o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/936 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Unie
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/936 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Unie
– s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2016)0044),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 207 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0022/2016),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na článek 59 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro mezinárodní obchod (A8-0311/2016),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;
3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 2
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(2) Propuštění politických vězňů dne 22. srpna 2015 bylo významným krokem, který spolu s několika pozitivními iniciativami ze strany Běloruské republiky během posledních dvou let přispěl ke zlepšení vztahů mezi Evropskou unií a Běloruskou republikou.
(2) Propuštění politických vězňů dne 22. srpna 2015 bylo významným krokem, který spolu s několika pozitivními iniciativami ze strany Běloruské republiky během posledních dvou let, jako je obnovení dialogu o lidských právech mezi EU a Běloruskem, přispěl ke zlepšení vztahů mezi Evropskou unií a Běloruskou republikou.
Pozměňovací návrh 2
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 2 a (nový)
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(2a)Vztahy mezi EU a Běloruskem by měly vycházet ze společných hodnot, zejména s ohledem na lidská práva, demokracii a právní stát, přičemž je třeba připomenout, že situace v oblasti lidských práv v Běloruské republice stále vzbuzuje v Unii obavy, a to zejména záležitosti, jako je trest smrti, který by měl být zrušen.
Pozměňovací návrh 3
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 3
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(3) Tento pozitivní politický vývoj ve vztazích mezi Evropskou unií a Běloruskou republikou by měl být uznán a dvoustranné vztahy by měly být dále zlepšeny. Z tohoto důvodu toto nařízení ruší autonomní kvóty na dovoz textilu a oděvů pocházejících z Běloruské republiky, stanovené v přílohách II a III nařízení (EU) 2015/936.
(3) Tento pozitivní politický vývoj ve vztazích mezi Evropskou unií a Běloruskou republikou by měl být uznán a dvoustranné vztahy by měly být dále zlepšeny. Z tohoto důvodu toto nařízení ruší autonomní kvóty na dovoz textilu a oděvů pocházejících z Běloruské republiky, stanovené v přílohách II a III nařízení (EU) 2015/936, aniž je tím dotčena možnost Unie kvóty v budoucnu opět zavést, pokud by se situace v oblasti lidských práv v Běloruské republice závažným způsobem zhoršila.
Pozměňovací návrh 4
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 4
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(4) Omezené využívání těchto autonomních kvót na dovoz textilu a oděvů pocházejících z Běloruské republiky znamená, že zrušení těchto kvót bude mít na obchod EU pouze omezený dopad.
(4) Zrušení těchto autonomních kvót na dovoz textilu a oděvů pocházejících z Běloruské republiky znamená, že již nejsou nutné kvóty na pasivní zušlechťovací styk. Z tohoto důvodu by měly být zrušeny bod odůvodnění 5, čl. 4 odst. 2, kapitola V týkající se pasivního zušlechťovacího styku obsahující články 25, 26, 27, 28 a 29 a příloha V, což má dopad i na článek 31.Omezené využívání těchto autonomních kvót a kvót na pasivní zušlechťovací styk na dovoz textilu a oděvů pocházejících z Běloruské republiky znamená, že zrušení těchto kvót bude mít na obchod Unie pouze omezený dopad.
Pozměňovací návrh 5
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 6
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(6) V přílohách II, III a IV nařízení (EU) 2015/936 by měl být použit úřední název Korejské lidově demokratické republiky a v příloze V nařízení (EU) 2015/936 úřední název Běloruské republiky.
(6) V přílohách II, III a IV nařízení (EU) 2015/936 by měl být použit úřední název Korejské lidově demokratické republiky.
Pozměňovací návrh 6
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod -1 (nový)
Nařízení (EU) č. 2015/936
Bod odůvodnění 5
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
-1. Bod odůvodnění 5 se zrušuje.
Pozměňovací návrh 7
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod -1 a (nový)
Nařízení (EU) č. 2015/936
Čl. 4 – odst. 2
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
-1a.Odstavec 2 v článku 4 se zrušuje.
Pozměňovací návrh 8
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 1 a (nový)
Nařízení (EU) č. 2015/936
Článek 25
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1a.Článek 25 se zrušuje.
Pozměňovací návrh 9
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 1 b (nový)
Nařízení (EU) č. 2015/936
Článek 26
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1b.Článek 26 se zrušuje.
Pozměňovací návrh 10
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 1 c (nový)
Nařízení (EU) č. 2015/936
Článek 27
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1c.Článek 27 se zrušuje.
Pozměňovací návrh 11
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 1 d (nový)
Nařízení (EU) Č. 2015/936
Článek 28
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1d.Článek 28 se zrušuje.
Pozměňovací návrh 12
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 1 e (nový)
Nařízení (EU) č. 2015/936
Článek 29
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1e.Článek 29 se zrušuje.
Pozměňovací návrh 13
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 1 f (nový)
Nařízení (EU) č. 2015/936
Čl. 31 – odst. 2
Platné znění
Pozměňovací návrh
1f. V článku 31 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 3 odst. 3, čl. 5 odst. 2, čl.12 odst. 3, článku 13, článku 26, čl. 27 odst. 1 a 3 a článku 35, je svěřena Komisi na dobu pěti let od 20. února 2014. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.“
„2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 3 odst. 3, čl. 5 odst. 2, čl. 12 odst. 3, článku 13 a článku 35 je svěřena Komisi na dobu pěti let od 20. února 2014. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.“
Pozměňovací návrh 14
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 1 g (nový)
Nařízení (EU) č. 2015/936
Čl. 31 – odst. 3
Platné znění
Pozměňovací návrh
1g. V článku 31 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl.3 odst.3, čl.5 odst.2, čl.12 odst.3, článku13, článku 26, čl. 27 odst. 1 a 3 a článku35, kdykoliv zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci, které je v něm stanoveno. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.“
„3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl.3 odst.3, čl.5 odst.2, čl.12 odst.3, článku13 a článku35 kdykoliv zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci, které je v něm stanoveno. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.“
Pozměňovací návrh 15
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 1 h (nový)
Nařízení (EU) č. 2015/936
Čl. 31 – odst. 6
Platné znění
Pozměňovací návrh
1h. V článku 31 se odstavec 6 nahrazuje tímto:
„6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 3 odst. 3 a čl. 12 odst. 3, článku 26 a čl. 27 odst. 1 a 3, vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o čtyři měsíce.“
„6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 3 odst. 3 a čl. 12 odst. 3 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o čtyři měsíce.“
Pozměňovací návrh 16
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 2
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Oddíl A přílohy I nařízení (EU) 2015/936 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení a přílohy II, III, IV a V nařízení (EU) 2015/936 se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
2. Oddíl A přílohy I se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení a přílohy II, III a IV se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Pozměňovací návrh 17
Návrh nařízení
Čl. 1 – bod 2 a (nový)
Nařízení (EU) č. 2015/936
Příloha V
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2a.Příloha V se zrušuje.
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Nařízení (EU) 2015/936 stanoví společná pravidla dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Unie. V současné době se týká dvou zemí, které nejsou členy Světové obchodní organizace (WTO): Běloruské republiky a Korejské lidově demokratické republiky.
Propuštění politických vězňů dne 22. srpna 2015 bylo významným krokem, který spolu s několika dalšími pozitivními iniciativami ze strany Běloruské republiky v posledních dvou letech přispěl ke zlepšení vztahů mezi EU a Běloruskem.
Komise uznává pozitivní politický vývoj ve vztazích mezi Evropskou unií a Běloruskou republikou a v zájmu dalšího zlepšení dvoustranných vztahů navrhla zrušení autonomních kvót na dovoz textilu a oděvů pocházejících z Běloruské republiky, a to i s ohledem na jejich omezené využití. Cílem zrušení kvót je přispět k dalšímu zlepšení vztahů mezi EU a Běloruskem.
Vzhledem k velmi omezenému využití kvót a jejich zanedbatelnému dopadu na textilní výrobce v EU zpravodaj s jejich zrušením souhlasí. Zpravodaj je přesvědčen, že zrušení kvót vyšle Běloruské republice a běloruským podnikům pozitivní motivační signál, a to i v podobě usnadnění dialogu mezi podniky a posílení důvěry investorů.
Intenzivnější obchodní vztahy mezi EU a Běloruskem by mohly být faktorem podporujícím modernizaci běloruské ekonomiky a prosazování základních hodnot EU, a tím i uskutečnění dlouho očekávaných společenských změn v Bělorusku.
Logickým důsledkem zrušení autonomních kvót na dovoz textilu a oděvů pocházejících z Běloruska by mělo být zrušení všech ustanovení nařízení (EU) 2015/936 týkajících se kvót na pasivní zušlechťovací styk. Tyto kvóty se vztahují na textilní výrobky z EU, které se zpracovávají v Bělorusku a znovu se vyvážejí do Evropské Unie. Kvóty na pasivní zušlechťovací styk se nevztahují na Korejskou lidově demokratickou republiku, a stávají se proto nadbytečnými. Komise ve svém návrhu tuto skutečnost opomenula. Zpravodaj proto navrhuje několik změn s cílem toto vynechání napravit a provést potřebné technické úpravy základního nařízení (EU) 2015/936.
POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
Název
Společná pravidla dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Unie
Laima Liucija Andrikienė, Maria Arena, Tiziana Beghin, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Santiago Fisas Ayxelà, Christofer Fjellner, Jude Kirton-Darling, Bernd Lange, David Martin, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Franz Obermayr, Artis Pabriks, Franck Proust, Viviane Reding, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Matteo Salvini, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Adam Szejnfeld, Hannu Takkula, Iuliu Winkler