SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o ustanovení mechanizmu výmeny informácií, pokiaľ ide o medzivládne dohody a nezáväzné nástroje v oblasti energetiky medzi členskými štátmi a tretími krajinami, a o zrušení rozhodnutia č. 994/2012/EÚ
18.10.2016 - (COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD)) - ***I
Výbor pre priemysel, výskum a energetiku
Spravodajca: Zdzisław Krasnodębski
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o ustanovení mechanizmu výmeny informácií, pokiaľ ide o medzivládne dohody a nezáväzné nástroje v oblasti energetiky medzi členskými štátmi a tretími krajinami, a o zrušení rozhodnutia č. 994/2012/EÚ
(COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD))
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie) prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2016)0053),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 194 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8-0034/2016),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na článok 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre priemysel, výskum a energetiku a stanoviská Výboru pre zahraničné veci a Výboru pre medzinárodný obchod (A8-0305/2016),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(1) Riadne fungovanie vnútorného trhu s energiou si vyžaduje, aby energia dovážaná do Únie v plnej miere podliehala pravidlám upravujúcim vnútorný trh s energiou. Vnútorný trh s energiou, ktorý nefunguje tak, ako má, stavia Úniu do zraniteľnej a znevýhodnenej pozície z hľadiska bezpečnosti dodávok energie a ohrozuje potenciálny prínos pre európskych spotrebiteľov a priemysel. |
(1) Riadne fungovanie vnútorného trhu s energiou si vyžaduje, aby energia dovážaná do Únie v plnej miere podliehala pravidlám upravujúcim vnútorný trh s energiou. Transparentnosť a dodržiavanie právnych predpisov Únie je dôležitým prvkom zaručovania energetickej stability Únie. Vnútorný trh s energiou, ktorý nefunguje tak, ako má, stavia Úniu do zraniteľnej a znevýhodnenej pozície z hľadiska bezpečnosti dodávok energie a ohrozuje potenciálny prínos pre európskych spotrebiteľov a priemysel. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 1 a (nové) | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
|
(1a) V záujme ochrany energetických dodávok do Európskej únie je potrebné diverzifikovať energetické zdroje a vybudovať nové prepojenia medzi členskými štátmi. Zároveň je rozhodujúce posilniť spoluprácu v oblasti energetickej bezpečnosti so susednými krajinami Únie, so strategickými partnermi a tiež medzi európskymi inštitúciami. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 2 a (nové) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 4 a (nové) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 5 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(5) S cieľom predísť akémukoľvek nesúladu s právom Únie a posilniť transparentnosť by členské štáty mali čo najskôr informovať Komisiu, že zamýšľajú začať rokovania o nových medzivládnych dohodách alebo zmenách existujúcich medzivládnych dohôd. Komisia by mala byť pravidelne informovaná o pokroku pri rokovaniach. Členské štáty by mali mať možnosť pozvať Komisiu, aby sa zúčastnila na rokovaniach ako pozorovateľ. |
(5) S cieľom predísť akémukoľvek nesúladu s právom Únie a ustanoveniami týkajúcimi sa energetickej bezpečnosti Únie a posilniť transparentnosť by členské štáty mali čo najskôr informovať Komisiu, že zamýšľajú začať rokovania o nových medzivládnych dohodách alebo zmenách existujúcich medzivládnych dohôd. Komisia by mala byť pravidelne a primerane informovaná o pokroku pri rokovaniach. Komisia by sa mala zúčastniť na rokovaniach ako pozorovateľ, ak to považuje za potrebné vzhľadom na fungovanie vnútorného trhu s energiou alebo bezpečnosti dodávok energie v Únii. Členské štáty by mali mať v každom prípade možnosť pozvať Komisiu, aby sa zúčastnila na rokovaniach ako pozorovateľ. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 6 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(6) Komisia by počas rokovaní mala môcť poskytovať usmernenia, ako predísť nezlučiteľnosti s právom Únie. Konkrétne by spolu s členskými štátmi mohla vypracúvať nepovinné vzorové doložky alebo usmernenia. Mala by mať možnosť upriamiť pozornosť na ciele energetickej politiky Únie a zásadu solidarity medzi členskými štátmi a politické pozície Únie prijaté v záveroch Rady alebo Európskej rady. |
(6) Komisia by počas rokovaní o medzivládnej dohode mala poskytovať dotknutým členským štátom poradenstvo týkajúce sa toho, ako zabezpečiť súlad s právom Únie. Konkrétne by spolu s členskými štátmi mala vypracúvať nepovinné vzorové doložky alebo usmernenia a príklady návrhu doložiek, ktorým by sa malo v zásade vyhnúť. Tieto vzorové doložky alebo usmernenia by mali príslušným orgánom slúžiť ako referenčný nástroj a mali by zvýšiť transparentnosť a súlad s právom Únie. Mala by mať možnosť upriamiť pozornosť dotknutých členských štátov na príslušné ciele energetickej politiky Únie a zásadu solidarity medzi členskými štátmi a politické pozície Únie prijaté v záveroch Rady alebo Európskej rady. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 7 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(7) S cieľom zabezpečiť súlad s právom Únie by členské štáty mali oznámiť návrh medzivládnej dohody Komisii pred tým, než sa pre zmluvné strany stane právne záväznou (ex ante). V duchu spolupráce by Komisia mala podporovať členské štáty pri identifikácii problémov so súladom návrhu medzivládnej dohody alebo jej zmeny. Daný členský štát by tak bol lepšie pripravený na uzavretie dohody v súlade s právom Únie. Komisia by mala mať dostatočný čas na takéto posúdenie, aby sa zabezpečila čo najväčšia právna istota a zároveň zabránilo zbytočným prieťahom. Aby členské štáty mohli plne využiť podporu Komisie, nemali by uzavrieť medzivládnu dohodu pred tým, než ich Komisia informuje o výsledkoch svojho posúdenia. Mali by prijať všetky kroky potrebné na nájdenie vhodného riešenia s cieľom odstrániť zistenú nezlučiteľnosť. |
(7) S cieľom zabezpečiť súlad s právom Únie a dodržiavanie cieľov stratégie energetickej únie by členské štáty mali čo možno najskôr oznámiť návrh medzivládnej dohody Komisii pred tým, než sa pre zmluvné strany stane právne záväznou (ex ante). V duchu spolupráce by Komisia mala podporovať členské štáty pri identifikácii možných problémov so súladom návrhu medzivládnej dohody alebo jej zmeny. Daný členský štát by tak bol lepšie pripravený na uzavretie dohody v súlade s právom Únie. Komisia by mala mať dostatočný čas na takéto posúdenie, aby sa zabezpečila čo najväčšia právna istota a zároveň zabránilo zbytočným prieťahom. Komisia by mala zvážiť skrátenie období vymedzených pre jej posúdenie, najmä ak o to požiada niektorých členský štát. Aby členské štáty mohli plne využiť podporu Komisie, nemali by uzavrieť medzivládnu dohodu pred tým, než ich Komisia informuje o výsledkoch svojho posúdenia. Toto posúdenie by nemalo mať vplyv na podstatu alebo obsah medzivládnych dohôd, ale malo by zabezpečiť ich súlad s právom Únie. V prípade nezlučiteľnosti by členské štáty mali nájsť vhodné riešenie s cieľom odstrániť zistenú nezlučiteľnosť. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 8 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(8) V zmysle stratégie energetickej únie transparentnosť minulých i budúcich medzivládnych dohôd je aj naďalej mimoriadne dôležitá. Preto by členské štáty mali stále predkladať Komisii všetky existujúce a budúce medzivládne dohody bez ohľadu na to, či už nadobudli platnosť alebo či sa predbežne vykonávajú v zmysle článku 25 Viedenského dohovoru o zmluvnom práve, ako aj nové medzivládne dohody. |
(8) V zmysle stratégie energetickej únie transparentnosť minulých i budúcich medzivládnych dohôd je aj naďalej mimoriadne dôležitá a je dôležitým prvkom pri zaručovaní energetickej stability Únie. Preto by členské štáty mali stále predkladať Komisii všetky existujúce a budúce medzivládne dohody bez ohľadu na to, či už nadobudli platnosť alebo či sa predbežne vykonávajú v zmysle článku 25 Viedenského dohovoru o zmluvnom práve, ako aj nové medzivládne dohody. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 9 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(9) Komisia by mala posúdiť zlučiteľnosť medzivládnych dohôd, ktoré nadobudli platnosť alebo sa predbežne vykonávajú pred nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia, s právom Únie a náležite informovať členské štáty. V prípade nezlučiteľnosti by členské štáty mali prijať všetky kroky potrebné na nájdenie vhodného riešenia s cieľom odstrániť zistenú nezlučiteľnosť. |
(9) Komisia by mala posúdiť zlučiteľnosť medzivládnych dohôd s právom Únie, ktoré nadobudli platnosť alebo sa predbežne vykonávajú pred nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia, s právom Únie a náležite informovať členské štáty. Toto posúdenie by nemalo mať žiaden vplyv na podstatu alebo obsah medzivládnych dohôd, ale malo by zabezpečiť ich súlad s právom Únie. V prípade nezlučiteľnosti by členské štáty mali nájsť vhodné riešenie s cieľom odstrániť zistenú nezlučiteľnosť. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 10 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(10) Toto rozhodnutie by sa malo vzťahovať len na medzivládne dohody, ktoré majú vplyv na vnútorný trh s energiou alebo na bezpečnosť dodávok energie v Únii. V prípade pochybností by sa členský štát mal poradiť s Komisiou. Dohody, ktoré už nie sú v platnosti alebo sa už nevykonávajú, nemajú v zásade vplyv na vnútorný trh s energiou ani na bezpečnosť dodávok energie v Únii, a preto by sa na ne toto rozhodnutie nemalo vzťahovať. |
(10) Toto rozhodnutie by sa malo vzťahovať len na medzivládne dohody, ktoré majú potenciálny vplyv na vnútorný trh s energiou alebo na bezpečnosť dodávok energie v Únii. Môže sa týkať nákupu energie, obchodovania s ňou, jej predaja, skladovania alebo dodávky aspoň v jednom členskom štáte alebo aspoň do jedného členského štátu, alebo budovania či prevádzky energetickej infraštruktúry s fyzickým prepojením minimálne na jeden členský štát. V prípade pochybností by sa členský štát mal bezodkladne poradiť s Komisiou. Toto rozhodnutie by sa preto v zásade nemalo vzťahovať na dohody, ktoré už nie sú v platnosti alebo ktoré sa už neuplatňujú. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 10 a (nové) | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
|
(10a) O tom, či bude určitý nástroj považovaný na účely tohto rozhodnutia za medzivládnu dohodu, alebo ak je právne nezáväznej povahy, za nezáväzný nástroj, by mala rozhodovať skutočnosť, že nástroj alebo jeho časti sú právne záväzné, a nie jeho formálne označenie. | |||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Je dôležité zdôrazniť, že nie formálne označenie, ale kontext určuje povahu dokumentu. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 11 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(11) Členské štáty nadväzujú vzťahy s tretími krajinami nielen uzatváraním medzivládnych dohôd, ale aj vo forme nezáväzných nástrojov. Hoci aj nie sú právne záväzné, môžu sa použiť na vypracovanie podrobného rámca energetickej infraštruktúry a zásobovania energiou. V tejto súvislosti právne nezáväzné nástroje môžu mať podobný vplyv na vnútorný trh s energiou ako medzivládne dohody, keďže ich vykonávanie môže viesť k porušeniu práva Únie. Členské štáty by na zabezpečenie väčšej transparentnosti všetkých opatrení uplatňovaných členskými štátmi, ktoré by mohli mať vplyv na vnútorný trh s energiou a energetickú bezpečnosť, mali predložiť Komisii ex post aj príslušné nezáväzné nástroje. Komisia by mala posúdiť predložené nezáväzné nástroje a v prípade potreby členský štát náležite informovať. |
(11) Členské štáty nadväzujú vzťahy s tretími krajinami nielen uzatváraním medzivládnych dohôd, ale aj vo forme nezáväzných nástrojov. Hoci aj nie sú právne záväzné, môžu sa použiť na vypracovanie podrobného rámca energetickej infraštruktúry a zásobovania energiou. V tejto súvislosti právne nezáväzné nástroje môžu mať podobný vplyv na vnútorný trh s energiou ako medzivládne dohody, keďže ich vykonávanie môže viesť k porušeniu práva Únie. Členské štáty by na zabezpečenie väčšej transparentnosti všetkých opatrení uplatňovaných členskými štátmi, ktoré by mohli mať vplyv na vnútorný trh s energiou a energetickú bezpečnosť, mali predložiť Komisii ex ante aj príslušné nezáväzné nástroje. Komisia by mala posúdiť predložené nezáväzné nástroje a v prípade potreby členský štát náležite informovať. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 12 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(12) Toto rozhodnutie by sa nemalo vzťahovať na medzivládne dohody ani nezáväzné nástroje, ktoré treba oznámiť Komisii v celom rozsahu na základe iných aktov Únie, alebo preto, že sa týkajú otázok, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu. |
(Netýka sa slovenskej verzie.) | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 13 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(13) Toto rozhodnutie by nemalo vytvárať záväzky pri uzatváraní dohôd medzi podnikmi. To by však nemalo brániť členským štátom dobrovoľne oznamovať Komisii takéto obchodné dohody, na ktoré sa výslovne odkazuje v medzinárodných dohodách alebo nezáväzných nástrojoch. |
(13) Toto rozhodnutie by nemalo vytvárať záväzky, pokiaľ ide o dohody, ktoré sa uzatvárajú výlučne medzi podnikmi. Členské štáty by však mali mať povinnosť oznamovať Komisii takéto obchodné dohody, ktoré sa uzatvárajú výlučne medzi podnikmi v prípade, že sa na ne výslovne odkazuje v medzinárodných dohodách alebo nezáväzných nástrojoch, pričom musia v plnej miere rešpektovať citlivú povahu obchodných informácií. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 14 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(14) Komisia by mala získané informácie sprístupniť všetkým ostatným členským štátom v zabezpečenej elektronickej podobe. Mala by rešpektovať žiadosti členských štátov, aby sa s poskytnutými informáciami zaobchádzalo ako s dôvernými. Žiadosťami o dôverné zaobchádzanie by sa však nemal obmedziť prístup samotnej Komisie k dôverným informáciám, keďže na posúdenia potrebuje komplexné informácie. Mala by zodpovedať za zabezpečenie uplatňovania doložky o dôvernom charaktere. Žiadosťami o dôverné zaobchádzanie by nemalo byť dotknuté právo na prístup k dokumentom stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001. |
(14) Komisia by mala získané informácie týkajúce sa medzivládnych dohôd a nezáväzných nástrojov sprístupniť všetkým ostatným členským štátom v zabezpečenej elektronickej podobe, aby sa zvýšila koordinácia a transparentnosť medzi členskými štátmi, a tým sa vyvážila ich vyjednávacia pozícia vo vzťahu k tretím krajinám. Mala by rešpektovať žiadosti členských štátov, aby sa s poskytnutými informáciami zaobchádzalo ako s dôvernými. Žiadosťami o dôverné zaobchádzanie by sa však nemal obmedziť prístup samotnej Komisie k dôverným informáciám, keďže na posúdenia potrebuje komplexné informácie. Mala by zodpovedať za zabezpečenie uplatňovania doložky o dôvernom charaktere. Žiadosťami o dôverné zaobchádzanie by nemalo byť dotknuté právo na prístup k dokumentom stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/200111. | |||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||
11 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. EÚ L 299, 27.10.2012, s. 13). |
11 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. EÚ L 299, 27.10.2012, s. 13). | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 15 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 16 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(16) Neustálou výmenou informácií o medzivládnych dohodách na úrovni Únie by sa malo umožniť vypracovanie najlepších postupov. Komisia by mala na základe týchto najlepších postupov – prípadne v spolupráci s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť, pokiaľ ide o vonkajšie politiky Únie – vypracovať nepovinné vzorové doložky, ktoré by sa mohli používať v medzivládnych dohodách medzi členskými štátmi a tretími krajinami. Cieľom používania takýchto vzorových doložiek by malo byť predchádzanie konfliktom medzivládnych dohôd s právom Únie, najmä v súvislosti s pravidlami vnútorného trhu s energiou a právnymi predpismi týkajúcimi sa hospodárskej súťaže, ako aj konfliktom s medzinárodnými dohodami uzavretými Úniou. Ich používanie by malo byť nepovinné a malo by sa dať prispôsobiť ich obsah konkrétnym situáciám. |
(16) Neustálou výmenou informácií o medzivládnych dohodách na úrovni Únie by sa malo umožniť vypracovanie najlepších postupov. Komisia by mala na základe týchto najlepších postupov v spolupráci s členskými štátmi a prípadne s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť, pokiaľ ide o vonkajšie politiky Únie, vypracovať nepovinné vzorové doložky, ktoré by sa mohli používať v medzivládnych dohodách medzi členskými štátmi a tretími krajinami, ako aj zoznam príkladov doložiek, ktoré nie sú v súlade s právom Únie alebo s cieľmi energetickej únie, ktorým by sa v zásade malo vyhnúť. Použitím týchto vzorových doložiek by sa mal zabezpečiť súlad medzivládnych dohôd s právom Únie alebo s medzinárodnými dohodami uzavretými Úniou. Ich používanie by malo byť nepovinné a malo by sa dať prispôsobiť ich obsah a štruktúra konkrétnym situáciám. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 17 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(17) Lepšie vzájomné vedomosti o existujúcich a nových medzivládnych dohodách a nezáväzných nástrojoch by mali umožniť lepšiu koordináciu v otázkach energetiky medzi členskými štátmi a medzi členskými štátmi a Komisiou. Táto zlepšená koordinácia by mala umožniť členským štátom, aby v plnej miere využívali politický a hospodársky vplyv Únie, a Komisii, aby mohla navrhovať riešenia problémov identifikovaných v oblasti medzivládnych dohôd. |
(17) Lepšie vzájomné vedomosti o existujúcich a nových medzivládnych dohodách a nezáväzných nástrojoch by mali zvýšiť transparentnosť a koordináciu v otázkach energetiky medzi členskými štátmi a medzi členskými štátmi a Komisiou. Väčšia transparentnosť a koordinácia má osobitný význam pre členské štáty, ktoré sa spoliehajú na prepojenia s členským štátom rokujúcim o mezivládnej dohode. Táto zlepšená koordinácia by mala umožniť členským štátom, aby v plnej miere využívali politický a hospodársky vplyv Únie, posilnili svoju vyjednávaciu pozíciu vo vzťahu k tretím krajinám, a mala by Komisii umožniť, aby dokázala zabezpečiť bezpečnosť dodávok energie v Únii. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 18 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(18) Komisia by mala uľahčovať a podporovať koordináciu medzi členskými štátmi s cieľom posilniť celkovú strategickú úlohu Únie vďaka silnému a efektívnemu koordinovanému prístupu k producentským, tranzitným a spotrebiteľským krajinám. |
(18) Komisia by mala uľahčovať a zabezpečovať koordináciu medzi členskými štátmi s cieľom posilniť celkovú strategickú úlohu Únie v oblasti energetiky vďaka dobre vymedzenému a efektívnemu dlhodobému koordinovanému prístupu k producentským, tranzitným a spotrebiteľským krajinám. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh rozhodnutia Článok 1 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
1. Týmto rozhodnutím sa stanovuje mechanizmus výmeny informácií medzi členskými štátmi a Komisiou, pokiaľ ide o medzivládne dohody a nezáväzné nástroje v oblasti energetiky, ako sú vymedzené v článku 2, s cieľom optimalizovať fungovanie vnútorného trhu s energiou. |
1. Týmto rozhodnutím sa stanovuje mechanizmus výmeny informácií medzi členskými štátmi a Komisiou, pokiaľ ide o medzivládne dohody a nezáväzné nástroje v oblasti energetiky, ako sú vymedzené v článku 2, s cieľom optimalizovať fungovanie vnútorného trhu s energiou a zabezpečiť bezpečnosť dodávok energie do Únie a pomôcť dosiahnuť ciele stratégie energetickej únie. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh rozhodnutia Článok 2 – odsek 1 – bod 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(1) „medzivládna dohoda“ je akákoľvek právne záväzná dohoda medzi jedným alebo viacerými členskými štátmi a jednou alebo viacerými tretími krajinami, ktorá má vplyv na prevádzku alebo fungovanie vnútorného trhu s energiou alebo na bezpečnosť dodávok energie v Únii; ak sa však takáto právne záväzná dohoda vzťahuje aj na iné otázky, za „medzivládnu dohodu“ sa považujú len tie ustanovenia, ktoré sa týkajú energie, vrátane všeobecných ustanovení uplatniteľných na tieto ustanovenia súvisiace s energiou; |
(1) „medzivládna dohoda“ je akákoľvek právne záväzná dohoda, nezávisle od jej formálneho označenia, medzi jedným alebo viacerými členskými štátmi a jednou alebo viacerými tretími krajinami, a to vrátane medzinárodných organizácií, podnikov v ktorých je tretia krajina hlavnou zainteresovanou stranou, a podnikov, v ktorých má tretia krajina hlavný vplyv na rozhodovací proces, ktorá môže mať dosah na prevádzku alebo fungovanie vnútorného trhu s energiou alebo na bezpečnosť dodávok energie v Únii a ktorá sa môže týkať nákupu energie, obchodovania s ňou, jej predaja, skladovania alebo dodávky aspoň v jednom členskom štáte alebo aspoň do jedného členského štátu, alebo budovania či prevádzky energetickej infraštruktúry s fyzickým prepojením minimálne na jeden členský štát; ak sa však takáto právne záväzná dohoda vzťahuje aj na iné otázky, za „medzivládnu dohodu“ sa považujú len tie ustanovenia, ktoré sa týkajú energie, vrátane všeobecných ustanovení uplatniteľných na tieto ustanovenia súvisiace s energiou; | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh rozhodnutia Článok 2 – odsek 1 – bod 3 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(3) „nezáväzný nástroj“ je právne nezáväzný akt medzi jedným alebo viacerými členskými štátmi a jednou alebo viacerými tretími krajinami, ako memorandum o porozumení, spoločné vyhlásenie, spoločné vyhlásenie ministrov, jednotná akcia alebo spoločný kódex správania, ktorý obsahuje výklad práva Únie, stanovuje podmienky dodávok energie (napr. objemy a ceny) alebo rozvoja energetických infraštruktúr; |
(3) „nezáväzný nástroj“ je právne nezáväzný akt medzi jedným alebo viacerými členskými štátmi a jednou alebo viacerými tretími krajinami, ako memorandum o porozumení, spoločné vyhlásenie, spoločné vyhlásenie ministrov, jednotná akcia alebo spoločný kódex správania, ktorý obsahuje výklad práva Únie, stanovuje podmienky dodávok energie (napr. objemy a ceny) alebo rozvoja či prevádzky energetických infraštruktúr; | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh rozhodnutia Článok 3 – odsek 1 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
Ak členský štát predloží Komisii takéto oznámenie o rokovaniach, mal by ju pravidelne informovať aj o pokroku pri rokovaniach. |
Po tom, ako členský štát predložil Komisii takéto oznámenie o rokovaniach, dotknutý členský štát pravidelne informuje Komisiu o pokroku pri rokovaniach. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh rozhodnutia Článok 3 – odsek 2 – pododsek 2 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
|
Medzi informácie, ktoré poskytne Komisii, patria ustanovenia, ktoré sa majú riešiť v priebehu rokovaní, ciele rokovaní a ostatné relevantné informácie v súlade s ustanoveniami o zachovaní dôvernosti uvedené v článku 8. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh rozhodnutia Článok 3 – odsek 2 – pododsek 2 b (nový) | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
|
Komisia získané informácie, s výnimkou častí označených za dôverné v súlade s článkom 8, sprístupní všetkým členským štátom spolu so všetkými pripomienkami týkajúcimi sa ich nesúladu s právom Únie s cieľom zabezpečiť plnenie cieľov energetickej únie. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh rozhodnutia Článok 3 – odsek 3 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
Ak sa v ratifikovanej medzivládnej dohode alebo zmene medzivládnej dohody výslovne odkazuje na iné texty, dotknutý členský štát predloží aj tieto iné texty, pokiaľ obsahujú prvky, ktoré môžu mať vplyv na fungovanie vnútorného trhu s energiou alebo na bezpečnosť dodávok energie v Únii. |
Ak sa v ratifikovanej medzivládnej dohode alebo zmene medzivládnej dohody výslovne odkazuje na iné texty, dotknutý členský štát predloží aj tieto iné texty, pokiaľ obsahujú akékoľvek prvky uvedené v článku 2 ods. 1. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh rozhodnutia Článok 3 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
4. Povinnosť informovať Komisiu podľa odsekov 2 a 3 sa nevzťahuje na dohody medzi podnikmi. |
4. Povinnosť informovať Komisiu podľa odsekov 2 a 3 sa nevzťahuje na dohody, ktoré sa uzatvárajú výlučne medzi podnikmi. | |||||||||||||||||||||
|
V prípade pochybností o tom, či dohoda predstavuje medzivládnu dohodu alebo existujúcu medzivládnu dohodu, a teda či sa má oznámiť v súlade s článkom 3 a článkom 6, členský štát bezodkladne konzultuje s Komisiou. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh rozhodnutia Článok 4 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
1. Ak členský štát podá Komisii oznámenie o rokovaniach podľa článku 3 ods. 1, útvary Komisie ho môžu usmerniť, ako predísť nezlučiteľnosti prerokúvanej medzivládnej dohody alebo zmeny existujúcej medzivládnej dohody s právom Únie. Tento členský štát môže požiadať Komisiu o pomoc aj pri rokovaniach. |
1. Ak členský štát podá Komisii oznámenie o rokovaniach podľa článku 3 ods. 1, útvary Komisie mu poskytnú poradenstvo a usmernenie týkajúce sa toho, ako zabezpečiť, aby prerokúvaná medzivládna dohoda alebo zmena existujúcej medzivládnej dohody bola v súlade s právom Únie a cieľmi Únie v oblasti energetickej bezpečnosti. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh rozhodnutia Článok 4 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
2. Komisia sa môže na žiadosť dotknutého členského štátu alebo na svoju žiadosť a s písomným schválením dotknutého členského štátu zúčastniť na rokovaniach ako pozorovateľ. |
2. V prípade, že to Komisia považuje za potrebné vzhľadom na fungovanie vnútorného trhu s energiou alebo bezpečnosť dodávok energie v Únii, zúčastní sa na rokovaniach ako pozorovateľ bez toho, aby obmedzovala rokovaciu slobodu členských štátov Dotknutý členský štát môže tiež požiadať o pomoc Komisie pri rokovaniach. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh rozhodnutia Článok 4 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
3. Ak sa Komisia zúčastňuje na rokovaniach ako pozorovateľ, môže dotknutý členský štát usmerniť, ako predísť nezlučiteľnosti prerokúvanej medzivládnej dohody alebo zmeny s právom Únie. |
3. V priebehu rokovaní môže Komisia dotknutý členský štát usmerniť, ako zabezpečiť zlučiteľnosť prerokúvanej medzivládnej dohody alebo zmeny s právom Únie a dodržiavanie cieľov energetickej únie. Zástupcovia Komisie zaobchádzajú s citlivými informáciami získanými v priebehu týchto rokovaní s náležitou dôvernosťou. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh rozhodnutia Článok 5 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
1. Komisia do šiestich týždňov odo dňa oznámenia úplného návrhu medzivládnej dohody alebo zmeny vrátane príloh podľa článku 3 ods. 2 informuje dotknutý členský štát o akýchkoľvek pochybnostiach nad zlučiteľnosťou návrhu medzivládnej dohody alebo zmeny s právom Únie, predovšetkým s právnymi predpismi v oblasti vnútorného trhu s energiou a s právom Únie v oblasti hospodárskej súťaže. Ak Komisia v tejto lehote neodpovie, predpokladá sa, že nemá námietky. |
1. Komisia do štyroch týždňov odo dňa oznámenia úplného návrhu medzivládnej dohody alebo zmeny vrátane príloh podľa článku 3 ods. 2 informuje dotknutý členský štát o akýchkoľvek pochybnostiach nad zlučiteľnosťou návrhu medzivládnej dohody alebo zmeny s právom Únie, predovšetkým s právnymi predpismi v oblasti vnútorného trhu s energiou a s právom Únie v oblasti hospodárskej súťaže. Ak Komisia v tejto lehote neodpovie, predpokladá sa, že nemá námietky. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh rozhodnutia Článok 5 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
2. Ak Komisia informuje dotknutý členský štát podľa odseku 1, že má pochybnosti, musí do 12 týždňov odo dňa oznámenia uvedeného v odseku 1 informovať dotknutý členský štát o svojom stanovisku o zlučiteľnosti návrhu predmetnej medzivládnej dohody alebo zmeny s právom Únie, predovšetkým s právnymi predpismi v oblasti vnútorného trhu s energiou a s právom Únie v oblasti hospodárskej súťaže. Ak Komisia v rámci tejto lehoty nevydá žiadne stanovisko, predpokladá sa, že nevznáša žiadne námietky. |
2. Ak Komisia informuje dotknutý členský štát podľa odseku 1, že medzivládna dohoda alebo zmena je podľa nej v rozpore s právom Únie, musí tomuto členskému štátu do 12 týždňov odo dňa oznámenia uvedeného v odseku 1 poskytnúť podrobné stanovisko. Ak Komisia v rámci tejto lehoty nevydá žiadne stanovisko, predpokladá sa, že nevznáša žiadne námietky. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh rozhodnutia Článok 5 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh rozhodnutia Článok 5 – odsek 4 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
Pri podpisovaní, ratifikácii alebo schvaľovaní medzivládnej dohody alebo zmeny dotknutý členský štát v najväčšej možnej miere zohľadní stanovisko Komisie uvedené v odseku 2. |
Pred podpísaním, ratifikáciou alebo schválením medzivládnej dohody alebo zmeny dotknutý členský štát preukáže, akým spôsobom vyriešil stanovisko Komisie podľa odseku 2 s cieľom zabezpečiť úplnú zlučiteľnosť s právnymi predpismi Únie | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 36 Návrh rozhodnutia Článok 6 – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
Najneskôr do [troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia] členské štáty oznámia Komisii všetky existujúce medzivládne dohody vrátane príloh a zmien. |
Do [troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia] členské štáty oznámia Komisii všetky existujúce medzivládne dohody vrátane príloh a zmien. Pokiaľ je zrejmé, že v budúcnosti môže byť potrebné otvoriť rokovania s treťou krajinou, členské štáty o tom informujú Komisiu. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 37 Návrh rozhodnutia Článok 6 – odsek 1 – pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
Povinnosť informovať Komisiu podľa tohto odseku sa nevzťahuje na dohody medzi podnikmi. |
Povinnosť informovať Komisiu podľa tohto odseku sa nevzťahuje na dohody, ktoré sa uzatvárajú výlučne medzi podnikmi. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 38 Návrh rozhodnutia Článok 6 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
3. Komisia medzivládne dohody oznámené v súlade s odsekom 1 alebo 2 posúdi. Ak má Komisia po prvom posúdení pochybnosti nad zlučiteľnosťou týchto dohôd s právom Únie, predovšetkým s právnymi predpismi v oblasti vnútorného trhu s energiou a s právom Únie v oblasti hospodárskej súťaže, náležite o tom informuje dotknuté členské štáty do deviatich mesiacov od oznámenia uvedených dohôd. |
3. Komisia medzivládne dohody oznámené v súlade s odsekom 1 alebo 2 posúdi. Ak má Komisia po prvom posúdení pochybnosti nad zlučiteľnosťou týchto dohôd s právom Únie, náležite o tom informuje dotknuté členské štáty do deviatich mesiacov od oznámenia uvedených dohôd. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 39 Návrh rozhodnutia Článok 6 – odsek 3 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
|
3a. Komisia posudzuje medzivládne dohody, ako aj existujúce medzivládne dohody bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie pravidiel Únie v oblasti porušovania právnych noriem, štátnej pomoci a hospodárskej súťaže, a toto posúdenie žiadnym spôsobom nezabraňuje ich posúdeniu. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 40 Návrh rozhodnutia Článok 7 – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
Po prijatí nezáväzného nástroja alebo zmeny nezáväzného nástroja ich dotknutý členský štát oznámi Komisii vrátane akýchkoľvek príloh. |
Pred prijatím nezáväzného nástroja alebo zmeny nezáväzného nástroja ich dotknutý členský štát urýchlene oznámi Komisii vrátane akýchkoľvek príloh. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 41 Návrh rozhodnutia Článok 7 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
3. Povinnosť informovať Komisiu podľa odsekov 1 a 2 sa nevzťahuje na dohody medzi podnikmi. |
3. Povinnosť informovať Komisiu podľa odsekov 1 a 2 sa nevzťahuje na dohody, ktoré sa uzatvárajú výlučne medzi podnikmi. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 42 Návrh rozhodnutia Článok 7 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
4. Ak po prvom posúdení Komisia dospeje k záveru, že opatrenia vykonávajúce nezáväzný nástroj oznámený podľa odsekov 1 a 2 môžu byť v rozpore s právom Únie, predovšetkým s právnymi predpismi v oblasti vnútorného trhu s energiou a s právom Únie v oblasti hospodárskej súťaže, môže informovať dotknutý členský štát. |
4. Komisia informuje dotknutý členský štát o svojich pochybnostiach týkajúcich sa toho, že opatrenia vykonávajúce nezáväzný nástroj oznámený podľa odsekov 1 a 2 môžu byť v rozpore s právom Únie, alebo s cieľom stratégie energetickej únie. | |||||||||||||||||||||
|
4a. Dotknutý členský štát pred podpísaním, ratifikáciou alebo schválením nezáväzného nástroja alebo zmeny preukáže, akým spôsobom zohľadnil stanovisko Komisie s cieľom zabezpečiť úplnú zlučiteľnosť s jej vykonávacích opatrení s právom Únie a s cieľmi Únie v oblasti energetickej bezpečnosti . | |||||||||||||||||||||
|
Ak Komisia neodpovie do štyroch týždňov od oznámenia, predpokladá sa, že nemá námietky. Stanovisko Komisie k nezáväzným nástrojom je nezáväzné. Avšak pri podpisovaní, ratifikácii alebo schvaľovaní nezáväzného nástroja alebo zmeny k nezáväznému nástroju dotknutý členský štát v najväčšej možnej miere zohľadní stanovisko Komisie uvedené v odseku 2 a bude sa zaoberať problematickými ustanoveniami týchto nástrojov. | |||||||||||||||||||||
|
4b. V prípade pochybností o tom, či nástroj predstavuje nezáväzný nástroj alebo existujúci nezáväzný nástroj, a teda či sa má oznámiť v súlade s článkom 7, členský štát bezodkladne konzultuje s Komisiou. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 43 Návrh rozhodnutia Článok 8 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
2. Ak členský štát neoznačil informácie za dôverné podľa odseku 1, Komisia ich sprístupní v zabezpečenej elektronickej forme všetkým ostatným členským štátom. |
2. Ak členský štát neoznačil informácie za dôverné podľa odseku 1, Komisia ich sprístupní v zabezpečenej elektronickej forme všetkým ostatným členským štátom spolu s pripomienkou týkajúcou sa akéhokoľvek nesúladu s právom Únie. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 44 Návrh rozhodnutia Článok 8 – odsek 3 – pododsek 2 – písmeno e a (nové) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||
Spravodajca sa domnieva, že by sa mal klásť osobitný dôraz aj na súlad s otázkami patriacimi do výlučnej právomoci Únie v rámci spoločnej obchodnej politiky. | ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 45 Návrh rozhodnutia Článok 8 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
4. Komisia súhrny uvedené v odseku 3 sprístupní všetkým ostatným členským štátom v elektronickej forme. |
4. Komisia súhrny uvedené v odseku 3 sprístupní všetkým ostatným členským štátom v elektronickej forme spolu s pripomienkami týkajúcimi sa súladu so stratégiou energetickej únie. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 46 Návrh rozhodnutia Článok 8 – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
5. Žiadosťami o dôverné zaobchádzanie podľa tohto článku sa však neobmedzuje prístup samotnej Komisie k dôverným informáciám. Komisia zabezpečí, aby bol prístup k dôverným informáciám prísne obmedzený na útvary Komisie, pre ktoré sú tieto informácie absolútne nevyhnutné. |
5. Žiadosťami o dôverné zaobchádzanie podľa tohto článku sa však neobmedzuje prístup samotnej Komisie k dôverným informáciám. Komisia zabezpečí, aby bol prístup k dôverným informáciám prísne obmedzený na útvary Komisie, pre ktoré sú tieto informácie absolútne nevyhnutné. Zástupcovia Komisie, ktorí sa na rokovaniach o medzivládnych dohodách zúčastňujú ako pozorovatelia, zaobchádzajú s citlivými informáciami získanými v priebehu týchto rokovaní s náležitou dôvernosťou. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 47 Návrh rozhodnutia Článok 9 – odsek 1 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 48 Návrh rozhodnutia Článok 9 – odsek 1 – písmeno c | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
c) vypracovať na základe najlepších postupov a po porade s členskými štátmi nepovinné vzorové doložky, ktorých použitím by sa významne zlepšil súlad budúcich medzivládnych dohôd a nezáväzných nástrojov s právom Únie; |
c) vypracovať na základe najlepších postupov a po porade s členskými štátmi do ... [vložiť dátum: 1 rok po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia] nepovinné vzorové doložky a usmernenia, ktorých použitím by sa významne zlepšil súlad budúcich medzivládnych dohôd a nezáväzných nástrojov s právom Únie; | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 49 Návrh rozhodnutia Článok 9 – odsek 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
|
1a. Komisia do ... [vložiť dátum: 1 rok po nadobudnutí účinnosti tejto smernice] na základe najlepších postupov a po konzultácii s členskými štátmi vypracuje súhrnný informačný systém, ktorým sa s ohľadom na záruku dôvernosti citlivých informácií zabezpečí vyššia transparentnosť hlavných prvkov medzivládnych dohôd tak, aby sa vytvorili orientačné porovnávacie ukazovatele, ktoré členské štáty budú môcť použiť počas rokovaní s cieľom zabrániť zneužívaniu dominantného postavenia zo strany tretích krajín. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 50 Návrh rozhodnutia Článok 10 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
1. Komisia najneskôr do 1. januára 2020 predloží správu o uplatňovaní tohto rozhodnutia Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov. |
1. Komisia do ... [dva roky po nadobudnutí účinnosti tejto smernice] predloží správu o uplatňovaní tohto rozhodnutia Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov. |
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Hlavnou zložkou úspešnej energetickej politiky, ako je určená v oznámení o energetickej únii, je prístup k bezpečnej, udržateľnej a cenovo konkurencieschopnej energie pre všetkých Európanov. Pozrime sa na ne jednotlivo a posúďme, ako sa riešia v návrhu o MVD.
Energetická bezpečnosť
Pokiaľ ide o bezpečnosť, Komisia navrhuje, aby sa na nezáväzné nástroje, ako napríklad spoločné vyhlásenia členských štátov EÚ a tretích krajín, vzťahovalo preskúmanie po ich podpísaní. To je v ostrom kontraste s medzivládnymi dohodami v oblasti energetiky, ktoré sa majú preskúmavať ex ante. Dokumenty tohto druhu má Komisia preskúmavať skôr, než sa umožní pokračovať v ďalšom postupe. To by prinieslo nielen potrebnú právnu istotu v prípade kapitálovo náročných investícií, ale riešilo by tiež problém spojený s nedostatočným vymedzením pojmu energetická bezpečnosť, ktorý sa v právnych predpisoch EÚ nenachádza. Keďže je nesmierne zložité tento pojem právne vymedziť, Komisia musí mať možnosť zasiahnuť, ak vzniknú legitímne obavy týkajúce sa energetickej bezpečnosti. Presný rozsah zapojenia Komisie môže byť predmetom ďalších diskusií s cieľom prispôsobiť ho konkrétnym potrebám členských štátov postihnutých dominantným postavením jedného dodávateľa, ktorý odmietne riadiť sa pravidlami jednotného trhu. Ostatné krajiny EÚ musia v tejto súvislosti preukázať solidaritu s menej zvýhodnenými členmi zoskupenia. Rovnaká kontrola medzivládnych zmlúv a nezáväzných nástrojov zabráni tiež úvahám zúčastnených strán o tzv. regulačnom balansovaní a pokračovaní v rokovaniach na základe menej prísneho modelu spolupráce.
Hospodárska súťaž
Počiatočné regulačnej kontroly by zabezpečili dobre fungujúci vnútorný trh bez fragmentácie a podporili by spravodlivejšiu hospodársku súťaž. Podľa súčasnej dohody o MVZ Komisia konštatovala, že 17 medzivládnych dohôd nebolo v súlade s právnymi predpismi EÚ. To predstavuje približne jednu tretinu najdôležitejších dohôd, ktoré boli analyzované, t. j. tých, ktoré súvisia s projektmi v oblasti infraštruktúry a dodávok energie. Po zistení nezrovnalostí sa Komisia rozhodla nezačať konanie vo veci porušenia právnych predpisov proti dotknutým členským štátom. To sa ukázalo byť zložité z politických a právnych dôvodov. Nič to však nemení na tom, že tieto dohody majú nepriaznivý vplyv na fungovanie spoločného trhu a poškodzujú jeho konkurencieschopnosť. Takisto to oslabuje dôveru medzi krajinami EÚ, ktoré vidia, že niekoľko členov klubu podpisuje tieto dohody bez ohľadu na záujmy Únie ako celku. Našťastie sa Komisii podarilo predbežne zastaviť South Stream: najkontroverznejšiu dohodu tohto druhu. Keby sa v nej pokračovalo, ohrozilo by to európske úsilie o diverzifikáciu zahŕňajúce južný koridor zemného plynu (jednu z kľúčových investícií v tejto súvislosti) a nútene vylúčilo možných dodávateľov okrem Ruska. Skutočnosť, že Komisia mohla posudzovať prípad South Stream len na základe jeho výsledkov, viedla k vzniku zložitej situácie pre zúčastnené strany, pretože dohody už boli podpísané a určité investície sa už realizovali. To je ďalší argument pre väčšiu transparentnosť v rokovaniach o energetike, keďže ak ju budú uplatňovať všetky členské štáty, odstránili by sa tak investičné riziká a finančné prostriedky by sa zamerali na projekty, ktoré sú v plnom súlade s právnymi predpismi EÚ a cieľmi v oblasti energetickej bezpečnosti.
Udržateľnosť
Boli vyjadrené názory, že otázka udržateľnosti v návrhu Komisie nebola dostatočne riešená, pretože sa zameriava na dovoz energie do EÚ, ktorý znamená, že Únia je dnes viac závislá od vonkajších dodávateľov energie. Argumentuje sa, že vzhľadom na úsilie EÚ zvýšiť energetickú účinnosť hrozí, že Komisia precení dopyt po zemnom plyne. Toto uvažovanie je chybné. Stratégia vykurovania a chladenia je dôležitým prvkom udržateľnej energetickej bezpečnosti, ktorý sa zameriava výlučne na zníženie európskeho dopytu. Koncom tohto roka sa očakávajú aj konkrétne legislatívne opatrenia. V návrhu o MVD je dôležité sústrediť sa v rovnici na stranu ponuky energie. V tejto súvislosti treba pripomenúť, že plyn je pri posune do nízkouhlíkovej budúcnosti potrebným prechodným palivom. Ak máme dovážať fosílne palivá, lepšie je dovážať plyn, ktorý znečisťuje najmenej. Tým, ktorí si myslia, že Európa musí zvýšiť svoj dovoz energie, uniká pointa. Tento návrh sa týka nielen európskej spotreby plynu, ale, čo je dôležitejšie, aj jej závislosti od dovozu. V roku 2013 (najnovšie dostupné údaje Eurostatu) sa závislosť od dovozu pohybovala okolo 65 %, čo predstavuje zvýšenie z približne 43 % v roku 1995. Dopyt po dovážanom plyne pravdepodobne zostane stabilný aspoň počas najbližších dvoch desaťročí, keďže domáca produkcia EÚ má podľa Európskej siete prevádzkovateľov prepravných sietí pre plyn do roku 2035 klesnúť o 60 %. Z toho vyplýva, že v nasledujúcich rokoch Európa získa veľa plynu zo zahraničia, čo je dôvodom, prečo sa naše úsilie o diverzifikáciu musí maximalizovať.
Politika v oblasti energetiky na križovatke
EÚ zúfalo potrebuje úspech. Zmietajúc sa medzi krízami migrácie a eurozóny, potrebuje nový príbeh, na ktorom založí integráciu a ktorý dokáže, že Európa môže úspešne napredovať. Energetika je jednou z oblastí, kde potenciál EÚ zostáva z veľkej časti nevyužitý. To možno zmeniť použitím základných zásad, na ktorých spočíva projekt integrácie, teda solidarity a dôvery medzi členskými štátmi v oblasti budúceho európskeho úsilia v oblasti energetiky. Stojíme pred jedinečnou príležitosťou priniesť prevratný právny predpis, ktorý by ukázal, že Európa je v oblasti energetiky jednotná. Ak zlyháme, existuje vážne riziko, že jedna z kľúčových oblastí politiky bude členské štáty od seba navzájom vzďaľovať namiesto toho, aby stála v samotnom jadre európskej integrácie.
STANOVISKO Výboru pre zahraničné veci (14.9.2016)
pre Výbor pre priemysel, výskum a energetiku
k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o ustanovení mechanizmu výmeny informácií, pokiaľ ide o medzivládne dohody a nezáväzné nástroje v oblasti energetiky medzi členskými štátmi a tretími krajinami, a o zrušení rozhodnutia č. 994/2012/EÚ
(COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Eduard Kukan
POZMEŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre zahraničné veci vyzýva Výbor pre priemysel, výskum a energetiku, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(1) Riadne fungovanie vnútorného trhu s energiou si vyžaduje, aby energia dovážaná do Únie v plnej miere podliehala pravidlám upravujúcim vnútorný trh s energiou. Vnútorný trh s energiou, ktorý nefunguje tak, ako má, stavia Úniu do zraniteľnej a znevýhodnenej pozície z hľadiska bezpečnosti dodávok energie a ohrozuje potenciálny prínos pre európskych spotrebiteľov a priemysel. |
(1) Riadne fungovanie vnútorného trhu s energiou si vyžaduje, aby energia dovážaná do Únie v plnej miere podliehala pravidlám upravujúcim vnútorný trh s energiou. Transparentnosť a dodržiavanie právnych predpisov Únie je dôležitým prvkom zaručovania energetickej stability Únie. Vnútorný trh s energiou, ktorý nefunguje tak, ako má, stavia Úniu do zraniteľnej a znevýhodnenej pozície z hľadiska bezpečnosti dodávok energie a ohrozuje potenciálny prínos pre európskych spotrebiteľov a priemysel. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 1 a (nové) | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
|
(1a) V záujme ochrany energetických dodávok do Európskej únie je potrebné diverzifikovať energetické zdroje a vybudovať nové prepojenia medzi členskými štátmi. Zároveň je rozhodujúce posilniť spoluprácu v oblasti energetickej bezpečnosti so susednými krajinami Únie, so strategickými partnermi a tiež medzi európskymi inštitúciami. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 2 a (nové) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 4 a (nové) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 5 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(5) S cieľom predísť akémukoľvek nesúladu s právom Únie a posilniť transparentnosť by členské štáty mali čo najskôr informovať Komisiu, že zamýšľajú začať rokovania o nových medzivládnych dohodách alebo zmenách existujúcich medzivládnych dohôd. Komisia by mala byť pravidelne informovaná o pokroku pri rokovaniach. Členské štáty by mali mať možnosť pozvať Komisiu, aby sa zúčastnila na rokovaniach ako pozorovateľ. |
(5) S cieľom predísť akémukoľvek nesúladu s právom Únie a ustanoveniami o energetickej bezpečnosti Únie a posilniť transparentnosť by členské štáty mali čo najskôr informovať Komisiu, že zamýšľajú začať rokovania o nových medzivládnych dohodách alebo zmenách existujúcich medzivládnych dohôd. Komisia by mala byť pravidelne a primerane informovaná o pokroku pri rokovaniach. Členské štáty by mali mať možnosť pozvať Komisiu, aby sa zúčastnila na rokovaniach ako pozorovateľ. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 6 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 7 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 8 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(8) V zmysle stratégie energetickej únie transparentnosť minulých i budúcich medzivládnych dohôd je aj naďalej mimoriadne dôležitá. Preto by členské štáty mali stále predkladať Komisii všetky existujúce a budúce medzivládne dohody bez ohľadu na to, či už nadobudli platnosť alebo či sa predbežne vykonávajú v zmysle článku 25 Viedenského dohovoru o zmluvnom práve, ako aj nové medzivládne dohody. |
(8) V zmysle stratégie energetickej únie transparentnosť minulých i budúcich medzivládnych dohôd je aj naďalej mimoriadne dôležitá a je dôležitým prvkom pri zaručovaní energetickej stability Únie. Preto by členské štáty mali stále predkladať Komisii všetky existujúce a budúce medzivládne dohody bez ohľadu na to, či už nadobudli platnosť alebo či sa predbežne vykonávajú v zmysle článku 25 Viedenského dohovoru o zmluvnom práve, ako aj nové medzivládne dohody. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 10 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(10) Toto rozhodnutie by sa malo vzťahovať len na medzivládne dohody, ktoré majú vplyv na vnútorný trh s energiou alebo na bezpečnosť dodávok energie v Únii. V prípade pochybností by sa členský štát mal poradiť s Komisiou. Dohody, ktoré už nie sú v platnosti alebo sa už nevykonávajú, nemajú v zásade vplyv na vnútorný trh s energiou ani na bezpečnosť dodávok energie v Únii, a preto by sa na ne toto rozhodnutie nemalo vzťahovať. |
(10) Toto rozhodnutie by sa malo vzťahovať len na medzivládne dohody, ktoré majú vplyv na vnútorný trh s energiou alebo na bezpečnosť dodávok energie v Únii a v tranzitných krajinách. V prípade pochybností by sa členský štát mal poradiť s Komisiou. Dohody, ktoré už nie sú v platnosti alebo sa už nevykonávajú, nemajú v zásade vplyv na vnútorný trh s energiou ani na bezpečnosť dodávok energie v Únii, a preto by sa na ne toto rozhodnutie nemalo vzťahovať. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 11 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(11) Členské štáty nadväzujú vzťahy s tretími krajinami nielen uzatváraním medzivládnych dohôd, ale aj vo forme nezáväzných nástrojov. Hoci aj nie sú právne záväzné, môžu sa použiť na vypracovanie podrobného rámca energetickej infraštruktúry a zásobovania energiou. V tejto súvislosti právne nezáväzné nástroje môžu mať podobný vplyv na vnútorný trh s energiou ako medzivládne dohody, keďže ich vykonávanie môže viesť k porušeniu práva Únie. Členské štáty by na zabezpečenie väčšej transparentnosti všetkých opatrení uplatňovaných členskými štátmi, ktoré by mohli mať vplyv na vnútorný trh s energiou a energetickú bezpečnosť, mali predložiť Komisii ex post aj príslušné nezáväzné nástroje. Komisia by mala posúdiť predložené nezáväzné nástroje a v prípade potreby členský štát náležite informovať. |
(11) Členské štáty nadväzujú vzťahy s tretími krajinami nielen uzatváraním medzivládnych dohôd, ale aj vo forme nezáväzných nástrojov. Hoci aj nie sú právne záväzné, môžu sa použiť na vypracovanie podrobného rámca energetickej infraštruktúry a zásobovania energiou. V tejto súvislosti právne nezáväzné nástroje môžu mať podobný vplyv na vnútorný trh s energiou ako medzivládne dohody, keďže ich vykonávanie môže viesť k porušeniu práva Únie. Členské štáty by na zabezpečenie väčšej transparentnosti všetkých opatrení uplatňovaných členskými štátmi, ktoré by mohli mať vplyv na vnútorný trh s energiou a energetickú bezpečnosť, mali predložiť Komisii aj príslušné nezáväzné nástroje. Komisia by mala posúdiť predložené nezáväzné nástroje a v prípade potreby členský štát náležite informovať. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 16 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh rozhodnutia Článok 1 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh rozhodnutia Článok 2 – odsek 1 – bod 3 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(3) „nezáväzný nástroj“ je právne nezáväzný akt medzi jedným alebo viacerými členskými štátmi a jednou alebo viacerými tretími krajinami, ako memorandum o porozumení, spoločné vyhlásenie, spoločné vyhlásenie ministrov, jednotná akcia alebo spoločný kódex správania, ktorý obsahuje výklad práva Únie, stanovuje podmienky dodávok energie (napr. objemy a ceny) alebo rozvoja energetických infraštruktúr; |
(3) „nezáväzný nástroj“ je právne nezáväzný akt medzi jedným alebo viacerými členskými štátmi a jednou alebo viacerými tretími krajinami, ako memorandum o porozumení, spoločné vyhlásenie, spoločné vyhlásenie ministrov, jednotná akcia alebo spoločný kódex správania, ktorý obsahuje výklad práva Únie, stanovuje podmienky dodávok energie (napr. objemy a ceny) alebo rozvoja či prevádzky energetických infraštruktúr; | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh rozhodnutia Článok 4 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
1. Ak členský štát podá Komisii oznámenie o rokovaniach podľa článku 3 ods. 1, útvary Komisie ho môžu usmerniť, ako predísť nezlučiteľnosti prerokúvanej medzivládnej dohody alebo zmeny existujúcej medzivládnej dohody s právom Únie. Tento členský štát môže požiadať Komisiu o pomoc aj pri rokovaniach. |
1. Ak členský štát podá Komisii oznámenie o rokovaniach podľa článku 3 ods. 1, útvary Komisie ho môžu usmerniť a môžu mu poskytnúť poradenstvo, ako predísť nezlučiteľnosti prerokúvanej medzivládnej dohody alebo zmeny existujúcej medzivládnej dohody s právom Únie. Tento členský štát môže požiadať Komisiu o pomoc aj pri rokovaniach. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh rozhodnutia Článok 4 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
3. Ak sa Komisia zúčastňuje na rokovaniach ako pozorovateľ, môže dotknutý členský štát usmerniť, ako predísť nezlučiteľnosti prerokúvanej medzivládnej dohody alebo zmeny s právom Únie. |
3. Ak sa Komisia zúčastňuje na rokovaniach ako pozorovateľ, môže dotknutý členský štát usmerniť a poradiť mu, ako predísť nezlučiteľnosti prerokúvanej medzivládnej dohody alebo zmeny s právom Únie a s cieľmi Únie v oblasti energetickej bezpečnosti. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh rozhodnutia Článok 5 – odsek 4 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
Pri podpisovaní, ratifikácii alebo schvaľovaní medzivládnej dohody alebo zmeny dotknutý členský štát v najväčšej možnej miere zohľadní stanovisko Komisie uvedené v odseku 2. |
Pred podpisovaním, ratifikáciou alebo schvaľovaním medzivládnej dohody alebo zmeny dotknutý členský štát v najväčšej možnej miere zohľadní stanovisko Komisie uvedené v odseku 2. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh rozhodnutia Článok 7 – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
Po prijatí nezáväzného nástroja alebo zmeny nezáväzného nástroja ich dotknutý členský štát oznámi Komisii vrátane akýchkoľvek príloh. |
Pred prijatím nezáväzného nástroja alebo zmeny nezáväzného nástroja ich dotknutý členský štát oznámi Komisii vrátane akýchkoľvek príloh. | |||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh rozhodnutia Článok 9 – odsek 1 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh rozhodnutia Článok 9 – odsek 1 – písmeno c | ||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||
(c) vypracovať na základe najlepších postupov a po porade s členskými štátmi nepovinné vzorové doložky, ktorých použitím by sa významne zlepšil súlad budúcich medzivládnych dohôd a nezáväzných nástrojov s právom Únie; |
(c) vypracovať na základe najlepších postupov a po porade s členskými štátmi nepovinné vzorové doložky a usmernenia, ktorých použitím by sa významne zlepšil súlad budúcich medzivládnych dohôd a nezáväzných nástrojov s právom Únie; |
POSTUP VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVISKO
Názov |
Ustanovenie mechanizmu výmeny informácií, pokiaľ ide o medzivládne dohody a nezáväzné nástroje v oblasti energetiky medzi členskými štátmi a tretími krajinami a zrušenie rozhodnutia (EÚ) č. 994/2012 |
||||
Referenčné čísla |
COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD) |
||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
ITRE 7.3.2016 |
|
|
|
|
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
AFET 7.3.2016 |
||||
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum vymenovania |
Eduard Kukan 15.3.2016 |
||||
Prerokovanie vo výbore |
14.6.2016 |
12.7.2016 |
|
|
|
Dátum prijatia |
12.9.2016 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
40 7 0 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Lars Adaktusson, Michèle Alliot-Marie, Nikos Androulakis, Francisco Assis, Petras Auštrevičius, Elmar Brok, Klaus Buchner, James Carver, Fabio Massimo Castaldo, Lorenzo Cesa, Javier Couso Permuy, Andi Cristea, Arnaud Danjean, Georgios Epitideios, Knut Fleckenstein, Eugen Freund, Iveta Grigule, Sandra Kalniete, Manolis Kefalogiannis, Tunne Kelam, Afzal Khan, Eduard Kukan, Ilhan Kyuchyuk, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, Andrejs Mamikins, Ramona Nicole Mănescu, David McAllister, Demetris Papadakis, Alojz Peterle, Tonino Picula, Kati Piri, Cristian Dan Preda, Sofia Sakorafa, Jacek Saryusz-Wolski, Jaromír Štětina, Charles Tannock, Miguel Urbán Crespo, Ivo Vajgl, Hilde Vautmans |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Reinhard Bütikofer, Othmar Karas, Javi López, Marietje Schaake, Traian Ungureanu |
||||
Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Pán Heidi Hautala |
||||
STANOVISKO Výboru pre medzinárodný obchod (26.9.2016)
pre Výbor pre priemysel, výskum a energetiku
k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o ustanovení mechanizmu výmeny informácií, pokiaľ ide o medzivládne dohody a nezáväzné nástroje v oblasti energetiky medzi členskými štátmi a tretími krajinami, a o zrušení rozhodnutia č. 994/2012/EÚ
(COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Bendt Bendtsen
POZMEŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre medzinárodný obchod vyzýva Výbor pre priemysel, výskum a energetiku, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 2 a (nové) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 7 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 13 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 14 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 15 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 16 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh rozhodnutia Odôvodnenie 18 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh rozhodnutia Článok 1 – odsek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh rozhodnutia Článok 2 – bod 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh rozhodnutia Článok 2 – bod 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh rozhodnutia Článok 3 – odsek 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh rozhodnutia Článok 5 – odsek 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh rozhodnutia Článok 5 – odsek 4 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh rozhodnutia Článok 6 – odsek 1 – pododsek 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh rozhodnutia Článok 6 – odsek 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||
Spravodajca sa domnieva, že by sa mal klásť osobitný dôraz aj na súlad s otázkami patriacimi do výlučnej právomoci Únie v rámci spoločnej obchodnej politiky. | |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh rozhodnutia Článok 7 – odsek 1 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh rozhodnutia Článok 7 – odsek 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh rozhodnutia Článok 7 – odsek 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh rozhodnutia Článok 8 – odsek 3 – pododsek 2 – písmeno e a (nové) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||
Spravodajca sa domnieva, že by sa mal klásť osobitný dôraz aj na súlad s otázkami patriacimi do výlučnej právomoci Únie v rámci spoločnej obchodnej politiky. | |||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh rozhodnutia Článok 9 – písmeno b | |||||||||||||||||||
|
POSTUP VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVISKO
Názov |
Ustanovení mechanizmu výmeny informácií, pokiaľ ide o medzivládne dohody a nezáväzné nástroje v oblasti energetiky medzi členskými štátmi a tretími krajinami, a o zrušení rozhodnutia č. 994/2012/EÚ |
||||
Referenčné čísla |
COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD) |
||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
ITRE 7.3.2016 |
|
|
|
|
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
INTA 7.3.2016 |
||||
Spravodajca dátum vymenovania |
Bendt Bendtsen 14.3.2016 |
||||
Prerokovanie vo výbore |
13.7.2016 |
|
|
|
|
Dátum prijatia |
26.9.2016 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
30 1 4 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Laima Liucija Andrikienė, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Marielle de Sarnez, Eleonora Forenza, Karoline Graswander-Hainz, Alexander Graf Lambsdorff, Bernd Lange, David Martin, Emmanuel Maurel, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Franz Obermayr, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Iuliu Winkler, Jan Zahradil |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Eric Andrieu, Reimer Böge, José Bové, Edouard Ferrand, Gabriel Mato, Frédérique Ries, Lola Sánchez Caldentey, Jarosław Wałęsa |
||||
Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Werner Kuhn, Verónica Lope Fontagné, Francisco José Millán Mon, Cláudia Monteiro de Aguiar, Milan Zver |
||||
POSTUP GESTORSKÉHO VÝBORU
Názov |
Ustanovenie mechanizmu výmeny informácií, pokiaľ ide o medzivládne dohody a nezáväzné nástroje v oblasti energetiky medzi členskými štátmi a tretími krajinami, a zrušenie rozhodnutia č. 994/2012/EÚ |
||||
Referenčné čísla |
COM(2016)0053 – C8-0034/2016 – 2016/0031(COD) |
||||
Dátum predloženia v EP |
10.2.2016 |
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
ITRE 7.3.2016 |
|
|
|
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
AFET 7.3.2016 |
INTA 7.3.2016 |
|
|
|
Spravodajcovia dátum vymenovania |
Zdzisław Krasnodębski 25.2.2016 |
|
|
|
|
Prerokovanie vo výbore |
20.4.2016 |
4.7.2016 |
5.9.2016 |
|
|
Dátum prijatia |
13.10.2016 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
53 10 0 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Nikolay Barekov, Bendt Bendtsen, Xabier Benito Ziluaga, José Blanco López, David Borrelli, Jerzy Buzek, Angelo Ciocca, Edward Czesak, Jakop Dalunde, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Fredrick Federley, Ashley Fox, Adam Gierek, Theresa Griffin, András Gyürk, Roger Helmer, Hans-Olaf Henkel, Eva Kaili, Kaja Kallas, Barbara Kappel, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Jaromír Kohlíček, Zdzisław Krasnodębski, Miapetra Kumpula-Natri, Janusz Lewandowski, Ernest Maragall, Edouard Martin, Angelika Mlinar, Nadine Morano, Dan Nica, Morten Helveg Petersen, Miroslav Poche, Carolina Punset, Herbert Reul, Paul Rübig, Algirdas Saudargas, Jean-Luc Schaffhauser, Sergei Stanishev, Neoklis Sylikiotis, Antonio Tajani, Dario Tamburrano, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Henna Virkkunen, Martina Werner, Lieve Wierinck, Anna Záborská, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Pilar Ayuso, Michał Boni, Rosa D’Amato, Esther de Lange, Cornelia Ernst, Francesc Gambús, Jens Geier, Benedek Jávor, Olle Ludvigsson, Vladimír Maňka, Marian-Jean Marinescu, Clare Moody, Maria Spyraki |
||||
Dátum predloženia |
18.10.2016 |
||||
VÝSLEDOK ZÁVEREČNÉHO HLASOVANIA V GESTORSKOM VÝBORE
53 |
+ |
|
ALDE |
Fredrick Federley, Kaja Kallas, Angelika Mlinar, Morten Helveg Petersen, Carolina Punset, Lieve Wierinck |
|
ECR |
Nikolay Barekov, Edward Czesak, Ashley Fox, Hans-Olaf Henkel, Zdzisław Krasnodębski, Evžen Tošenovský |
|
EFDD |
Barbara Kappel |
|
PPE |
Pilar Ayuso, Bendt Bendtsen, Michał Boni, Jerzy Buzek, Francesc Gambús, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Janusz Lewandowski, Marian-Jean Marinescu, Nadine Morano, Herbert Reul, Paul Rübig, Algirdas Saudargas, Maria Spyraki, Antonio Tajani, Vladimir Urutchev, Henna Virkkunen, Anna Záborská, Esther de Lange, Pilar del Castillo Vera |
|
S&D |
José Blanco López, Jens Geier, Adam Gierek, Theresa Griffin, Eva Kaili, Miapetra Kumpula-Natri, Olle Ludvigsson, Edouard Martin, Vladimír Maňka, Clare Moody, Dan Nica, Miroslav Poche, Sergei Stanishev, Patrizia Toia, Martina Werner, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho |
|
Verts/ALE |
Jakop Dalunde, Ernest Maragall, Claude Turmes |
|
10 |
- |
|
EFDD |
David Borrelli, Rosa D'Amato, Roger Helmer, Dario Tamburrano |
|
ENF |
Angelo Ciocca, Jean-Luc Schaffhauser |
|
GUE/NGL |
Xabier Benito Ziluaga, Cornelia Ernst, Jaromír Kohlíček, Neoklis Sylikiotis |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Vysvetlivky k symbolom:
+ : za
- : proti
0 : zdržali sa