IZVJEŠĆE o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o uporabi frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji

14.11.2016 - (COM(2016)0043 – C8-0020/2016 – 2016/0027(COD)) - ***I

Odbor za industriju, istraživanje i energetiku
Izvjestiteljica: Patrizia Toia


Postupak : 2016/0027(COD)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument :  
A8-0327/2016
Podneseni tekstovi :
A8-0327/2016
Doneseni tekstovi :

NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA

o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o uporabi frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji

(COM(2016)0043 – C8-0020/2016 – 2016/0027(COD))

(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2016)0043),

–  uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela prijedlog Parlamentu (C8-0020/2016),

–  uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

–  uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 26. svibnja 2016.[1],

–  nakon savjetovanja s Odborom regija,

–  uzimajući u obzir članak 59. Poslovnika,

–  uzimajući u obzir izvješće Odbora za industriju, istraživanje i energetiku i mišljenje Odbora za kulturu i obrazovanje (A8-0327/2016),

1.  usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;

2.  traži od Komisije da predmet ponovno uputi Parlamentu ako namjerava bitno izmijeniti svoj prijedlog ili ga zamijeniti drugim tekstom;

3.  nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.

Amandman    1

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(1)  U višegodišnjem programu za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPP), koji je uspostavljen Odlukom br. 243/2012/EU20, Europski parlament i Vijeće utvrdili su ciljeve određivanja najmanje 1 200 MHz spektra primjerenog za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u Uniji do 2015., podupiranja daljnjeg razvoja inovativnih audiovizualnih medijskih usluga osiguranjem dostatnog spektra za satelitsko i zemaljsko pružanje takvih usluga, ako je potreba za tim jasno obrazložena, te osiguranja dostatnog spektra za proizvodnju programa pri prijenosu posebnih događaja (PMSE).

(1)  U višegodišnjem programu za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPP), koji je uspostavljen Odlukom br. 243/2012/EU20, Europski parlament i Vijeće utvrdili su ciljeve određivanja najmanje 1 200 MHz spektra primjerenog za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u Uniji do 2015., podupiranja daljnjeg razvoja inovativnih usluga radiodifuzijskog emitiranja osiguranjem dostatnog spektra za satelitsko i zemaljsko pružanje takvih usluga, ako je potreba za tim jasno obrazložena, te osiguranja dostatnog spektra za proizvodnju programa pri prijenosu posebnih događaja (PMSE).

__________________

__________________

20 Odluka br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (SL L 81, 21.3.2012., str. 7.).

20 Odluka br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (SL L 81, 21.3.2012., str. 7.).

Amandman    2

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(2)  U svojoj je strategiji jedinstvenog digitalnog tržišta (DSM)21 Komisija istaknula važnost frekvencijskog pojasa 694-790 MHz („700 MHz”) za osiguranje pružanja širokopojasnih usluga u ruralnim područjima te naglasila potrebu za usklađenim oslobađanjem tog frekvencijskog pojasa, poštujući pritom posebne potrebe za distribuciju audiovizualnih medijskih usluga.

(2)  U svojoj je strategiji jedinstvenog digitalnog tržišta (DSM)21 Komisija istaknula važnost frekvencijskog pojasa 694 – 790 MHz („700 MHz”) za osiguranje pružanja širokopojasnih usluga u ruralnim područjima te naglasila potrebu za usklađenim oslobađanjem tog frekvencijskog pojasa kako bi se osigurali pristup i povezivost, poštujući pritom posebne potrebe distribucije usluga radiodifuzijskog emitiranja. Smanjenje digitalnog jaza, i u pogledu pokrivenosti i u pogledu znanja, važan je aspekt koji se treba smatrati prioritetom te se ne bi trebali stvarati novi jazovi kada korisnici prihvate nove tehnologije.

__________________

__________________

http://ec.europa.eu/priorities/digital-single-market/index_hr.htm.

http://ec.europa.eu/priorities/digital-single-market/index_hr.htm.

Amandman    3

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 2.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(2 a)  Unapređivanje upravljanja spektrom preduvjet je za industrijski prijelaz na mreže pete generacije (5G), što bi Europu smjestilo u središte inovacija i stvorilo okolinu pogodnu za razvijanje digitalnih mreža i usluga, čime se maksimizira potencijal rasta digitalnog gospodarstva. U europskom gospodarstvu digitalno će društvo sve češće imati centralnu ulogu, što zahtijeva potpunu mrežnu pokrivenost radi razvijanja usluga povezanih s internetom stvari, e-trgovinom te europskim uslugama računalstva u oblaku i radi iskorištavanja svih prednosti digitalizacije industrijskih sektora (Industry 4.0) diljem Europe.

Amandman    4

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 2.b (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(2 b)  Pojas 700 MHz predstavlja priliku za uspostavljanje globalno usklađenog i koordiniranog spektra za mobilne širokopojasne usluge kojim se omogućava ekonomija razmjera. Korištenjem tog pojasa trebalo bi se u urbanim te ruralnim ili zabačenim područjima omogućiti razvijanje inovativnih digitalnih usluga kao što su e-zdravstvo i m-zdravstvo, podržano mobilnim telefonima, uređaji za praćenje pacijenata i drugi bežični uređaji te pametne energetske mreže.

Amandman    5

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 2.c (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(2 c)  U svojoj rezoluciji od 19. siječnja 2016. pod naslovom „Prema aktu o jedinstvenom digitalnom tržištu”1a Europski parlament podsjeća države članice na njihovu obvezu da potpunosti prijeđu na ciljne brzine od barem 30 Mbps, ističe da je radiofrekvencijski spektar resurs od ključne važnosti za buduću konkurentnost Unije te poziva na to da se uspostava usklađenog i na konkurentnost usmjerenog okvira za dodjelu dijelova radiofrekvencijskog spektra i učinkovito upravljanje njime smatra prioritetom.

 

__________________

 

1a Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0009.

Amandman    6

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 3.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(3)  Spektar u frekvencijskom pojasu 470-790 MHz vrijedno je sredstvo za isplativo uvođenje bežičnih mreža s univerzalnom pokrivenošću u zatvorenim i otvorenim prostorima. Taj se spektar trenutačno upotrebljava širom Unije za potrebe digitalne zemaljske televizije (DTT) i bežične audioopreme za PMSE. Njime se podupire razvoj medijskih, kreativnih i kulturnih sektora koji se u velikoj mjeri oslanjaju na taj spektar za bežično pružanje sadržaja masovnoj publici.

(3)  Spektar je javno dobro. On je, u frekvencijskom pojasu 470-790 MHz, vrijedno sredstvo za isplativo uvođenje bežičnih mreža s univerzalnom pokrivenošću u zatvorenim i otvorenim prostorima. Taj se spektar trenutačno upotrebljava širom Unije za potrebe digitalne zemaljske televizije (DTT) i bežične audioopreme za PMSE. Stoga predstavlja preduvjet pristupu i širenju kulturnih dobara te informacija i ideja. Usporedno s novim oblicima distribucije njime se podupire razvoj medijskih, kreativnih, kulturnih i istraživačkih sektora koji se u velikoj mjeri oslanjaju na taj spektar za bežično pružanje sadržaja masovnoj publici.

Amandman    7

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 3.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(3 a)  Dodjela frekvencijskog pojasa 700 MHz trebala bi se strukturirati tako da olakšava konkurentnost te bi se trebala provesti na način kojim se ne podriva postojeća konkurencija, a ipak olakšava dolazak nove.

Amandman    8

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 4.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(4)  Za Regiju 1, koja uključuje Uniju, radijskim propisima Međunarodne telekomunikacijske udruge prihvaćenim na Svjetskoj radiokomunikacijskoj konferenciji frekvencijski je pojas 700 MHz dodijeljen za usluge radiodifuzijskog emitiranja i mobilnih (osim mobilnih zrakoplovnih) komunikacija na ko-primarnoj osnovi, dok je frekvencijski pojas 470-694 MHz („ispod 700 MHz”) dodijeljen isključivo za radiodifuzijsko emitiranje, na primarnoj osnovi, te za uporabu bežične audioopreme za PMSE, na sekundarnoj osnovi.

(4)  Za Regiju 1, koja uključuje Uniju, radijskim propisima Međunarodne telekomunikacijske udruge prihvaćenim na Svjetskoj radiokomunikacijskoj konferenciji 2015. frekvencijski je pojas 700 MHz dodijeljen za usluge radiodifuzijskog emitiranja i mobilnih (osim mobilnih zrakoplovnih) komunikacija na ko-primarnoj osnovi, dok frekvencijski pojas 470-694 MHz („ispod 700 MHz”) ostaje dodijeljen isključivo za radiodifuzijsko emitiranje, na primarnoj osnovi, te za uporabu bežične audioopreme za PMSE, na sekundarnoj osnovi.

Amandman    9

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 5.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(5)  Brzim rastom bežičnog širokopojasnog prometa povećanje kapaciteta bežičnih mreža postaje nužnost. Spektar u frekvencijskom pojasu 700 MHz osigurava dodatni kapacitet kao i univerzalnu pokrivenost, posebno za ekonomski izazovna ruralna i udaljena područja, za uporabu u zatvorenim prostorima te za široki raspon usluga komunikacije strojeva. U tom bi kontekstu dosljedne mjere za osiguranje visokokvalitetne zemaljske bežične pokrivenosti u cijeloj Uniji, koje se nadovezuju na najbolju nacionalnu praksu u pogledu obveza iz dozvola operatora, trebale težiti ostvarivanju cilja RSPP-a da svi građani do 2020. imaju pristup širokopojasnim uslugama brzine od najmanje 30 Mb/s. Na taj će se način mjerama poticati inovativne digitalne usluge i osigurati dugoročne društvene i gospodarske koristi.

(5)  Zbog brzog rasta bežičnog širokopojasnog prometa i sve veće ekonomske, industrijske i društvene važnosti digitalnog gospodarstva povećanje kapaciteta bežičnih mreža postaje nužnost. Spektar u frekvencijskom pojasu 700 MHz osigurava dodatni kapacitet kao i univerzalnu pokrivenost, posebno za ekonomski izazovna ruralna, planinska, otočna i druga udaljena područja, za uporabu u zatvorenim prostorima te za široki raspon usluga komunikacije strojeva. U tom bi kontekstu dosljedne i koordinirane mjere za osiguranje visokokvalitetne zemaljske bežične pokrivenosti u cijeloj Uniji, koje se nadovezuju na najbolju nacionalnu praksu u pogledu obveza iz dozvola operatora, trebale težiti ostvarivanju cilja RSPP-a da svi građani diljem Unije do 2020. imaju pristup širokopojasnim uslugama najveće moguće brzine od najmanje 30 Mb/s te postizanju ambiciozne vizije za gigabitno društvo u Uniji. Na taj će se način mjerama poticati inovativne digitalne usluge i osigurati dugoročne društvene i gospodarske koristi.

Amandman    10

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 5.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(5 a)  Mreže 5G imat će značajan učinak ne samo na digitalni sektor, već i na cjelokupna gospodarstva. Uspješan početak korištenja mreža 5G u Uniji, posebice u kontekstu sporog uvođenja mreža četvrte generacije (4G) i odgovarajućih usluga, bit će ključan za gospodarski razvoj i konkurentnost te produktivnost europskog gospodarstva. Stoga Europa u tom području treba preuzeti vodeću ulogu tako što će osigurati dovoljno spektra za uspješno pokretanje i razvoj mreža 5G.

Amandman    11

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 6.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(6)  Podjela spektra unutar zajedničkog frekvencijskog pojasa između, s jedne strane, uporabe za dvosmjerne bežične širokopojasne usluge (uzlazna i silazna veza) i, s druge strane, uporabe za jednosmjerno televizijsko emitiranje ili bežičnu audioopremu za PMSE, tehnički je problematična. To znači da bi prenamjenom frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge dvosmjernih zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija DTT i korisnici audioopreme za PMSE izgubili dio svojih resursa spektra. Stoga je pružateljima DTT-a i PMSE-a potrebna dugoročna regulatorna predvidljivost u pogledu raspoloživosti dostatnog spektra kako bi mogli zaštiti održivo pružanje i razvoj svojih usluga, posebno besplatne televizije. Na nacionalnim razinama i na razini Unije mogu biti potrebne mjere za osiguravanje dodatnog resursa spektra za uporabu bežične audioopreme za PMSE izvan frekvencijskog pojasa 470-790 MHz.

(6)  Podjela spektra unutar zajedničkog frekvencijskog pojasa između, s jedne strane, uporabe za dvosmjerne bežične širokopojasne usluge (uzlazna i silazna veza) i, s druge strane, uporabe za jednosmjerno televizijsko emitiranje ili bežičnu audioopremu za PMSE, tehnički je problematična. To znači da bi prenamjenom frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge dvosmjernih zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija DTT i korisnici audioopreme za PMSE izgubili dio svojih resursa spektra. Stoga je pružateljima DTT-a i PMSE-a potrebna dugoročna regulatorna predvidljivost u pogledu raspoloživosti dostatnog spektra kako bi mogli zaštiti održivo pružanje i razvoj svojih usluga, posebno besplatne televizije te istodobno osigurati odgovarajuće okruženje za ulaganja kako bi se osiguralo postizanje nacionalnih i europskih ciljeva audiovizualne politike kao što su društvena kohezija, pluralizam medija i kulturna raznolikost. Na nacionalnim razinama i na razini Unije mogu biti potrebne mjere za osiguravanje dodatnog resursa spektra za uporabu bežične audioopreme za PMSE izvan frekvencijskog pojasa 470-790 MHz.

Amandman    12

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 7.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(7)  U svojem izvješću Komisiji („Lamyjevo izvješće”)22, Pascal Lamy, predsjednik skupine na visokoj razini za buduću uporabu frekvencijskog pojasa 470-790 MHz preporučio je da frekvencijski pojas 700 MHz bude stavljen na raspolaganje za bežične širokopojasne usluge do 2020. (+/- dvije godine). Time bi se pridonijelo ostvarivanju cilja dugoročne regulatorne predvidljivosti za digitalnu zemaljsku televiziju (DTT) koja bi imala pristup frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz do 2030., iako to podliježe preispitivanju do 2025. U Lamyjevom se izvješću preporučuje i nacionalna fleksibilnost u uporabi spektra u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz koja je ograničena samo na silaznu vezu. Samo silazna veza (downlink-only) znači ograničenje svih prijenosa u bežičnom sustavu, neovisno o njegovoj tehnologiji, na jednosmjerno odašiljanje iz stanica središnje infrastrukture, poput radiotelevizijskog tornja ili bazne stanice mobilne mreže, na prijenosne ili pokretne terminale kao što su TV prijamnici ili mobilni telefoni.

(7)  U svojem izvješću Komisiji („Lamyjevo izvješće”)22, Pascal Lamy, predsjednik skupine na visokoj razini za buduću uporabu frekvencijskog pojasa 470-790 MHz preporučio je da frekvencijski pojas 700 MHz bude stavljen na raspolaganje za bežične širokopojasne usluge do 2020. (+/- dvije godine). Time bi se pridonijelo ostvarivanju cilja dugoročne regulatorne predvidljivosti za digitalnu zemaljsku televiziju (DTT) koja bi imala pristup frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz do 2030., iako to podliježe preispitivanju do 2025. U Lamyjevom se izvješću preporučuje i „opcija fleksibilnosti” koja uključuje sastavljanje scenarija kojima se dozvoljava uporaba spektra u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz za usluge elektroničkih komunikacija samo silaznom vezom u slučajevima kada na nacionalnoj razini nema potražnje za DTT-om ili ta potražnja opada. Samo silazna veza (downlink-only) znači ograničenje svih prijenosa u bežičnom sustavu, neovisno o njegovoj tehnologiji, na jednosmjerno odašiljanje iz stanica središnje infrastrukture, poput radiotelevizijskog tornja ili bazne stanice mobilne mreže, na prijenosne ili pokretne terminale kao što su TV prijamnici ili mobilni telefoni.

__________________

__________________

22 Izvješće g. Pascala Lemyja dostupno na: https://ec.europa.eu/digital-agenda/en/news/report-results-work-high-level-group-future-use-uhf-band.

22 Izvješće g. Pascala Lemyja dostupno na: https://ec.europa.eu/digital-agenda/en/news/report-results-work-high-level-group-future-use-uhf-band.

Amandman    13

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 8.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(8)  Skupina za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPG) u svojem je mišljenju o dugoročnoj strategiji o budućoj uporabi frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji („mišljenje RSPG-a”) preporučila usklađeni pristup u cijeloj Uniji kako bi frekvencijski pojas 700 MHz bio raspoloživ za učinkovitu uporabu spektra za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija do kraja 2020. To bi se provelo zajedno s osiguranjem dugoročne raspoloživosti frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz do 2030. za pružanje audiovizualnih medijskih usluga samo silaznom vezom. Skupina za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPG) posebno preporučuje uvođenje fleksibilnosti tako da se frekvencijski pojas ispod 700 MHz može upotrebljavati i za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija samo silaznom vezom.

(8)  Skupina za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPG) u svojem je mišljenju o dugoročnoj strategiji o budućoj uporabi frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji („mišljenje RSPG-a”) preporučila usklađeni pristup u cijeloj Uniji kako bi frekvencijski pojas 700 MHz bio raspoloživ za učinkovitu uporabu spektra za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija do kraja 2020. Međutim, države članice bi trebale moći, ako za to imaju dobar razlog, trebale moći odlučiti da će odgoditi stavljanje pojasa na raspolaganje do dvije godine. Takav koordiniran pristup provodio bi se zajedno s osiguranjem dugoročne raspoloživosti frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz do 2030. za pružanje usluga radiodifuzijskog emitiranja.

Amandman    14

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 8.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(8 a)  U svojoj komunikaciji od 11. rujna 2013. o jedinstvenom telekomunikacijskom tržištu Komisija je istaknula da programi dodjele nacionalnog spektra rezultiraju fragmentiranim jedinstvenim digitalnim tržištem jer vremenska neusklađenost i neusklađenost uvjeta i troškova postupaka za dobivanje spektra odvraćaju ulaganja i otežavaju razvijanje integriranih bežičnih mreža među zemljama.

Amandman    15

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 9.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(9)  Kako su neke države članice već pokrenule ili zaključile nacionalni proces davanja ovlaštenja za uporabu frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge dvosmjernih zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija, Unija bi trebala odmah djelovati kako bi spriječila fragmentaciju jedinstvenog tržišta. Ono što je potrebno jest usklađeni pristup budućoj uporabi frekvencijskog pojasa 470-790 MHz, kojim bi se isto tako trebala osigurati regulatorna predvidljivost, uravnotežiti raznolikost država članica s ciljevima jedinstvenog tržišta i promicati usklađeno stajalište Unije na međunarodnoj sceni. U tom bi kontekstu od država članica trebalo zahtijevati da pravodobno provedu prenamjenu frekvencijskog pojasa 700 MHz u skladu s pravom Unije i nacionalnim pravom.

(9)  Kako su neke države članice već pokrenule ili zaključile nacionalni proces davanja ovlaštenja za uporabu frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge dvosmjernih zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija, Unija bi trebala odmah djelovati kako bi spriječila fragmentaciju jedinstvenog tržišta. Ono što je potrebno jest usklađeni pristup budućoj uporabi frekvencijskog pojasa 470-790 MHz, kojim bi se isto tako trebala osigurati regulatorna predvidljivost, uravnotežiti raznolikost država članica s ciljevima jedinstvenog tržišta i promicati usklađeno stajalište Unije na međunarodnoj sceni. U tom bi kontekstu od država članica trebalo zahtijevati da pravodobno provedu prenamjenu frekvencijskog pojasa 700 MHz u skladu s pravom Unije i nacionalnim pravom, ali trebalo bi uzeti u obzir i specifičnost situacije u svakoj državi članici u pogledu postojećih dozvola, nerazumno visokih troškova prelaska i prenamjene koji bi nadmašivali prihode od dražbi te njihov zemljopisni položaj, posebice ako se država članica nalazi na periferiji Unije i dijeli granicu s trećom zemljom.

Amandman    16

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 9.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(9 a)  Međutim, države članice bi trebale moći, ako za to imaju dobar razlog, trebale moći odgoditi stavljanje na raspolaganje pojasa 700 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija do dvije godine nakon roka 2020. koji vrijedi za cijelu Uniju . U slučaju da država članica odluči odgoditi dostupnost pojasa, o tome bi trebala obavijestiti ostale države članice i Komisiju te obrazloženje za to uključiti u svoj nacionalni plan. Ta država članica trebala bi i surađivati sa susjednim državama članicama radi koordiniranja postupka puštanja frekvencijskog pojasa 700 MHz u upotrebu te uključiti informacije o tom koordiniranju u svoj nacionalni plan.

Amandman    17

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 11.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(11)  Za uporabu frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija trebalo bi što prije uvesti fleksibilni režim izdavanja ovlaštenja. To bi trebalo uključivati mogućnost da nositelji prava uporabe spektra mogu trgovati i davati u najam svoja postojeća prava u kontekstu primjene članaka 9. i 9.a Direktive 2002/21/EZ24.

(11)  Za uporabu frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija trebalo bi što prije uvesti fleksibilni režim izdavanja ovlaštenja. To bi trebalo uključivati mogućnost da nositelji prava uporabe spektra mogu trgovati i davati u najam svoja postojeća prava u kontekstu primjene članaka 9., 9.a i 9.b Direktive 2002/21/EZ24, uzimajući u obzir obvezu promicanja učinkovite konkurencije bez narušavanja unutarnjeg tržišta usluga elektroničkih komunikacija iz članka 5. Odluke br. 243/2012/EU, uz napomenu da bi države članice pri provođenju ocjena u postupku izdavanja dozvola za korištenje spektra trebale uzeti u obzir trajanje dozvola, poslovne planove operatora te njegov doprinos ispunjavanju ciljeva Digitalne agende, promicanju inovativnih digitalnih usluga i dugoročnoj društvenoj i gospodarskoj koristi, za što su u potpunosti nadležne, a ne pokušati ostvariti kratkoročnu gospodarsku korist tako što će izdati dozvolu za korištenje spektra najboljem ponuditelju.

__________________

__________________

24 Direktiva 2002/21/EZ od 7. ožujka 2002. o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge (Okvirna direktiva) (SL L 108, 24.4.2002., str. 33.).

24 Direktiva 2002/21/EZ od 7. ožujka 2002. o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge (Okvirna direktiva) (SL L 108, 24.4.2002., str. 33.).

Amandman    18

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 12.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(12)  U skladu s člancima 9. i 9.a Direktive 2002/21/EZ, države članice trebale bi, kad je to moguće, primijeniti fleksibilan pristup te mogu dopustiti uvođenje alternativne uporabe za usluge samo silaznom vezom, kao što su usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz, u skladu s nacionalnim potrebama za distribuciju audiovizualnih medijskih usluga širokoj publici. Ako dopuštaju uporabu frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz za usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija samo silaznom vezom, države članice trebale bi osigurati da takva uporaba ne utječe na uporabu pojasa ispod 700 MHz za digitalno zemaljsko radiodifuzijsko emitiranje u susjednim državama članicama, kako je predviđeno sporazumom na Regionalnoj radiokomunikacijskoj konferenciji 2006.

(12)  U skladu s člancima 9. i 9.a Direktive 2002/21/EZ, države članice trebale bi, kad je to moguće, primijeniti fleksibilan pristup te mogu dopustiti uvođenje alternativne uporabe za usluge samo silaznom vezom, kao što su usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz, u skladu s nacionalnim potrebama za distribuciju usluga radiodifuzijskog emitiranja širokoj publici u slučajevima u kojima ne postoji potražnja za uslugama DTT-a ili je ona u padu. Takvim scenarijima trebao bi se zajamčiti neprekinut pristup dijelu spektra koji će se primarno koristiti za usluge DTT-a, ovisno o nacionalnoj potražnji. Ako dopuštaju uporabu frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz za usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija, države članice trebale bi osigurati da takva uporaba ne utječe na uporabu pojasa ispod 700 MHz za digitalno zemaljsko radiodifuzijsko emitiranje u susjednim državama članicama, kako je predviđeno sporazumom na Regionalnoj radiokomunikacijskoj konferenciji 200625.

__________________

__________________

25 Regionalna radijska konferencija 2006. o planiranju digitalnih zemaljskih radiodifuzijskih usluga u dijelovima Regija 1 i 3, u frekvencijskim pojasevima 174-230 MHz i 470-862 MHz (RRC-06) u Ženevi.

25 Regionalna radijska konferencija 2006. o planiranju digitalnih zemaljskih radiodifuzijskih usluga u dijelovima Regija 1 i 3, u frekvencijskim pojasevima 174-230 MHz i 470-862 MHz (RRC-06) u Ženevi.

Amandman    19

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 13

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(13)  U svakom slučaju, uporaba spektra u frekvencijskom pojasu 470-694 MHz trebala bi biti ponovno ocijenjena najkasnije do 2025. Takva bi ocjena trebala uzeti u obzir planirano preispitivanje tog frekvencijskog pojasa na Svjetskoj radiokomunikacijskoj konferenciji 2023. Promjene u uporabi frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz trebale bi uzeti u obzir i tehnološki razvoj, ponašanje potrošača, važnost nastavka pružanja usluga slobodne televizije26 te društvene, gospodarske i kulturne ciljeve od općeg interesa. U tom je kontekstu potrebno provesti studije o tehničkim i regulatornim uvjetima za supostojanje postojećih i novih uporaba spektra u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz. Njima bi se osigurala usklađenost pristupa koje različite države članice poduzimaju u pogledu fleksibilne i učinkovite uporabe spektra i omogućile mjere za tehničko usklađivanje uporabe i supostojanja u tom pojasu. Takve studije i mjere mogu se provoditi u skladu s Odlukom br. 676/2002/EZ.

(13)  U svakom slučaju, uporaba spektra u frekvencijskom pojasu 470-694 MHz trebala bi biti ponovno ocijenjena na razini Unije, prije planiranog preispitivanja tog frekvencijskog pojasa na Svjetskoj radiokomunikacijskoj konferenciji 2023. Promjene u uporabi frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz trebale bi uzeti u obzir i tehnološki razvoj, ponašanje potrošača, važnost nastavka pružanja usluga slobodne televizije26 te društvene, gospodarske i kulturne ciljeve od općeg interesa. U tom je kontekstu potrebno provesti studije o tehničkim i regulatornim uvjetima za supostojanje postojećih i novih uporaba spektra u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz. Njima bi se osigurala usklađenost pristupa koje različite države članice poduzimaju u pogledu fleksibilne i učinkovite uporabe spektra i omogućile mjere za tehničko usklađivanje uporabe i supostojanja u tom pojasu. Takve studije i mjere mogu se provoditi u skladu s Odlukom br. 676/2002/EZ.

__________________

__________________

26 U smislu Direktive 2010/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća (Direktiva o audiovizualnim medijskim uslugama).

26 U smislu Direktive 2010/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća (Direktiva o audiovizualnim medijskim uslugama).

Amandman    20

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 14.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(14)  Države članice trebale bi donijeti usklađene nacionalne planove za olakšavanje uporabe frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija, a pritom osigurati kontinuitet za usluge televizijskog emitiranja koje su napustile pojas. Nakon njihova donošenja, države članice trebale bi na transparentan način objaviti planove u Uniji. Planovi bi trebali obuhvaćati aktivnosti i rokove za ponovno planiranje frekvencije, tehnički razvoj mreža i opreme za krajnje korisnike, supostojanje radijske i ne-radijske opreme i nove režime izdavanja ovlaštenja te informacije o mogućnosti nadoknade troškova prelaska, ako postoje, kako bi se, između ostalog, izbjegli troškovi za krajnje korisnike. Ako države članice namjeravaju zadržati DTT, u planovima bi posebnu pažnju trebalo posvetiti olakšavanju nadogradnje opreme za uporabu televizijskih tehnologija s učinkovitijom uporabom spektra kao što su napredni video formati (npr. HEVC) ili tehnologije prijenosa signala (npr. DVB-T2).

(14)  Države članice trebale bi donijeti usklađene i koordinirane nacionalne planove za olakšavanje uporabe frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija, a pritom osigurati kontinuitet za usluge televizijskog emitiranja koje su napustile pojas. Nakon njihova donošenja, države članice trebale bi na transparentan način objaviti planove u Uniji. Planovi bi trebali obuhvaćati aktivnosti i rokove za ponovno planiranje frekvencije, tehnički razvoj mreža i opreme za krajnje korisnike, supostojanje radijske i ne-radijske opreme i nove režime izdavanja ovlaštenja, mehanizme izbjegavanja štetnih smetnji za korisnike spektra u susjednim pojasevima te informacije o mogućnosti nadoknade troškova prelaska, ako postoje, kako bi se, između ostalog, izbjegli troškovi za krajnje korisnike. Ako države članice namjeravaju zadržati DTT, u planovima bi posebnu pažnju trebalo posvetiti olakšavanju nadogradnje opreme za uporabu televizijskih tehnologija s učinkovitijom uporabom spektra kao što su napredni video formati (npr. HEVC) ili tehnologije prijenosa signala (npr. DVB-T2).

Amandman    21

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 15.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(15)  Područje primjene i mehanizam moguće nadoknade za izvršenje prijelaza u uporabi spektra frekvencijskog pojasa 470-790 MHz potrebno je analizirati u skladu s relevantnim nacionalnim odredbama, kako je propisano u članku 14. Direktive 2002/20/EZ27, te moraju biti u skladu s odredbama članaka 107. i 108. UFEU-a.

(15)  Područje primjene i mehanizam moguće nadoknade za izvršenje prijelaza u uporabi spektra frekvencijskog pojasa 470-790 MHz potrebno je analizirati u skladu s relevantnim nacionalnim odredbama, kako je propisano u članku 14. Direktive 2002/20/EZ27, te moraju biti u skladu s odredbama članaka 107. i 108. UFEU-a. U tom pogledu, s obzirom na visoku vrijednost pojasa za bežičnu širokopojasnu upotrebu, države članice trebale bi iskoristiti prihode od postupaka dodjele i druge naknade za koje se očekuje da će značajno nadmašiti troškove prelaska. Komisija bi državama članicama trebala moći pružiti smjernice o adekvatnoj i pravovremenoj nadoknadi troškova, kako bi se olakšao prijelaz u uporabi spektra. Države članice bi pogotovo trebale obratiti pozornost na važnost pravovremene nadoknade troškova za krajnje korisnike.

__________________

__________________

27 Direktiva 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju) (SL L 108, 24.4.2002., str. 21.).

27 Direktiva 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju) (SL L 108, 24.4.2002., str. 21.).

Amandman    22

Prijedlog odluke

Članak 1. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(1)  Države članice do 30. lipnja 2020. dopuštaju uporabu frekvencijskog pojasa 694-790 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija samo u skladu s usklađenim tehničkim uvjetima koje je Komisija utvrdila na temelju članka 4. Odluke br. 676/2002/EZ. Ako je potrebno, države članice provode postupak izdavanja ovlaštenja ili izmjenjuju relevantna postojeća prava uporabe spektra u skladu s Direktivom 2002/20/EZ kako bi dopustile tu uporabu.

1.  Države članice do 30. lipnja 2020. dopuštaju uporabu frekvencijskog pojasa 694-790 („700 MHz”) MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija samo u skladu s usklađenim tehničkim uvjetima koje je Komisija utvrdila na temelju članka 4. Odluke br. 676/2002/EZ. Međutim, države članice u skladu s Prilogom mogu odgoditi postupak stavljanja na raspolaganje pojasa do dvije godine ako za to imaju opravdan razlog. Ako država članica to učini, o tome obavještava ostale države članice i Komisiju te obrazloženje za to uključuje u svoj nacionalni plan usvojen u skladu s člankom 5. Ako je potrebno, države članice provode postupak izdavanja ovlaštenja ili izmjenjuju relevantna postojeća prava uporabe spektra u skladu s Direktivom 2002/20/EZ kako bi dopustile tu uporabu.

 

Države članice koje odgode korištenje frekvencijskog pojasa 700 MHz iz prvog podstavka surađuju sa susjednim državama članicama kako bi koordinirale postupak stavljanja na raspolaganje pojasa za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija i uključuju informacije o toj koordinaciji u svoj nacionalni plan u skladu s člankom 5.

Amandman    23

Prijedlog odluke

Članak 1. – stavak 3.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

3 a.  Tom se Odlukom ne dovodi u pitanje pravo država članica na organizaciju i uporabu spektra za potrebe javnog reda, javne sigurnosti i obrane.

Amandman    24

Prijedlog odluke

Članak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Države članice do 30. lipnja 2022. dopuštaju prijenos ili najam prava uporabe spektra za usluge elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu 694-790 MHz.

Države članice dopuštaju prijenos ili najam prava uporabe spektra za zemaljske sustave koji pružaju usluge elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu 700 MHz u skladu s otvorenim i transparentnim postupcima od datuma dodjele tih prava.

Amandman    25

Prijedlog odluke

Članak 3. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Ako države članice daju ovlaštenje za uporabu frekvencijskog pojasa 694-790 MHz ili izmjenjuju postojeća prava uporabe frekvencijskog pojasa 694-790 MHz, one poduzimaju sve potrebne mjere za osiguranje visokokvalitetne razine pokrivenosti svojeg stanovništva i državnog područja pri brzini od najmanje 30 Mb/s, u zatvorenim i otvorenim prostorima, prema potrebi uključujući unaprijed određena područja nacionalnog prioriteta te uz glavne kopnene prometne pravce. Takve mjere mogu uključivati uvjete kojima se olakšava ili potiče zajednička uporaba infrastrukture ili spektra u skladu s pravom Unije.

1.  Ako države članice daju ovlaštenje za uporabu frekvencijskog pojasa 700 MHz ili izmjenjuju postojeća prava uporabe frekvencijskog pojasa 700 MHz, one poduzimaju sve potrebne mjere za osiguranje visokokvalitetne, usklađene i neprekinute pokrivenosti svojeg ukupnog stanovništva i državnog područja pri najvećoj mogućoj brzini širokopojasnog pristupa, i najmanje 30 Mb/s, u zatvorenim i otvorenim prostorima, prema potrebi uključujući pokrivenost unaprijed određenih područja nacionalnog prioriteta te uz glavne kopnene prometne pravce kako bi se primjenom bežične tehnologije i vodećim položajem Europe u području novih digitalnih usluga učinkovito doprinijelo gospodarskom rastu Unije. Osim toga, države članice mogu razmotriti i priliku da operatorima pokretnih virtualnih mreža daju veleprodajni pristup spektru te priliku da povećaju zemljopisnu pokrivenost uslugama tih operatera. Takve mjere mogu uključivati uvjete kojima se olakšava ili potiče zajednička uporaba infrastrukture ili spektra u skladu s pravom Unije.

 

Komisija će, gdje to bude izvedivo, olakšati održavanje zajednički organiziranih dražbi i time doprinijeti sveeuropskim strukturama.

Amandman    26

Prijedlog odluke

Članak 3. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

U tu svrhu države članice ocjenjuju i savjetuju se o potrebi utvrđivanja uvjeta za dodjelu prava uporabe za frekvencije unutar frekvencijskog pojasa 694-790 MHz.

2.  Kako bi ispunile obveze utvrđene u stavku 1., države članice ocjenjuju i savjetuju se o potrebi utvrđivanja uvjeta za dodjelu prava uporabe za frekvencije unutar frekvencijskog pojasa 700 MHz.

Amandman    27

Prijedlog odluke

Članak 4. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(1)  Države članice osiguravaju raspoloživost frekvencijskog pojasa 470-694 MHz ili dijelova tog pojasa za zemaljsko pružanje audiovizualnih medijskih usluga širokoj publici, uključujući besplatnu televiziju, te za uporabu bežične audioopreme za PMSE u skladu s nacionalnim potrebama u pogledu radiodifuzijskog emitiranja. Države članice osiguravaju da svi ostali načini uporabe frekvencijskog pojasa 470-694 MHz na njihovom državnom području ne uzrokuje štetne smetnje pri zemaljskom pružanju audiovizualnih medijskih usluga u susjednoj državi članici.

1.  Države članice do 2030. osiguravaju raspoloživost frekvencijskog pojasa 470-694 MHz za zemaljsko pružanje usluga radiodifuzijskog emitiranja širokoj publici, uključujući besplatnu televiziju i inovativne inicijative koje potječu od korisnika, te za uporabu bežične audioopreme za PMSE u skladu s nacionalnim potrebama u pogledu radiodifuzijskog emitiranja te uzimajući u obzir načelo tehnološke neutralnosti. U tom pogledu države članice promiču suradnju između televizijskih kuća, pružatelja usluga radiodifuzijskog emitiranja i operatora mobilnih mreža kako bi se olakšala konvergencija audiovizualnih i internetskih platformi te zajedničko korištenje spektra.

 

Svaka država članica osigurava da su svi ostali načini uporabe frekvencijskog pojasa 470-694 MHz na njezinom državnom području kompatibilni s nacionalnim potrebama radiodifuzijskog emitiranja i da ne uzrokuju štetne smetnje pri zemaljskom pružanju usluga radiodifuzijskog emitiranja u susjednoj državi članici.

Amandman    28

Prijedlog odluke

Članak 4. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(2)  Ako države članice dopuste uporabu spektra u frekvencijskom pojasu 470-694 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge elektroničkih komunikacija osim usluga televizijskih mreža, takva je uporaba ograničena samo na silaznu vezu. Takvom se uporabom ne dovode u pitanje obveze koje proizlaze iz međunarodnih sporazuma i prava Unije.

2.  Ako države članice dopuste uporabu spektra u frekvencijskom pojasu 470-694 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge elektroničkih komunikacija osim usluga televizijskih mreža, pri takvoj se uporabi vodi računa o nacionalnim potrebama za distribuciju usluga radiodifuzijskog emitiranja širokoj publici. Takvom se uporabom ne dovode u pitanje obveze koje proizlaze iz međunarodnih sporazuma, poput sporazuma o prekograničnom usklađivanju frekvencija, i prava Unije.

Amandman    29

Prijedlog odluke

Članak 5. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Države članice do 30. lipnja 2017. donose i objavljuju svoj nacionalni plan i raspored („nacionalni plan”) za ispunjavanje svojih obveza iz članaka 1. i 4. ove Odluke.

1.   Države članice što ranije, a u svakom slučaju ne kasnije od 30. lipnja 2018. donose i objavljuju svoj nacionalni plan i raspored („nacionalni plan”), uključujući detaljne korake za ispunjavanje svojih obveza iz članaka 1. i 4. ove Odluke. Te nacionalne planove sastavljaju tako da pritom osiguravaju sudjelovanje svih relevantnih dionika.

 

U slučaju da država članica odgodi mogućnost uporabe frekvencijskog pojasa 700 MHz nakon 30. lipnja 2020., njezin nacionalni plan mora sadržavati obrazloženje za to u skladu s člankom 1. stavkom 1. RSPG izdaje mišljenje o svakom nacionalnom planu kojim se predviđa to odgađanje.

Amandman    30

Prijedlog odluke

Članak 5. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Kako bi osigurale da je uporaba frekvencijskog pojasa 694-790 MHz u skladu sa stavkom 1. članka 1., države članice u svojim nacionalnim planovima navode, prema potrebi, informacije o mjerama za ograničavanje utjecaja predstojećeg procesa prijelaza na javnost i korisnike bežične audioopreme za PMSE te o mjerama za olakšavanje pravodobne dostupnosti interoperabilne opreme za televizijske mreže i prijamnika na unutarnjem tržištu.

2.   Kako bi osigurale da je uporaba frekvencijskog pojasa 700 MHz u skladu sa stavkom 1. članka 1., države članice u svojim nacionalnim planovima navode, prema potrebi, informacije o mjerama, uključujući mjere podrške, za ograničavanje utjecaja predstojećeg procesa prijelaza na javnost i korisnike bežične audioopreme za PMSE te o mjerama za olakšavanje pravodobne dostupnosti interoperabilne opreme za televizijske mreže i prijamnika na unutarnjem tržištu.

Amandman    31

Prijedlog odluke

Članak 5.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Članak 5.a

 

1.  Države članice mogu se, gdje je to prikladno i u skladu s pravom Unije, pobrinuti da se izravni troškovi prelaska na drugi spektar ili prenamjene spektra nadoknade na adekvatan, pravovremen i transparentan način , posebice izravnih troškova nastalih krajnjim korisnicima, kako bi se olakšao prijelaz u uporabi spektra na tehnologije kao što su DVB-T2 ili HEVC koje ga koriste učinkovitije.

 

2.  U suradnji s državama članicama Komisija može pružiti smjernice državama članicama u pogledu nadoknada kako bi se olakšao prijelaz u uporabi spektra na drugi spektar.

Amandman    32

Prijedlog odluke

Članak 6.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Komisija, u suradnji s državama članicama, do 1. siječnja 2025. provodi postupak ocjene te Vijeću i Parlamentu dostavlja izvješće o kretanjima u uporabi frekvencijskog pojasa 470-694 MHz, uzimajući u obzir društvene, gospodarske, kulturne i tehnološke aspekte koji utječu na uporabu pojasa u skladu s člancima 1. i 4. U izvješću se ocjenjuje je li potrebno promijeniti uporabu frekvencijskog pojasa 470-694 MHz, ili bilo kojeg njegovog dijela, u Uniji.

Komisija, u suradnji s državama članicama, do 1. siječnja 2023. provodi postupak ocjene te Vijeću i Parlamentu dostavlja izvješće o kretanjima u uporabi frekvencijskog pojasa 470-960 MHz u cilju razvijanja zajedničkog stajališta o preispitivanju tog frekvencijskog pojasa na Svjetskoj radiokomunikacijskoj konferenciji koja će se održati 2023. godine. U ocjeni se moraju uzeti u obzir društvene, gospodarske, kulturne i tehnološke aspekte koji utječu na uporabu pojasa u skladu s člancima 1. i 4., daljnji tehnološki razvoj, promjene u ponašanju potrošača, ali i uvjeti povezivosti koji su potrebni za poticanje rasta i inovacija u Uniji. U izvješću se ocjenjuje je li potrebno promijeniti uporabu frekvencijskog pojasa 470-694 MHz, ili bilo kojeg njegovog dijela, u Uniji.

Amandman    33

Prijedlog odluke

Prilog

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Prilog

 

Obrazloženja za odgodu stavljanja na raspolaganje frekvencijskog pojasa 700 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija nakon 30. lipnja 2020. (članak 1. stavak 1.)

 

Države članice mogu odgoditi početak raspoloživosti frekvencijskog pojasa 700 MHz do 30. lipnja 2022. na temelju jednog ili više obrazloženja u nastavku:

 

(a)  neriješeni problemi pri prekograničnom koordiniranju koji za posljedicu imaju štetne smetnje;

 

(b)  potreba da se osigura tehnički prelazak velikog dijela stanovništva na napredne standarde radiodifuzijskog emitiranja i složenost tog procesa;

 

(c)  financijski troškovi prijelaza koji nadmašuju očekivani prihod od postupaka dodjele;

 

(d)  viša sila.

  • [1]  SL C 303, 19.8.2016., str. 127.

OBRAZLOŽENJE

Internet stvari, računalstvo u oblaku, usluge mobilne komunikacije, digitalizacija industrijskih sektora (industrija 4.0) i poboljšanje učinkovitosti javne uprave (e-vlada) samo su neki primjeri usluga povezivosti koje se ubrzano razvijaju na globalnoj razini, zbog čega je potrebna brzina, ali i komunikacijske mreže kojima se može prenijeti mnogo podataka i koje mogu dospjeti do gusto naseljenih, ali i udaljenih područja. Potpuna realizacija digitalne unije obuhvaća i nove tehnologije prijenosa i primanja podataka, a stoga i dijelove radiofrekvencijskog spektra koji omogućuju bežičnu komunikaciju.

Ovaj Prijedlog odluke koji je 2. veljače donijela Europska komisija dio je mjera predviđenih Strategijom jedinstvenog digitalnog tržišta za Europu (COM(2015)192), u kojoj je Komisija iznijela „posebne prijedloge u pogledu usklađenog puštanja pojasa od 700 MHz, koji je posebno prikladan za osiguranje pružanja širokopojasnih usluga u ruralnim područjima”, pri čemu se poštuju posebne potrebe za distribuciju audiovizualnih medija.

Cilj je Prijedloga dovesti do ujednačenosti na razini EU-a kada je riječ o dodjeli frekvencija, koje građanima i poduzećima omogućuju univerzalnu bežičnu povezivost velike brzine.

Raspoloživost širokog radiofrekvencijskog spektra jedan je od ključnih preduvjeta za širenje širokopojasnih usluga. Međutim, upravljanje spektrom na nacionalnoj razini dovodi do vrlo različitih uvjeta u državama članicama, u pogledu trajanja dozvola i u pogledu obveza pokrivenosti, te je stoga potrebno uvesti promjene u upravljanje tim resursom i u povezanu regulativu kako bi se zajamčila njegova učinkovitija uporaba, dajući prednost aktivnostima kojima se svim korisnicama pruža više usluga i uz bolje rezultate.

Budući da će se prema nekim podacima mobilni internetski promet povećati osam puta u odnosu na sadašnji promet, potrebno je ojačati kapacitete mreža: spektar u frekvencijskom pojasu 700 MHz osigurava dodatni kapacitet i univerzalnu pokrivenost, posebno za ruralna i udaljena područja, koja predstavljaju izazov u smislu troškova ulaganja u infrastrukturu. U tom bi kontekstu usklađene mjere za osiguranje visokokvalitetne bežične pokrivenosti trebale omogućiti ostvarenje cilja višegodišnjeg programa EU-a u području radiofrekvencijskog spektra prema kojem bi svi građani do 2020. trebali imati pristup širokopojasnim uslugama brzine od najmanje 30 Mb/s.

Kontekst prijedloga

Bežična povezivost zahtijeva pristup spektru u pojasevima ispod 1 GHz, koji su najprikladniji za osiguranje široke pokrivenosti i, istodobno, velike brzine.

Pojas 790-862 MHz (tzv. pojas 800 MHz) bio je prvi dio ultravisokog frekvencijskog (UHF) pojasa (470-862 MHz) koji je prenamijenjen za bežične širokopojasne usluge u Uniji.

Ultravisoki frekvencijski pojas za radiodifuzijsko emitiranje koji obuhvaća raspon frekvencija od 470 do 790 MHz trenutačno se upotrebljava za potrebe digitalne zemaljske televizije (DTT) i audioopreme za proizvodnju programa pri prijenosu posebnih događaja (audiooprema za PMSE), što se prije svega odnosi na bežične mikrofone.

Godine 2012. na konferenciji Međunarodne telekomunikacijske unije odlučeno je da od 2015. pojas 700 MHz treba dodijeliti za usluge radiodifuzijskog emitiranja i mobilnih komunikacija u regiji koja obuhvaća Europsku uniju.

Godine 2014. objavljeni su zaključci Lamyjevog izvješća, u kojem se preporučuje da se frekvencijski pojas 700 HMz stavi na raspolaganje za bežične širokopojasne usluge do 2020. (+/– dvije godine), pri čemu za zemaljsko radiodifuzijsko emitiranje treba zajamčiti pristup spektru u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz do 2030., premda bi situaciju trebalo preispitati do 2025.

Slično je mišljenje donijela i Skupina za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPG), koju je osnovala Europska komisija povjerivši joj savjetodavnu funkciju za politike upravljanja radiofrekvencijskim spektrom.

Na toj su konferenciji 2015. okončani međunarodni pregovori o tehničkim i regulatornim parametrima za uporabu pojasa 700 MHz te je zadržana isključiva dodjela frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz za usluge radiodifuzijskog emitiranja.

Izvjestiteljica se u potpunosti slaže s ciljevima potpunog širenja širokopojasnih usluga u Europi i pružanja inovativnih usluga građanima i poduzećima te podržava prijedlog Komisije, premda smatra da su potrebne izmjene u pogledu sljedećih točaka.

Člankom 1. utvrđuje se da države članice do 30. lipnja 2020. moraju staviti na raspolaganje frekvencijski pojas 694-790 MHz (tzv. pojas 700 MHz) za bežične širokopojasne usluge elektroničke komunikacije i da će od tog datuma za uporabu tog pojasa biti ovlašteni samo subjekti koji mogu pružati usluge usklađene s tehničkim zahtjevima koje će odrediti Europska komisija. S obzirom na neujednačenost u raznim državama članicama koja je zabilježena i u Lamyjevom izvješću, izvjestiteljica smatra da je primjereno odobriti fleksibilnost od najviše dvije godine, koja će omogućiti državi članici da, iz opravdanih razloga, odgodi dodjelu dijela spektra. Osim toga, kako bi se počelo s uporabom dotičnog frekvencijskog pojasa do određenog datuma, propisano je da države članice do 31. prosinca 2017. zaključe sve potrebne sporazume o prekograničnoj koordinaciji frekvencija unutar Unije, pripremajući tako teren za buduću uporabu pojasa bez prekograničnih smetnji.

Člankom 2. propisuje se da države članice do 30. lipnja 2022. daju ovlaštenje za prijenos ili najam prava uporabe spektra za usluge elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu od 700 MHz, omogućavajući tako trgovanje pravima uporabe u tom pojasu. S obzirom na to da zbog formulacije članka pri njegovu tumačenju može doći do nedoumica u vezi sa subjektom na kojeg se odredba odnosi, izvjestiteljica smatra da samo subjekti kojima su dodijeljena nova prava uporabe (bežične širokopojasne komunikacijske usluge) mogu uživati prava uporabe pojasa.

Člankom 3. propisuje se da države članice, kada daju ovlaštenje za uporabu frekvencijskog pojasa ili izmjenjuju postojeća prava uporabe, donesu sve potrebne mjere kako bi se zajamčila visokokvalitetna razina pokrivenosti pri brzini od najmanje 30 Mbit/s, u zatvorenim i otvorenim prostorima, uz glavne kopnene prometne pravce. Izvjestiteljica se slaže sa stajalištem Komisije da bi Europska unije trebala imati vodeću ulogu u novim i inovativnim uslugama, čime bi se doprinijelo učinkovitom gospodarskom rastu.

Članak 4. odnosi se na frekvencijski pojas 470-694 MHz (ispod 700 MHz) i njime se propisuje da države članice taj pojas ili dijelove pojasa daju na raspolaganje za zemaljsku distribuciju audiovizualnih medijskih usluga masovnoj publici te za uporabu za bežičnu audioopremu za PMSE. Izvjestiteljica pozdravlja odluku Europske komisije da se zaštiti uporaba pojasa ispod 700 MHz za pružanje audiovizualnih medijskih usluga, no smatra da je potrebno operatorima za radiodifuzijsko emitiranje jamčiti sigurnost ulaganja do 2030., kako je predviđeno Lamyevim izvješćem. Ta će se odluka u svakom slučaju preispitati na Svjetskoj radiokomunikacijskoj konferenciji 2023. Promjene bi trebale uzeti u obzir i tehnološki razvoj, ponašanje potrošača, važnost nastavka pružanja usluga slobodne televizije te društvene, gospodarske i kulturne ciljeve od općeg interesa.

U vezi s člankom 5. , izvjestiteljica smatra prikladnim da države članice donesu svoje nacionalne planove o prenamjeni pojasa i izvijeste o njima druge države članice do 30. lipnja 2018. u cilju poštovanja obveza koje se odnose na prenamjenu frekvencijskog pojasa od 700 MHz za bežične širokopojasne usluge. Potrebno je odrediti odgovarajući vremenski rok za definiranje nacionalnih planova kako bi se detaljno isplanirao raspored i etape prijelaza, među ostalim da bi se olakšala koordinacija frekvencija među državama članicama i izbjegle štetne smetnje.

Osim toga, izvjestiteljica želi naglasiti da sve mjere koje mogu proizići iz tih odluka ne smiju opteretiti potrošača te poziva države članice da predvide moguće nadoknade za dovršetak prijelaza (čl. 5.a novi)

U pogledu članka 6., izvjestiteljica želi da procjena učinka te odluke bude dostupna do 2023. kako bi Europska unija na međunarodnim forumima mogla pregovarati s jedinstvenim stajalištem, imajući također u vidu brz razvoj sektora te socijalne, ekonomske, kulturne i tehnološke aspekte koji će uvjetovati uporabu pojasa ili dijela tog pojasa.

MIŠLJENJE Odbora za kulturu i obrazovanje (24.6.2016)

upućeno Odboru za industriju, istraživanje i energetiku

o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o uporabi frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji
(COM(2016)0043 – C8-0020/2016 – 2016/0027(COD))

Izvjestitelj za mišljenje: Stefano Maullu

KRATKO OBRAZLOŽENJE

Ultravisoki frekvencijski pojas (UHF), koji se trenutačno upotrebljava za digitalnu zemaljsku televiziju (DTT) i bežične mikrofone za proizvodnju programa pri prijenosu posebnih događaja (PMSE), obuhvaća frekvencijski raspon 470-790 MHz.

Danas postoji sve veća potražnja za bežičnim širokopojasnim uslugama: zbog mobilnog podatkovnog prometa sve se veći pritisak stavlja na postojeće kapacitete mreža. Zbog toga raste potražnja za dodatnim spektrom.

U ovom prijedlogu Komisija želi riješiti takva pitanja predlaganjem uravnoteženog dugoročnog pristupa za uporabu tog pojasa:

–  Kada je riječ o pojasu od 700 MHz (694-790 MHz), Komisija predlaže zajednički rok za njegovo učinkovito stavljanje na raspolaganje za bežičnu širokopojasnu uporabu na temelju usklađenih tehničkih uvjeta te povezane mjere koordinacije za pružanje potpore u tom prijelazu. Pojas od 700 MHz u svim državama članicama trebao bi se dodijeliti bežičnim širokopojasnim uslugama najkasnije do 30. lipnja 2020.

–  Kada je riječ o pojasu ispod 700 MHz (470-694 MHz), Komisija utvrđuje dugoročne prioritete za distribuciju audiovizualnih medijskih usluga široj javnosti te fleksibilan pristup uporabi spektra kako bi se udovoljilo različitim razinama implementacije digitalne zemaljske televizije (DTT) u državama članicama. To znači da će audiovizualne usluge imati prioritet u korištenju pojasa, no Komisija uvodi opciju fleksibilnosti i nudi ostalim uslugama pristup tim pojasevima pod određenim uvjetima.

Izvjestitelj pozdravlja angažman Komisije na ispunjavanju specifičnih potreba za distribuciju audiovizualnih medija, no u ovom mišljenju želio bi upozoriti na neke primjedbe u vezi sa trima najvažnijim pitanjima:

–  Rok za prenamjenu pojasa od 700 MHz.

Premještanje usluga digitalne zemaljske televizije izvan pojasa od 700 MHz veliki je izazov, posebno za države članice u kojima je digitalna zemaljska televizija glavna platforma za primanje televizijskog signala.

Na razini EU-a situacija nije homogena: Francuska i Njemačka već su dale na dražbu pojas od 700 MHz za mobilne usluge, dok su Švedska i Finska izradile planove za prenamjenu tog pojasa u sljedećih nekoliko godina. Međutim, većina država članica licencirala je spektar u pojasu od 700 MHz za radiodifuzijsko emitiranje nakon 2020.

Postavljanjem strogog roka za izdvajanje DTT-a iz frekvencijskog pojasa od 700 MHz ido 30. lipnja 2020. Komisija državama članicama oduzima dodatno vrijeme koje im je potrebno nekim državama članicama.

U tom kontekstu izvjestitelj sugerira produljenje roka na 31. prosinca 2022. (članak 1.) kako bi se omogućilo dovoljno vremena svim državama članicama da osiguraju dostupnost pojasa od 700 MHz za mobilnu uporabu. To je u skladu s prijedlogom iznesenim u Lamyjevom izvješću (2020. +/- dvije godine).

–  Omogućavanje opcije fleksibilnosti za uvođenje alternativnih tehnologija u pojas ispod 700 MHz, tj. za usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija samo sa silaznom vezom.

Kako se sugerira u Lamyevom izvješću, a i preporučuje Skupina za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPG) u svome izvješću iz 2015., dugoročna sigurnost dostupnosti spektra ispod 700 MHz (470-694 MHz) za radiodifuzijsko emitiranje (DTT) trebala bi biti zajamčena barem do 2030. godine.

U tom kontekstu izvjestitelj smatra da u ovom trenutku opcija fleksibilnosti nije nužna te predlaže da se ta opcija (članak 4.) izbriše iz prijedloga, a da se pojas ispod 700 MHz nastaviti upotrebljavati za digitalno radiodifuzijsko emitiranje najkasnije do kraja 2030. (članak 6.a novi), s time da je revizija planirana za 2025.

Izvjestitelj također smatra da bi tu opciju najprije trebalo pažljivo proučiti i ispitati te da bi se na dugi rok trebala uzeti u obzir samo ako se pokaže da je kompatibilna s radiodifuzijskim emitiranjem u predmetnoj državi članici te ako postoji jasna potražnja na tržištu.

Izvjestiteljevi prijedlozi u tom su pogledu u skladu sa zaključcima 20-25-30 u Lamyjevom izvješću.

–  Izvjestitelj se također želi pozabaviti pitanjem troškova prelaska i smetnji.

Za izdvajanje usluga radiodifuzijskog emitiranja iz frekvencijskog pojasa od 700 MHz iz usluga potrebno je izvršiti tehničke promjene na mreži DTT-a zbog promjene frekvencija. Potrošači će morati promijeniti opremu u kući, a televizijske kuće morat će izvršiti promjene na svojoj infrastrukturi. To podrazumijeva dodatne troškove.

Nadalje, prethodno iskustvo s oslobađanjem pojasa od 800 MHz pokazalo je da bi moglo doći do smetnji za usluge radiodifuzijskog emitiranja u susjednim pojasevima. Nužno je zajamčiti očuvanje DTT-a i njegovu zaštitu od štetnih smetnji.

U tom kontekstu izvjestitelj predlaže da države članice zajamče pravodobnu dostupnost dostatnih sredstava za pokrivanje troškova prelaska i troškova povezanih s mjerama ograničavanja smetnji za usluge radiodifuzijskog emitiranja, kao i konkretna jamstva/mehanizme za izbjegavanje štetnih smetnji mobilne upotrebe u pojasu od 700 MHz za usluge radiodifuzijskog emitiranja i PMSE-a ispod pojasa od 694 MHz (članak 5.)

AMANDMANI

Odbor za kulturu i obrazovanje poziva Odbor za industriju, istraživanje i energetiku da kao nadležni odbor uzme u obzir sljedeće amandmane:

Amandman     1

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(1)  U višegodišnjem programu za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPP), koji je uspostavljen Odlukom br. 243/2012/EU, Europski parlament i Vijeće utvrdili su ciljeve određivanja najmanje 1 200 MHz spektra primjerenog za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u Uniji do 2015., podupiranja daljnjeg razvoja inovativnih audiovizualnih medijskih usluga osiguranjem dostatnog spektra za satelitsko i zemaljsko pružanje takvih usluga, ako je potreba za tim jasno obrazložena, te osiguranja dostatnog spektra za proizvodnju programa pri prijenosu posebnih događaja (PMSE).

(1)  U višegodišnjem programu za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPP), koji je uspostavljen Odlukom br. 243/2012/EU20, Europski parlament i Vijeće utvrdili su ciljeve određivanja najmanje 1 200 MHz spektra primjerenog za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u Uniji do 2015., podupiranja daljnjeg razvoja inovativnih usluga emitiranja osiguranjem dostatnog spektra za satelitsko i zemaljsko pružanje takvih usluga, ako je potreba za tim jasno obrazložena, te osiguranja dostatnog spektra za proizvodnju programa i posebne događaje (PMSE).

_________________

_________________

Odluka br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (SL L 81, 21.3.2012., str. 7.).

20Odluka br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (SL L 81, 21.3.2012., str. 7.).

Amandman     2

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(2)  U svojoj je strategiji jedinstvenog digitalnog tržišta (DSM) Komisija istaknula važnost frekvencijskog pojasa 694-790 MHz („700 MHz”) za osiguranje pružanja širokopojasnih usluga u ruralnim područjima te naglasila potrebu za usklađenim oslobađanjem tog frekvencijskog pojasa, poštujući pritom posebne potrebe za distribuciju audiovizualnih medijskih usluga.

(2)  U svojoj je strategiji jedinstvenog digitalnog tržišta (DSM)21 Komisija istaknula važnost frekvencijskog pojasa 694 – 790 MHz („700 MHz”) za osiguranje pružanja širokopojasnih usluga u ruralnim područjima te naglasila potrebu za usklađenim oslobađanjem tog frekvencijskog pojasa, poštujući pritom posebne potrebe distribucije usluga emitiranja.

_________________

_________________

Vidi http://ec.europa.eu/priorities/digital-single-market/index_hr.htm.

21Vidi http://ec.europa.eu/priorities/digital-single-market/index_hr.htm.

Amandman     3

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 3.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(3)  Spektar u frekvencijskom pojasu 470-790 MHz vrijedno je sredstvo za isplativo uvođenje bežičnih mreža s univerzalnom pokrivenošću u zatvorenim i otvorenim prostorima. Taj se spektar trenutačno upotrebljava širom Unije za potrebe digitalne zemaljske televizije (DTT) i bežične audioopreme za PMSE. Njime se podupire razvoj medijskih, kreativnih i kulturnih sektora koji se u velikoj mjeri oslanjaju na taj spektar za bežično pružanje sadržaja masovnoj publici.

(3)  Spektar je javno dobro. U frekvencijskom pojasu 470-790 MHz on je vrijedno i javno dobro i to ne samo za isplativo uvođenje bežičnih mreža s univerzalnom pokrivenošću u zatvorenim i otvorenim prostorima. Taj se spektar trenutačno upotrebljava širom Unije za potrebe digitalne zemaljske televizije (DTT) i bežične audioopreme za PMSE. Stoga je preduvjet za pristup i širenje kulturnih dobara, prije svega radija. Njime se podupire razvoj medijskih, kreativnih i kulturnih sektora koji se u velikoj mjeri oslanjaju na taj spektar za bežično pružanje sadržaja masovnoj publici.

Amandman     4

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 4.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(4)  Za Regiju 1, koja uključuje Uniju, radijskim propisima Međunarodne telekomunikacijske udruge prihvaćenim na Svjetskoj radiokomunikacijskoj konferenciji frekvencijski je pojas 700 MHz dodijeljen za usluge radiodifuzijskog emitiranja i mobilnih (osim mobilnih zrakoplovnih) komunikacija na ko-primarnoj osnovi, dok je frekvencijski pojas 470-694 MHz („ispod 700 MHz”) dodijeljen isključivo za radiodifuzijsko emitiranje, na primarnoj osnovi, te za uporabu bežične audioopreme za PMSE, na sekundarnoj osnovi.

(4)  Za Regiju 1, koja uključuje Uniju, radijskim propisima Međunarodne telekomunikacijske udruge prihvaćenim na Svjetskoj radiokomunikacijskoj konferenciji 2015. frekvencijski je pojas 700 MHz dodijeljen za usluge radiodifuzijskog emitiranja i mobilnih (osim mobilnih zrakoplovnih) komunikacija na ko-primarnoj osnovi, dok je frekvencijski pojas 470-694 MHz („ispod 700 MHz”) dodijeljen isključivo za radiodifuzijsko emitiranje, na primarnoj osnovi, te za uporabu bežične audioopreme za PMSE, na sekundarnoj osnovi.

Amandman     5

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 6.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(6)  Podjela spektra unutar zajedničkog frekvencijskog pojasa između, s jedne strane, uporabe za dvosmjerne bežične širokopojasne usluge (uzlazna i silazna veza) i, s druge strane, uporabe za jednosmjerno televizijsko emitiranje ili bežičnu audioopremu za PMSE, tehnički je problematična. To znači da bi prenamjenom frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge dvosmjernih zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija DTT i korisnici audioopreme za PMSE izgubili dio svojih resursa spektra. Stoga je pružateljima DTT-a i PMSE-a potrebna dugoročna regulatorna predvidljivost u pogledu raspoloživosti dostatnog spektra kako bi mogli zaštiti održivo pružanje i razvoj svojih usluga, posebno besplatne televizije. Na nacionalnim razinama i na razini Unije mogu biti potrebne mjere za osiguravanje dodatnog resursa spektra za uporabu bežične audioopreme za PMSE izvan frekvencijskog pojasa 470-790 MHz.

(6)  Podjela spektra unutar zajedničkog frekvencijskog pojasa između, s jedne strane, uporabe za dvosmjerne bežične širokopojasne usluge (uzlazna i silazna veza) i, s druge strane, uporabe za jednosmjerno televizijsko emitiranje ili bežičnu audioopremu za PMSE, tehnički je problematična. To znači da bi prenamjenom frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge dvosmjernih zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija DTT i korisnici audioopreme za PMSE izgubili dio svojih resursa spektra. Stoga je pružateljima DTT-a i PMSE-a potrebna dugoročna regulatorna predvidljivost u pogledu raspoloživosti dostatnog spektra kako bi mogli zaštititi održivo pružanje i razvoj svojih usluga, posebno besplatne televizije, i zajamčiti ostvarivanje ciljeva nacionalne i europske audiovizualne politike, kao što su socijalna kohezija, medijski pluralizam i kulturna raznolikost. Na nacionalnim razinama i na razini Unije mogu biti potrebne mjere za osiguravanje dodatnog resursa spektra za uporabu bežične audioopreme za PMSE izvan frekvencijskog pojasa 470-790 MHz.

Amandman    6

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 7.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(7)  U svojem izvješću Komisiji („Lamyjevo izvješće”), Pascal Lamy, predsjednik skupine na visokoj razini za buduću uporabu frekvencijskog pojasa 470-790 MHz preporučio je da frekvencijski pojas 700 MHz bude stavljen na raspolaganje za bežične širokopojasne usluge do 2020. (+/- dvije godine). Time bi se pridonijelo ostvarivanju cilja dugoročne regulatorne predvidljivosti za digitalnu zemaljsku televiziju (DTT) koja bi imala pristup frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz do 2030., iako to podliježe preispitivanju do 2025. U Lamyjevom se izvješću preporučuje i nacionalna fleksibilnost u uporabi spektra u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz, koja je ograničena samo na silaznu vezu. Samo silazna veza (downlink-only) znači ograničenje svih prijenosa u bežičnom sustavu, neovisno o njegovoj tehnologiji, na jednosmjerno odašiljanje iz stanica središnje infrastrukture, poput radiotelevizijskog tornja ili bazne stanice mobilne mreže, na prijenosne ili pokretne terminale kao što su TV prijamnici ili mobilni telefoni.

(7)  U svojem izvješću Komisiji („Lamyjevo izvješće”), Pascal Lamy, predsjednik skupine na visokoj razini za buduću uporabu frekvencijskog pojasa 470-790 MHz preporučio je da frekvencijski pojas 700 MHz bude stavljen na raspolaganje za bežične širokopojasne usluge do 2020. (+/- dvije godine). Time bi se pridonijelo ostvarivanju cilja dugoročne regulatorne predvidljivosti za digitalnu zemaljsku televiziju (DTT) koja bi imala pristup frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz do 2030., iako to podliježe preispitivanju do 2025. U Lamyjevom se izvješću preporučuje ispitivanje fleksibilnosti u uporabi spektra u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz, koja je ograničena samo na silaznu vezu. Samo silazna veza (downlink-only) znači ograničenje svih prijenosa u bežičnom sustavu, neovisno o njegovoj tehnologiji, na jednosmjerno odašiljanje iz stanica središnje infrastrukture, poput radiotelevizijskog tornja ili bazne stanice mobilne mreže, na prijenosne ili pokretne terminale kao što su TV prijamnici ili mobilni telefoni.

__________________

__________________

22 Izvješće g. Pascala Lemyja dostupno na: https://ec.europa.eu/digital-agenda/en/news/report-results-work-high-level-group-future-use-uhf-band.

22 Izvješće g. Pascala Lemyja dostupno na: https://ec.europa.eu/digital-agenda/en/news/report-results-work-high-level-group-future-use-uhf-band.

Obrazloženje

Preporuka u Lamyjevom izvješću jest ispitati scenarije usklađene na europskoj razini kojima bi se omogućilo istovremeno postojanje tradicionalnih usluga radiodifuzijskog emitiranja u pojasu 470-694 MHz i drugih usluga elektroničkih komunikacija samo silaznom vezom (tj. jednosmjerno).

Amandman    7

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 8.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(8)  Skupina za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPG) u svojem je mišljenju o dugoročnoj strategiji o budućoj uporabi frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji („mišljenje RSPG-a”) preporučila usklađeni pristup u cijeloj Uniji kako bi frekvencijski pojas 700 MHz bio raspoloživ za učinkovitu uporabu spektra za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija do kraja 2020. To bi se provelo zajedno s osiguranjem dugoročne raspoloživosti frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz do 2030. za pružanje audiovizualnih medijskih usluga samo silaznom vezom. RSPG posebno preporučuje uvođenje fleksibilnosti tako da se frekvencijski pojas ispod 700 MHz može upotrebljavati i za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija samo silaznom vezom.

(8)  Skupina za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPG) u svojem je mišljenju o dugoročnoj strategiji o budućoj uporabi frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji („mišljenje RSPG-a”) preporučila usklađeni pristup u cijeloj Uniji kako bi frekvencijski pojas 700 MHz bio raspoloživ za učinkovitu uporabu spektra za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija do kraja 2022. To bi se provelo zajedno s osiguranjem dugoročne raspoloživosti frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz barem do kraja 2030. za zemaljsko radiodifuzijsko emitiranje i uporabu bežične audioopreme za PMSE. RSPG prepoznaje važnost platforme DTT i potrebu da se zajamči sigurnost za ulaganja u radiodifuzijsku infrastrukturu. Stoga RSPG preporučuje da u bliskoj budućnosti frekvencijski pojas 470-694 MHz i dalje bude dostupan za DTT, u najmanju ruku do kraja 2030.

Amandman    8

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 12.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(12)  U skladu s člancima 9. i 9.a Direktive 2002/21/EZ, države članice trebale bi, kad je to moguće, primijeniti fleksibilan pristup te mogu dopustiti uvođenje alternativne uporabe za usluge samo silaznom vezom, kao što su usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz, u skladu s nacionalnim potrebama za distribuciju audiovizualnih medijskih usluga širokoj publici. Ako dopuštaju uporabu frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz za usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija samo silaznom vezom, države članice trebale bi osigurati da takva uporaba ne utječe na uporabu pojasa ispod 700 MHz za digitalno zemaljsko radiodifuzijsko emitiranje u susjednim državama članicama, kako je predviđeno sporazumom na Regionalnoj radiokomunikacijskoj konferenciji 2006.

Briše se.

__________________

 

Regionalna radijska konferencija 2006. o planiranju digitalnih zemaljskih radiodifuzijskih usluga u dijelovima Regija 1 i 3, u frekvencijskim pojasevima 174-230 MHz i 470-862 MHz (RRC-06) u Ženevi.

 

Amandman    9

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 13.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(13)  U svakom slučaju, uporaba spektra u frekvencijskom pojasu 470-694 MHz trebala bi biti ponovno ocijenjena na razini Unije najkasnije do 2025. Takva bi ocjena trebala uzeti u obzir planirano preispitivanje tog frekvencijskog pojasa na Svjetskoj radiokomunikacijskoj konferenciji 2023. Promjene u uporabi frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz trebale bi uzeti u obzir i tehnološki razvoj, ponašanje potrošača, važnost nastavka pružanja usluga slobodne televizije te društvene, gospodarske i kulturne ciljeve od općeg interesa. U tom je kontekstu potrebno provesti studije o tehničkim i regulatornim uvjetima za supostojanje postojećih i novih uporaba spektra u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz. Njima bi se osigurala usklađenost pristupa koje različite države članice poduzimaju u pogledu fleksibilne i učinkovite uporabe spektra i omogućile mjere za tehničko usklađivanje uporabe i supostojanja u tom pojasu. Takve studije i mjere mogu se provoditi u skladu s Odlukom br. 676/2002/EZ.

(13)  Uporaba spektra u frekvencijskim pojasevima 470-694 MHz trebala bi biti ponovno ocijenjena na razini Unije najkasnije do 2025. Takvom bi ocjenom također trebalo uzeti u obzir preispitivanja frekvencijskih pojaseva s obzirom na Svjetsku radiokomunikacijsku konferenciju 2023. Svakom opcijom za uporabu frekvencijskog pojasa ispod 700 MHz nakon 2030. trebali bi se uzeti u obzir i tehnološki razvoj, ponašanje potrošača, važnost nastavka pružanja usluga slobodne televizije26 te društveni, gospodarski i kulturni ciljevi od općeg interesa. U tom je kontekstu potrebno provesti studije o tehničkim i regulatornim uvjetima za supostojanje postojećih i novih uporaba spektra u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz.

__________________

__________________

U smislu Direktive 2010/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća (Direktiva o audiovizualnim medijskim uslugama).

26 U smislu Direktive 2010/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća (Direktiva o audiovizualnim medijskim uslugama).

Amandman    10

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 14.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(14)  Države članice trebale bi donijeti usklađene nacionalne planove za olakšavanje uporabe frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija, a pritom osigurati kontinuitet za usluge televizijskog emitiranja koje su napustile pojas. Nakon njihova donošenja, države članice trebale bi na transparentan način objaviti planove u Uniji. Planovi bi trebali obuhvaćati aktivnosti i rokove za ponovno planiranje frekvencije, tehnički razvoj mreža i opreme za krajnje korisnike, supostojanje radijske i ne-radijske opreme i nove režime izdavanja ovlaštenja te informacije o mogućnosti nadoknade troškova prelaska, ako postoje, kako bi se, između ostalog, izbjegli troškovi za krajnje korisnike. Ako države članice namjeravaju zadržati DTT, u planovima bi posebnu pažnju trebalo posvetiti olakšavanju nadogradnje opreme za uporabu televizijskih tehnologija s učinkovitijom uporabom spektra kao što su napredni video formati (npr. HEVC) ili tehnologije prijenosa signala (npr. DVB-T2).

(14)  Države članice trebale bi donijeti usklađene nacionalne planove za olakšavanje uporabe frekvencijskog pojasa 700 MHz za usluge zemaljskih bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija, a pritom osigurati kontinuitet za usluge televizijskog emitiranja koje su napustile pojas. Nakon njihova donošenja, države članice trebale bi na transparentan način objaviti planove u Uniji. Planovi bi trebali obuhvaćati aktivnosti i rokove za ponovno planiranje frekvencije, tehnički razvoj mreža i opreme za krajnje korisnike, supostojanje radijske i ne-radijske opreme i nove režime izdavanja ovlaštenja, mehanizme izbjegavanja štetnih smetnji za korisnike spektra u susjednim pojasevima te informacije o mogućnosti nadoknade troškova prelaska, ako postoje, kako bi se, između ostalog, izbjegli troškovi za krajnje korisnike i televizijske kuće. Mehanizmi dodjele odštete osobito trebaju biti usmjereni na posebne potrebe malih i srednjih poduzeća i start-up poduzeća, koja nemaju isti financijski kapacitet kao ostala poduzeća. Kada je riječ o DTT-u, u planovima bi se posebna pažnja trebala posvetiti, ako je potrebno, olakšavanju nadogradnje opreme za uporabu televizijskih tehnologija s učinkovitijom uporabom spektra kao što su napredni video formati ili tehnologije prijenosa signala, posebno vodeći računa o tehnološkoj neutralnosti.

Obrazloženje

Trebale bi se donijeti mjere za izbjegavanje štetnih smetnji. Države članice trebale bi također osigurati dovoljno sredstava za pokrivanje troškova prelaska radiodifuzijskih usluga na pojas ispod 700 MHz, kao i za troškove koji se odnose na mjere ograničavanja smetnji za takve usluge.

Amandman    11

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 15.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(15)  Područje primjene i mehanizam moguće nadoknade za izvršenje prijelaza u uporabi spektra frekvencijskog pojasa 470-790 MHz potrebno je analizirati u skladu s relevantnim nacionalnim odredbama, kako je propisano u članku 14. Direktive 2002/20/EZ, te moraju biti u skladu s odredbama članaka 107. i 108. UFEU-a.

(15)  Područje primjene i mehanizam moguće nadoknade za izvršenje prijelaza u uporabi spektra frekvencijskog pojasa 694-790 MHz potrebno je analizirati u skladu s relevantnim nacionalnim odredbama, kako je propisano u članku 14. Direktive 2002/20/EZ27 Europskog parlamenta i Vijeća 27, te moraju biti u skladu s odredbama članaka 107. i 108. UFEU-a.

__________________

__________________

Direktiva 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju) (SL L 108, 24.4.2002., str. 21.).

27 Direktiva 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju) (SL L 108, 24.4.2002., str. 21.).

Obrazloženje

Prijelaz u uporabi spektra u ovom prijedlogu trebao bi se odnositi samo na frekvencijski pojas 694-790 MHz („700 MHz”), a ne na frekvencijski pojas 470-694 MHz („ispod 700 MHz”) (opcija fleksibilnosti uklonjena je: vidi amandman o brisanju članka 4.)

Amandman    12

Prijedlog odluke

Uvodna izjava 16.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(16)  Budući da cilj ove Odluke, a to je osiguranje usklađenog prijelaza u uporabi spektra frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji u skladu sa zajedničkim ciljevima, države članice ne mogu ostvariti u dovoljnoj mjeri i da ga je, zbog opsega i učinaka predloženog djelovanja, lakše ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti kako je utvrđeno u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji. U skladu s načelom proporcionalnosti iz navedenog članka, ova Odluka ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tog cilja.

(16)  Budući da cilj ove Odluke, a to je osiguranje usklađenog prijelaza u uporabi spektra frekvencijskog pojasa 694-790 MHz u Uniji u skladu sa zajedničkim ciljevima, države članice ne mogu ostvariti u dovoljnoj mjeri i da ga je, zbog opsega i učinaka predloženog djelovanja, lakše ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti kako je utvrđeno u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji. U skladu s načelom proporcionalnosti iz navedenog članka, ova Odluka ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tog cilja.

Obrazloženje

Prijelaz u uporabi spektra u ovom prijedlogu trebao bi se odnositi samo na frekvencijski pojas 694-790 MHz („700 MHz”), a ne na frekvencijski pojas 470-694 MHz („ispod 700 MHz”) (opcija fleksibilnosti uklonjena je: vidi amandman o brisanju članka 4.)

Amandman    13

Prijedlog odluke

Članak 1. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(1)  Države članice do 30. lipnja 2020. dopuštaju uporabu frekvencijskog pojasa 694-790 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija samo u skladu s usklađenim tehničkim uvjetima koje je Komisija utvrdila na temelju članka 4. Odluke br. 676/2002/EZ. Ako je potrebno, države članice provode postupak izdavanja ovlaštenja ili izmjenjuju relevantna postojeća prava uporabe spektra u skladu s Direktivom 2002/20/EZ kako bi dopustile tu uporabu.

(1)  Države članice do 31. prosinca 2022. dopuštaju uporabu frekvencijskog pojasa 694-790 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija samo u skladu s usklađenim tehničkim uvjetima koje je Komisija utvrdila na temelju članka 4. Odluke br. 676/2002/EZ. Ako je potrebno, države članice provode postupak izdavanja ovlaštenja ili izmjenjuju relevantna postojeća prava uporabe spektra u skladu s Direktivom 2002/20/EZ kako bi dopustile tu uporabu.

Obrazloženje

Neke su države članice već započele s prenamjenom ili planiraju prenamjenu pojasa od 700 MHz, dok su druge licencirale spektar u pojasu od 700 MHz za emitiranje nakon 2020. Stoga je produljenje roka na kraj 2022., u skladu s preporukama mišljenja RSPG-a iz 2015. i Lamyjevim izvješćem, nužno kako bi neke države članice imale dovoljno vremena za prilagodbu.

Amandman    14

Prijedlog odluke

Članak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Države članice do 30. lipnja 2022. dopuštaju prijenos ili najam prava uporabe spektra za usluge elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu 694-790 MHz.

Države članice do 31. prosinca 2024. dopuštaju prijenos ili najam prava uporabe spektra za usluge elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu 694-790 MHz.

Obrazloženje

Rok je produljen za dvije godine kako bi bio u skladu s produljenjem roka za prenamjenu pojasa od 700 MHz (vidi izmjenu članka 1. stavka 1.)

Amandman    15

Prijedlog odluke

Članak 3. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

U tu svrhu države članice ocjenjuju i savjetuju se o potrebi utvrđivanja uvjeta za dodjelu prava uporabe za frekvencije unutar frekvencijskog pojasa 694-790 MHz.

Briše se.

Amandman    16

Prijedlog odluke

Članak 4.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Članak 4.

Briše se.

(1)  Države članice osiguravaju raspoloživost frekvencijskog pojasa 470-694 MHz ili dijelova tog pojasa za zemaljsko pružanje audiovizualnih medijskih usluga širokoj publici, uključujući besplatnu televiziju, te za uporabu bežične audioopreme za PMSE u skladu s nacionalnim potrebama u pogledu radiodifuzijskog emitiranja. Države članice osiguravaju da svaka druga uporaba frekvencijskog pojasa 470-694 MHz na njihovom državnom području ne uzrokuje štetne smetnje pri zemaljskom pružanju audiovizualnih medijskih usluga u susjednoj državi članici.

 

(2)  Ako države članice dopuste uporabu spektra u frekvencijskom pojasu 470-694 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge elektroničkih komunikacija osim usluga televizijskih mreža, takva je uporaba ograničena samo na silaznu vezu. Takvom se uporabom ne dovode u pitanje obveze koje proizlaze iz međunarodnih sporazuma i prava Unije.

 

Obrazloženje

Iz prijedloga bi se trebala izbrisati tzv. fleksibilnost, pojas ispod 700 MHz trebao bi se i dalje upotrebljavati za digitalno radiodifuzijsko emitiranje barem do kraja 2030.

Amandman     17

Prijedlog odluke

Članak 5. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Države članice do 30. lipnja 2017. donose i objavljuju svoj nacionalni plan i raspored („nacionalni plan”) za ispunjavanje svojih obveza iz članaka 1. i 4. ove Odluke.

Države članice do 30. lipnja 2018. donose i objavljuju svoj nacionalni plan i raspored („nacionalni plan”) za ispunjavanje svojih obveza iz članaka 1. i 4. ove Odluke.

Amandman     18

Prijedlog odluke

Članak 5. – stavak 1.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Države članice jamče pravodobnu dostupnost dostatnih sredstava za pokrivanje troškova prelaska i troškova povezanih s mjerama ograničavanja smetnji za usluge radiodifuzijskog emitiranja.

Amandman    19

Prijedlog odluke

Članak 5. – stavak 2.b (novi)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Države članice, u suradnji s Komisijom, provode sve potrebne tehničke i regulatorne mjere kako bi se izbjegle štetne smetnje usluga elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu 694-790 MHz za usluge radiodifuzijskog emitiranja i PMSE-a ispod 694 MHz.

Obrazloženje

Prethodno iskustvo s oslobađanjem pojasa od 800 MHz pokazalo je da je došlo do smetnji na uslugama radiodifuzijskog emitiranja u susjednim pojasevima. Stoga je nužno provesti mjere kako bi se izbjegle štetne smetnje na uslugama elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu 694-790 MHz za usluge radiodifuzijskog emitiranja i PMSE-a ispod 694 MHz.

Amandman    20

Prijedlog odluke

Članak 6. – stavak -1. (novi)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

-1.  Države članice osiguravaju raspoloživost frekvencijskog pojasa 470-694 MHz za zemaljsko emitiranje, uključujući besplatnu televiziju, te za uporabu bežične audioopreme za PMSE barem do 31. prosinca 2030., uzimajući u obzir načelo tehnološke neutralnosti. Such use shall be made in accordance with Union law and obligations resulting from international agreements.

Obrazloženje

Nužno je da frekvencijski pojas 470-694 MHz i dalje bude dostupan za DTT u bliskoj budućnosti, u najmanju ruku do kraja 2030., s obzirom na trajnu važnost platforme DTT u ispunjavanju nacionalnih i europskih ciljeva audiovizualne politike, kao što su socijalna kohezija, pluralizam medija i kulturna raznolikost. To se postiže posebno primjenom modela FTA (način emitiranja televizije za besplatan prijem i gledanje) koji podržava dvojni sustav u kojem se javne radiodifuzijske usluge emitiraju istovremeno s komercijalnim televizijama.

Amandman    21

Prijedlog odluke

Članak 6. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Komisija, u suradnji s državama članicama, do 1. siječnja 2025. provodi postupak ocjene te Vijeću i Parlamentu dostavlja izvješće o kretanjima u uporabi frekvencijskog pojasa 470-694 MHz, uzimajući u obzir društvene, gospodarske, kulturne i tehnološke aspekte koji utječu na uporabu pojasa u skladu s člancima 1. i 4. U izvješću se ocjenjuje je li potrebno promijeniti uporabu frekvencijskog pojasa 470-694 MHz, ili bilo kojeg njegovog dijela, u Uniji.

Komisija, u suradnji s državama članicama, do 31. prosinca 2025. provodi postupak ocjene te Vijeću i Parlamentu dostavlja izvješće o kretanjima u uporabi frekvencijskog pojasa 470-960 MHz, uzimajući u obzir društvene, gospodarske, kulturne i tehnološke aspekte koji utječu na uporabu pojasa u skladu s člankom 1. U izvješću se ocjenjuje je li potrebno promijeniti uporabu frekvencijskog pojasa 470-960 MHz, ili bilo kojeg njegovog dijela, u Uniji. Pri razmatranju bilo kakve opcije za uporabu frekvencijskog pojasa 470-694 MHz nakon 2030. godine, uzimaju se u obzir aspekti kao što su zahtjevi, tehnološki razvoj, ponašanje potrošača, važnost nastavka pružanja usluga emitiranja televizije za besplatan prijem i gledanje te razni društveni, politički, kulturni i gospodarski ciljevi od općeg interesa.

Obrazloženje

Ocjena koja se treba provesti do kraja 2025. trebala bi obuhvaćati ne samo uporabu spektra u frekvencijskom pojasu ispod 700 MHz, već i pojaseve iznad tog raspona, do 960 MHz. Time bi se omogućilo mjerenje učinkovitosti uporabe spektra i televizijskih kuća i mobilnih operatera. Bilo kakva druga uporaba pojasa ispod 700 MHz trebala bi se najprije pažljivo ocijeniti te bi se njome trebali uzeti u obzir razni aspekti.

POSTUPAK U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE

Naslov

Uporaba frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji

Referentni dokumenti

COM(2016)0043 – C8-0020/2016 – 2016/0027(COD)

Nadležni odbor

       Datum objave na plenarnoj sjednici

ITRE

4.2.2016

 

 

 

Odbori koji su dali mišljenje

       Datum objave na plenarnoj sjednici

CULT

4.2.2016

Izvjestitelj(ica) za mišljenje

       Datum imenovanja

Stefano Maullu

29.2.2016

Datum usvajanja

21.6.2016

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

20

7

3

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Isabella Adinolfi, Dominique Bilde, Andrea Bocskor, Nikolaos Chountis, Silvia Costa, Mircea Diaconu, Angel Dzhambazki, María Teresa Giménez Barbat, Giorgos Grammatikakis, Petra Kammerevert, Svetoslav Hristov Malinov, Curzio Maltese, Stefano Maullu, Luigi Morgano, Momchil Nekov, Michaela Šojdrová, Yana Toom, Helga Trüpel, Sabine Verheyen, Bogdan Brunon Wenta, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Milan Zver, Krystyna Łybacka

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Rosa D’Amato, Santiago Fisas Ayxelà, Eider Gardiazabal Rubial, Zdzisław Krasnodębski, Ernest Maragall, Emma McClarkin, Liliana Rodrigues

POSTUPAK U NADLEŽNOM ODBORU

Naslov

Uporaba frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji

Referentni dokumenti

COM(2016)0043 – C8-0020/2016 – 2016/0027(COD)

Datum podnošenja EP-u

2.2.2016

 

 

 

Nadležni odbor

       Datum objave na plenarnoj sjednici

ITRE

4.2.2016

 

 

 

Odbori čije se mišljenje traži

       Datum objave na plenarnoj sjednici

IMCO

4.2.2016

REGI

4.2.2016

CULT

4.2.2016

 

Odbori koji nisu dali mišljenje

       Datum odluke

IMCO

23.2.2016

REGI

17.3.2016

 

 

Izvjestitelji

       Datum imenovanja

Patrizia Toia

1.3.2016

 

 

 

Razmatranje u odboru

20.4.2016

4.7.2016

5.9.2016

 

Datum usvajanja

10.11.2016

 

 

 

Rezultat konačnog glasovanja

+:

–:

0:

45

4

0

Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju

Bendt Bendtsen, José Blanco López, Jerzy Buzek, Angelo Ciocca, Jakop Dalunde, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Fredrick Federley, Ashley Fox, Hans-Olaf Henkel, Eva Kaili, Kaja Kallas, Barbara Kappel, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Jeppe Kofod, Jaromír Kohlíček, Miapetra Kumpula-Natri, Janusz Lewandowski, Edouard Martin, Angelika Niebler, Miroslav Poche, Carolina Punset, Herbert Reul, Paul Rübig, Jean-Luc Schaffhauser, Sergei Stanishev, Neoklis Sylikiotis, Antonio Tajani, Patrizia Toia, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Kathleen Van Brempt, Lieve Wierinck, Hermann Winkler, Anna Záborská, Flavio Zanonato

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju

Pilar Ayuso, Michał Boni, David Coburn, Rosa D’Amato, Miriam Dalli, Francesc Gambús, Gunnar Hökmark, Constanze Krehl, Barbara Kudrycka

Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 200. st. 2.

Isabella Adinolfi, Maria Grapini

Datum podnošenja

14.11.2016