AJÁNLÁS MÁSODIK OLVASATRA a mélytengeri állományoknak az Atlanti-óceán északkeleti részén történő halászatára vonatkozó egyedi feltételek és az Atlanti-óceán északkeleti részének nemzetközi vizein folytatott halászatra vonatkozó rendelkezések megállapításáról, valamint a 2347/2002/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából első olvasatban kialakított tanácsi álláspontról
6.12.2016 - (11625/1/2016 – C8-0427/2016 – 2012/0179(COD)) - ***II
Halászati Bizottság
Előadó: Isabelle Thomas
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a mélytengeri állományoknak az Atlanti-óceán északkeleti részén történő halászatára vonatkozó egyedi feltételek és az Atlanti-óceán északkeleti részének nemzetközi vizein folytatott halászatra vonatkozó rendelkezések megállapításáról, valamint a 2347/2002/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából első olvasatban kialakított tanácsi álláspontról
(11625/1/2016 – C8-0427/2016 – 2012/0179(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: második olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Tanács első olvasatbeli álláspontjára (11625/1/2016 – C8-0427/2016),
– tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2013. február 13-i véleményére[1],
– tekintettel a Bizottság véleményére (COM(2016)0667),
– tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatával (COM(2012)0371) kapcsolatban az első olvasat során kialakított álláspontjára[2],
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (7) bekezdésére,
– tekintettel eljárási szabályzata 76. cikkére,
– tekintettel a Halászati Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A8-0369/2016),
1. egyetért a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontjával;
2. megállapítja, hogy a jogalkotási aktust a Tanács álláspontjának megfelelően elfogadták;
3. utasítja elnökét, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 297. cikke (1) bekezdésével összhangban a Tanács elnökével együtt írja alá a jogalkotási aktust;
4. utasítja főtitkárát, hogy miután megbizonyosodott arról, hogy minden eljárást megfelelően lefolytattak, írja alá a jogalkotási aktust, és a Tanács főtitkárával egyetértésben gondoskodjon annak kihirdetéséről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;
5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
- [1] HL C 133., 2013.5.9., 41. o.
- [2] Elfogadott szövegek, 2013. december 10., P7_TA(2013)0539.
INDOKOLÁS
A Parlamentnek a 2013. december 10-i plenáris ülésen első olvasatban elfogadott álláspontját követően a Tanács 2014 januárja és 2015 novembere között részletesen megvitatta a javaslatot, amely időszak egybeesett a második olvasatbeli megállapodás elérését célzó, a luxemburgi elnökség idején megkezdett tárgyalásokkal.
A 2015. november 17-i háromoldalú egyeztetést, és a későbbi 2016. április 26-i, május 25-i, valamint június 14-i és 30-i háromoldalú egyeztetéseket követően, amelyre a holland elnökséggel került sor, a Parlament és a Tanács tárgyalócsoportjainak 2016. június 30-án sikerült megállapodásra jutniuk a javaslatról.
A megállapodás szövegét 2016. július 12-én szavazásra bocsátották a Halászati Bizottságban, amely jelentős többséggel elfogadta. Ennek alapján a bizottság elnöke levelében felkérte a Coreper elnökét, hogy a plenáris ülésen javasolja módosítás nélküli elfogadásra a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontját. A jogász-nyelvészi ellenőrzést követően a Tanács elfogadta a 2016. október 18-i megállapodást megerősítő első olvasatbeli álláspontját.
Mivel a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontja összhangban van a háromoldalú egyeztetés során elért megállapodással, az előadó javasolja a bizottság számára a tanácsi álláspont további módosítások nélküli elfogadását. Az előadó különösen a kompromisszum következő elemeit kívánja kiemelni:
– Az Európai Unió befagyasztja a halászati lábnyomát, meghatározva azt a területet, amelyen a mélytengeri halászat megengedett. E terület magában foglalja azt a területet, ahol uniós vizeken célzott halászatra került sor 2009 és 2011 között az Atlanti-óceán északkeleti részén. Ez a földrajzi határ a mélytengeri fajokra halászó hajókra vonatkozik majd, vagyis azokra, amelyek mélytengeri fajokból álló fogásai a teljes fogás több mint 8%-át teszi ki legalább egy halászati út során az évben.
– A Parlament konkrét szankciókat helyezett kilátásba azon hajók számára, amelyek megsértik a mélytengeri halászatról szóló rendeletet és úgy rendelkezett, hogy nem adnak mentességet bizonyos szabályok alól.
– A Parlament és a Tanács tárgyaló felei 800 méteres mélységi korlátban állapodtak meg. Ez új intézkedés célja a veszélyeztetett mélytengeri ökoszisztémák hatékonyabb védelme.
– Hasonlóan, a társjogalkotók megállapodtak abban, hogy a veszélyeztetett tengeri ökoszisztémákban 400 métert meghaladó mélységben halászó hajóknak be kell szüntetniük a tevékenységüket, és legalább öt tengeri mérfölddel el kell távolodniuk a szóban forgó halászati területtől.
– A Parlament új, szigorúbb átláthatósági szabályokat vezetett be olyan kötelezettségek beiktatásával, melyek értelmében az európai mélytengeri fajokra halászó hajókra vonatkozó információkat a nyilvánosság számára elérhetővé kell tenni, és valamennyi fogást (halak és veszélyeztetett ökoszisztémák) be kell jelenteni. A tagállamokat arra is felkérik, hogy adjanak tájékoztatást a sérülékeny ökoszisztémák elhelyezkedéséről (hatásvizsgálat), illetve a Bizottság évente értékelni fogja ezeket az adatokat, és ennek megfelelően (végrehajtási jogi aktusok által) kiigazítja az engedélyezett halászati területet.
– A tudományos adatok gyűjtése érdekében a hajók 20%-ának tudományos megfigyelőt kell a fedélzetre vennie.
ELJÁRÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN
Cím |
A mélytengeri állományoknak az Atlanti-óceán északkeleti részén történő halászatára vonatkozó egyedi feltételek és az Atlanti-óceán északkeleti részének nemzetközi vizein folytatott halászatra vonatkozó rendelkezések megállapítása, valamint a 2347/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezése |
||||
Hivatkozások |
11625/1/2016 – C8-0427/2016 – 2012/0179(COD) |
||||
Az EP 1. olvasatának dátuma - P szám |
10.12.2013 T7-0539/2013 |
||||
A Bizottság javaslata |
COM(2012)0371 - C7-0196/2012 |
||||
Az első olvasatbeli tanácsi álláspont kézhezvétele ülésen történő bejelentésének időpontja |
27.10.2016 |
||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
PECH 27.10.2016 |
|
|
|
|
Előadók A kijelölés dátuma |
Isabelle Thomas 22.7.2014 |
|
|
|
|
Korábbi előadók |
Isabelle Thomas |
|
|
|
|
Vizsgálat a bizottságban |
10.11.2016 |
|
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
5.12.2016 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
22 1 0 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Richard Corbett, Linnéa Engström, Carlos Iturgaiz, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Ulrike Rodust, Remo Sernagiotto, Isabelle Thomas, Ruža Tomašić, Peter van Dalen, Jarosław Wałęsa |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Izaskun Bilbao Barandica, José Blanco López, Ole Christensen, Ian Duncan, Anja Hazekamp, Maria Heubuch, Mike Hookem, Verónica Lope Fontagné, Francisco José Millán Mon, Maria Lidia Senra Rodríguez |
||||
Benyújtás dátuma |
6.12.2016 |
||||