ZALECENIE DO DRUGIEGO CZYTANIA w sprawie stanowiska Rady w pierwszym czytaniu w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego szczegółowe warunki dotyczące połowów stad głębokowodnych w północno-wschodnim Atlantyku i przepisy dotyczące połowów w wodach międzynarodowych północno-wschodniego Atlantyku oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 2347/2002
6.12.2016 - (11625/1/2016 – C8-0427/2016 – 2012/0179(COD)) - ***II
Komisja Rybołówstwa
Sprawozdawczyni: Isabelle Thomas
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie stanowiska Rady w pierwszym czytaniu w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego szczegółowe warunki dotyczące połowów stad głębokowodnych w północno-wschodnim Atlantyku i przepisy dotyczące połowów w wodach międzynarodowych północno-wschodniego Atlantyku oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 2347/2002
(11625/1/2016 – C8-0427/2016 – 2012/0179(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: drugie czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając stanowisko Rady w pierwszym czytaniu (11625/1/2016 – C8-0427/2016),
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 13 lutego 2013 r.[1],
– uwzględniając opinię Komisji (COM(2016)0667),
– uwzględniając swoje stanowisko przyjęte w pierwszym czytaniu[2] dotyczące wniosku Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2012)0371),
– uwzględniając art. 294 ust. 7 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając art. 76 swojego Regulaminu,
– uwzględniając zalecenie do drugiego czytania przedstawione przez Komisję Rybołówstwa (A8-0369/2016),
1. zatwierdza stanowisko Rady przyjęte w pierwszym czytaniu;
2. stwierdza, że akt prawny zostaje przyjęty zgodnie ze stanowiskiem Rady;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do podpisania wraz z przewodniczącym Rady aktu prawnego zgodnie z art. 297 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej;
4. zobowiązuje swojego sekretarza generalnego do podpisania aktu prawnego po stwierdzeniu, że wszystkie procedury zostały prawidłowo zakończone, oraz do przygotowania, w porozumieniu z sekretarzem generalnym Rady, jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;
5. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
- [1] Dz.U. C 133 z 9.5.2013, s. 41.
- [2] Teksty przyjęte w dniu 10.12.2013, P7_TA(2013)0539.
UZASADNIENIE
W następstwie przyjęcia przez Parlament na posiedzeniu plenarnym w dniu 10 grudnia 2013 r. stanowiska w pierwszym czytaniu, Rada przeprowadziła od stycznia 2014 r. do listopada 2015 r. pogłębioną analizę wniosku, a następnie podjęto negocjacje z prezydencją luksemburską w celu zawarcia porozumienia w drugim czytaniu.
Po rozmowach trójstronnych w dniu 17 listopada 2015 r. oraz po turach rozmów trójstronnych w dniach 26 kwietnia, 25 maja, 14 i 30 czerwca 2016 r., które odbyły się z udziałem prezydencji holenderskiej, zespoły negocjacyjne Parlamentu i Rady zawarły porozumienie w tej sprawie w dniu 30 czerwca 2016 r.
W dniu 12 lipca 2016 r. tekst porozumienia przedłożono Komisji Rybołówstwa pod głosowanie i został on zatwierdzony zdecydowaną większością głosów. Na tej podstawie przewodniczący komisji w piśmie wystosowanym do przewodniczącego COREPER zobowiązał się zalecić zgromadzeniu plenarnemu Parlamentu Europejskiego zatwierdzenie stanowiska Rady w pierwszym czytaniu bez poprawek. Po weryfikacji dokonanej przez prawników lingwistów, w dniu 18 października 2016 r. Rada przyjęła w pierwszym czytaniu swoje stanowisko potwierdzające porozumienie.
Ponieważ stanowisko Rady w pierwszym czytaniu jest zgodne z porozumieniem osiągniętym w trakcie rozmów trójstronnych, sprawozdawczyni zaleca komisji przyjęcie go bez dalszych poprawek. Sprawozdawczyni pragnie zwrócić uwagę w szczególności na poniższe elementy kompromisu:
– Unia Europejska zamrozi tzw. ślad połowowy poprzez wskazanie obszaru, na którym dozwolona jest działalność połowowa dotycząca stad głębinowych. Obszar ten odpowiada obszarowi, na którym na wodach europejskich północno-wschodniego Atlantyku w latach 2009–2011 prowadzono ukierunkowane połowy. To ograniczenie geograficzne będzie stosowane do statków, których działalność jest ukierunkowana na połowy głębinowe, to znaczy do statków, w przypadku których gatunki te stanowią ponad 8 % łącznych połowów podczas co najmniej jednego rejsu połowowego w roku.
– Parlament zadbał o to, by wobec statków naruszających przepisy rozporządzenia w sprawie połowów głębinowych wprowadzono konkretne kary, a także o to, by od pewnych zasad kontroli nie stosowano odstępstw.
– Negocjatorzy Parlamentu i Rady postanowili wyznaczyć limit batymetryczny wynoszący 800 metrów. Ten nowy przepis służy zapewnieniu lepszej ochrony wrażliwych ekosystemów dna morskiego.
– Jednocześnie współprawodawcy ustalili, że statki prowadzące połowy na głębokościach przekraczających 400 metrów w przypadku połowów we wrażliwych ekosystemach morskich muszą zaprzestać połowów i oddalić się o co najmniej 5 mil morskich od takiego obszaru połowów.
– Parlament wprowadził nowe, bardziej rygorystyczne przepisy dotyczące przejrzystości, obejmujące obowiązek podawania do wiadomości publicznej informacji o europejskich statkach ukierunkowanych na połowy głębinowe oraz obowiązek rejestrowania wszystkich połowów (wrażliwe zasoby rybne i ekosystemy). Państwa członkowskie będą również zobowiązane do przedstawiania informacji o położeniu wrażliwych ekosystemów (ocena skutków), a Komisja będzie dokonywała co roku oceny tych danych i w konsekwencji wprowadzała dostosowania w odniesieniu do obszarów, na których dozwolone są działania połowowe (za pośrednictwem aktów wykonawczych).
– Aby zapewnić gromadzenie danych naukowych, obserwatorzy naukowi muszą być obecni na 20 % statków.
PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
Tytuł |
Szczegółowe warunki dotyczące połowów stad głębinowych na północno-wschodnim Atlantyku oraz przepisy dotyczące połowów na wodach międzynarodowych północno-wschodniego Atlantyku i uchylenie rozporządzenia (WE) nr 2347/2002 |
||||
Odsyłacze |
11625/1/2016 – C8-0427/2016 – 2012/0179(COD) |
||||
Data pierwszego czytania w Parlamencie Europejskim - Numer P |
10.12.2013 T7-0539/2013 |
||||
Wniosek Komisji |
COM(2012) 371 – C7-0196/2012 |
||||
Data ogłoszenia na posiedzeniu wpłynięcia stanowiska Rady w pierwszym czytaniu |
27.10.2016 |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
PECH 27.10.2016 |
|
|
|
|
Sprawozdawcy Data powołania |
Isabelle Thomas 22.7.2014 |
|
|
|
|
Poprzedni sprawozdawcy |
Isabelle Thomas |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
10.11.2016 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
5.12.2016 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
22 1 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Richard Corbett, Linnéa Engström, Carlos Iturgaiz, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Ulrike Rodust, Remo Sernagiotto, Isabelle Thomas, Ruža Tomašić, Peter van Dalen, Jarosław Wałęsa |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Izaskun Bilbao Barandica, José Blanco López, Ole Christensen, Ian Duncan, Anja Hazekamp, Maria Heubuch, Mike Hookem, Verónica Lope Fontagné, Francisco José Millán Mon, Maria Lidia Senra Rodríguez |
||||
Data złożenia |
6.12.2016 |
||||