion on osoitettava, miten komission lausunnon johdosta on toimittu unionin oikeuden ja energiavarmuutta koskevien unionin tavoitteiden noudattamiseksi täysimääräisesti. | |||||||||||||||||||||
|
Jos komissio ei vastaa neljän viikon kuluessa sille tehdystä ilmoituksesta, katsotaan, ettei komissiolla ole epäilyksiä asian suhteen. Komission ei-sitovista välineistä antama lausunto ei ole sitova. Allekirjoittaessaan, ratifioidessaan tai hyväksyessään ei-sitovan välineen tai ei-sitovan välineen muutoksen asianomaisen jäsenvaltion on otettava mahdollisimman tarkasti huomioon komission lausunto ja puututtava tällaisten välineiden ongelmallisiin kohtiin. | |||||||||||||||||||||
|
4 b. Jos on epäilystä siitä, onko väline ei-sitova väline tai voimassa oleva ei-sitova väline ja onko siitä siten ilmoitettava 7 artiklan mukaisesti, jäsenvaltioiden on konsultoitava komissiota viipymättä. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 43 Ehdotus päätökseksi 8 artikla – 2 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
2. Jos jäsenvaltio ei ole ilmoittanut tietoja luottamuksellisiksi 1 kohdan mukaisesti, komissio antaa kyseiset tiedot turvallisessa sähköisessä muodossa kaikkien muiden jäsenvaltioiden saataville. |
2. Jos jäsenvaltio ei ole ilmoittanut tietoja luottamuksellisiksi 1 kohdan mukaisesti, komissio antaa kyseiset tiedot ja huomiot mahdollisista ristiriidoista unionin oikeuden kanssa turvallisessa sähköisessä muodossa kaikkien muiden jäsenvaltioiden saataville. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 44 Ehdotus päätökseksi 8 artikla – 3 kohta – 2 alakohta – e a alakohta (uusi) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Perustelu | ||||||||||||||||||||||
Esittelijä katsoo, että olisi korostettava erityisesti myös sopimusten yhteensopivuutta yhteisen kauppapolitiikan yhteydessä unionin yksinomaiseen toimivaltaan kuuluvien kysymysten kanssa. | ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 45 Ehdotus päätökseksi 8 artikla – 4 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
4. Komissio antaa 3 kohdassa tarkoitetut yhteenvedot sähköisessä muodossa kaikkien muiden jäsenvaltioiden saataville. |
4. Komissio antaa 3 kohdassa tarkoitetut yhteenvedot ja huomionsa yhteensopivuudesta energiaunionistrategian kanssa sähköisessä muodossa kaikkien muiden jäsenvaltioiden saataville. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 46 Ehdotus päätökseksi 8 artikla – 5 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
5. Tässä artiklassa tarkoitetut luottamuksellisuutta koskevat pyynnöt eivät rajoita komission omaa oikeutta tutustua luottamuksellisiin tietoihin. Komissio varmistaa, että luottamukselliset tiedot ovat vain niiden komission yksiköiden saatavilla, joiden on ehdottoman välttämätöntä saada tiedot käyttöönsä. |
5. Tässä artiklassa tarkoitetut luottamuksellisuutta koskevat pyynnöt eivät rajoita komission omaa oikeutta tutustua luottamuksellisiin tietoihin. Komissio varmistaa, että luottamukselliset tiedot ovat vain niiden komission yksiköiden saatavilla, joiden on ehdottoman välttämätöntä saada tiedot käyttöönsä. Hallitustenvälisiä sopimuksia koskeviin neuvotteluihin tarkkailijana osallistuvat komission edustajat noudattavat neuvottelujen aikana saamiensa arkaluonteisten tietojen käsittelyssä asianmukaista luottamuksellisuutta. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 47 Ehdotus päätökseksi 9 artikla – 1 kohta – b alakohta | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 48 Ehdotus päätökseksi 9 artikla – 1 kohta – c alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(c) laatia jäsenvaltioita kuullen parhaisiin käytäntöihin perustuvia valinnaisia vakiolausekkeita, joiden käytöllä voitaisiin huomattavasti lisätä tulevien hallitustenvälisten sopimusten ja ei-sitovien välineiden yhteensopivuutta unionin oikeuden kanssa; |
(c) laatia jäsenvaltioita kuullen [lisätään päivämäärä, joka on vuoden kuluttua tämän päätöksen voimaantulosta] mennessä parhaisiin käytäntöihin perustuvia valinnaisia vakiolausekkeita, ja suuntaviivoja, joiden käytöllä voitaisiin huomattavasti lisätä tulevien hallitustenvälisten sopimusten ja ei-sitovien välineiden yhteensopivuutta unionin oikeuden kanssa; | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 49 Ehdotus päätökseksi 9 artikla – 1 a kohta (uusi) | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
|
1 a. Komissio kehittää [lisätään päivämäärä, joka on vuoden kuluttua tämän päätöksen voimaantulosta] mennessä parhaiden käytäntöjen perusteella ja jäsenvaltioita kuultuaan keskitetyn tietojärjestelmän, jossa luottamukselliset tiedot suojataan ja joka parantaa hallitustenvälisten sopimusten tärkeimpien osien avoimuutta niin, että saadaan suuntaa-antava vertailuindikaattori, jota jäsenvaltiot voivat käyttää neuvotteluissa, ja voidaan näin estää kolmansia maita käyttämästä väärin määräävää markkina-asemaa. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 50 Ehdotus päätökseksi 10 artikla – 1 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
1. Komissio antaa viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2020 Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle kertomuksen tämän päätöksen soveltamisesta. |
1. Komissio antaa viimeistään [kaksi vuotta tämän päätöksen voimaantulosta] Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle kertomuksen tämän päätöksen soveltamisesta. |
PERUSTELUT
Energiaunionia koskevassa tiedonannossa määritetyn toimivan energiapolitiikan tärkein osatekijä on kaikkien eurooppalaisten varma ja kestävä energiansaanti kilpailukykyisin hinnoin. Seuraavassa tarkastellaan erikseen osatekijöitä ja tutkitaan, miten niitä on käsitelty hallitustenvälisiä sopimuksia koskevassa ehdotuksessa.
Energiavarmuus
Energiavarmuuden osalta komissio ehdottaa ei-sitovia välineitä, kuten EU:n jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden yhteisiä julkilausumia, joita tarkastellaan niiden allekirjoituksen jälkeen. Tämä eroaa selvästi hallitustenvälisistä energiasopimuksista, joita tarkastellaan etukäteen. Komissio arvioi kaikkia tämäntyyppisiä asiakirjoja ennen kuin niiden käsittelyä voidaan jatkaa. Tämä toisi tarvittavan oikeusvarmuuden pääomaintensiivisille investoinneille, ja sen avulla voitaisiin käsitellä myös ”energiavarmuuden” määritelmän puuttumisen ongelmaa – sitä ei ole määritelty missään kohdin EU:n lainsäädäntöä. Koska termin oikeudellinen määrittely on erittäin vaikeaa, komission on voitava puuttua asiaan, jos todellisia energiavarmuuteen liittyviä ongelmia ilmenee. Komission toimien tarkkaa alaa voidaan käsitellä edelleen, jotta se voidaan sovittaa erityisesti sellaisten jäsenvaltioiden tarpeisiin, jotka kärsivät yhden sellaisen toimittajan valta-asemasta, joka ei suostu noudattamaan yhteismarkkinoiden sääntöjä. Muiden EU:n jäsenvaltioiden on osoitettava tässä asiassa yhteisvastuuta ryhmän huonommassa asemassa oleville jäsenille. Hallitustenvälisten sopimusten ja ei-sitovien välineiden samanlainen tarkastelu torjuu myös osapuolten kiusausta ”sääntelytemppuiluun” ja neuvottelujen käymiseen väljempää yhteistyömallia soveltaen.
Kilpailu
Etukäteen tehtävä sääntelytarkastus varmistaa toimivat sisämarkkinat ilman pirstoutumista ja kannustaa entistä vilpittömämpään kilpailuun. Komissio totesi tämänhetkisen hallitustenvälisiä sopimuksia koskevan päätöksen nojalla, että 17 hallitustenvälistä sopimusta oli EU:n oikeuden vastaisia. Tämä vastaa noin kolmannesta tärkeimmistä analysoiduista sopimuksista, jotka liittyivät infrastruktuurihankkeisiin tai energiantoimituksiin. Havaittuaan sääntöjenvastaisuuksia komissio päätti olla käynnistämättä näiden valtioiden vastaisia rikkomismenettelyjä. Tämä osoittautui vaikeaksi poliittisista ja lainsäädännöllisistä syistä. On kuitenkin edelleen totta, että nämä sopimukset vääristävät yhteismarkkinoiden toimintaa ja vahingoittavat niiden kilpailukykyä. Tämä heikentää myös EU:n jäsenvaltioiden välistä luottamusta tilanteessa, jossa jotkin ryhmän jäsenet tekevät tällaisia sopimuksia ottamatta huomioon koko unionin etua. Onneksi komission onnistui estää South Stream -hanke, joka on kiistanalaisin tällaisista sopimuksista. Hanke olisi toteutuessaan uhannut unionin pyrkimystä energianlähteiden monipuolistamiseen eteläinen kaasukäytävä mukaan lukien (yksi unionin tärkeimmistä investoinneista tällä alalla) ja pakottanut pois pelistä mahdollisia muita toimittajia kuin Venäjä. Se, että komissio pystyi tarkastelemaan vain South Stream -tapausta vain tulostensa pohjalta, aiheutti osapuolille vaikean tilanteen, koska sopimuksia oli jo allekirjoitettu ja tiettyjä investointeja oli jo tehty. Tämä on yksi energianeuvottelujen avoimuuden parantamista puoltava lisäargumentti, sillä jos kaikki osapuolet noudattaisivat avoimuutta, se eliminoisi investointien riskejä ja ohjaisi varoja sellaisiin hankkeisiin, jotka vastaavat täysin EU:n lainsäädäntöä ja energiavarmuustavoitteita.
Kestävyys
On esitetty näkemyksiä, joiden mukaan kestävyyttä ei ole käsitelty asianmukaisesti komission ehdotuksessa, koska se keskittyy Euroopan unioniin suuntautuvaan energiantuontiin, joka lisää sen riippuvuutta ulkoisista energiantoimittajista. Kun otetaan huomioon EU:n pyrkimys parantaa energiatehokkuuttaan, on väitetty, että komissio voi yliarvioida kaasun kysynnän. Ajatusketju ei ole looginen. Lämmitys- ja jäähdytysstrategia on tärkeä osa kestävää energiavarmuuspakettia, sillä siinä keskitytään vain unionin kysynnän hillitsemiseen. Konkreettisia EU:n lainsäädäntötoimia odotetaan myös myöhemmin tänä vuonna. Hallitustenvälisiä sopimuksia koskevassa ehdotuksessa on tärkeää keskittyä energiayhtälön toimituspuoleen. Tässä yhteydessä on muistettava, että kaasu on välttämätön siirtymäajan polttoaine matkalla kohti vähähiilistä tulevaisuutta. Jos ylipäänsä tuomme fossiilisia polttoaineita, niiden on parasta olla kaasua, joka saastuttaa vähiten. Kuitenkaan ne, joiden mielestä unionin olisi lisättävä energiantuontia, eivät ole ymmärtäneet tilannetta. Tämä ehdotus ei koske pelkästään unionin kaasunkulutusta, vaan tärkeämpi kysymys on sen riippuvuus tuonnista. Vuonna 2013 (tuoreimmat Eurostatin antamat luvut) tuonnin osuus oli noin 65 prosenttia, mikä merkitsi lisäystä verrattuna vuoteen 1995, jolloin tuonnin osuus oli noin 43 prosenttia. Kaasuntuonnin kysynnän odotetaan pysyvän vakaana ainakin seuraavien kahden vuosikymmenen ajan, koska ENTSOG arvioi EU:n kotimaisen tuotannon vähenevän 60 prosenttia vuoteen 2035 mennessä. Johtopäätöksenä on, että tulevina vuosina unioni saa suuren osan kaasustaan ulkomailta, minkä vuoksi meidän on maksimoitava monipuolistamistoimemme.
Energiapolitiikka tienristeyksessä
EU kaipaa kipeästi onnistumisia. Maahanmuutto- ja euroaluekriisien repimä unioni tarvitsee uutta integroitumisen kehystä, joka pystyy osoittamaan, että unioni voi kehittyä onnistuneesti. Energia on yksi aloista, joilla EU:n mahdollisuudet ovat vielä suurelta osin hyödyntämättä. Asiaa voidaan muuttaa soveltamalla unionin tuleviin energiahankkeisiin yhdentymisen pohjana olleita perusperiaatteita, kuten jäsenvaltioiden välistä yhteisvastuuta ja luottamusta. Meillä on nyt ainutlaatuinen mahdollisuus toteuttaa käänteentekevää lainsäädäntöä, joka osoittaisi, että unioni toimii yhtenäisesti energia-alalla. Jos epäonnistumme, on suurena riskinä, että tämä keskeinen politiikanala vain erottaa jäsenvaltioita entisestään sen sijaan, että se olisi Euroopan yhdentymisen keskiössä.
ULKOASIAINVALIOKUNNAN LAUSUNTO (14.9.2016)
teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi energia-alalla tehtyjä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisiä hallitustenvälisiä sopimuksia ja ei-sitovia välineitä koskevan tietojenvaihtomekanismin perustamisesta sekä päätöksen N:o 994/2012/EU kumoamisesta
(COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD))
Valmistelija: Eduard Kukan
TARKISTUKSET
Ulkoasiainvaliokunta pyytää asiasta vastaavaa teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokuntaa sisällyttämään seuraavat ehdotukset päätöslauselmaesitykseen, jonka se myöhemmin hyväksyy:
Tarkistus 1 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 1 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(1) Energian sisämarkkinoiden asianmukainen toiminta edellyttää, että unioniin tuotavaan energiaan sovelletaan täysimääräisesti energian sisämarkkinoiden perustamista koskevia sääntöjä. Huonosti toimivat energian sisämarkkinat saattavat unionin heikkoon ja epäedulliseen asemaan energian toimitusvarmuuden kannalta ja heikentävät etuja, joita sisämarkkinat voivat tuoda eurooppalaisille kuluttajille ja teollisuudelle. |
(1) Energian sisämarkkinoiden asianmukainen toiminta edellyttää, että unioniin tuotavaan energiaan sovelletaan täysimääräisesti energian sisämarkkinoiden perustamista koskevia sääntöjä. Avoimuudella ja unionin oikeuden noudattamisella on tärkeä osa unionin energiavakauden varmistamisessa. Huonosti toimivat energian sisämarkkinat saattavat unionin heikkoon ja epäedulliseen asemaan energian toimitusvarmuuden kannalta ja heikentävät etuja, joita sisämarkkinat voivat tuoda eurooppalaisille kuluttajille ja teollisuudelle. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 1 a kappale (uusi) | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
|
(1 a) Unionin energiahuollon takaamiseksi on monipuolistettava energialähteitä ja rakennettava uusia energiayhteyksiä jäsenvaltioiden välille. Samoin on tärkeää tehostaa energiaturvallisuuteen liittyvää yhteistyötä unionin naapurivaltioiden ja strategisten kumppanien kanssa sekä unionin eri toimielinten välillä. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 2 kappale | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 2 a kappale (uusi) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 5 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 6 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 5 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(5) Jotta voidaan välttää ristiriitaisuus unionin oikeuden kanssa ja lisätä avoimuutta, jäsenvaltioiden olisi mahdollisimman pian ilmoitettava komissiolle aikeestaan aloittaa neuvottelut uusista hallitustenvälisistä sopimuksista tai voimassa olevien hallitustenvälisten sopimusten muuttamisesta. Komissiolle olisi tiedotettava säännöllisesti neuvottelujen edistymisestä. Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus pyytää komissiota osallistumaan neuvotteluihin tarkkailijana. |
(5) Jotta voidaan välttää ristiriitaisuus unionin oikeuden sekä unionin energiavarmuutta koskevien säännösten kanssa ja lisätä avoimuutta, jäsenvaltioiden olisi mahdollisimman pian ilmoitettava komissiolle aikeestaan aloittaa neuvottelut uusista hallitustenvälisistä sopimuksista tai voimassa olevien hallitustenvälisten sopimusten muuttamisesta. Komissiolle olisi tiedotettava säännöllisesti ja asianmukaisesti neuvottelujen edistymisestä. Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus pyytää komissiota osallistumaan neuvotteluihin tarkkailijana. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 7 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 6 kappale | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 8 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 7 kappale | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 9 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 8 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(8) Energiaunionistrategia huomioon ottaen avoimuus aiemmista ja tulevista hallitustenvälisistä sopimuksista on edelleen ensisijaisen tärkeää. Sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi jatkossakin ilmoitettava komissiolle kaikki voimassa olevat ja tulevat hallitustenväliset sopimukset riippumatta siitä, ovatko ne tulleet voimaan vai sovelletaanko niitä väliaikaisesti valtiosopimusoikeutta koskevan Wienin yleissopimuksen 25 artiklan mukaisesti, sekä uudet hallitustenväliset sopimukset. |
(8) Energiaunionistrategia huomioon ottaen avoimuus aiemmista ja tulevista hallitustenvälisistä sopimuksista on edelleen ensisijaisen tärkeää, ja sillä on tärkeä rooli unionin energiavakauden varmistamisessa. Sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi jatkossakin ilmoitettava komissiolle kaikki voimassa olevat ja tulevat hallitustenväliset sopimukset riippumatta siitä, ovatko ne tulleet voimaan vai sovelletaanko niitä väliaikaisesti valtiosopimusoikeutta koskevan Wienin yleissopimuksen 25 artiklan mukaisesti, sekä uudet hallitustenväliset sopimukset. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 10 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 10 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(10) Tätä päätöstä olisi sovellettava vain sellaisiin hallitustenvälisiin sopimuksiin, jotka vaikuttavat energian sisämarkkinoihin tai energian toimitusvarmuuteen unionissa. Jos asiasta on epävarmuutta, jäsenvaltioiden olisi kuultava komissiota. Sopimuksilla, jotka eivät enää ole voimassa tai joita ei enää sovelleta, ei lähtökohtaisesti ole vaikutusta energian sisämarkkinoihin tai energian toimitusvarmuuteen unionissa, eikä niiden näin ollen tulisi kuulua tämän asetuksen soveltamisalaan. |
(10) Tätä päätöstä olisi sovellettava vain sellaisiin hallitustenvälisiin sopimuksiin, jotka vaikuttavat energian sisämarkkinoihin tai energian toimitusvarmuuteen unionissa ja kauttakuljetusmaissa. Jos asiasta on epävarmuutta, jäsenvaltioiden olisi kuultava komissiota. Sopimuksilla, jotka eivät enää ole voimassa tai joita ei enää sovelleta, ei lähtökohtaisesti ole vaikutusta energian sisämarkkinoihin tai energian toimitusvarmuuteen unionissa, eikä niiden näin ollen tulisi kuulua tämän asetuksen soveltamisalaan. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 11 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 11 kappale | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(11) Jäsenvaltiot luovat suhteita kolmansiin maihin paitsi hallitustenvälisillä sopimuksilla myös ei-sitovilla välineillä. Vaikka ne eivät ole oikeudellisesti sitovia, tällaisia välineitä voidaan käyttää luotaessa yksityiskohtaisia puitteita energiainfrastruktuurille ja energiatoimituksille. Ei-sitovilla välineillä voi sen vuoksi olla samanlaisia vaikutuksia energian sisämarkkinoihin kuin hallitustenvälisillä sopimuksilla, koska niiden täytäntöönpano voi johtaa unionin lainsäädännön rikkomiseen. Jotta voidaan varmistaa suurempi avoimuus kaikissa jäsenvaltioiden toimenpiteissä, joilla voi olla vaikutusta energian sisämarkkinoihin ja energiavarmuuteen, jäsenvaltioiden olisi siksi ilmoitettava komissiolle jälkikäteen myös asiaankuuluvat ei-sitovat välineet. Komission olisi arvioitava ilmoitetut ei-sitovat välineet ja tarvittaessa ilmoitettava asiasta jäsenvaltiolle. |
(11) Jäsenvaltiot luovat suhteita kolmansiin maihin paitsi hallitustenvälisillä sopimuksilla myös ei-sitovilla välineillä. Vaikka ne eivät ole oikeudellisesti sitovia, tällaisia välineitä voidaan käyttää luotaessa yksityiskohtaisia puitteita energiainfrastruktuurille ja energiatoimituksille. Ei-sitovilla välineillä voi sen vuoksi olla samanlaisia vaikutuksia energian sisämarkkinoihin kuin hallitustenvälisillä sopimuksilla, koska niiden täytäntöönpano voi johtaa unionin lainsäädännön rikkomiseen. Jotta voidaan varmistaa suurempi avoimuus kaikissa jäsenvaltioiden toimenpiteissä, joilla voi olla vaikutusta energian sisämarkkinoihin ja energiavarmuuteen, jäsenvaltioiden olisi siksi ilmoitettava komissiolle myös asiaankuuluvat ei-sitovat välineet. Komission olisi arvioitava ilmoitetut ei-sitovat välineet ja tarvittaessa ilmoitettava asiasta jäsenvaltiolle. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 12 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 16 kappale | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 13 Ehdotus päätökseksi 1 artikla – 1 kohta | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 14 Ehdotus päätökseksi 2 artikla – 1 kohta – 3 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
3) ’ei-sitovalla välineellä’ yhden tai useamman jäsenvaltion ja yhden tai useamman kolmannen maan välistä oikeudellisesti ei-sitovaa järjestelyä, kuten yhteisymmärryspöytäkirjaa, yhteistä julistusta, ministerijulistusta, yhteistä toimintaa tai yhteisiä käytännesääntöjä, jotka sisältävät unionin oikeuden tulkintaa ja joissa asetetaan edellytykset energian toimittamiselle (kuten määrät ja hinnat) tai energiainfrastruktuurien kehittämiselle; |
(3) ’ei-sitovalla välineellä’ yhden tai useamman jäsenvaltion ja yhden tai useamman kolmannen maan välistä oikeudellisesti ei-sitovaa järjestelyä, kuten yhteisymmärryspöytäkirjaa, yhteistä julistusta, ministerijulistusta, yhteistä toimintaa tai yhteisiä käytännesääntöjä, jotka sisältävät unionin oikeuden tulkintaa ja joissa asetetaan edellytykset energian toimittamiselle (kuten määrät ja hinnat) tai energiainfrastruktuurien kehittämiselle tai toiminnalle; | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 15 Ehdotus päätökseksi 4 artikla – 1 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
1. Jos jäsenvaltio tekee komissiolle 3 artiklan 1 kohdan nojalla neuvotteluja koskevan ilmoituksen, komission yksiköt voivat antaa sille neuvoja siitä, miten välttää neuvoteltavana olevan hallitustenvälisen sopimuksen tai voimassa olevan hallitustenvälisen sopimuksen muutoksen ristiriita unionin oikeuden kanssa. Kyseinen jäsenvaltio voi myös pyytää komissiota avustamaan neuvotteluissa. |
(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 16 Ehdotus päätökseksi 4 artikla – 3 kohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
3. Jos komissio osallistuu neuvotteluihin tarkkailijana, se voi antaa asianomaiselle jäsenvaltiolle neuvoja siitä, miten välttää neuvoteltavana olevan hallitustenvälisen sopimuksen tai sen muutoksen ristiriita unionin oikeuden kanssa. |
3. Jos komissio osallistuu neuvotteluihin tarkkailijana, se voi antaa asianomaiselle jäsenvaltiolle neuvoja ja ohjeita siitä, miten välttää neuvoteltavana olevan hallitustenvälisen sopimuksen tai sen muutoksen ristiriita unionin oikeuden ja unionin energiavarmuustavoitteiden kanssa. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 17 Ehdotus päätökseksi 5 artikla – 4 kohta – 2 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
Allekirjoittaessaan, ratifioidessaan tai hyväksyessään hallitustenvälisen sopimuksen tai muutoksen hallitustenväliseen sopimukseen asianomaisen jäsenvaltion on otettava mahdollisimman tarkasti huomioon 2 kohdassa tarkoitettu komission lausunto. |
Ennen hallitustenvälisen sopimuksen tai hallitustenvälisen sopimuksen muutoksen allekirjoittamista, ratifiointia tai hyväksymistä asianomaisen jäsenvaltion on otettava mahdollisimman tarkasti huomioon 2 kohdassa tarkoitettu komission lausunto. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 18 Ehdotus päätökseksi 7 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
Ei-sitovan välineen tai ei-sitovan välineen muutoksen hyväksymisen yhteydessä asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ei-sitova väline tai sen muutos liitteineen. |
Ennen ei-sitovan välineen tai ei-sitovan välineen muutoksen hyväksymistä asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ei-sitova väline tai sen muutos liitteineen. | |||||||||||||||||||||
Tarkistus 19 Ehdotus päätökseksi 9 artikla – 1 kohta – b alakohta | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Tarkistus 20 Ehdotus päätökseksi 9 artikla – 1 kohta – c alakohta | ||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | |||||||||||||||||||||
(c) laatia jäsenvaltioita kuullen parhaisiin käytäntöihin perustuvia valinnaisia vakiolausekkeita, joiden käytöllä voitaisiin huomattavasti lisätä tulevien hallitustenvälisten sopimusten ja ei-sitovien välineiden yhteensopivuutta unionin oikeuden kanssa; |
(c) laatia jäsenvaltioita kuullen parhaisiin käytäntöihin perustuvia valinnaisia vakiolausekkeita ja suuntaviivoja, joiden käytöllä voitaisiin huomattavasti lisätä tulevien hallitustenvälisten sopimusten ja ei-sitovien välineiden yhteensopivuutta unionin oikeuden kanssa; |
ASIAN KÄSITTELY LAUSUNNON ANTAVASSA VALIOKUNNASSA
Otsikko |
Energia-alalla tehtyjä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisiä hallitustenvälisiä sopimuksia ja ei-sitovia välineitä koskevan tietojenvaihtomekanismin perustamisesta sekä päätöksen N:o 994/2012/EU kumoamisesta |
||||
Viiteasiakirjat |
COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD) |
||||
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
ITRE 7.3.2016 |
|
|
|
|
Lausunnon antanut valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
AFET 7.3.2016 |
||||
Valmistelija Nimitetty (pvä) |
Eduard Kukan 15.3.2016 |
||||
Valiokuntakäsittely |
14.6.2016 |
12.7.2016 |
|
|
|
Hyväksytty (pvä) |
12.9.2016 |
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
40 7 0 |
|||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Lars Adaktusson, Michèle Alliot-Marie, Nikos Androulakis, Francisco Assis, Petras Auštrevičius, Elmar Brok, Klaus Buchner, James Carver, Fabio Massimo Castaldo, Lorenzo Cesa, Javier Couso Permuy, Andi Cristea, Arnaud Danjean, Georgios Epitideios, Knut Fleckenstein, Eugen Freund, Iveta Grigule, Sandra Kalniete, Manolis Kefalogiannis, Tunne Kelam, Afzal Khan, Eduard Kukan, Ilhan Kyuchyuk, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, Andrejs Mamikins, Ramona Nicole Mănescu, David McAllister, Demetris Papadakis, Alojz Peterle, Tonino Picula, Kati Piri, Cristian Dan Preda, Sofia Sakorafa, Jacek Saryusz-Wolski, Jaromír Štětina, Charles Tannock, Miguel Urbán Crespo, Ivo Vajgl, Hilde Vautmans |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Reinhard Bütikofer, Othmar Karas, Javi López, Marietje Schaake, Traian Ungureanu |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (200 art. 2 kohta) |
Heidi Hautala |
||||
KANSAINVÄLISEN KAUPAN VALIOKUNNAN LAUSUNTO (26.9.2016)
teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi energia-alalla tehtyjä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisiä hallitustenvälisiä sopimuksia ja ei-sitovia välineitä koskevan tietojenvaihtomekanismin perustamisesta sekä päätöksen N:o 994/2012/EU kumoamisesta
(COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD))
Valmistelija: Bendt Bendtsen
TARKISTUS
Kansainvälisen kaupan valiokunta pyytää asiasta vastaavaa teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokuntaa ottamaan huomioon seuraavat tarkistukset:
Tarkistus 1 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 2 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 7 kappale | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 13 kappale | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 14 kappale | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 5 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 15 kappale | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 6 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 16 kappale | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 7 Ehdotus päätökseksi Johdanto-osan 18 kappale | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 8 Ehdotus päätökseksi 1 artikla – 1 kohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 9 Ehdotus päätökseksi 2 artikla – 1 alakohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 10 Ehdotus päätökseksi 2 artikla – 3 alakohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 11 Ehdotus päätökseksi 3 artikla – 4 kohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 12 Ehdotus päätökseksi 5 artikla – 3 kohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 13 Ehdotus päätökseksi 5 artikla – 4 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 14 Ehdotus päätökseksi 6 artikla – 1 kohta – 3 alakohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 15 Ehdotus päätökseksi 6 artikla – 3 kohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||
Valmistelija katsoo, että olisi korostettava myös sopimusten yhteensopivuutta yhteisen kauppapolitiikan yhteydessä unionin yksinomaiseen toimivaltaan kuuluvien kysymysten kanssa. | |||||||||||||||||||
Tarkistus 16 Ehdotus päätökseksi 7 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 17 Ehdotus päätökseksi 7 artikla – 3 kohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 18 Ehdotus päätökseksi 7 artikla – 4 kohta | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tarkistus 19 Ehdotus päätökseksi 8 artikla – 3 kohta – 2 alakohta – e a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||
Valmistelija katsoo, että olisi korostettava erityisesti myös sopimusten yhteensopivuutta yhteisen kauppapolitiikan yhteydessä unionin yksinomaiseen toimivaltaan kuuluvien kysymysten kanssa. | |||||||||||||||||||
Tarkistus 20 Ehdotus päätökseksi 9 artikla – b alakohta | |||||||||||||||||||
|
ASIAN KÄSITTELYLAUSUNNON ANTAVASSA VALIOKUNNASSA
Otsikko |
Energia-alalla tehtyjä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden hallitustenvälisiä sopimuksia koskevan tietojenvaihtomekanismin perustaminen ja päätöksen N:o 994/2012/EU kumoaminen |
||||
Viiteasiakirjat |
COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD) |
||||
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
ITRE 7.3.2016 |
|
|
|
|
Lausunnon antanut valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
INTA 7.3.2016 |
||||
Valmistelija Nimitetty (pvä) |
Bendt Bendtsen 14.3.2016 |
||||
Valiokuntakäsittely |
13.7.2016 |
|
|
|
|
Hyväksytty (pvä) |
26.9.2016 |
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
30 1 4 |
|||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Laima Liucija Andrikienė, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Marielle de Sarnez, Eleonora Forenza, Karoline Graswander-Hainz, Alexander Graf Lambsdorff, Bernd Lange, David Martin, Emmanuel Maurel, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Franz Obermayr, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Iuliu Winkler, Jan Zahradil |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Eric Andrieu, Reimer Böge, José Bové, Edouard Ferrand, Gabriel Mato, Frédérique Ries, Lola Sánchez Caldentey, Jarosław Wałęsa |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (200 art. 2 kohta) |
Werner Kuhn, Verónica Lope Fontagné, Francisco José Millán Mon, Cláudia Monteiro de Aguiar, Milan Zver |
||||
ASIAN KÄSITTELYASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA
Otsikko |
Energia-alalla tehtyjä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden hallitustenvälisiä sopimuksia koskevan tietojenvaihtomekanismin perustaminen ja päätöksen N:o 994/2012/EU kumoaminen |
||||
Viiteasiakirjat |
COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD) |
||||
Annettu EP:lle (pvä) |
10.2.2016 |
|
|
|
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
ITRE 7.3.2016 |
|
|
|
|
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
AFET 7.3.2016 |
INTA 7.3.2016 |
|
|
|
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Zdzisław Krasnodębski 25.2.2016 |
|
|
|
|
Valiokuntakäsittely |
20.4.2016 |
4.7.2016 |
5.9.2016 |
|
|
Hyväksytty (pvä) |
13.10.2016 |
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
53 10 0 |
|||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Nikolay Barekov, Bendt Bendtsen, Xabier Benito Ziluaga, José Blanco López, David Borrelli, Jerzy Buzek, Angelo Ciocca, Edward Czesak, Jakop Dalunde, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Fredrick Federley, Ashley Fox, Adam Gierek, Theresa Griffin, András Gyürk, Roger Helmer, Hans-Olaf Henkel, Eva Kaili, Kaja Kallas, Barbara Kappel, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Jaromír Kohlíček, Zdzisław Krasnodębski, Miapetra Kumpula-Natri, Janusz Lewandowski, Ernest Maragall, Edouard Martin, Angelika Mlinar, Nadine Morano, Dan Nica, Morten Helveg Petersen, Miroslav Poche, Carolina Punset, Herbert Reul, Paul Rübig, Algirdas Saudargas, Jean-Luc Schaffhauser, Sergei Stanishev, Neoklis Sylikiotis, Antonio Tajani, Dario Tamburrano, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Henna Virkkunen, Martina Werner, Lieve Wierinck, Anna Záborská, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Pilar Ayuso, Michał Boni, Rosa D’Amato, Esther de Lange, Cornelia Ernst, Francesc Gambús, Jens Geier, Benedek Jávor, Olle Ludvigsson, Vladimír Maňka, Marian-Jean Marinescu, Clare Moody, Maria Spyraki |
||||
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
18.10.2016 |
||||
LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄ ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA
53 |
+ |
|
ALDE |
Fredrick Federley, Kaja Kallas, Angelika Mlinar, Morten Helveg Petersen, Carolina Punset, Lieve Wierinck |
|
ECR |
Nikolay Barekov, Edward Czesak, Ashley Fox, Hans-Olaf Henkel, Zdzisław Krasnodębski, Evžen Tošenovský |
|
EFDD |
Barbara Kappel |
|
PPE |
Pilar Ayuso, Bendt Bendtsen, Michał Boni, Jerzy Buzek, Francesc Gambús, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Janusz Lewandowski, Marian-Jean Marinescu, Nadine Morano, Herbert Reul, Paul Rübig, Algirdas Saudargas, Maria Spyraki, Antonio Tajani, Vladimir Urutchev, Henna Virkkunen, Anna Záborská, Esther de Lange, Pilar del Castillo Vera |
|
S&D |
José Blanco López, Jens Geier, Adam Gierek, Theresa Griffin, Eva Kaili, Miapetra Kumpula-Natri, Olle Ludvigsson, Edouard Martin, Vladimír Maňka, Clare Moody, Dan Nica, Miroslav Poche, Sergei Stanishev, Patrizia Toia, Martina Werner, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho |
|
Verts/ALE |
Jakop Dalunde, Ernest Maragall, Claude Turmes |
|
10 |
- |
|
EFDD |
David Borrelli, Rosa D'Amato, Roger Helmer, Dario Tamburrano |
|
ENF |
Angelo Ciocca, Jean-Luc Schaffhauser |
|
GUE/NGL |
Xabier Benito Ziluaga, Cornelia Ernst, Jaromír Kohlíček, Neoklis Sylikiotis |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Symbolien selitys:
+ : puolesta
- : vastaan
0 : tyhjää