BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 og om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1305/2013
7.12.2016 - (COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD)) - ***I
Regionaludviklingsudvalget
Ordfører: Lambert van Nistelrooij, Constanze Krehl
Ordfører for udtalelse(*):
Costas Mavrides, Økonomi- og Valutaudvalget
(*) Procedure med associerede udvalg – forretningsordenens artikel 54
- FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
- UDTALELSE fra Økonomi- og Valutaudvalget (*)
- UDTALELSE fra Budgetudvalget
- UDTALELSE fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender
- UDTALELSE fra Fiskeriudvalget
- UDTALELSE fra Kultur- og Uddannelsesudvalget
- PROCEDURE I KORRESPONDERENDE UDVALG
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 og om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1305/2013
(COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD))
(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2015)0701),
– der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 175 og 197, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C8-0373/2015),
– der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
– der henviser til udtalelse af 16. marts 2016 fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[1],
– der henviser til udtalelse af 7. april 2016 fra Regionsudvalget[2],
– der henviser til forretningsordenens artikel 59 og 40,
– der henviser til betænkning fra Regionaludviklingsudvalget og udtalelser fra Økonomi- og Valutaudvalget, Budgetudvalget, Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender, Fiskeriudvalget og Kultur- og Uddannelsesudvalget (A8-0374/2016),
1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.
Ændringsforslag 1 Forslag til forordning Betragtning 2 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(2a) Ifølge artikel 174 i TEUF skal Unionen udvikle og fortsætte sin indsats for at styrke sin økonomiske, sociale og territoriale samhørighed og navnlig formindske forskellene mellem de forskellige områder. | ||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til forordning Betragtning 4 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(4) Reformer er i deres natur komplekse processer, der kræver en komplet kæde af højt specialiserede kundskaber og færdigheder. Gennemførelse af strukturreformer på flere forskellige offentlige politikområder er en krævende udfordring, da deres fordele ofte er længe om at slå igennem. Derfor er en tidlig og effektiv gennemførelse afgørende i såvel kriseramte som strukturelt svage økonomier. I denne forbindelse har Unionens støtte i form af teknisk bistand haft afgørende betydning for den økonomiske tilpasning i Grækenland og Cypern de seneste år. |
(4) Reformer er i deres natur komplekse processer, der kræver en komplet kæde af højt specialiserede kundskaber og færdigheder samt samarbejde på flere niveauer og en langsigtet vision. Gennemførelse af strukturreformer på flere forskellige offentlige politikområder er en krævende udfordring, da deres virkninger ofte er længe om at slå igennem. Derfor er en rettidig og effektiv gennemførelse afgørende i såvel kriseramte som strukturelt svage økonomier. I denne forbindelse har Unionens støtte i form af teknisk bistand haft en vigtig betydning for den økonomiske tilpasning i Grækenland og Cypern de seneste år. Ejerskab til strukturreformer i nærområderne er afgørende for en vellykket gennemførelse af støtteprogrammet for strukturreformer (herefter benævnt "programmet"); | ||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til forordning Betragtning 5 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(5) Medlemsstaterne kan drage fordel af støtte til tackling af udfordringer ved udformning og gennemførelse af strukturreformer. Disse udfordringer kan bero på forskellige faktorer, herunder begrænset administrativ og institutionel kapacitet eller inadækvat anvendelse og gennemførelse af EU-lovgivning. |
(5) Medlemsstaterne kan drage fordel af støtte til tackling af udfordringer ved udformning og gennemførelse af vækstfremmende strukturreformer i overensstemmelse med Unionens økonomiske og sociale målsætninger, herunder støtte til økonomisk vækst, skabelse af varige job, fremme af sunde investeringer og social udvikling. Disse udfordringer kan bero på forskellige faktorer, såsom begrænset administrativ og institutionel kapacitet eller inadækvat anvendelse og/eller forsinket gennemførelse af EU-lovgivning, der er udformet for at støtte intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. | ||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til forordning Betragtning 6 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(6) Unionen har lang erfaring med at stille særlig støtte til rådighed for den nationale forvaltning og andre myndigheder i medlemsstaterne, når det gælder kapacitetsopbygning og lignende tiltag på bestemte områder (f.eks. beskatning, told, støtte til små og mellemstore virksomheder) og i forbindelse med gennemførelsen af samhørighedspolitikken. Unionens erfaringer med at bistå nationale myndigheder med at gennemføre reformer bør anvendes til at styrke Unionens evne til at yde støtte til medlemsstaterne. Det er absolut nødvendigt med en omfattende og integreret indsats for at yde støtte til de medlemsstater, der er i færd med at gennemføre vækstfremmende reformer og i den forbindelse anmoder om bistand fra Unionen. |
(6) Unionen har lang erfaring med de konkrete tiltag og de eksisterende finansieringsformer med hensyn til at stille særlig støtte til rådighed for den nationale forvaltning og andre myndigheder i medlemsstaterne, når det gælder kapacitetsopbygning og lignende tiltag på bestemte områder (f.eks. beskatning, told, støtte til små og mellemstore virksomheder) og navnlig i forbindelse med gennemførelsen af samhørighedspolitikken. Unionens erfaringer med at bistå nationale myndigheder med at gennemføre reformer bør anvendes til at styrke Unionens evne til at yde støtte til medlemsstaterne. En omfattende og integreret indsats for at yde støtte til de medlemsstater, der er i færd med at gennemføre vækstfremmende reformer og i den forbindelse anmoder om bistand fra Unionen, eksisterer allerede og er absolut nødvendig. | ||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til forordning Betragtning 6 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(6a) Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 19/2015 med titlen "En mere resultatorienteret tilgang er nødvendig for at forbedre leveringen af teknisk bistand til Grækenland" indeholder nyttige anbefalinger vedrørende Kommissionens tekniske bistand til medlemsstaterne, som der bør tages hensyn til i forbindelse med gennemførelsen af den støtte, der ydes i forbindelse med programmet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til forordning Betragtning 7 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(7) På denne baggrund er det nødvendigt at oprette et støtteprogram for strukturreformer (herefter benævnt "programmet") med det formål at forbedre medlemsstaternes evne til at udforme og gennemføre vækstfremmende administrative reformer og strukturreformer, bl.a. gennem hjælp til at udnytte EU-fondene effektivt og virkningsfuldt. Programmet har til formål at bidrage til opfyldelsen af fælles mål i retning af økonomisk genopretning, jobskabelse, styrkelse af Europas konkurrenceevne og stimulering af investeringer i realøkonomien. |
(7) På denne baggrund er det nødvendigt at oprette programmet med det formål at forbedre medlemsstaternes evne til at udforme og gennemføre vækstfremmende administrative reformer og strukturreformer og skabe sammenhæng med de nationale og regionale udviklingsstrategier, herunder gennem hjælp til at udnytte EU-fondene, især de europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fonde) og -programmer, effektivt og virkningsfuldt. Programmet har til formål at bidrage til opfyldelsen af fælles mål i retning af økonomisk genopretning, økonomisk, social og territorial samhørighed, jobskabelse, sikring af et højt niveau for social velfærd og sundhedsydelser og uddannelse af høj kvalitet, bekæmpelse af fattigdom og social udstødelse, styrkelse af Europas konkurrenceevne og produktivitet og stimulering af bæredygtige investeringer i realøkonomien. | ||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til forordning Betragtning 8 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(8) Støtte gennem programmet bør stilles til rådighed af Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat på områder såsom budget og beskatning, den offentlige sektor, institutionelle og administrative reformer, retssystemet, bekæmpelse af svig, korruption og hvidvaskning af penge, erhvervsklima, udvikling af den private sektor, investeringer, konkurrence, offentlige indkøb, privatiseringsprocesser, adgang til finansiering, investeringer, handel, bæredygtig udvikling, innovation, uddannelse, arbejdsmarkedspolitik, folkesundhed, asyl- og migrationspolitik, landbrug og udvikling af landdistrikter og politikker for finanssektoren. |
(8) Støtte gennem programmet bør stilles til rådighed af Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat på områder såsom samhørighed og bypolitik, budget og beskatning, den offentlige sektor, institutionelle og administrative reformer, territorial organisation, retssystemet, bekæmpelse af svig, korruption og hvidvaskning af penge, foranstaltninger til bekæmpelse af skatteunddragelse, erhvervsklima, udvikling af den private sektor, partnerskaber for at tiltrække investeringer, konkurrence, offentlige indkøb, større offentlig deltagelse i virksomheder og privatiseringsprocesser og i givet fald adgang til finansiering, investeringer, handel, bæredygtig udvikling, innovation, styrkelse af offentlige uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemer, arbejdsmarkedspolitik, samt offentlige sundhedssystemer, asyl- og migrationspolitik, landbrug og udvikling af landdistrikter, fiskeri og politikker for finanssektoren. | ||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til forordning Betragtning 9 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(9) Medlemsstaterne bør kunne anmode om støtte fra Kommissionen under programmet for at få hjælp til gennemførelsen af reformer i forbindelse med processerne for økonomisk styring, navnlig de landespecifikke henstillinger i forbindelse med det europæiske semester, og foranstaltninger til gennemførelse af EU-lovgivning samt i forbindelse med gennemførelsen af økonomiske tilpasningsprogrammer. De bør også kunne anmode om støtte, når de gennemfører reformer på eget initiativ med henblik på at opnå bæredygtige resultater, når det gælder investeringer, vækst og jobskabelse. |
(9) Medlemsstaterne bør kunne anmode om støtte fra Kommissionen under programmet for at få hjælp til udformningen og gennemførelsen af reformer i forbindelse med processerne for økonomisk styring, navnlig de relevante landespecifikke henstillinger i forbindelse med det europæiske semester, og foranstaltninger til gennemførelse af EU-lovgivning samt i forbindelse med gennemførelsen af økonomiske tilpasningsprogrammer. De bør også kunne anmode om støtte, når de gennemfører reformer på eget initiativ med henblik på at opnå bæredygtige resultater, når det gælder økonomisk, social og territorial samhørighed, investeringer, styrket vækst, jobskabelse og konkurrenceevne. Kommissionen bør vejlede om de vigtigste dele af anmodningen om støtte. | ||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til forordning Betragtning 10 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(10) Efter en dialog med den bistandssøgende medlemsstat, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, bør Kommissionen analysere anmodningen under hensyntagen til principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og sund finansiel forvaltning og afgøre, hvilken form for støtte der bør ydes på grundlag af, hvor akutte, vidt- og dybtgående de identificerede problemer er, støttebehovet på de pågældende politikområder, en analyse af de socioøkonomiske indikatorer samt den generelle administrative kapacitet i medlemsstaten. Kommissionen bør også i nært samarbejde med den pågældende medlemsstat identificere de prioriterede områder, støtteforanstaltningernes omfang og det samlede finansielle bidrag, idet der tages hensyn til de eksisterende aktioner og foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde eller andre EU-programmer. |
(10) Efter en dialog med den bistandssøgende medlemsstat, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, bør Kommissionen analysere anmodningen under hensyntagen til principperne om nærhed, solidaritet, gennemsigtighed, ligebehandling og sund finansiel forvaltning, og afgøre, hvilken form for støtte der bør ydes på grundlag af, hvor akutte, vidt- og dybtgående og alvorlige de identificerede problemer er, begrundelsen for den tilstræbte reform, støttebehovet på de pågældende politikområder, en analyse af de socioøkonomiske indikatorer samt den generelle administrative kapacitet i medlemsstaten. Den pågældende medlemsstat bør være ansvarlig for anvendelsen af partnerskabsprincippet. På grundlag af denne analyse og under hensyntagen til de eksisterende foranstaltninger og aktiviteter, der finansieres af EU-fondene eller andre EU-programmer, bør Kommissionen nå til enighed med den pågældende medlemsstat om de prioriterede områder, målene, en vejledende tidsplan, støtteforanstaltningernes omfang og det skønnede samlede finansielle bidrag, som fastlægges i en samarbejds- og støtteplan. Europa-Parlamentet bør informeres fuldstændigt, så snart en anmodning om støtte under programmet er modtaget, og herefter om Kommissionens analyse. Kommissionen bør fremsende samarbejds- og støtteplanen til Europa-Parlamentet så hurtigt som muligt. | ||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til forordning Betragtning 10 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(10a) Kommissionen bør have mulighed for med samtykke fra den medlemsstat, der ønsker at modtage støtte, at organisere tilvejebringelsen af støtten i samarbejde med internationale organisationer som defineret i denne forordning. | ||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til forordning Betragtning 10 b (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(10b) Den medlemsstat, der ønsker at modtage støtte, bør for et eller flere specifikke områder have mulighed for at indgå et partnerskab med en eller flere medlemsstater som reformpartnere med henblik på udformning af strategier og reformkøreplaner og til udformning af bistand af høj kvalitet eller tilsyn med gennemførelsen af strategier og projekter. Det er den medlemsstat, der ønsker at modtage støtte, der har ansvaret for reformerne, medens reformpartnerne eller andre medlemsstater, der yder støtte, bør kunne bidrage til en vellykket gennemførelse af programmet. Europa-Parlamentet bør informeres fuldstændigt om en reformpartners deltagelse og dennes rolle i samarbejds- og støtteplanen. | ||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til forordning Betragtning 11 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(11) I Kommissionens meddelelser "Gennemgang af EU's budget"13 og "Et budget for Europa 2020"14 understreges vigtigheden af at fokusere finansieringen på tiltag med en klar europæisk merværdi, dvs. hvor der på EU-plan kan tilvejebringes en merværdi i forhold til en indsats fra medlemsstaterne alene. På denne baggrund bør støtteaktioner, som gennemføres under programmet, være kendetegnet ved komplementaritet og synergi med andre programmer og politikker på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan. Aktionerne under programmet bør give mulighed for at udarbejde og gennemføre løsninger på nationale udfordringer, der har indvirkning på udfordringer på tværs af grænserne eller på EU-plan, og som sikrer en konsekvent og sammenhængende gennemførelse af EU-retten. De bør desuden bidrage til at forbedre tilliden og fremme samarbejdet med Kommissionen og blandt medlemsstaterne. Unionen har endvidere bedre forudsætninger end medlemsstaterne for at skabe en platform for udveksling og deling af god praksis mellem ligestillede og for at mobilisere ekspertise. |
(11) I Kommissionens meddelelser "Gennemgang af EU's budget" og "Et budget for Europa 2020" understreges vigtigheden af at fokusere finansieringen på aktioner og aktiviteter med en klar europæisk merværdi, dvs. hvor der på EU-plan kan tilvejebringes en merværdi i forhold til en indsats fra medlemsstaterne alene. På denne baggrund bør støtteaktioner og aktiviteter, som gennemføres under programmet, være kendetegnet ved komplementaritet og synergi med andre programmer og politikker på regionalt og nationalt plan og EU-plan som anført i den fælles strategiske ramme, der er fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) Nr. 1303/2013, samt i givet fald på internationalt plan. Aktionerne og aktiviteterne under programmet bør give mulighed for at udarbejde og gennemføre løsninger på nationale udfordringer, der har indvirkning på udfordringer på tværs af grænserne eller på EU-plan, og som sikrer en konsekvent og sammenhængende gennemførelse af EU-retten. De bør desuden bidrage til at forbedre tilliden og fremme samarbejdet med Kommissionen og blandt medlemsstaterne. Unionen har endvidere bedre forudsætninger for at skabe en platform for udveksling og deling af god praksis mellem ligestillede og for at mobilisere ekspertise med henblik på at udarbejde løsninger, der er tilpasset de anmodende medlemsstaters specifikke situation. | ||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
13 COM(2010)700 af 19. oktober 2010. |
13 COM(2010)700 af 19. oktober 2010. | ||||||||||||
14 COM(2011) 500 final af 29. juni 2011. |
14 COM(2011) 500 final af 29. juni 2011. | ||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til forordning Betragtning 13 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(13a) Nærværende forordning fastlægger en finansieringsramme for hele programmets varighed, der udgør det primære referencebeløb for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure, jf. punkt 17 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin1a, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning. Finansiering af programmet via overførsel på Kommissionens initiativ af bevillinger fra teknisk bistand kan kun anses for en ekstraordinær løsning, der ikke må skabe præcedens for finansiering af fremtidige initiativer på dette område. Et eventuelt lovforslag til forlængelse af programmet under den nye flerårige finansielle ramme bør omfatte en separat, ny bevilling, der er øremærket specifikt til programmet. | ||||||||||||
|
___________________ | ||||||||||||
|
1a EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1. | ||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til forordning Betragtning 14 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(14) Medlemsstater, der anmoder om støtte, bør kunne bidrage til programmets finansielle ramme med yderligere midler. På nuværende tidspunkt begrænser forordning (EU) nr. 1303/2013 muligheden for at overføre ressourcer, der er afsat til teknisk bistand på initiativ af en medlemsstat til de medlemsstater, som står over for midlertidige budgetproblemer. Forordning (EU) nr. 1303/2013 bør derfor ændres for at give alle medlemsstater mulighed for at deltage i finansieringen af programmet. De midler, der overføres til EU-budgettet, bør anvendes til at støtte aktioner, der bidrager til en smart, bæredygtig og inklusiv vækst eller fondsspecifikke formål i de pågældende medlemsstater. |
(14) Medlemsstater, der anmoder om støtte, bør have mulighed for at bidrage til programmets finansielle ramme med yderligere midler. På nuværende tidspunkt begrænser forordning (EU) nr. 1303/2013 muligheden for at overføre ressourcer, der er afsat til teknisk bistand på initiativ af en medlemsstat til de medlemsstater, som står over for midlertidige budgetproblemer. Forordning (EU) nr. 1303/2013 bør derfor ændres for at give alle medlemsstater mulighed for at deltage i finansieringen af programmet. De midler, der overføres til EU-budgettet, bør anvendes til at støtte aktioner, der bidrager til en smart, bæredygtig og inklusiv vækst eller fondsspecifikke formål i de pågældende medlemsstater gennem forbedret effektivitet og øget absorption af midlerne fra fondene. Medlemsstaterne bør frit vælge, om de vil afsætte en del af midlerne til at støtte strukturreformer. | ||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til forordning Betragtning 15 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(15) Denne forordning bør gennemføres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/201218 om de finansielle regler gældende for Den Europæiske Unions årlige budget. Kommissionen bør vedtage flerårige arbejdsprogrammer, som fastsætter de politiske mål, der forfølges, de forventede resultater af støtten og de finansielle prioriteringer på de forskellige politikområder. Disse elementer bør specificeres nærmere i årlige arbejdsprogrammer vedtaget ved gennemførelsesretsakter. |
(15) Denne forordning bør gennemføres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/201218 om de finansielle regler gældende for Den Europæiske Unions årlige budget. Kommissionen bør vedtage flerårige arbejdsprogrammer, som fastsætter de sociale, politiske og økonomiske mål, der forfølges, de forventede resultater af støtten og de finansielle prioriteringer på de forskellige politikområder. Disse elementer bør specificeres nærmere i årlige arbejdsprogrammer. | ||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
18Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1). |
18Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1). | ||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til forordning Betragtning 16 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(16) Med hensyn til betydningen af at støtte medlemsstaternes bestræbelser på at forfølge og gennemføre strukturelle, institutionelle og administrative reformer er det nødvendigt at tillade en medfinansieringssats på 100 % af de støtteberettigede omkostninger for at nå programmets mål og samtidig sikre overholdelse af principperne om samfinansiering og ikke-fortjeneste. |
(16) Med hensyn til betydningen af at støtte medlemsstaternes bestræbelser på at forfølge og gennemføre strukturelle, institutionelle og administrative reformer er det nødvendigt at tillade en medfinansieringssats for tilskud på op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger for at nå programmets mål og samtidig sikre overholdelse af principperne om samfinansiering og ikke-fortjeneste. | ||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til forordning Betragtning 17 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(17) I tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, bør Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat kunne træffe særlige foranstaltninger for en begrænset del af det årlige arbejdsprogram i overensstemmelse med de mål og foranstaltninger, der er støtteberettigede under programmet for at bistå nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. |
(17) I tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, bør Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat, der ønsker at modtage støtte, hurtigst muligt kunne træffe særlige foranstaltninger for en begrænset del af det årlige arbejdsprogram, for en begrænset periode på op til seks måneder og i overensstemmelse med de mål og foranstaltninger, der er støtteberettigede under programmet for at bistå nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. Europa-Parlamentet bør informeres fuldstændigt om sådanne særlige foranstaltninger. | ||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til forordning Betragtning 18 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(18) For at sikre en effektiv og sammenhængende tildeling af midler fra Unionens budget og efterleve princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning bør aktioner under dette program komplettere og supplere pågående EU-programmer, samtidig med at der undgås dobbeltfinansiering af samme udgifter. Inden for rammerne af deres respektive ansvarsområder og i alle faser af processen bør Kommissionen og den berørte medlemsstat på EU-plan og nationalt plan sikre en effektiv koordination for at sikre konsistens, komplementaritet og synergi mellem de finansieringskilder, der benyttes til aktioner i de relevante medlemsstater med tætte forbindelser til dette program, navnlig med foranstaltninger, der finansieres gennem EU-fondene i medlemsstaterne. |
(18) For at sikre en effektiv, sammenhængende og gennemsigtig tildeling af midler fra Unionens budget og efterleve princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning bør aktioner under dette program komplettere og supplere og være koordineret med pågående EU-programmer uden at erstatte disse, samtidig med at der undgås dobbeltfinansiering af samme støtteberettigede udgifter. Inden for rammerne af deres respektive ansvarsområder og i alle faser af processen bør Kommissionen og den berørte medlemsstat på EU-plan og nationalt plan sikre en effektiv koordination for at sikre konsistens, komplementaritet og synergi mellem de finansieringskilder, der benyttes til aktioner i de relevante medlemsstater med tætte forbindelser til dette program, navnlig med foranstaltninger, der finansieres gennem EU-fondene og Unionsprogrammerne, især ESI-fondene, i medlemsstaterne. Det er særligt vigtigt, at Kommissionen sikrer komplementaritet og synergi med den støtte, der ydes af andre relevante internationale organisationer. | ||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til forordning Betragtning 19 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(19) Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, herunder forebyggelse, opdagelse og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og efter omstændighederne med sanktioner. |
(19) Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, herunder forebyggelse, opdagelse og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og efter omstændighederne med administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. | ||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til forordning Betragtning 20 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(20) For at lette evalueringen af programmet bør der helt fra begyndelsen opstilles passende rammer for overvågning af programmets resultater. Der bør foretages en midtvejsevaluering af opfyldelsen af programmets mål og af dets effektivitet og merværdi på europæisk plan. Der bør endvidere foretages en endelig evaluering af programmets langsigtede virkning og bæredygtigheden heraf. Evalueringerne bør baseres på indikatorerne og måle virkningerne af programmet. |
(20) For at lette evalueringen af programmet bør der helt fra begyndelsen opstilles passende og gennemsigtige rammer for overvågning af gennemførelsen af foranstaltninger og programmets resultater. Der bør udarbejdes en årlig tilsynsrapport om gennemførelsen af programmet og herunder en analyse af anvendelsen af kriterierne for vurdering af anmodningen om støtte, en foreløbig midtvejsevaluering af opfyldelsen af programmets mål, af dets effektivitet og merværdi på europæisk plan samt en vurdering af programmets fremtid i den finansielle programmeringsperiode, herunder om fornyelse af programmet og alternative finansieringskilder. Der bør endvidere foretages en efterfølgende evaluering af programmets langsigtede virkning og bæredygtigheden heraf. Evalueringerne bør baseres på de indikatorer, der er fastlagt på forhånd, og måle virkningerne af programmet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til forordning Betragtning 21 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(21) For at tilpasse listen over indikatorer til måling af opfyldelsen af programmets mål i lyset af de erfaringer, der høstes under gennemførelsen af programmet, bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 290 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen for så vidt angår ændring af listen. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante samråd under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for, at relevante dokumenter fremsendes samtidigt til Europa-Parlamentet og Rådet, og at dette sker hurtigst muligt og på hensigtsmæssig vis. |
(21) For at tilpasse listen over indikatorer til måling af opfyldelsen af programmets mål i lyset af de erfaringer, der høstes under gennemførelsen af programmet, og for at supplere denne forordning bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 290 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen for så vidt angår ændring af listen og vedtagelse af flerårige programmer. Det er især vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer med forskellige aktører under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer udføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter bør Europa-Parlamentet og Rådet navnlig modtage alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter bør have systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter. | ||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til forordning Betragtning 22 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(22) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning vedrørende vedtagelsen af de flerårige og årlige arbejdsprogrammer bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. |
(22) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning vedrørende vedtagelsen af de årlige arbejdsprogrammer bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser i overensstemmelse med artikel 29 i TEUF. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/20111a. Undersøgelsesproceduren bør anvendes til vedtagelse af de årlige arbejdsprogrammer. | ||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13). | ||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til forordning Betragtning 23 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(23) Eftersom målet for denne forordning, nemlig at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på at reformere institutioner, styring, administration, økonomiske og sociale sektorer, herunder gennem bistand til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men på grund af deres omfang og virkninger bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i samme artikel går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål, eftersom anvendelsesområdet for støtte vil blive fastsat i samråd med den berørte medlemsstat. |
(23) Eftersom målet for denne forordning, nemlig at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer, der er besluttet sammen med medlemsstaterne, gennem støtte til nationale myndigheder, som defineret i denne forordning, til foranstaltninger, der tager sigte på at reformere institutioner, styringsstrukturer, offentlig administration, økonomiske og sociale sektorer, herunder gennem bistand til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men på grund af deres omfang og virkninger bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i samme artikel går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål, eftersom anvendelsesområdet for støtte vil blive fastsat i samråd med den berørte medlemsstat. | ||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til forordning Artikel 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
I denne forordning forstås ved: |
I denne forordning forstås ved: | ||||||||||||
1. "Støttemodtagende medlemsstat": en medlemsstat, som modtager støtte fra Unionen via programmet. |
1. "Støttemodtagende medlemsstat": en medlemsstat, som anmoder om og modtager støtte fra Unionen via programmet. | ||||||||||||
2. "EU-fonde": de europæiske struktur- og investeringsfonde, der er omhandlet i artikel 1 i forordning (EU) nr. 1303/2013, Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/201419, asyl-, migrations- og integrationsfonden, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 516/201420, instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring, der er oprettet som en del af Fonden for Intern Sikkerhed ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 513/201421, og instrumentet for finansiel støtte til forvaltning af de ydre grænser og den fælles visumpolitik, der er oprettet som en del af Fonden for Intern Sikkerhed ved forordning (EU) nr. 515/201422. |
2. "EU-fonde": de europæiske struktur- og investeringsfonde, der er omhandlet i artikel 1 i forordning (EU) nr. 1303/2013, Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/201419, asyl-, migrations- og integrationsfonden, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 516/201420, instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring, der er oprettet som en del af Fonden for Intern Sikkerhed ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 513/201421, og instrumentet for finansiel støtte til forvaltning af de ydre grænser og den fælles visumpolitik, der er oprettet som en del af Fonden for Intern Sikkerhed ved forordning (EU) nr. 515/201422. | ||||||||||||
|
2a. "National myndighed": en eller flere nationale myndigheder, herunder myndigheder på regionalt og lokalt niveau, der fungerer i overensstemmelse med medlemsstatens institutionelle og retlige rammer og i overensstemmelse med partnerskabsprincippet som defineret i den europæiske adfærdskodeks for partnerskab inden for rammerne af de europæiske struktur- og investeringsfonde22a. | ||||||||||||
|
2b. "Internationale organisationer": internationale organisationer i den offentlige sektor, der er oprettet ved internationale aftaler, og specialiserede organer, der er oprettet af sådanne organisationer, jf. artikel 58, stk. 1, litra c, nr. ii, i finansforordningen. | ||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
19Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/2014 af 11. marts 2014 om Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede (EUT L 72 af 12.3.2014, s. 1). |
19Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/2014 af 11. marts 2014 om Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede (EUT L 72 af 12.3.2014, s. 1). | ||||||||||||
20Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 516/2014 af 16. april 2014 om oprettelse af asyl-, migrations- og integrationsfonden, om ændring af Rådets beslutning 2008/381/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 573/2007/EF og nr. 575/2007/EF og Rådets beslutning 2007/435/EF (EUT L 150 af 20.5.2014, s. 168). |
20Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 516/2014 af 16. april 2014 om oprettelse af asyl-, migrations- og integrationsfonden, om ændring af Rådets beslutning 2008/381/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 573/2007/EF og nr. 575/2007/EF og Rådets beslutning 2007/435/EF (EUT L 150 af 20.5.2014, s. 168). | ||||||||||||
21Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 513/2014 af 16. april 2014 om oprettelse af et instrument for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring som en del af Fonden for Intern Sikkerhed og om ophævelse af Rådets afgørelse 2007/125/RIA (EUT L 150 af 20.5.2014, s 93). |
21Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 513/2014 af 16. april 2014 om oprettelse af et instrument for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring som en del af Fonden for Intern Sikkerhed og om ophævelse af Rådets afgørelse 2007/125/RIA (EUT L 150 af 20.5.2014, s 93). | ||||||||||||
22Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 515/2014 af 16. april 2014 om oprettelse af et instrument for finansiel støtte til forvaltning af de ydre grænser og den fælles visumpolitik som en del af Fonden for Intern Sikkerhed og om ophævelse af beslutning nr. 574/2007/EF (EUT L 150 af 20.5.2014, s. 143). |
22Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 515/2014 af 16. april 2014 om oprettelse af et instrument for finansiel støtte til forvaltning af de ydre grænser og den fælles visumpolitik som en del af Fonden for Intern Sikkerhed og om ophævelse af beslutning nr. 574/2007/EF (EUT L 150 af 20.5.2014, s. 143). | ||||||||||||
|
22a Kommissionen delegerede forordning (EU) nr. 240/2014 af 7. januar 2014 om en EU-adfærdskodeks for partnerskaber inden for rammerne af de europæiske struktur- og investeringsfonde (EUT L 74 af 14.3.2014, s. 1). | ||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til forordning Artikel 3 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Programmet skal finansiere aktioner med europæisk merværdi. Med henblik herpå sikrer Kommissionen, at de indsatser, der udvælges til finansiering, kan forventes at skabe resultater med en europæisk merværdi, og den fører tilsyn med, om der faktisk opstår en europæisk merværdi. |
1. Programmet skal finansiere aktioner og aktiviteter med europæisk merværdi. Med henblik herpå sikrer Kommissionen, at de aktioner og aktiviteter, der udvælges til finansiering, giver resultater, som i overensstemmelse med nærhedsprincippet skaber en europæisk merværdi, og den fører tilsyn med, om der faktisk opstår en europæisk merværdi. | ||||||||||||
2. Aktionerne og aktiviteterne under programmet skal sikre en europæisk merværdi gennem navnlig: |
2. Aktionerne og aktiviteterne under programmet skal sikre en europæisk merværdi gennem navnlig: | ||||||||||||
a) udvikling og gennemførelse af løsninger på nationale udfordringer, der påvirker udfordringer på tværs af grænserne eller på EU-plan |
a) udvikling og gennemførelse af løsninger på lokale, regionale og nationale udfordringer, der påvirker udfordringer på tværs af grænserne eller på EU-plan, og som bidrager til social, økonomisk og territorial samhørighed | ||||||||||||
b) komplementaritet og synergi med andre EU-programmer og politikker på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan |
b) komplementaritet og synergi med andre EU-programmer og politikker på regionalt, nationalt og EU-plan som anført i den fælles strategiske ramme, der er fastlagt i forordning (EU) nr. 1303/2013, samt i givet fald på internationalt plan | ||||||||||||
c) bidrag til en konsekvent og sammenhængende gennemførelse af EU-retten |
c) bidrag til en konsekvent og sammenhængende gennemførelse af EU-retten og EU-politikker samt fremme af europæiske værdier, navnlig solidaritet og respekt for grundlæggende rettigheder | ||||||||||||
d) bidrag til udveksling af god praksis og opbygning af en platform og netværk af ekspertise på EU-plan |
d) bidrag til udveksling af god praksis med henblik på at gøre Unionens reformprogrammer mere synlige og opbygning af en platform og netværk af ekspertise på EU-plan | ||||||||||||
e) fremme af gensidig tillid mellem støttemodtagende medlemsstater og Kommissionen og samarbejde mellem medlemsstaterne. |
e) fremme af gensidig tillid mellem støttemodtagende medlemsstater og Kommissionen og samarbejde mellem medlemsstaterne. | ||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til forordning Artikel 4 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
Programmets overordnede mål er at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på reformering af institutioner, styring, administration, økonomiske og samfundsmæssige sektorer som reaktion på økonomiske og sociale udfordringer med henblik på at styrke konkurrenceevne, vækst, beskæftigelse og investeringer, navnlig i forbindelse med økonomisk styring, herunder gennem støtte til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene. |
Programmets overordnede mål er at bidrage til institutionelle, administrative og vækstfremmende strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på reformering og styrkelse af institutioner, styring, offentlig administration, økonomiske og samfundsmæssige sektorer som reaktion på økonomiske og sociale udfordringer med henblik på at styrke økonomisk, social og territorial samhørighed, konkurrenceevne, EU-virksomhedernes produktivitet, bæredygtig vækst, beskæftigelse og investeringer, i forbindelse med økonomisk styring, eller gennem støtte til en effektiv, virkningsfuld og gennemsigtig anvendelse af EU-fondene, især ESI-fondene. | ||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til forordning Artikel 5 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. For at nå det overordnede mål i artikel 4 skal programmet have følgende specifikke mål: |
1. For at nå det overordnede mål i artikel 4 skal programmet have følgende specifikke mål, der skal forfølges i tæt samarbejde med de støttemodtagende medlemsstater: | ||||||||||||
a) at bistå de nationale myndigheders initiativer til at udforme deres reformer i henhold til prioriteringer under hensyn til de oprindelige forhold og de forventede socioøkonomiske virkninger |
a) at bistå de nationale myndigheders initiativer til at udforme og gennemføre reformer i henhold til deres prioriteringer under hensyn til de oprindelige forhold og de forventede socioøkonomiske og territoriale virkninger og målsætningerne om at bidrage til gennemførelsen af EU's strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst | ||||||||||||
b) at støtte de nationale myndigheder med henblik på at forbedre deres evne til at formulere, udvikle og gennemføre reformpolitikker og -strategier og følge en integreret tilgang, der sikrer sammenhæng mellem mål og midler på tværs af sektorer |
b) at støtte de nationale myndigheder med henblik på at forbedre deres evne til at planlægge og formulere, udvikle og gennemføre reformpolitikker og -strategier og følge en integreret tilgang, der sikrer sammenhæng mellem prioriteter på nationalt plan og i givet fald målsætningerne på regionalt plan og midlerne på tværs af sektorer | ||||||||||||
c) at støtte de nationale myndigheders bestræbelser på at fastlægge og gennemføre hensigtsmæssige procedurer og metoder under hensyntagen til god praksis og de erfaringer, som andre lande har gjort sig i lignende situationer. |
c) at støtte de nationale myndigheders bestræbelser på at fastlægge og gennemføre hensigtsmæssige procedurer og metoder under hensyntagen til god praksis og de erfaringer, som andre lande har gjort sig i lignende situationer | ||||||||||||
d) at hjælpe de nationale myndigheder med at gøre forvaltningen af menneskelige ressourcer mere effektiv og virkningsfuld, hvor nødvendigt gennem fastlæggelse af klare ansvarsområder og en forbedring af de faglige kundskaber og færdigheder. Disse mål skal forfølges i nært samarbejde med de støttemodtagende medlemsstater. |
d) at hjælpe de nationale myndigheder med at gøre forvaltningen af menneskelige ressourcer mere effektiv og virkningsfuld ved at styrke de faglige kundskaber og færdigheder og den sociale dialog. | ||||||||||||
|
da) at bistå de nationale myndigheder såvel som økonomiske partnere og arbejdsmarkedets parter med at forbedre deres administrative og operationelle kapacitet til gennemførelse af EU-fondene, navnlig ESI-fondene. | ||||||||||||
2. De specifikke mål i stk. 1 skal vedrøre politikområder med relation til konkurrenceevne, vækst, beskæftigelse og investering, navnlig følgende: |
2. De specifikke mål i stk. 1 skal vedrøre politikområder med relation til økonomisk, social og territorial samhørighed, konkurrenceevne, innovation, intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst, beskæftigelse og investering, navnlig følgende: | ||||||||||||
a) offentlig finansforvaltning, budgetprocesser, gælds- og skatteforvaltning |
a) offentlig finansforvaltning, budgetprocesser, gælds- og skatteforvaltning | ||||||||||||
b) institutionelle reformer og effektiv og serviceorienteret offentlige forvaltning, en velfungerende retsstat, reformer af retssystemet og styrkelse af indsatsen mod svig, korruption og hvidvaskning af penge |
b) institutionelle reformer og effektiv og serviceorienteret offentlig forvaltning, herunder gennem regelforenklinger, en velfungerende retsstat, reformer af retssystemet og styrkelse af indsatsen mod svig, korruption og hvidvaskning af penge | ||||||||||||
c) erhvervsklimaet, udvikling af den private sektor, investeringer, privatiseringsprocesser, handel og udenlandske direkte investeringer, konkurrence og offentlige indkøb, bæredygtig sektorudvikling og støtte til innovation |
c) erhvervsklimaet, genindustrialisering, udvikling af den private sektor, finansiel og administrativ bistand til SMV'er, investeringer, øget offentlig deltagelse i virksomheder og privatiseringsprocesser og i givet fald handel og udenlandske direkte investeringer, konkurrence og offentlige indkøb, bæredygtig sektorudvikling og støtte til innovation og digitalisering | ||||||||||||
d) uddannelse, arbejdsmarkedspolitikker, social inklusion, socialsikring og sociale velfærdssystemer, folkesundhed og sundhedssystemer, asyl, migration og grænsepolitik |
d) samhørighed, uddannelse og arbejdsmarkedspolitikker med sigte på at skabe varig beskæftigelse, bekæmpe fattigdom og fremme social inklusion, socialsikring og sociale velfærdssystemer, folkesundhed og sundhedssystemer, asyl, migration og grænsepolitik | ||||||||||||
e) politikker for landbruget og en bæredygtig udvikling af landdistrikterne |
e) politikker for gennemførelse af klimaindsatsen, fremme af energieffektivitet, opnåelse af energidiversificering samt for landbruget, fiskeriet og en bæredygtig udvikling af landdistrikterne | ||||||||||||
f) politikker for finanssektoren og adgang til finansiering. |
f) politikker for finanssektoren, herunder fremme af finansiel forståelse, finansiel stabilitet, adgang til finansiering og långivning til realøkonomien, udarbejdelse, levering og kvalitetsovervågning af data og statistik samt politikker til bekæmpelse af skatteunddragelse. | ||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til forordning Artikel 6 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
Med henblik på at forfølge de mål, der er fastsat i traktatens artikel 4 og 5, kan programmet bl.a. finansiere følgende typer aktioner: |
Med henblik på at forfølge de mål, der er fastsat i traktatens artikel 4 og 5 og tilvejebringe tilpassede løsninger, kan programmet bl.a. finansiere følgende typer aktioner: | ||||||||||||
a) ekspertise inden for politisk rådgivning, politikændring samt lovgivningsmæssige, institutionelle, strukturelle og administrative reformer |
a) ekspertise inden for politisk rådgivning, politikændring, udformning af strategier og køreplaner for reformer samt i givet fald lovgivningsmæssige, institutionelle, strukturelle og administrative reformer på nationalt, regionalt og lokalt niveau | ||||||||||||
b) hjælp fra eksperter (herunder udstationerede eksperter) i en kortere eller længere periode til at udføre opgaver inden for særlige områder eller til at udføre operationelle aktiviteter, eventuelt med tolkning, oversættelse og samarbejde, administrativ bistand samt infrastruktur og udstyr |
b) hjælp fra eksperter (herunder udstationerede eksperter) i en kortere eller længere periode til at udføre opgaver inden for særlige områder eller til at udføre operationelle aktiviteter, eventuelt med tolkning, oversættelse og samarbejde, administrativ bistand samt infrastruktur og udstyr | ||||||||||||
c) institutionel, administrativ og sektorspecifik kapacitetsopbygning og hermed beslægtede støtteaktioner, især: |
c) institutionel, administrativ og sektorspecifik kapacitetsopbygning og hermed beslægtede støtteaktioner, herunder styrkelse af civilsamfundet samt reformer på alle forvaltningsniveauer, især: | ||||||||||||
i) seminarer, konferencer og workshops |
i) seminarer, konferencer og workshops | ||||||||||||
ii) arbejdsbesøg i relevante medlemsstater eller i et tredjeland, som giver embedsmændene mulighed for at opnå eller øge deres ekspertise eller viden på relevante områder |
ii) arbejdsbesøg i relevante medlemsstater eller i et tredjeland, som giver embedsmændene mulighed for at opnå eller øge deres ekspertise eller viden på relevante områder | ||||||||||||
iii) uddannelse og udvikling af netbaserede eller andre kurser for at fremme de nødvendige faglige færdigheder og kundskaber med relation til relevante reformer |
iii) uddannelse og udvikling af netbaserede eller andre kurser for at fremme de nødvendige faglige færdigheder og kundskaber med relation til relevante reformer | ||||||||||||
d) indsamling af data og statistikker, udvikling af fælles metoder og, når det skønnes hensigtsmæssigt, af indikatorer eller benchmarks |
d) indsamling af data og statistikker, udvikling af fælles metoder og, når det skønnes hensigtsmæssigt, af indikatorer eller benchmarks | ||||||||||||
e) tilrettelæggelse af lokal operationel støtte på områderne asyl, migration og grænsekontrol |
e) tilrettelæggelse af lokal operationel støtte på områderne asyl, migration og grænsekontrol | ||||||||||||
f) it-kapacitetsopbygning: udvikling, vedligeholdelse, drift og kvalitetskontrol af it-infrastrukturen og applikationer, der er nødvendige for at gennemføre de relevante reformer |
f) it-kapacitetsopbygning for udvikling, vedligeholdelse, drift og kvalitetskontrol af it-infrastrukturen og applikationer, der er nødvendige for at gennemføre de relevante reformer, og programmer, der retter sig mod digitalisering af offentlige tjenesteydelser | ||||||||||||
g) undersøgelser, forskning, analyser og rundspørger, evalueringer og konsekvensanalyser, udarbejdelse og offentliggørelse af vejledninger, rapporter og uddannelsesmateriale |
g) undersøgelser, forskning, analyser og rundspørger, evalueringer og konsekvensanalyser, udarbejdelse og offentliggørelse af vejledninger, rapporter og uddannelsesmateriale | ||||||||||||
h) kommunikationsprojekter: indlæring, samarbejde, bevidstgørelse, informationsformidling og udveksling af god praksis, tilrettelæggelse af informationskampagner, mediekampagner og arrangementer, herunder intern kommunikation |
h) kommunikationsprojekter omkring de foreslåede reformer såsom indlæring, samarbejde, bevidstgørelse, informationsformidling og udveksling af god praksis, tilrettelæggelse af oplysnings- og informationskampagner, mediekampagner og -begivenheder, herunder koncernkommunikation og i givet fald kommunikation via sociale netværker | ||||||||||||
i) udarbejdelse og offentliggørelse af materiale med henblik på at formidle oplysninger om og resultater af programmet: udvikling, drift og vedligeholdelse af systemer og redskaber, hvortil der bruges informations- og kommunikationsteknologier |
i) udarbejdelse og offentliggørelse af materiale med henblik på at formidle oplysninger om og resultater af programmet, bl.a. gennem udvikling, drift og vedligeholdelse af systemer og redskaber, hvortil der bruges informations- og kommunikationsteknologier | ||||||||||||
j) alle andre aktiviteter til støtte for de overordnede og specifikke mål i artikel 4 og 5. |
j) alle andre relevante aktiviteter til støtte for de overordnede og specifikke mål i artikel 4 og 5. | ||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til forordning Artikel 7 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. En medlemsstat, der ønsker at modtage støtte under programmet, indgiver en anmodning om støtte til Kommissionen med angivelse af politikområderne og prioriteterne for støtte inden for programmets anvendelsesområde som fastsat i artikel 5, stk. 2. Denne anmodning skal indgives senest den 31. oktober i hvert kalenderår. |
1. En medlemsstat, der ønsker at modtage støtte under programmet, indgiver en anmodning om støtte til Kommissionen med angivelse af politikområderne og prioriteterne for støtte inden for programmets anvendelsesområde som fastsat i artikel 5, stk. 2. Denne anmodning skal indgives senest den 31. oktober i hvert kalenderår. Kommissionen udarbejder en vejledning til de vigtigste dele i en anmodning om støtte, der indgives af medlemsstaten. | ||||||||||||
2. Under hensyntagen til principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og forsvarlig økonomisk forvaltning og efter dialog med medlemsstaten, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, analyserer Kommissionen den i stk. 1 nævnte støtteanmodning på basis af, hvor hastende, brede og dybe de identificerede problemer er, støttebehovet pr. berørt politikområde, en analyse af socioøkonomiske indikatorer og medlemsstatens generelle administrative kapacitet. Under hensyntagen til de eksisterende indsatser og foranstaltninger, der finansieres af EU-fondene eller andre EU-programmer, indkredser Kommissionen i tæt samarbejde med den pågældende medlemsstat de prioriterede støtteområder og omfanget af den støtte, der skal ydes, og det samlede finansielle bidrag til denne støtte. |
2. Under hensyntagen til nærhedsprincippet og principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og forsvarlig økonomisk forvaltning og efter dialog med medlemsstaten, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, analyserer Kommissionen den i stk. 1 nævnte støtteanmodning på basis af, hvor hastende, brede og dybe de identificerede problemer er, støttebehovet pr. berørt politikområde, en analyse af socioøkonomiske indikatorer og medlemsstatens generelle administrative kapacitet. På grundlag af denne analyse og under hensyntagen til de eksisterende foranstaltninger og aktiviteter, der finansieres af EU-fondene eller andre EU-programmer når Kommissionen til enighed med den pågældende medlemsstat om de prioriterede støtteområder, målene, en vejledende tidsplan, omfanget af den støtte, der skal ydes, og det skønnede samlede finansielle bidrag til denne støtte i en samarbejds- og støtteplan. | ||||||||||||
|
2a. Kommissionen underretter fuldt ud Europa-Parlamentet, så snart den har modtaget en anmodning om støtte under programmet, og den underretter tillige Europa-Parlamentet om sin analyse. Kommissionen giver også Europa-Parlamentet så hurtigt som muligt samarbejds- og støtteplanen. | ||||||||||||
3. Anmodningen om støtte kan vedrøre følgende: |
3. Anmodningen om støtte kan vedrøre følgende: | ||||||||||||
a) gennemførelse af reformer i forbindelse med økonomiske styringsprocesser, navnlig de relevante landespecifikke henstillinger i forbindelse med det europæiske semester og relevante aktioner forbundet med gennemførelsen af EU-retten |
a) gennemførelse af reformer i medlemsstaterne på deres eget initiativ, især for at opnå bæredygtige investeringer, økonomisk vækst og beskæftigelse | ||||||||||||
b) gennemførelse af de økonomiske tilpasningsprogrammer i medlemsstater, der modtager finansiel støtte fra Unionen i henhold til eksisterende instrumenter, navnlig i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 472/201323 for medlemsstater i euroområdet og Rådets forordning (EF) nr. 332/200224 for medlemsstater uden for euroområdet |
b) gennemførelse af de økonomiske tilpasningsprogrammer i medlemsstater, der modtager finansiel støtte fra Unionen i henhold til eksisterende instrumenter, navnlig i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 472/201323 for medlemsstater i euroområdet og Rådets forordning (EF) nr. 332/200224 for medlemsstater uden for euroområdet | ||||||||||||
c) gennemførelse af reformer i medlemsstaterne på deres eget initiativ, især for at opnå bæredygtige investeringer, vækst og jobskabelse. |
c) gennemførelse af bæredygtige reformer i forbindelse med økonomiske styringsprocesser, navnlig de relevante landespecifikke henstillinger i forbindelse med det europæiske semester og relevante aktioner forbundet med gennemførelsen af EU-retten | ||||||||||||
________________ |
________________ | ||||||||||||
23Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 472/2013 af 21. maj 2013 om skærpelse af den økonomiske og budgetmæssige overvågning af medlemsstater i euroområdet, der har eller er truet af alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres finansielle stabilitet (EUT L 140 af 27.5.2013, s. 1). |
23Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 472/2013 af 21. maj 2013 om skærpelse af den økonomiske og budgetmæssige overvågning af medlemsstater i euroområdet, der har eller er truet af alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres finansielle stabilitet (EUT L 140 af 27.5.2013, s. 1). | ||||||||||||
24Rådets forordning (EF) nr. 332/2002 af 18. februar 2002 om indførelse af en mekanisme for mellemfristet betalingsbalancestøtte til medlemsstaterne (EFT L 53 af 23.2.2002, s. 1). |
24Rådets forordning (EF) nr. 332/2002 af 18. februar 2002 om indførelse af en mekanisme for mellemfristet betalingsbalancestøtte til medlemsstaterne (EFT L 53 af 23.2.2002, s. 1). | ||||||||||||
(Stk. 3, litra a) og c) i Kommissionens tekst er blevet til henholdsvis litra c) og a) i Parlamentets ændringsforslag. Og de er også begge to blevet ændret.) | |||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til forordning Artikel 8 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
Udformning af støtten |
Udformning af støtten og reformpartnere | ||||||||||||
1. Kommissionen kan udforme den påtænkte støtte til de støttemodtagende medlemsstater i samarbejde med andre medlemsstater eller internationale organisationer. |
1. Kommissionen kan med den støttemodtagende medlemsstats samtykke organisere støtten i samarbejde med andre medlemsstater eller internationale organisationer. | ||||||||||||
2. Den støttemodtagende medlemsstat kan i samråd med Kommissionen indgå et partnerskab med en eller flere andre medlemsstater, der handler som reformpartnere på specifikke reformområder. En reformpartner bidrager i samråd med Kommissionen til udformning af strategier og reformkøreplaner og til udformning af bistand af høj kvalitet, eller den overvåger gennemførelsen af strategier og projekter. |
2. Den støttemodtagende medlemsstat kan i samråd med Kommissionen indgå et partnerskab med en eller flere andre medlemsstater, der handler som reformpartnere på specifikke reformområder. En reformpartner bidrager i samråd med Kommissionen og på grundlag af en fælles forståelse med den støttemodtagende medlemsstat og Kommissionen til udformning af strategier og reformkøreplaner og til udformning af bistand af høj kvalitet, eller den overvåger gennemførelsen af strategier og projekter. Kommissionen holder Europa-Parlamentet fuldt informeret om en reformpartners deltagelse og dennes rolle i samarbejds- og støtteplanen. | ||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til forordning Artikel 9 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet beløber sig til højst 142 800 000 EUR. |
1. Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet er fastsat til 142 800 000 EUR i løbende priser. | ||||||||||||
2. Bevillingerne til programmet kan også dække udgifter til forberedende aktiviteter, tilsyns-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, som er nødvendige for forvaltningen af programmet og for at nå dets mål, herunder navnlig undersøgelser, ekspertmøder og informations- og kommunikationsaktioner, såsom kommunikation udadtil om Unionens politiske prioriteringer, for så vidt de angår denne forordnings generelle mål, udgifter i forbindelse med it, der fokuserer på informationsbehandling og -udveksling, samt alle andre udgifter til teknisk og administrativ bistand, som Kommissionen afholder i forbindelse med forvaltningen af programmet. |
2. Bevillingerne til programmet kan også dække udgifter til forberedende aktiviteter, tilsyns-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, som er nødvendige for forvaltningen af programmet og for at nå dets mål, herunder navnlig undersøgelser, ekspertmøder og informations- og kommunikationsaktioner, for så vidt de angår denne forordnings generelle mål, udgifter i forbindelse med it, der fokuserer på informationsbehandling og -udveksling, samt alle andre udgifter til teknisk og administrativ bistand, som Kommissionen afholder i forbindelse med forvaltningen af programmet. | ||||||||||||
3. Budgetmyndigheden godkender de disponible årlige bevillinger inden for rammerne af den flerårige finansielle ramme, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013. |
3. De årlige bevillinger godkendes af Europa-Parlamentet og Rådet inden for rammerne af den flerårige finansielle ramme. | ||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til forordning Artikel 10 – stk. 1 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Foruden den finansieringsramme, der er fastsat i artikel 9, kan programmet finansieres gennem supplerende bidrag fra medlemsstaterne. |
1. Foruden den finansieringsramme, der er fastsat i artikel 9, kan programmet finansieres gennem supplerende frivillige bidrag fra medlemsstaterne. | ||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til forordning Artikel 12 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Kommissionen gennemfører programmet i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. |
1. Kommissionen gennemfører programmet i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. | ||||||||||||
2. Programmets foranstaltninger kan gennemføres enten direkte af Kommissionen eller indirekte af andre enheder og personer end medlemsstater i overensstemmelse med artikel 60 forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Navnlig består EU's finansielle støtte til aktioner som omhandlet i artikel 6 i denne forordning af: |
2. Programmets foranstaltninger kan gennemføres enten direkte af Kommissionen eller indirekte af andre enheder og personer end medlemsstater i overensstemmelse med artikel 60 forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Navnlig består EU's finansielle støtte til aktioner som omhandlet i artikel 6 i denne forordning af: | ||||||||||||
d) tilskud (herunder tilskud til medlemsstaternes nationale myndigheder) |
d) tilskud (herunder tilskud til medlemsstaternes nationale myndigheder) | ||||||||||||
e) offentlige indkøbskontrakter |
e) offentlige indkøbskontrakter | ||||||||||||
f) godtgørelse af eksterne eksperters udgifter |
f) godtgørelse af eksterne eksperters udgifter, herunder eksperter hos de nationale, regionale eller lokale myndigheder i de medlemsstater, der yder støtte | ||||||||||||
g) bidrag til trustfonde |
g) bidrag til trustfonde, der er oprettet af internationale organisationer, og | ||||||||||||
h) aktioner gennem indirekte forvaltning. |
h) aktioner gennem indirekte forvaltning. | ||||||||||||
3. Der kan ydes tilskud til medlemsstaternes nationale myndigheder, Den Europæiske Investeringsbank-Gruppe, internationale organisationer, offentlige og/eller private organer og enheder, som er lovligt etableret i en af følgende: |
3. Der kan ydes tilskud til medlemsstaternes nationale myndigheder, Den Europæiske Investeringsbank-Gruppe, internationale organisationer, offentlige og/eller private organer og enheder, som er lovligt etableret i en af følgende: | ||||||||||||
a) medlemsstaterne |
a) medlemsstaterne | ||||||||||||
b) EFTA-lande, der er parter i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde i overensstemmelse med betingelserne i EØS-aftalen. |
b) EFTA-lande, der er parter i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde i overensstemmelse med betingelserne i EØS-aftalen. | ||||||||||||
Medfinansieringssatsen for tilskud er op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger, uden at dette berører principperne om samfinansiering og ikke-fortjeneste. |
Medfinansieringssatsen for tilskud er op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger, uden at dette berører principperne om samfinansiering og ikke-fortjeneste. | ||||||||||||
4. Støtte kan også ydes af individuelle eksperter, der kan indbydes til at bidrage til udvalgte aktiviteter inden for rammerne af programmet, når dette er nødvendigt for at nå de specifikke mål, der er fastsat i artikel 5. |
4. Støtte kan også ydes af individuelle eksperter, der kan indbydes til at bidrage til udvalgte aktiviteter inden for rammerne af programmet, når dette er nødvendigt for at nå de specifikke mål, der er fastsat i artikel 5. | ||||||||||||
5. For at gennemføre programmet vedtager Kommissionen flerårige arbejdsprogrammer ved hjælp af gennemførelsesretsakter. I de flerårige arbejdsprogrammer beskrives de politikmål, der forfølges gennem den påtænkte støtte, og de forventede resultater samt finansieringsprioriteringer på de relevante politikområder. De flerårige arbejdsprogrammer specificeres nærmere i årlige arbejdsprogrammer, der vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter, og som fastsætter de foranstaltninger, der er nødvendige for deres gennemførelse, sammen med alle de elementer, der kræves i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. |
5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 med henblik på at supplere nærværende forordning gennem fastlæggelse af flerårige arbejdsprogrammer. I de flerårige arbejdsprogrammer beskrives de politikmål, der forfølges gennem den påtænkte støtte, og de forventede resultater samt finansieringsprioriteringer på de relevante politikområder. De flerårige arbejdsprogrammer specificeres nærmere i årlige arbejdsprogrammer, der vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter, og som fastsætter de foranstaltninger, der er nødvendige for deres gennemførelse, sammen med alle de elementer, der kræves i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. | ||||||||||||
6. For at sikre en rettidig tildeling af midler kan det årlige arbejdsprogram angive, at i tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, kan Kommissionen på anmodning af en medlemsstat træffe særlige foranstaltninger i overensstemmelse med de mål og aktioner, der er støtteberettigede under programmet, for at bistå nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. Sådanne særlige foranstaltninger må kun modsvare en begrænset del af det årlige arbejdsprogram og må ikke være underlagt de betingelser, der er fastsat i artikel 7. |
6. For at sikre en rettidig tildeling af midler kan det årlige arbejdsprogram angive, at i tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, kan Kommissionen på anmodning af en medlemsstat, der ønsker at modtage støtte, træffe særlige hasteforanstaltninger, der ikke oprindeligt var medtaget i det årlige arbejdsprogram, i overensstemmelse med de mål og aktioner, der er støtteberettigede under programmet, for at bistå nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. Sådanne særlige foranstaltninger er midlertidige af karakter, må kun modsvare en begrænset del af det årlige arbejdsprogram og må ikke være underlagt de betingelser, der er fastsat i artikel 7. De særlige foranstaltninger ophører inden for seks måneder og kan erstattes med støtte, jf. betingelserne i artikel 7. | ||||||||||||
|
Kommissionen holder Europa-Parlamentet fuldt informeret om de særlige foranstaltninger, der træffes i medfør af denne artikel. | ||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til forordning Artikel 13 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
Kommissionen og den støttemodtagende medlemsstat skaber inden for deres respektive ansvarsområder synergier og sikrer en effektiv koordinering mellem programmet og andre EU-programmer og EU-instrumenter, navnlig de foranstaltninger, der finansieres af EU-fondene. Med henblik herpå: |
Kommissionen og den støttemodtagende medlemsstat skaber inden for deres respektive ansvarsområder synergier og sikrer en effektiv koordinering mellem programmet og andre EU-programmer og EU-instrumenter, navnlig de foranstaltninger, der finansieres af EU-fondene. Med henblik herpå: | ||||||||||||
a) sikrer de komplementaritet og synergi mellem de forskellige instrumenter på EU-plan og nationalt plan, navnlig for så vidt angår foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde, både i planlægnings- og gennemførelsesfasen |
a) sikrer de komplementaritet og synergi mellem de forskellige instrumenter på EU-plan og regionalt og nationalt plan, navnlig for så vidt angår foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde, både i planlægnings- og gennemførelsesfasen, navnlig for så vidt angår ESI-fondene | ||||||||||||
b) optimerer de koordineringsmekanismerne for at undgå dobbeltarbejde |
b) optimerer de koordineringsmekanismerne for at undgå dobbeltarbejde og -omkostninger | ||||||||||||
c) sikrer de et tæt samarbejde mellem dem, der er ansvarlige for gennemførelsen på EU-plan og nationalt plan for at skabe sammenhængende og strømlinede støtteaktioner. |
c) sikrer de et tæt samarbejde mellem dem, der er ansvarlige for gennemførelsen på EU-plan, nationalt og regionalt plan for at skabe sammenhængende og strømlinede støtteaktioner. | ||||||||||||
De relevante flerårige og årlige arbejdsprogrammer kan tjene som koordineringsramme, når der planlægges støtte på de områder, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2. |
De relevante flerårige og årlige arbejdsprogrammer kan tjene som koordineringsramme, når der planlægges støtte på de områder, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2. | ||||||||||||
|
Kommissionen sikrer komplementaritet og synergi med den støtte, der ydes af relevante internationale organisationer. | ||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til forordning Artikel 14 – stk. 1 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at sikre, at når der gennemføres aktioner, der finansieres i henhold til denne forordning, beskyttes Unionens finansielle interesser ved foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb samt efter omstændighederne ved sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og har afskrækkende virkning. |
1. Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at sikre, at når der gennemføres aktioner, der finansieres i henhold til denne forordning, beskyttes Unionens finansielle interesser ved foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af uretmæssigt udbetalte eller forkert anvendte beløb samt efter omstændighederne ved administrative og økonomiske sanktioner, der er effektive og står i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed, i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. | ||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til forordning Artikel 15 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Kommissionen overvåger gennemførelsen af de aktioner, der finansieres via programmet, og måler opfyldelsen af de specifikke mål, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, i overensstemmelse med de i bilaget fastsatte indikatorer. |
1. Kommissionen overvåger gennemførelsen af de aktioner, der finansieres via programmet, og måler opfyldelsen af de overordnede mål i artikel 4 og de specifikke mål, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, i overensstemmelse med de i bilaget fastsatte indikatorer. | ||||||||||||
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 vedrørende ændringer af listen over indikatorer i bilaget. |
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 vedrørende ændringer af listen over indikatorer i bilaget. | ||||||||||||
2. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en foreløbig evalueringsrapport senest midt i 2019 og en efterfølgende evalueringsrapport inden udgangen af december 2021. |
2. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en årlig tilsynsrapport om gennemførelsen af programmet, herunder en analyse af anvendelsen af de i artikel 7, stk. 2, omhandlede kriterier for vurdering af anmodninger om støtte, der indgives af medlemsstater, en foreløbig evalueringsrapport senest midt i 2019 og en efterfølgende evalueringsrapport inden udgangen af december 2021. | ||||||||||||
3. Den foreløbige evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om opfyldelsen af programmets mål, effektiviteten i ressourceudnyttelsen og programmets europæiske merværdi og en vurdering af, om finansieringen på områder, der er dækket af programmet, skal tilpasses eller forlænges til efter 2020. Den skal også behandle den fortsatte relevans af alle mål og aktioner. Den efterfølgende evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om de langsigtede virkninger af programmet. |
3. Den foreløbige evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om opfyldelsen af programmets mål, effektiviteten i ressourceudnyttelsen og programmets europæiske merværdi og en vurdering af, om finansieringen på områder, der er dækket af programmet, skal genetableres under de næste finansielle rammer med en specifik bevillingsramme. Den skal også behandle den fortsatte relevans af alle mål og aktioner. Den efterfølgende evalueringsrapport skal vurdere programmet som helhed og herunder indeholde oplysninger om dets virkninger på lang sigt. | ||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til forordning Artikel 16 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. |
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. | ||||||||||||
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 15, stk. 1, andet afsnit, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 1. januar 2017. |
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 12, stk. 5, og artikel 15, stk. 1, andet afsnit, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 1. januar 2017. | ||||||||||||
3. Delegationen af beføjelser, jf. artikel 1, andet afsnit, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. |
3. Delegationen af beføjelser, jf. artikel 12, stk. 5, og artikel 15, stk. 1, andet afsnit, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. | ||||||||||||
|
3a. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016. | ||||||||||||
4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. |
4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. | ||||||||||||
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 15, stk. 1, andet afsnit, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. |
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 12, stk. 5, og artikel 15, stk. 1, andet afsnit, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. | ||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til forordning Artikel 17 – nr. 3 Forordning (EU) nr. 1303/2013 Artikel 91 – stk. 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til forordning Artikel 18 Forordning (EU) nr. 1305/2013 Artikel 51 – stk. 1 – afsnit 1 | |||||||||||||
|
UDTALELSE fra Økonomi- og Valutaudvalget (*) (14.11.2016)
til Regionaludviklingsudvalget
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 og om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1305/2013
(COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD))
Ordfører for udtalelse: Costas Mavrides
(*) Procedure med associerede udvalg – forretningsordenens artikel 54
ÆNDRINGSFORSLAG
Økonomi- og Valutaudvalget opfordrer Regionaludviklingsudvalget, som er korresponderende udvalg, til at tage hensyn til følgende ændringsforslag:
Ændringsforslag 1 Forslag til forordning Betragtning 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til forordning Betragtning 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til forordning Betragtning 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til forordning Betragtning 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Unionen har lang erfaring med at stille særlig støtte til rådighed for den nationale forvaltning og andre myndigheder i medlemsstaterne, når det gælder kapacitetsopbygning og lignende tiltag på bestemte områder (f.eks. beskatning, told, støtte til små og mellemstore virksomheder) og i forbindelse med gennemførelsen af samhørighedspolitikken. Unionens erfaringer med at bistå nationale myndigheder med at gennemføre reformer bør anvendes til at styrke Unionens evne til at yde støtte til medlemsstaterne. Det er absolut nødvendigt med en omfattende og integreret indsats for at yde støtte til de medlemsstater, der er i færd med at gennemføre vækstfremmende reformer og i den forbindelse anmoder om bistand fra Unionen. |
(6) Unionen har lang erfaring med at stille særlig støtte til rådighed for den nationale forvaltning og andre myndigheder i medlemsstaterne, når det gælder kapacitetsopbygning og lignende tiltag på bestemte områder (f.eks. beskatning, told, støtte til små og mellemstore virksomheder) og i forbindelse med gennemførelsen af samhørighedspolitikken. Den politiske erfaring og kapacitet, der findes hos EU-institutionerne, bør danne grundlag for en omfattende og integreret indsats for at støtte de medlemsstater, der er i færd med at gennemføre vækstfremmende reformer og i den forbindelse anmoder om bistand fra Unionen. Følgelig bør en integreret og tværsektoriel tilgang vedtages med henblik på at sikre sammenhæng i det politiske landskab. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til forordning Betragtning 6 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 19/2015 med titlen "En mere resultatorienteret tilgang er nødvendig for at forbedre leveringen af teknisk bistand til Grækenland" indeholder nyttige anbefalinger vedrørende Kommissionens tekniske bistand til medlemsstaterne, som der bør tages hensyn til i forbindelse med gennemførelsen af den støtte, der ydes i forbindelse med støtteprogrammet for strukturreformer. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til forordning Betragtning 6 b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) Indsatsen for vækstfremmende strukturreformer bør fortsættes med beslutsomhed for at sikre reformernes effektivitet og for at bygge videre på de opnåede fremskridt. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til forordning Betragtning 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til forordning Betragtning 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til forordning Betragtning 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til forordning Betragtning 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til forordning Betragtning 10 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Kommissionen bør, med samtykke fra den medlemsstat, der ønsker at modtage støtte, kunne organisere tilvejebringelsen af støtte i samarbejde med internationale organisationer eller andre medlemsstater, der kan indgå aftale om at handle som reformpartnere. Den medlemsstat, der ønsker at modtage støtte, bør for et specifik støtteområde kunne indgå et partnerskab med en eller flere medlemsstater som reformpartnere med henblik på udarbejdelse af strategier og reformkøreplaner samt udformning af bistand eller tilsyn med gennemførelsen af strategier og projekter. Det er den medlemsstat, der ønsker at modtage støtte, der har ansvaret for at gennemføre reformerne, medens reformpartnerne eller andre medlemsstater, der yder støtte, bør kunne bidrage til en vellykket gennemførelse af programmet. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til forordning Betragtning 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til forordning Betragtning 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Eftersom målet for denne forordning, nemlig at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på at reformere institutioner, styring, administration, økonomiske og sociale sektorer, herunder gennem bistand til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men på grund af deres omfang og virkninger bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i samme artikel går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål, eftersom anvendelsesområdet for støtte vil blive fastsat i samråd med den berørte medlemsstat. |
(23) Eftersom målet for denne forordning, nemlig at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på at reformere institutioner, den territoriale forvaltningsstruktur på nationalt, regionalt og lokalt plan, administration, økonomiske og sociale sektorer, herunder gennem bistand til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men på grund af deres omfang og virkninger bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i samme artikel går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål, eftersom anvendelsesområdet for støtte vil blive fastsat i samråd med den berørte medlemsstat. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til forordning Artikel 2 – overskrift | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
Definitioner |
Definitioner og principper | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til forordning Artikel 2 – stk. 1 – indledning | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
I denne forordning forstås ved: |
Ved anvendelse af denne forordning gælder følgende definitioner og principper: | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til forordning Artikel 2 – stk. 1 – nr. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
1. "Støttemodtagende medlemsstat": en medlemsstat, som modtager støtte fra Unionen via programmet. |
1. "støttemodtagende medlemsstat": en medlemsstat, som anmoder om og modtager støtte fra Unionen via programmet | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra a | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
a) udvikling og gennemførelse af løsninger på nationale udfordringer, der påvirker udfordringer på tværs af grænserne eller på EU-plan |
a) udvikling og gennemførelse af løsninger på nationale udfordringer, der opstår på baggrund af eller påvirker udfordringer på tværs af grænserne eller på EU-plan, og som bidrager til social og økonomisk samhørighed | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra c | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
c) bidrag til en konsekvent og sammenhængende gennemførelse af EU-retten |
c) bidrag til en konsekvent og sammenhængende gennemførelse af EU-retten og EU's politikker | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til forordning Artikel 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – indledning | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – afsnit 1 – litra a | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – afsnit 1 – litra b | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
b) at støtte de nationale myndigheder med henblik på at forbedre deres evne til at formulere, udvikle og gennemføre reformpolitikker og -strategier og følge en integreret tilgang, der sikrer sammenhæng mellem mål og midler på tværs af sektorer |
b) at støtte de nationale myndigheder med henblik på at forbedre deres evne til at planlægge og formulere, udvikle og gennemføre reformpolitikker og -strategier og følge en integreret tilgang, der sikrer sammenhæng mellem mål og midler på tværs af sektorer | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – afsnit 1 – litra c | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
c) at støtte de nationale myndigheders bestræbelser på at fastlægge og gennemføre hensigtsmæssige procedurer og metoder under hensyntagen til god praksis og de erfaringer, som andre lande har gjort sig i lignende situationer. |
c) at støtte de nationale myndigheders bestræbelser på at udforme og gennemføre hensigtsmæssige procedurer og metoder under hensyntagen til god praksis og de erfaringer, som andre lande har gjort sig i lignende situationer | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – afsnit 1 – litra d | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – afsnit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – indledning | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – litra b | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – litra c | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – litra e | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
e) politikker for landbruget og en bæredygtig udvikling af landdistrikterne |
e) politikker for gennemførelse af klimaindsatsen, fremme af energieffektivitet, opnåelse af energidiversificering og for at sætte en stopper for energimæssig isolation af medlemsstater og regioner samt for landbruget og en bæredygtig udvikling af landdistrikterne | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – litra f | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
f) politikker for finanssektoren og adgang til finansiering. |
f) politikker for finanssektoren, herunder fremme af finansiel forståelse, finansiel stabilitet, adgang til finansiering og långivning til realøkonomien, udarbejdelse, levering og kvalitetsovervågning af data og statistik samt politikker til bekæmpelse af skatteunddragelse. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til forordning Artikel 7 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
1. En medlemsstat, der ønsker at modtage støtte under programmet, indgiver en anmodning om støtte til Kommissionen med angivelse af politikområderne og prioriteterne for støtte inden for programmets anvendelsesområde som fastsat i artikel 5, stk. 2. Denne anmodning skal indgives senest den 31. oktober i hvert kalenderår. |
1. En medlemsstat, der ønsker at modtage teknisk støtte under programmet, indgiver en anmodning om teknisk støtte til Kommissionen med angivelse af politikområderne og prioriteterne for støtte inden for programmets anvendelsesområde som fastsat i artikel 5, stk. 2. Denne anmodning skal indgives senest den 31. oktober i hvert kalenderår. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til forordning Artikel 7 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til forordning Artikel 7 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(Litra a) og c) i Kommissionens tekst er blevet til henholdsvis litra c) og a) i Parlamentets ændringsforslag. Og de er også begge to blevet ændret.) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til forordning Artikel 8 – overskrift | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
Udformning af støtten |
Udformning af den tekniske støtte | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til forordning Artikel 8 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen kan udforme den påtænkte støtte til de støttemodtagende medlemsstater i samarbejde med andre medlemsstater eller internationale organisationer. |
1. Kommissionen kan udforme den påtænkte tekniske støtte til de støttemodtagende medlemsstater i samarbejde med andre medlemsstater eller internationale organisationer. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til forordning Artikel 8 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
2. Den støttemodtagende medlemsstat kan i samråd med Kommissionen indgå et partnerskab med en eller flere andre medlemsstater, der handler som reformpartnere på specifikke reformområder. En reformpartner bidrager i samråd med Kommissionen til udformning af strategier og reformkøreplaner og til udformning af bistand af høj kvalitet, eller den overvåger gennemførelsen af strategier og projekter. |
2. Den støttemodtagende medlemsstat kan i samarbejde med Kommissionen indgå et partnerskab med en eller flere andre medlemsstater, der handler som reformpartnere på specifikke reformområder. En reformpartner bidrager i samarbejde med Kommissionen til udformning af strategier og reformkøreplaner og til udformning af bistand af høj kvalitet, eller den overvåger gennemførelsen af strategier og projekter. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til forordning Artikel 10 – stk. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
1. Foruden den finansieringsramme, der er fastsat i artikel 9, kan programmet finansieres gennem supplerende bidrag fra medlemsstaterne. |
1. Foruden den finansieringsramme, der er fastsat i artikel 9, kan programmet finansieres gennem supplerende frivillige bidrag fra medlemsstaterne. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til forordning Artikel 15 – stk. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til forordning Artikel 15 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til forordning Bilag I – punkt 1 – litra i a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
ia) Antallet af mål i den støtteplan, der er indgået aftale om med den støttemodtagende medlemsstat |
PROCEDURE I RÅDGIVENDE UDVALG
Titel |
Oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 |
||||
Referencer |
COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD) |
||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
REGI 2.12.2015 |
|
|
|
|
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
ECON 2.12.2015 |
||||
Associerede udvalg - dato for meddelelse på plenarmødet |
12.5.2016 |
||||
Ordfører for udtalelse Dato for valg |
Costas Mavrides 12.5.2016 |
||||
Behandling i udvalg |
13.7.2016 |
10.10.2016 |
|
|
|
Dato for vedtagelse |
10.11.2016 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
40 8 1 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Pervenche Berès, Udo Bullmann, Fabio De Masi, Anneliese Dodds, Markus Ferber, Sven Giegold, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Danuta Maria Hübner, Barbara Kappel, Alain Lamassoure, Sander Loones, Bernd Lucke, Olle Ludvigsson, Ivana Maletić, Costas Mavrides, Bernard Monot, Luděk Niedermayer, Stanisław Ożóg, Dimitrios Papadimoulis, Pirkko Ruohonen-Lerner, Alfred Sant, Molly Scott Cato, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Renato Soru, Theodor Dumitru Stolojan, Paul Tang, Michael Theurer, Ernest Urtasun, Marco Valli, Tom Vandenkendelaere, Cora van Nieuwenhuizen, Jakob von Weizsäcker, Pablo Zalba Bidegain, Marco Zanni |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere |
Ashley Fox, Doru-Claudian Frunzulică, Ildikó Gáll-Pelcz, Sophia in ‘t Veld, Ramón Jáuregui Atondo, Verónica Lope Fontagné, Eva Paunova, Romana Tomc |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere (forretningsordenens art. 200, stk. 2) |
Andrea Bocskor, Franc Bogovič, Hans-Olaf Henkel, Sandra Kalniete, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz |
||||
UDTALELSE fra Budgetudvalget (10.11.2016)
til Regionaludviklingsudvalget
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer og om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1305/2013
(COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD))
Ordfører for udtalelse: Jan Olbrycht
ÆNDRINGSFORSLAG
Budgetudvalget opfordrer Regionaludviklingsudvalget, som er korresponderende udvalg, til at tage hensyn til følgende ændringsforslag:
Ændringsforslag 1 Forslag til forordning Betragtning 7 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(7) På denne baggrund er det nødvendigt at oprette et støtteprogram for strukturreformer (herefter benævnt "programmet") med det formål at forbedre medlemsstaternes evne til at udforme og gennemføre vækstfremmende administrative reformer og strukturreformer, bl.a. gennem hjælp til at udnytte EU-fondene effektivt og virkningsfuldt. Programmet har til formål at bidrage til opfyldelsen af fælles mål i retning af økonomisk genopretning, jobskabelse, styrkelse af Europas konkurrenceevne og stimulering af investeringer i realøkonomien. |
(7) På denne baggrund er det nødvendigt at oprette et støtteprogram for strukturreformer (herefter benævnt "programmet") med det formål at forbedre medlemsstaternes evne til at udforme og gennemføre vækstfremmende administrative reformer og strukturreformer, bl.a. gennem hjælp til at udnytte EU-fondene effektivt og virkningsfuldt. Programmet har til formål at bidrage til opfyldelsen af fælles mål i retning af økonomisk genopretning, jobskabelse, styrkelse af Europas konkurrenceevne og stimulering af bæredygtige investeringer i realøkonomien. | ||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til forordning Betragtning 10 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(10) Efter en dialog med den bistandssøgende medlemsstat, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, bør Kommissionen analysere anmodningen under hensyntagen til principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og sund finansiel forvaltning og afgøre, hvilken form for støtte der bør ydes på grundlag af, hvor akutte, vidt- og dybtgående de identificerede problemer er, støttebehovet på de pågældende politikområder, en analyse af de socioøkonomiske indikatorer samt den generelle administrative kapacitet i medlemsstaten. Kommissionen bør også i nært samarbejde med den pågældende medlemsstat identificere de prioriterede områder, støtteforanstaltningernes omfang og det samlede finansielle bidrag, idet der tages hensyn til de eksisterende aktioner og foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde eller andre EU-programmer. |
(10) Efter en dialog med den bistandssøgende medlemsstat, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, bør Kommissionen analysere anmodningen under hensyntagen til principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og sund finansiel forvaltning og afgøre, hvilken form for støtte der bør ydes på grundlag af, hvor akutte, vidt- og dybtgående de identificerede problemer er, støttebehovet på de pågældende politikområder, en analyse af de socioøkonomiske indikatorer samt den generelle administrative kapacitet i medlemsstaten. Kommissionen bør også i nært samarbejde med den pågældende medlemsstat identificere de prioriterede områder, støtteforanstaltningernes omfang og det samlede finansielle bidrag, idet der tages hensyn til de eksisterende aktioner og foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde eller andre EU-programmer. Kommissionen bør yderligere udvide kredsen af til rådighed stående eksterne eksperter, der vil kunne udsendes på ad hoc-basis til at yde støttearbejde til programmer i medlemsstaterne. | ||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til forordning Betragtning 11 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(11) I Kommissionens meddelelser "Gennemgang af EU's budget"13 og "Et budget for Europa 2020"14 understreges vigtigheden af at fokusere finansieringen på tiltag med en klar europæisk merværdi, dvs. hvor der på EU-plan kan tilvejebringes en merværdi i forhold til en indsats fra medlemsstaterne alene. På denne baggrund bør støtteaktioner, som gennemføres under programmet, være kendetegnet ved komplementaritet og synergi med andre programmer og politikker på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan. Aktionerne under programmet bør give mulighed for at udarbejde og gennemføre løsninger på nationale udfordringer, der har indvirkning på udfordringer på tværs af grænserne eller på EU-plan, og som sikrer en konsekvent og sammenhængende gennemførelse af EU-retten. De bør desuden bidrage til at forbedre tilliden og fremme samarbejdet med Kommissionen og blandt medlemsstaterne. Unionen har endvidere bedre forudsætninger end medlemsstaterne for at skabe en platform for udveksling og deling af god praksis mellem ligestillede og for at mobilisere ekspertise. |
(11) I Kommissionens meddelelser "Gennemgang af EU's budget"13 og "Et budget for Europa 2020"14 understreges vigtigheden af at fokusere finansieringen på tiltag med en klar europæisk merværdi, dvs. hvor der på EU-plan kan tilvejebringes en merværdi i forhold til en indsats fra medlemsstaterne alene. På denne baggrund bør støtteaktioner, som gennemføres under programmet, være kendetegnet ved komplementaritet og synergi med andre programmer og politikker på regionalt og nationalt plan, EU-plan og internationalt plan. Aktionerne under programmet bør give mulighed for at udarbejde og gennemføre løsninger på nationale udfordringer, der har indvirkning på udfordringer på tværs af grænserne eller på EU-plan, og som sikrer en konsekvent og sammenhængende gennemførelse af EU-retten. De bør desuden bidrage til at forbedre tilliden og fremme samarbejdet med Kommissionen og blandt medlemsstaterne. Unionen har endvidere bedre forudsætninger end medlemsstaterne for at skabe en platform for udveksling og deling af god praksis mellem ligestillede og for at mobilisere ekspertise. | ||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
13 KOM(2010) 700 endelig af 19. oktober 2010. |
13 KOM(2010) 700 endelig af 19. oktober 2010. | ||||||||||||
14 KOM(2011) 500 endelig af 29. juni 2011. |
14 KOM(2011) 500 endelig af 29. juni 2011. | ||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til forordning Betragtning 13 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(13a) Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for hele programmets varighed, der skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 17 i den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure. | ||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til forordning Betragtning 13 b (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(13b) Finansiering af programmet via overførsel på Kommissionens initiativ af bevillinger fra teknisk bistand vil kun kunne anses for en ekstraordinær løsning, der ikke må skabe præcedens for så vidt angår finansiering af fremtidige initiativer på dette område. Et eventuelt lovforslag til forlængelse af programmet under den nye flerårige finansielle ramme bør omfatte en separat, ny bevilling øremærket specifikt til programmet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til forordning Betragtning 16 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(16) Med hensyn til betydningen af at støtte medlemsstaternes bestræbelser på at forfølge og gennemføre strukturelle, institutionelle og administrative reformer er det nødvendigt at tillade en medfinansieringssats på 100 % af de støtteberettigede omkostninger for at nå programmets mål og samtidig sikre overholdelse af principperne om samfinansiering og ikke-fortjeneste. |
(16) Med hensyn til betydningen af at støtte medlemsstaternes bestræbelser på at forfølge og gennemføre strukturelle, institutionelle og administrative reformer er det nødvendigt at tillade en medfinansieringssats på op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger for at nå programmets mål og samtidig sikre overholdelse af principperne om samfinansiering og ikke-fortjeneste. | ||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til forordning Betragtning 20 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(20) For at lette evalueringen af programmet bør der helt fra begyndelsen opstilles passende rammer for overvågning af programmets resultater. Der bør foretages en midtvejsevaluering af opfyldelsen af programmets mål og af dets effektivitet og merværdi på europæisk plan. Der bør endvidere foretages en endelig evaluering af programmets langsigtede virkning og bæredygtigheden heraf. Evalueringerne bør baseres på indikatorerne og måle virkningerne af programmet. |
(20) For at lette evalueringen af programmet og indfrielsen af de fastsatte mål bør der helt fra begyndelsen opstilles passende rammer for overvågning af programmets resultater. Denne ramme vil tilsvarende skulle tage hensyn til de lektier, der drages af forløbet. Der bør udarbejdes en årlig tilsynsrapport om gennemførelsen af programmet, herunder en analyse af anvendelsen af kriterierne for vurdering af anmodningen om støtte, en foreløbig evaluering af opfyldelsen af programmets mål, dets effektivitet og merværdi på europæisk plan og en vurdering af programmets fremtid under den næste programmeringsperiode. Der bør endvidere foretages en efterfølgende evaluering af programmets langsigtede virkning og bæredygtigheden heraf. Evalueringerne bør baseres på indikatorerne og måle virkningerne af programmet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til forordning Artikel 6 – stk. 1 a (nyt) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
1a. Bevillingerne til programmet kan også dække udgifter til forberedende aktiviteter, tilsyns-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, som er nødvendige for forvaltningen af programmet og for at nå dets mål, herunder navnlig undersøgelser, ekspertmøder og informations- og kommunikationsaktioner, såsom kommunikation udadtil om Unionens politiske prioriteringer, for så vidt de angår denne forordnings generelle mål, udgifter i forbindelse med IT, der fokuserer på informationsbehandling og udveksling, samt alle andre udgifter til teknisk og administrativ bistand, som Kommissionen afholder i forbindelse med forvaltningen af programmet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til forordning Artikel 9 – stk. 1 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet beløber sig til højst 142 800 000 EUR. |
1. Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet sættes til 142 800 000 EUR. | ||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til forordning Artikel 9 – stk. 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
2. Bevillingerne til programmet kan også dække udgifter til forberedende aktiviteter, tilsyns-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, som er nødvendige for forvaltningen af programmet og for at nå dets mål, herunder navnlig undersøgelser, ekspertmøder og informations- og kommunikationsaktioner, såsom kommunikation udadtil om Unionens politiske prioriteringer, for så vidt de angår denne forordnings generelle mål, udgifter i forbindelse med it, der fokuserer på informationsbehandling og -udveksling, samt alle andre udgifter til teknisk og administrativ bistand, som Kommissionen afholder i forbindelse med forvaltningen af programmet. |
udgår | ||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til forordning Artikel 15 – stk. 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
2. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en foreløbig evalueringsrapport senest midt i 2019 og en efterfølgende evalueringsrapport inden udgangen af december 2021. |
2. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en årlig tilsynsrapport om implementeringen af programmet, herunder en analyse af anvendelsen af kriterierne omhandlet i artikel 7, stk. 2, om vurdering af anmodninger om støtte indgivet af medlemsstater, en foreløbig evalueringsrapport senest i slutningen af 2018 og en efterfølgende evalueringsrapport inden udgangen af december 2021. | ||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til forordning Artikel 15 – stk. 3 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
3. Den foreløbige evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om opfyldelsen af programmets mål, effektiviteten i ressourceudnyttelsen og programmets europæiske merværdi og en vurdering af, om finansieringen på områder, der er dækket af programmet, skal tilpasses eller forlænges til efter 2020. Den skal også behandle den fortsatte relevans af alle mål og aktioner. Den efterfølgende evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om de langsigtede virkninger af programmet. |
3. Den foreløbige evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om opfyldelsen af programmets mål, effektiviteten i ressourceudnyttelsen og programmets europæiske merværdi og en vurdering af, om finansieringen på områder, der er dækket af programmet, skal genetableres under de næste finansielle rammer med en specifik bevillingsramme. Den skal også behandle den fortsatte relevans af alle mål og aktioner. Den efterfølgende evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om de langsigtede virkninger af programmet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til forordning Artikel 17 – nr. 3 Forordning (EU) nr. 1303/2013 Artikel 91 – stk. 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til forordning Artikel 18 – stk. 1 Forordning (EU) nr. 1305/2013 Artikel 51 – stk. 1 – afsnit 1 | |||||||||||||
|
PROCEDURE I RÅDGIVENDE UDVALG
Titel |
Oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 |
||||
Referencer |
COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD) |
||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
REGI 2.12.2015 |
|
|
|
|
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
BUDG 2.12.2015 |
||||
Ordfører for udtalelse Dato for valg |
Jan Olbrycht 18.1.2016 |
||||
Dato for vedtagelse |
10.11.2016 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
23 6 1 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Jean Arthuis, Richard Ashworth, Reimer Böge, Lefteris Christoforou, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Esteban González Pons, Monika Hohlmeier, Vladimír Maňka, Ernest Maragall, Clare Moody, Siegfried Mureşan, Liadh Ní Riada, Jan Olbrycht, Paul Rübig, Patricija Šulin, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Inese Vaidere, Monika Vana, Daniele Viotti, Marco Zanni, Auke Zijlstra |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere |
Stanisław Ożóg, Nils Torvalds, Tomáš Zdechovský |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere (forretningsordenens art. 200, stk. 2) |
John Stuart Agnew |
||||
UDTALELSE fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (10.11.2016)
til Regionaludviklingsudvalget
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 og om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1305/2013
(COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD))
Ordfører for udtalelse: Csaba Sógor
KORT BEGRUNDELSE
Som følge af den økonomiske krise er behovet for strukturreformer i Den Europæiske Union stærkere og mere presserende end nogensinde før. I juni 2010 tilsluttede stats- og regeringscheferne fra alle EU's medlemsstater sig Europa 2020-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. I strategien anerkendtes det, at den økonomiske krise havde blotlagt strukturelle svagheder i Europas økonomi. Det svar, som EU kollektivt besluttede at udarbejde, havde ikke blot til formål at vende tilbage til situationen før krisen, men understregede i stedet, at medlemsstaterne og EU burde øge bestræbelserne på at gennemføre de nødvendige strukturreformer, som ville genskabe vækst og sikre en holdbar kurs for den europæiske økonomi og således hjælpe EU med at komme ud af krisen stærkere end nogensinde.
Seks år efter lanceringen af Europa 2020-strategien er dette tilsagn langt fra at være opfyldt.
Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) deler den opfattelse, at de fleste af EU's medlemsstater ikke kan tillade sig flere forsinkelser med hensyn til at iværksætte ambitiøse reformer. I sin 2016-rapport med titlen "Going for Growth" bemærkede OECD, at "vækstudsigterne på verdensplan fortsat er uklare på kort sigt, idet verdenshandelen er faldende, og opsvinget i de mere udviklede økonomier påvirkes negativt af vedvarende lave investeringer. Der er fortsat et stærkt behov for strukturreformer kombineret med understøttende efterspørgselspolitikker for at hæve produktiviteten og jobskabelsen på en holdbar måde, hvilket vil fremme forbedringer i egenkapitalen. [...] På baggrund af de dæmpede globale økonomiske perspektiver er der god grund til at prioritere reformer, som ud over at stimulere beskæftigelsen og produktiviteten bedst kan støtte aktiviteter på kort sigt "
Processen med korrekt at udforme og gennemføre reformer kan være særdeles vanskelig og kræver stærke analytiske, planlægningsmæssige og forvaltningsmæssige kapaciteter samt adgang til oplysninger og tilstrækkelige menneskelige ressourcer. Evalueringen af erfaringerne fra taskforcen for Grækenland antyder, at tilgængeligheden af teknisk bistand kan spille en central rolle som drivkraft for reformer, men at virkningerne heraf kan blive alvorligt hæmmet af manglen på en klar strategi. Disse erfaringer viser også, at teknisk bistand ikke kun bør være til rådighed i krisetider. Efter ordførerens mening kan den bedst anvendes til at skabe strukturelt solide og modstandsdygtige økonomier, der kan modstå fremtidige udfordringer.
På denne baggrund er Kommissionens forslag om oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer, der yder bistand til en bred vifte af reformer, et velkomment initiativ, eftersom alle EU's medlemsstater bør have mulighed for at anmode om og modtage støtte til at gøre fremskridt med reformer, der kan skabe et sundt økonomisk miljø, fremme vækst og beskæftigelse og forbedre levestandarden for deres borgere.
Kommissionen har identificeret samhørighedspolitikken, nærmere bestemt de ressourcer, der afsættes til teknisk bistand på Kommissionens initiativ, som kilde til finansiering af det nye program. Dette valg giver anledning til bekymring, der skal tages i betragtning, eftersom det langt fra er blevet bevist, at medlemsstaternes behov med hensyn til kapacitetsopbygning for effektivt at kunne forvalte fondene inden for de nye og mere komplekse lovgivningsmæssige rammer i sidste ende vil vise sig at være lavere end oprindeligt forventet. Som modvægt til dette bør det ikke glemmes, at den type reformer, som programmet er rettet mod, i sig selv vil bidrage til at skabe gunstige rammer, der kan hjælpe medlemsstaterne med at få fuldt udbytte af samhørighedspolitikkens investeringer i både hårde og bløde aktiver, bl.a. ved at forbedre udnyttelsesgraden.
I betragtning af forskellene i udviklingsniveau i medlemsstaterne og i tilgængeligheden af ekspertise af høj kvalitet i forbindelse med udformningen og gennemførelsen af gennemgribende strukturelle reformer vil visse lande få mulighed for at drage større fordel af denne støtte end andre. Alle vellykkede reformer vil dog i sidste ende føre til øget social, økonomisk og territorial samhørighed i EU.
ÆNDRINGSFORSLAG
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender opfordrer Regionaludviklingsudvalget, som er korresponderende udvalg, til at tage hensyn til følgende ændringsforslag:
Ændringsforslag 1 Forslag til forordning Betragtning 1 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(1) I henhold til artikel 9 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal Unionen ved fastlæggelsen og gennemførelsen af sine politikker og aktiviteter tage hensyn til de krav, der er knyttet til fremme af et højt beskæftigelsesniveau, sikring af passende social beskyttelse, bekæmpelse af social udstødelse samt et højt niveau for uddannelse, erhvervsuddannelse og beskyttelse af menneskers sundhed. Desuden er det fastsat i artikel 11 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, at miljøbeskyttelseskrav skal integreres i Unionens politikker med henblik på at fremme en bæredygtig udvikling. |
udgår | ||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til forordning Betragtning 2 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(2a) I artikel 5 og 148 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde fastsættes det, at Rådet på forslag af Kommissionen og efter høring af Europa-Parlamentet hvert år skal udarbejde retningslinjer for samordning af medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker. | ||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til forordning Betragtning 3 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(3) Flere medlemsstater har gennemgået og gennemgår fortsat tilpasningsprocesser med det formål at rette op makroøkonomiske ubalancer, der er opstået i den seneste tid, og mange er konfronteret med lav potentiel vækst. Unionen har placeret gennemførelsen af strukturreformer blandt sine politiske prioriteter med henblik på at genskabe et bæredygtigt opsving, frigøre det vækstpotentiale, der er nødvendigt for at forbedre tilpasningsevnen, og understøtte konvergensprocessen. |
(3) Flere medlemsstater har gennemgået og gennemgår fortsat tilpasningsprocesser med det formål at rette op på makroøkonomiske og sociale ubalancer, der er opstået i den seneste tid, og mange lider under lav potentiel vækst, høj arbejdsløshed, en alvorlig krise, der påvirker deres vigtigste produktionssystemer, voksende sociale forskelle og en øget fattigdomsrisiko blandt befolkningen. Der er følgelig behov for socialt ansvarlige, intelligente, bæredygtige og inklusive strukturreformer, som opfylder kravene i artikel 9 i TEUF. Unionen har derfor placeret gennemførelsen af sådanne strukturreformer blandt sine politiske prioriteter med henblik på at genskabe et bæredygtigt opsving, frigøre det vækstpotentiale, der er nødvendigt for at forbedre tilpasningsevnen, stimulere vækst, skabe beskæftigelse, fremme investeringer og understøtte den opadgående konvergens. | ||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til forordning Betragtning 4 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(4) Reformer er i deres natur komplekse processer, der kræver en komplet kæde af højt specialiserede kundskaber og færdigheder. Gennemførelse af strukturreformer på flere forskellige offentlige politikområder er en krævende udfordring, da deres fordele ofte er længe om at slå igennem. Derfor er en tidlig og effektiv gennemførelse afgørende i såvel kriseramte som strukturelt svage økonomier. I denne forbindelse har Unionens støtte i form af teknisk bistand haft afgørende betydning for den økonomiske tilpasning i Grækenland og Cypern de seneste år. |
(4) Reformer er i deres natur komplekse processer, der kræver politisk vilje, evne til dialog og samarbejde på flere niveauer, budgetmæssige og administrative ressourcer og en komplet kæde af højt specialiserede kundskaber og færdigheder. Gennemførelse af strukturreformer på flere forskellige offentlige politikområder er en krævende udfordring, da deres resultater ofte er længe om at slå igennem. Derfor er en tidlig og effektiv gennemførelse afgørende i såvel kriseramte som strukturelt svage økonomier. I denne forbindelse har Unionens støtte i form af teknisk bistand haft stor betydning for den finanspolitiske konsolidering og strukturreformerne de seneste år, navnlig i medlemsstater underlagt programmer for økonomisk tilpasning. Unionen bør følgelig uddrage læren af de programmer, hvis formål det har været at fremme den økonomiske tilpasning i Grækenland og Cypern de seneste år. Det er også afgørende at inddrage interessenter i udformningen af reformer, udarbejde konsekvensanalyser og sikre, at medlemsstaterne, herunder regionale og lokale myndigheder, arbejdsmarkedets parter og civilsamfundet får medbestemmelse i disse reformer, således at støtteprogrammerne kan opnå et vellykket resultat. | ||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til forordning Betragtning 4 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(4a) Europa-Parlamentet har inden for rammerne af det europæiske semester fastlagt1a socialt ansvarlige reformer som reformer, der tager udgangspunkt i solidaritet, integration, social retfærdighed og en rimelig fordeling af rigdom, dvs. en model, der kan sikre lighed og social beskyttelse, beskytte de sårbare grupper og forbedre levevilkårene for alle borgere. | ||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||
|
1aEuropa-Parlamentets beslutning af 25. februar 2016 om det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker: om beskæftigelse og sociale aspekter i den årlige vækstundersøgelse for 2016 (vedtagne tekster, P8_TA(2016)0059). | ||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til forordning Betragtning 5 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(5) Medlemsstaterne kan drage fordel af støtte til tackling af udfordringer ved udformning og gennemførelse af strukturreformer. Disse udfordringer kan bero på forskellige faktorer, herunder begrænset administrativ og institutionel kapacitet eller inadækvat anvendelse og gennemførelse af EU-lovgivning. |
(5) Medlemsstaterne kan drage fordel af støtte til tackling af udfordringer ved udformning og gennemførelse af bæredygtige strukturreformer i overensstemmelse med Unionens økonomiske og sociale målsætninger, herunder støtte til økonomisk vækst, skabelse af varige og anstændige job, fremme af sunde offentlige investeringer og social udvikling. Disse udfordringer kan bero på forskellige faktorer, herunder begrænset administrativ og institutionel kapacitet eller inadækvat anvendelse og gennemførelse af EU-lovgivning, hvilket kan medføre uhensigtsmæssigt udformede reformer, der ikke kan opfylde disse målsætninger. Sådanne faktorer kan senere påvirke visse medlemsstaters langsigtede vækstpotentiale med følgevirkninger for velfærdsydelser og jobskabelse. | ||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til forordning Betragtning 6 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(6) Unionen har lang erfaring med at stille særlig støtte til rådighed for den nationale forvaltning og andre myndigheder i medlemsstaterne, når det gælder kapacitetsopbygning og lignende tiltag på bestemte områder (f.eks. beskatning, told, støtte til små og mellemstore virksomheder) og i forbindelse med gennemførelsen af samhørighedspolitikken. Unionens erfaringer med at bistå nationale myndigheder med at gennemføre reformer bør anvendes til at styrke Unionens evne til at yde støtte til medlemsstaterne. Det er absolut nødvendigt med en omfattende og integreret indsats for at yde støtte til de medlemsstater, der er i færd med at gennemføre vækstfremmende reformer og i den forbindelse anmoder om bistand fra Unionen. |
(6) Unionens institutioner og organer har lang erfaring med at stille særlig støtte til rådighed for de nationale og/eller subnationale myndigheder i medlemsstaterne, når det gælder kapacitetsopbygning og lignende tiltag på bestemte områder (f.eks. beskatning, told, støtte til små og mellemstore virksomheder) og i forbindelse med gennemførelsen af samhørighedspolitikken. Unionens institutioners og organers erfaringer med at bistå nationale og regionale myndigheder med at udforme og gennemføre inklusive og bæredygtige reformer bør anvendes til at styrke Unionens evne til at yde støtte til interesserede medlemsstater med henblik på at bidrage til at forbedre deres vækstpotentiale og sociale samhørighed gennem foranstaltninger, der tager sigte på at øge beskæftigelsesfrekvensen, bekæmpe social udstødelse og fattigdom og øge tilgængeligheden og kvaliteten af sundheds- og uddannelsestjenester. Disse støtteforanstaltninger bør baseres på en omfattende og integreret tilgang, der tager højde for forbindelserne mellem de forskellige områder, som er omfattet af reformer, og alle forvaltningsniveauers evne til at arbejde sammen som partnere, samtidig med at der udvises respekt for hver enkelt medlemsstats institutionelle ramme, og alle interessenter inddrages. | ||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til forordning Betragtning 6 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(6a) Det anerkendes i Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 19/2015 med titlen "En mere resultatorienteret tilgang er nødvendig for at forbedre leveringen af teknisk bistand til Grækenland", at leveringen af teknisk bistand til medlemsstaterne bør baseres på en strategi med veldefinerede målsætninger. Denne beretning indeholder også nyttige anbefalinger, som bør tages i betragtning, om, hvordan Kommissionen kan forbedre sin støtte til medlemsstaterne, bl.a. ved at øge ejerskabet til og effektiviteten af reformer. | ||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til forordning Betragtning 7 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(7) På denne baggrund er det nødvendigt at oprette et støtteprogram for strukturreformer (herefter benævnt "programmet") med det formål at forbedre medlemsstaternes evne til at udforme og gennemføre vækstfremmende administrative reformer og strukturreformer, bl.a. gennem hjælp til at udnytte EU-fondene effektivt og virkningsfuldt. Programmet har til formål at bidrage til opfyldelsen af fælles mål i retning af økonomisk genopretning, jobskabelse, styrkelse af Europas konkurrenceevne og stimulering af investeringer i realøkonomien. |
(7) På denne baggrund er det nødvendigt at oprette et støtteprogram for strukturreformer (herefter benævnt "programmet") med det formål at forbedre medlemsstaternes evne til at udforme og gennemføre bæredygtige vækstfremmende administrative reformer og økonomiske og sociale strukturreformer, bl.a. gennem hjælp til at udnytte EU-fondene effektivt og virkningsfuldt, navnlig de europæiske struktur- og investeringsfonde. Programmet har til formål at bidrage til opfyldelsen af fælles mål i retning af økonomisk genopretning, styrkelse af Europas konkurrenceevne, skabelse af stabile og bæredygtige job, stigning i produktiviteten og stimulering af bæredygtige investeringer i realøkonomien og i retning af at sikre sundheds- og uddannelsestjenester af høj kvalitet, bekæmpe fattigdom og social udstødelse og i sidste ende styrke den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed i Unionen. | ||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til forordning Betragtning 7 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(7a) I overensstemmelse med artikel 9 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal Unionen ved udformningen og gennemførelsen af programmet tage hensyn til de krav, der er knyttet til fremme af et højt beskæftigelsesniveau, sikring af passende social beskyttelse, bekæmpelse af social udstødelse samt et højt niveau for uddannelse, erhvervsuddannelse og beskyttelse af menneskers sundhed. Desuden er det fastsat i artikel 11 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, at miljøbeskyttelseskrav skal integreres i Unionens politikker med henblik på at fremme en bæredygtig udvikling. Med henblik på at fremme god forvaltning og sikre civilsamfundets deltagelse fastsætter artikel 15 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, at Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer skal arbejde så åbent som muligt. | ||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til forordning Betragtning 8 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(8) Støtte gennem programmet bør stilles til rådighed af Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat på områder såsom budget og beskatning, den offentlige sektor, institutionelle og administrative reformer, retssystemet, bekæmpelse af svig, korruption og hvidvaskning af penge, erhvervsklima, udvikling af den private sektor, investeringer, konkurrence, offentlige indkøb, privatiseringsprocesser, adgang til finansiering, investeringer, handel, bæredygtig udvikling, innovation, uddannelse, arbejdsmarkedspolitik, folkesundhed, asyl- og migrationspolitik, landbrug og udvikling af landdistrikter og politikker for finanssektoren. |
(8) Støtte gennem programmet bør stilles til rådighed af Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat på områder, hvor medlemsstaterne har identificeret særlige behov, såsom budget og beskatning, den offentlige sektor, institutionelle og administrative reformer, retssystemet, bekæmpelse af svig, korruption og hvidvaskning af penge, bekæmpelse af sort arbejde og skuffeselskaber, erhvervsklima, udvikling af den private sektor, investeringer, konkurrence, offentlige indkøb, privatiseringsprocesser, adgang til finansiering, investeringer, handel, bæredygtig udvikling, innovation, uddannelse, arbejdsmarkedspolitik og socialpolitik, bekæmpelse af fattigdom og fremme af social inklusion, folkesundhed, asyl- og migrationspolitik, landbrug og udvikling af landdistrikter og politikker for finanssektoren. | ||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til forordning Betragtning 8 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(8a) Det er nødvendigt at fastlægge de støtteberettigede foranstaltninger, hvorigennem programmets mål skal nås. | ||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til forordning Betragtning 9 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(9) Medlemsstaterne bør kunne anmode om støtte fra Kommissionen under programmet for at få hjælp til gennemførelsen af reformer i forbindelse med processerne for økonomisk styring, navnlig de landespecifikke henstillinger i forbindelse med det europæiske semester, og foranstaltninger til gennemførelse af EU-lovgivning samt i forbindelse med gennemførelsen af økonomiske tilpasningsprogrammer. De bør også kunne anmode om støtte, når de gennemfører reformer på eget initiativ med henblik på at opnå bæredygtige resultater, når det gælder investeringer, vækst og jobskabelse. |
(9) Medlemsstaterne bør kunne anmode om støtte fra Kommissionen under programmet for at få hjælp til gennemførelsen af deres reformer i forbindelse med processerne for økonomisk styring, navnlig de relevante landespecifikke henstillinger i forbindelse med det europæiske semester, og foranstaltninger til gennemførelse af EU-lovgivning, -politikker og -strategier samt i forbindelse med gennemførelsen af økonomiske tilpasningsprogrammer. De bør også kunne anmode om støtte, når de gennemfører reformer på eget initiativ med henblik på at opnå bæredygtige resultater, når det gælder investeringer, jobskabelse, inklusiv vækst, social inklusion og samhørighed og tilstrækkelig social beskyttelse. Med henblik på at sikre at de tilstræbte reformer har en omfattende grad af støtte, bør de medlemsstater, der ønsker at få gavn af programmet, i forbindelse med udarbejdelsen af ansøgninger høre relevante interessenter, som f.eks. lokale og regionale myndigheder, arbejdsmarkedets parter og andre repræsentanter for erhvervslivet og civilsamfundet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i adfærdskodeksen for partnerskab under samhørighedspolitikken, samt de nationale parlamenter. | ||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til forordning Betragtning 10 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(10) Efter en dialog med den bistandssøgende medlemsstat, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, bør Kommissionen analysere anmodningen under hensyntagen til principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og sund finansiel forvaltning og afgøre, hvilken form for støtte der bør ydes på grundlag af, hvor akutte, vidt- og dybtgående de identificerede problemer er, støttebehovet på de pågældende politikområder, en analyse af de socioøkonomiske indikatorer samt den generelle administrative kapacitet i medlemsstaten. Kommissionen bør også i nært samarbejde med den pågældende medlemsstat identificere de prioriterede områder, støtteforanstaltningernes omfang og det samlede finansielle bidrag, idet der tages hensyn til de eksisterende aktioner og foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde eller andre EU-programmer. |
(10) Efter en dialog med den bistandssøgende medlemsstat, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, bør Kommissionen analysere anmodningen under hensyntagen til nærhedsprincippet og principperne om gennemsigtighed, partnerskab, arbejdsmarkedsparternes uafhængighed ligebehandling og sund finansiel forvaltning og afgøre, hvilken form for støtte der bør ydes på grundlag af, hvor akutte, vidt- og dybtgående de identificerede problemer er, begrundelsen for reformen, herunder resultaterne fra høringerne af relevante interessenter og partnere, støttebehovet på de pågældende politikområder, en analyse af de socioøkonomiske indikatorer samt den generelle administrative kapacitet i medlemsstaten, samtidig med at der tages hensyn til eksisterende aktioner og foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde eller andre EU-programmer og -instrumenter. Beslutningen om at yde støtte gennem programmet bør tage form af en aftale om teknisk bistand, hvori Kommissionen og den pågældende medlemsstat på grundlag af de specifikke behov, som medlemsstaten har identificeret, bør blive enige om de prioriterede områder, støtteforanstaltningernes omfang og vejledende tidsplan og det samlede finansielle bidrag til denne støtte. I denne forbindelse bør Kommissionen og den pågældende medlemsstat tage hensyn til den gældende kompetencefordeling mellem de forskellige forvaltningsniveauer og til den omstændighed, at visse landespecifikke henstillinger er rettet til lokale og regionale myndigheder. | ||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til forordning Betragtning 11 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(11) I Kommissionens meddelelser "Gennemgang af EU's budget"13 og "Et budget for Europa 2020"14 understreges vigtigheden af at fokusere finansieringen på tiltag med en klar europæisk merværdi, dvs. hvor der på EU-plan kan tilvejebringes en merværdi i forhold til en indsats fra medlemsstaterne alene. På denne baggrund bør støtteaktioner, som gennemføres under programmet, være kendetegnet ved komplementaritet og synergi med andre programmer og politikker på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan. Aktionerne under programmet bør give mulighed for at udarbejde og gennemføre løsninger på nationale udfordringer, der har indvirkning på udfordringer på tværs af grænserne eller på EU-plan, og som sikrer en konsekvent og sammenhængende gennemførelse af EU-retten. De bør desuden bidrage til at forbedre tilliden og fremme samarbejdet med Kommissionen og blandt medlemsstaterne. Unionen har endvidere bedre forudsætninger end medlemsstaterne for at skabe en platform for udveksling og deling af god praksis mellem ligestillede og for at mobilisere ekspertise. |
(11) I Kommissionens meddelelser "Gennemgang af EU's budget"13 og "Et budget for Europa 2020"14 understreges vigtigheden af at fokusere finansieringen på tiltag med en klar europæisk merværdi, dvs. hvor der på EU-plan kan tilvejebringes en merværdi i forhold til en indsats fra medlemsstaterne alene som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/201214a og de tilhørende gennemførelsesbestemmelser. På denne baggrund bør støtteaktioner, som gennemføres under programmet, være kendetegnet ved komplementaritet og synergi på lokalt, regionalt og nationalt plan samt på EU-plan og internationalt plan med andre programmer og politikker. Aktionerne under programmet bør give mulighed for at udarbejde og gennemføre løsninger på nationale udfordringer, der har indvirkning på tværs af grænserne eller på EU-plan og forbedrer gennemførelsen af EU-retten, -politikker og -strategier. Unionen har endvidere bedre forudsætninger end medlemsstaterne for at skabe en platform for udveksling og deling af god praksis mellem ligestillede og for at mobilisere ekspertise med henblik på at udarbejde løsninger, der er tilpasset de anmodende medlemsstaters specifikke situation. | ||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
13 KOM(2010) 700 endelig af 19. oktober 2010. |
13 KOM(2010) 700 endelig af 19. oktober 2010. | ||||||||||||
14 KOM(2011) 500 endelig af 29. juni 2011. |
14 KOM(2011) 500 endelig af 29. juni 2011. | ||||||||||||
|
14a Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1). | ||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til forordning Betragtning 13 a (ny) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
(13a) Finansieringskilden til dette program bør ikke skabe præcedens for fremtidige forslag. I sin midtvejsevaluering skal Kommissionen og Revisionsretten nøje analysere programmets relevans og dets europæiske merværdi, samt om det er muligt at inddrage andre finansieringskilder. | ||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til forordning Betragtning 14 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(14) Medlemsstater, der anmoder om støtte, bør kunne bidrage til programmets finansielle ramme med yderligere midler. På nuværende tidspunkt begrænser forordning (EU) nr. 1303/2013 muligheden for at overføre ressourcer, der er afsat til teknisk bistand på initiativ af en medlemsstat til de medlemsstater, som står over for midlertidige budgetproblemer. Forordning (EU) nr. 1303/2013 bør derfor ændres for at give alle medlemsstater mulighed for at deltage i finansieringen af programmet. De midler, der overføres til EU-budgettet, bør anvendes til at støtte aktioner, der bidrager til en smart, bæredygtig og inklusiv vækst eller fondsspecifikke formål i de pågældende medlemsstater. |
(14) Medlemsstater, der anmoder om støtte, bør have mulighed for at bidrage til programmets finansielle ramme med yderligere midler. På nuværende tidspunkt begrænser forordning (EU) nr. 1303/2013 muligheden for at overføre ressourcer, der er afsat til teknisk bistand på initiativ af en medlemsstat til de medlemsstater, som står over for midlertidige budgetproblemer. Forordning (EU) nr. 1303/2013 bør derfor ændres for at give alle medlemsstater mulighed for at deltage i finansieringen af programmet. De midler, der overføres til EU-budgettet, bør anvendes til at støtte aktioner, der bidrager til en smart, bæredygtig og inklusiv vækst eller fondsspecifikke formål i de pågældende medlemsstater gennem forbedret effektivitet og øget absorption af midlerne fra fondene. | ||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til forordning Betragtning 15 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(15) Denne forordning bør gennemføres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/201218 om de finansielle regler gældende for Den Europæiske Unions årlige budget. Kommissionen bør vedtage flerårige arbejdsprogrammer, som fastsætter de politiske mål, der forfølges, de forventede resultater af støtten og de finansielle prioriteringer på de forskellige politikområder. Disse elementer bør specificeres nærmere i årlige arbejdsprogrammer vedtaget ved gennemførelsesretsakter. |
(15) Denne forordning bør gennemføres i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Kommissionen bør have beføjelse til ved delegerede retsakter at vedtage flerårige arbejdsprogrammer, som fastsætter de sociale og økonomiske mål, der forfølges, de forventede resultater af støtten og de finansielle prioriteringer på de forskellige politikområder. De flerårige arbejdsprogrammer bør også opstille gennemsigtige kriterier med henblik på at fastslå, hvilke foranstaltninger under programmet der skal prioriteres, og hvordan de tilgængelige ressourcer skal fordeles. Disse elementer bør specificeres nærmere i årlige arbejdsprogrammer vedtaget ved gennemførelsesretsakter. | ||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||
18 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1). |
| ||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til forordning Betragtning 16 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(16) Med hensyn til betydningen af at støtte medlemsstaternes bestræbelser på at forfølge og gennemføre strukturelle, institutionelle og administrative reformer er det nødvendigt at tillade en medfinansieringssats på 100 % af de støtteberettigede omkostninger for at nå programmets mål og samtidig sikre overholdelse af principperne om samfinansiering og ikke-fortjeneste. |
(16) Med hensyn til betydningen af at støtte medlemsstaternes bestræbelser på at forfølge og gennemføre socialt ansvarlige og bæredygtige strukturelle, institutionelle og administrative reformer er det nødvendigt at tillade en medfinansieringssats på op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger for at nå programmets mål og samtidig sikre overholdelse af principperne om samfinansiering og ikke-fortjeneste. | ||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til forordning Betragtning 17 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(17) I tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, bør Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat kunne træffe særlige foranstaltninger for en begrænset del af det årlige arbejdsprogram i overensstemmelse med de mål og foranstaltninger, der er støtteberettigede under programmet for at bistå nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. |
(17) I tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, bør Kommissionen og medlemsstaten efter anmodning fra den pågældende medlemsstat kunne blive enige om vedtagelsen af særlige foranstaltninger for en begrænset del af det årlige arbejdsprogram i overensstemmelse med de mål og foranstaltninger, der er støtteberettigede under programmet for at bistå nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. | ||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til forordning Betragtning 18 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(18) For at sikre en effektiv og sammenhængende tildeling af midler fra Unionens budget og efterleve princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning bør aktioner under dette program komplettere og supplere pågående EU-programmer, samtidig med at der undgås dobbeltfinansiering af samme udgifter. Inden for rammerne af deres respektive ansvarsområder og i alle faser af processen bør Kommissionen og den berørte medlemsstat på EU-plan og nationalt plan sikre en effektiv koordination for at sikre konsistens, komplementaritet og synergi mellem de finansieringskilder, der benyttes til aktioner i de relevante medlemsstater med tætte forbindelser til dette program, navnlig med foranstaltninger, der finansieres gennem EU-fondene i medlemsstaterne. |
(18) For at sikre en effektiv og sammenhængende tildeling af midler fra Unionens budget og efterleve princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning bør aktioner under dette program komplettere og supplere pågående EU-programmer, samtidig med at der undgås dobbeltfinansiering af samme udgifter. Inden for rammerne af deres respektive ansvarsområder og i alle faser af processen bør Kommissionen og den berørte medlemsstat på EU-plan og nationalt plan sikre en effektiv koordination for at sikre konsistens, komplementaritet og synergi mellem foranstaltninger, der finansieres gennem Unionens fonde, programmer og instrumenter og støtte fra andre relevante internationale organisationer. | ||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til forordning Betragtning 19 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(19) Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, herunder forebyggelse, opdagelse og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og efter omstændighederne med sanktioner. |
(19) Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, herunder forebyggelse, opdagelse og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og efter omstændighederne med administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. | ||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til forordning Betragtning 20 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(20) For at lette evalueringen af programmet bør der helt fra begyndelsen opstilles passende rammer for overvågning af programmets resultater. Der bør foretages en midtvejsevaluering af opfyldelsen af programmets mål og af dets effektivitet og merværdi på europæisk plan. Der bør endvidere foretages en endelig evaluering af programmets langsigtede virkning og bæredygtigheden heraf. Evalueringerne bør baseres på indikatorerne og måle virkningerne af programmet. |
(20) For at lette evalueringen af programmet bør der helt fra begyndelsen opstilles passende rammer for overvågning af gennemførelsen af foranstaltninger og programmets resultater. Der bør foretages en ekstern midtvejsevaluering af opfyldelsen af programmets mål og af dets effektivitet og merværdi, herunder, men ikke begrænset til, politikområder vedrørende konkurrenceevne, vækst, job og investering på europæisk plan. Der bør endvidere foretages en endelig evaluering af programmets langsigtede virkning og bæredygtigheden heraf. Evalueringerne bør baseres på indikatorerne og måle virkningerne af programmet. Kommissionen bør en gang om året ligeledes offentliggøre oplysninger om gennemførelsen af de årlige arbejdsprogrammer, herunder oplysninger om modtagere af teknisk bistand, udbydere af teknisk bistand samt målene og prioriteringerne for de reformer, der tilstræbes gennem bistand og tildelte midler. | ||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til forordning Betragtning 21 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(21) For at tilpasse listen over indikatorer til måling af opfyldelsen af programmets mål i lyset af de erfaringer, der høstes under gennemførelsen af programmet, bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 290 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen for så vidt angår ændring af listen. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante samråd under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for, at relevante dokumenter fremsendes samtidigt til Europa-Parlamentet og Rådet, og at dette sker hurtigst muligt og på hensigtsmæssig vis. |
(21) For at vedtage flerårige arbejdsprogrammer og tilpasse listen over indikatorer til måling af opfyldelsen af programmets mål i lyset af de erfaringer, der høstes under gennemførelsen af programmet, bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen for så vidt angår vedtagelsen af flerårige arbejdsprogrammer og ændring af listen. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante samråd under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse samråd gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter bør Europa-Parlamentet og Rådet navnlig modtage alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter bør have systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter. | ||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til forordning Betragtning 22 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(22) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning vedrørende vedtagelsen af de flerårige og årlige arbejdsprogrammer bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. |
(22) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning vedrørende vedtagelsen af de årlige arbejdsprogrammer bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. | ||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til forordning Betragtning 23 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(23) Eftersom målet for denne forordning, nemlig at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på at reformere institutioner, styring, administration, økonomiske og sociale sektorer, herunder gennem bistand til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men på grund af deres omfang og virkninger bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i samme artikel går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål, eftersom anvendelsesområdet for støtte vil blive fastsat i samråd med den berørte medlemsstat. |
(23) Eftersom målet for denne forordning, nemlig at bidrage til bæredygtige institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem teknisk bistand, herunder gennem bistand til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men på grund af deres omfang og virkninger bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i samme artikel går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. | ||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til forordning Artikel 2 – stk. 1 – nr. 1 a (nyt) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
1a. "nationale myndigheder": medlemsstaternes myndigheder, herunder myndigheder på regionalt og lokalt plan i overensstemmelse med national lovgivning | ||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til forordning Artikel 2 – stk. 1 – nr. 1 b (nyt) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
1b. "aftale om teknisk bistand": et dokument, som Kommissionen og den støttemodtagende medlemsstat har vedtaget, og som fastsætter betingelserne for ydelse af støtte under programmet og bl.a. specificerer de prioriterede områder, støtteforanstaltningers omfang og vejledende tidsplan og det finansielle bidrag fra programmet | ||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 1 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Programmet skal finansiere aktioner med europæisk merværdi. Med henblik herpå sikrer Kommissionen, at de indsatser, der udvælges til finansiering, kan forventes at skabe resultater med en europæisk merværdi, og den fører tilsyn med, om der faktisk opstår en europæisk merværdi. |
(Vedrører ikke den danske tekst) | ||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – indledning | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
2. Aktionerne og aktiviteterne under programmet skal sikre en europæisk merværdi gennem navnlig: |
2. Aktionerne under programmet skal sikre en europæisk merværdi gennem navnlig: | ||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra a | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
a) udvikling og gennemførelse af løsninger på nationale udfordringer, der påvirker udfordringer på tværs af grænserne eller på EU-plan |
a) udvikling og gennemførelse af løsninger på nationale udfordringer, der kan have en indvirkning på tværs af grænserne eller på EU-plan | ||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra b | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
b) komplementaritet og synergi med andre EU-programmer og politikker på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan |
b) komplementaritet og synergi med andre EU-programmer og politikker på lokalt, regionalt og nationalt plan samt EU-plan og internationalt plan | ||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra c | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
c) bidrag til en konsekvent og sammenhængende gennemførelse af EU-retten |
c) bidrag til gennemførelsen af EU-retten | ||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra d | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
d) bidrag til udveksling af god praksis og opbygning af en platform og netværk af ekspertise på EU-plan |
d) bidrag til udveksling af god praksis og/eller opbygning af en platform og netværk af ekspertise på EU-plan | ||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra d a (nyt) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
da) fremme af europæiske værdier, navnlig solidaritet og respekt for grundlæggende rettigheder | ||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra e | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
e) fremme af gensidig tillid mellem støttemodtagende medlemsstater og Kommissionen og samarbejde mellem medlemsstaterne. |
udgår | ||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til forordning Artikel 4 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
Programmets overordnede mål er at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på reformering af institutioner, styring, administration, økonomiske og samfundsmæssige sektorer som reaktion på økonomiske og sociale udfordringer med henblik på at styrke konkurrenceevne, vækst, beskæftigelse og investeringer, navnlig i forbindelse med økonomisk styring, herunder gennem støtte til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene. |
Programmets overordnede mål er at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer, som gennemføres på en socialt ansvarlig måde i medlemsstaterne gennem teknisk støtte til nationale myndigheder til at udforme og gennemføre foranstaltninger, der tager sigte på at forhøje konkurrenceevne, inklusiv og bæredygtig vækst, anstændig og varig beskæftigelse, produktivitet og bæredygtige investeringer og styrke bekæmpelsen af fattigdom og social udstødelse, fremme et højt uddannelsesniveau og forbedre den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed, navnlig i forbindelse med økonomisk styring, herunder gennem støtte til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene. | ||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – litra a | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
a) at bistå de nationale myndigheders initiativer til at udforme deres reformer i henhold til prioriteringer under hensyn til de oprindelige forhold og de forventede socioøkonomiske virkninger |
a) at bistå de nationale myndigheders initiativer til at udforme reformer i henhold til deres prioriteringer under hensyn til de oprindelige forhold og de forventede socioøkonomiske virkninger og målsætningerne om at bidrage til gennemførelsen af EU's strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst og fremme social samhørighed; | ||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – litra b | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
b) at støtte de nationale myndigheder med henblik på at forbedre deres evne til at formulere, udvikle og gennemføre reformpolitikker og -strategier og følge en integreret tilgang, der sikrer sammenhæng mellem mål og midler på tværs af sektorer |
b) at støtte de nationale myndigheder med henblik på at forbedre deres evne til at formulere, udvikle og gennemføre reformpolitikker og -strategier forbundet med vækst og social samhørighed og følge en integreret tilgang, der sikrer sammenhæng mellem mål og midler på tværs af sektorer | ||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – litra b a (nyt) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
ba) at bistå de nationale myndigheder med at harmonisere national lovgivning med EU-lovgivningen og gennemføre EU-lovgivningen | ||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – litra c | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
c) at støtte de nationale myndigheders bestræbelser på at fastlægge og gennemføre hensigtsmæssige procedurer og metoder under hensyntagen til god praksis og de erfaringer, som andre lande har gjort sig i lignende situationer |
c) at støtte de nationale myndigheders bestræbelser på i tæt samarbejde med interessenterne at fastlægge og gennemføre hensigtsmæssige procedurer og metoder under hensyntagen til god praksis og de erfaringer, som andre lande har gjort sig i lignende situationer | ||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 1 – afsnit 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
Disse mål skal forfølges i nært samarbejde med de støttemodtagende medlemsstater. |
Disse mål skal forfølges i nært samarbejde med de støttemodtagende medlemsstater og med behørig respekt for medlemsstaternes prioriteringer og dialogen med arbejdsmarkedets parter. | ||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – indledning | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
2. De specifikke mål i stk. 1 skal vedrøre politikområder med relation til konkurrenceevne, vækst, beskæftigelse og investering, navnlig følgende: |
2. De specifikke mål i stk. 1 skal vedrøre politikområder med relation til konkurrenceevne, inklusiv vækst, varig beskæftigelse, investering og social samhørighed, navnlig følgende: | ||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – litra b | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
b) institutionelle reformer og effektiv og serviceorienteret offentlige forvaltning, en velfungerende retsstat, reformer af retssystemet og styrkelse af indsatsen mod svig, korruption og hvidvaskning af penge |
b) institutionelle reformer og effektiv og serviceorienteret offentlig forvaltning af høj kvalitet, en velfungerende retsstat, reformer af retssystemet og styrkelse af indsatsen mod svig, korruption og hvidvaskning af penge samt politikker til bekæmpelse af skatteundgåelse og skatteunddragelse | ||||||||||||
Ændringsforslag 45 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – litra c | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
c) erhvervsklimaet, udvikling af den private sektor, investeringer, privatiseringsprocesser, handel og udenlandske direkte investeringer, konkurrence og offentlige indkøb, bæredygtig sektorudvikling og støtte til innovation |
c) erhvervsklimaet, genindustrialisering, ændringer i produktionssystemer, energisektorer, udvikling af den private sektor, investeringer, økonomisk og socialt behørigt begrundede privatiseringsprocesser, handel og udenlandske direkte investeringer, konkurrence og offentlige indkøb, bæredygtig sektorudvikling og støtte til innovation og digitalisering | ||||||||||||
Ændringsforslag 46 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – litra d | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
d) uddannelse, arbejdsmarkedspolitikker, social inklusion, socialsikring og sociale velfærdssystemer, folkesundhed og sundhedssystemer, asyl, migration og grænsepolitik |
d) uddannelse, arbejdsmarkedspolitikker med sigte på at skabe varig beskæftigelse, bekæmpelse af fattigdom og fremme af social inklusion, socialsikring og sociale velfærdssystemer, folkesundhed og sundhedssystemer | ||||||||||||
|
| ||||||||||||
Ændringsforslag 47 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – litra d a (nyt) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
da) asyl, migration og grænsepolitik | ||||||||||||
Ændringsforslag 48 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 a (nyt) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
2a. Medlemsstaten skal, hvor det er relevant, i samråd med de regionale myndigheder identificere de politikområder, som den ønsker at beskæftige sig med i henhold til sine specifikke behov. | ||||||||||||
Ændringsforslag 49 Forslag til forordning Artikel 6 – stk. 1 – litra a | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
a) ekspertise inden for politisk rådgivning, politikændring samt lovgivningsmæssige, institutionelle, strukturelle og administrative reformer |
a) ekspertise inden for lovgivningsmæssige, institutionelle, strukturelle og administrative reformer | ||||||||||||
Ændringsforslag 50 Forslag til forordning Artikel 6 – stk. 1 – litra c – nr. i a (nyt) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
ia) udformning af strategier og reformkøreplaner og udarbejdelse af lovgivningsmæssige og ikke-lovgivningsmæssige retsakter | ||||||||||||
Ændringsforslag 51 Forslag til forordning Artikel 6 – stk. 1 – litra d | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
d) indsamling af data og statistikker, udvikling af fælles metoder og, når det skønnes hensigtsmæssigt, af indikatorer eller benchmarks |
d) indsamling af data og statistikker, udvikling af fælles metoder og, når det skønnes hensigtsmæssigt, af indikatorer og/eller benchmarks | ||||||||||||
Ændringsforslag 52 Forslag til forordning Artikel 6 – stk. 1 – litra e | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
e) tilrettelæggelse af lokal operationel støtte på områderne asyl, migration og grænsekontrol |
e) tilrettelæggelse af lokal operationel støtte | ||||||||||||
Ændringsforslag 53 Forslag til forordning Artikel 6 – stk. 1 – litra f | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
(f) it-kapacitetsopbygning: udvikling, vedligeholdelse, drift og kvalitetskontrol af it-infrastrukturen og applikationer, der er nødvendige for at gennemføre de relevante reformer |
(f) it-kapacitetsopbygning for udvikling, vedligeholdelse, drift og kvalitetskontrol af it-infrastrukturen og applikationer, der er nødvendige for at gennemføre de relevante reformer | ||||||||||||
Ændringsforslag 54 Forslag til forordning Artikel 6 – stk. 1 – litra h | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
h) kommunikationsprojekter: indlæring, samarbejde, bevidstgørelse, informationsformidling og udveksling af god praksis, tilrettelæggelse af informationskampagner, mediekampagner og arrangementer, herunder intern kommunikation |
h) kommunikationsprojekter inden for rammerne af de tilstræbte reformer: indlæring, samarbejde, bevidstgørelse, informationsformidling og udveksling af god praksis, tilrettelæggelse af informationskampagner, mediekampagner og arrangementer | ||||||||||||
Ændringsforslag 55 Forslag til forordning Artikel 6 – stk. 1 – litra i | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
i) udarbejdelse og offentliggørelse af materiale med henblik på at formidle oplysninger om og resultater af programmet: udvikling, drift og vedligeholdelse af systemer og redskaber, hvortil der bruges informations- og kommunikationsteknologier |
i) udarbejdelse og offentliggørelse af materiale med henblik på at formidle oplysninger om og resultater af programmet, bl.a. gennem udvikling, drift og vedligeholdelse af systemer og redskaber, hvortil der bruges informations- og kommunikationsteknologier | ||||||||||||
Ændringsforslag 56 Forslag til forordning Artikel 7 – stk. 1 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. En medlemsstat, der ønsker at modtage støtte under programmet, indgiver en anmodning om støtte til Kommissionen med angivelse af politikområderne og prioriteterne for støtte inden for programmets anvendelsesområde som fastsat i artikel 5, stk. 2. Denne anmodning skal indgives senest den 31. oktober i hvert kalenderår. |
1. En medlemsstat, der ønsker at modtage støtte under programmet, indgiver en anmodning om støtte til Kommissionen med angivelse af politikområderne og prioriteterne for støtte inden for programmets anvendelsesområde som fastsat i artikel 5, stk. 2. Denne anmodning skal indgives senest den 31. oktober i hvert kalenderår. Inden der indsendes en anmodning, skal medlemsstaterne inddrage deres parlament og i overensstemmelse med partnerskabsprincippet, jf. artikel 5 i forordning (EU) nr. 1303/2013, deres partnere fra regionale og lokale myndigheder, arbejdsmarkedets parter og repræsentanter fra civilsamfundet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 57 Forslag til forordning Artikel 7 – stk. 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
2. Under hensyntagen til principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og forsvarlig økonomisk forvaltning og efter dialog med medlemsstaten, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, analyserer Kommissionen den i stk. 1 nævnte støtteanmodning på basis af, hvor hastende, brede og dybe de identificerede problemer er, støttebehovet pr. berørt politikområde, en analyse af socioøkonomiske indikatorer og medlemsstatens generelle administrative kapacitet. Under hensyntagen til de eksisterende indsatser og foranstaltninger, der finansieres af EU-fondene eller andre EU-programmer, indkredser Kommissionen i tæt samarbejde med den pågældende medlemsstat de prioriterede støtteområder og omfanget af den støtte, der skal ydes, og det samlede finansielle bidrag til denne støtte. |
2. Under hensyntagen til nærhedsprincippet og principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og forsvarlig økonomisk forvaltning og efter dialog med medlemsstaten, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, analyserer Kommissionen den i stk. 1 nævnte støtteanmodning på basis af, hvor hastende, brede og dybe de identificerede problemer er, begrundelsen for reformen, herunder resultaterne fra høringerne af relevante interessenter og partnere, støttebehovet på de pågældende politikområder, en analyse af socioøkonomiske indikatorer og medlemsstatens generelle administrative kapacitet, samtidig med at der tages hensyn til de eksisterende indsatser og foranstaltninger, der finansieres af EU-fondene eller andre EU-programmer og -instrumenter. | ||||||||||||
|
Beslutningen om at yde støtte gennem programmet skal tage form af en aftale om teknisk bistand, hvori Kommissionen og den pågældende medlemsstat på grundlag af de specifikke behov, som medlemsstaten har identificeret, skal blive enige om de prioriterede områder, støtteforanstaltningernes omfang og vejledende tidsplan og det samlede finansielle bidrag til denne støtte. | ||||||||||||
Ændringsforslag 58 Forslag til forordning Artikel 7 – stk. 3 – litra c | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
c) gennemførelse af reformer i medlemsstaterne på deres eget initiativ, især for at opnå bæredygtige investeringer, vækst og jobskabelse. |
c) gennemførelse af reformer i medlemsstaterne på deres eget initiativ, især for at opnå bæredygtige investeringer og jobskabelse, inklusiv vækst og konkurrenceevne. | ||||||||||||
Ændringsforslag 59 Forslag til forordning Artikel 7 – stk. 3 a (nyt) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
3a. Når støtten til en medlemsstat er blevet godkendt, skal de nationale myndigheder i den støttemodtagende medlemsstat informere det nationale parlament, de relevante rådgivende udvalg og arbejdsmarkedets parter om den indgåede aftale om teknisk bistand i fuld overensstemmelse med gældende national lovgivning. | ||||||||||||
Ændringsforslag 60 Forslag til forordning Artikel 8 – stk. 1 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Kommissionen kan udforme den påtænkte støtte til de støttemodtagende medlemsstater i samarbejde med andre medlemsstater eller internationale organisationer. |
1. Kommissionen kan efter aftale med den støttemodtagende medlemsstat udforme den påtænkte støtte til de støttemodtagende medlemsstater i samarbejde med andre medlemsstater eller internationale organisationer. | ||||||||||||
Ændringsforslag 61 Forslag til forordning Artikel 8 – stk. 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
2. Den støttemodtagende medlemsstat kan i samråd med Kommissionen indgå et partnerskab med en eller flere andre medlemsstater, der handler som reformpartnere på specifikke reformområder. En reformpartner bidrager i samråd med Kommissionen til udformning af strategier og reformkøreplaner og til udformning af bistand af høj kvalitet, eller den overvåger gennemførelsen af strategier og projekter. |
2. Den støttemodtagende medlemsstat kan i samråd med Kommissionen indgå et partnerskab med en eller flere andre medlemsstater, der handler som reformpartnere på specifikke reformområder, på baggrund af en gensidig aftale. En reformpartner bidrager i samråd med Kommissionen og den støttemodtagende medlemsstat til udformning af strategier og reformkøreplaner og til udformning af bistand af høj kvalitet, eller den overvåger gennemførelsen af strategier og projekter. | ||||||||||||
Ændringsforslag 62 Forslag til forordning Artikel 9 – stk. 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
2. Bevillingerne til programmet kan også dække udgifter til forberedende aktiviteter, tilsyns-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, som er nødvendige for forvaltningen af programmet og for at nå dets mål, herunder navnlig undersøgelser, ekspertmøder og informations- og kommunikationsaktioner, såsom kommunikation udadtil om Unionens politiske prioriteringer, for så vidt de angår denne forordnings generelle mål, udgifter i forbindelse med it, der fokuserer på informationsbehandling og -udveksling, samt alle andre udgifter til teknisk og administrativ bistand, som Kommissionen afholder i forbindelse med forvaltningen af programmet. |
2. Bevillingerne til programmet kan også dække udgifter til forberedende aktiviteter, tilsyns-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, som er nødvendige for forvaltningen af programmet og for at nå dets mål, herunder navnlig undersøgelser, ekspertmøder og informations- og kommunikationsaktioner, for så vidt de angår denne forordnings generelle mål, udgifter i forbindelse med it, der fokuserer på informationsbehandling og -udveksling, samt alle andre udgifter til teknisk og administrativ bistand, som Kommissionen afholder i forbindelse med forvaltningen af programmet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 63 Forslag til forordning Artikel 10 – stk. 3 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
3. De i stk. 1 omhandlede supplerende bidrag anvendes til at støtte aktioner, der bidrager til at gennemføre EU's strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. Et bidrag fra en støttemodtagende medlemsstat i overensstemmelse med stk. 2 anvendes udelukkende i den pågældende medlemsstat. |
3. De i stk. 1 omhandlede supplerende bidrag anvendes til at støtte aktioner, der bidrager til at gennemføre EU's strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. Et bidrag fra en støttemodtagende medlemsstat i overensstemmelse med stk. 2 anvendes udelukkende i forbindelse med teknisk bistand til den pågældende medlemsstat. | ||||||||||||
Ændringsforslag 64 Forslag til forordning Artikel 12 – stk. 2 – litra g | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
g) bidrag til trustfonde |
g) bidrag til trustfonde for tildeling af støtte fra internationale organisationer | ||||||||||||
Ændringsforslag 65 Forslag til forordning Artikel 12 – stk. 3 – indledning | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
3. Der kan ydes tilskud til medlemsstaternes nationale myndigheder, Den Europæiske Investeringsbank-Gruppe, internationale organisationer, offentlige og/eller private organer og enheder, som er lovligt etableret i en af følgende: |
3. Der kan ydes tilskud til medlemsstaternes nationale myndigheder, Den Europæiske Investeringsbank-Gruppe, internationale organisationer og offentlige organer og enheder, som er lovligt etableret i en af følgende: | ||||||||||||
Ændringsforslag 66 Forslag til forordning Artikel 12 – stk. 4 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
4. Støtte kan også ydes af individuelle eksperter, der kan indbydes til at bidrage til udvalgte aktiviteter inden for rammerne af programmet, når dette er nødvendigt for at nå de specifikke mål, der er fastsat i artikel 5. |
4. Individuelle eksperter kan ligeledes indbydes til at bidrage til udvalgte aktiviteter inden for rammerne af programmet, når dette er nødvendigt for at nå de specifikke mål, der er fastsat i artikel 5. | ||||||||||||
Ændringsforslag 67 Forslag til forordning Artikel 12 – stk. 5 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
5. For at gennemføre programmet vedtager Kommissionen flerårige arbejdsprogrammer ved hjælp af gennemførelsesretsakter. I de flerårige arbejdsprogrammer beskrives de politikmål, der forfølges gennem den påtænkte støtte, og de forventede resultater samt finansieringsprioriteringer på de relevante politikområder. De flerårige arbejdsprogrammer specificeres nærmere i årlige arbejdsprogrammer, der vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter, og som fastsætter de foranstaltninger, der er nødvendige for deres gennemførelse, sammen med alle de elementer, der kræves i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. |
5. Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 vedrørende vedtagelsen af flerårige arbejdsprogrammer. I de flerårige arbejdsprogrammer beskrives de politikmål, der forfølges gennem den påtænkte støtte, og de forventede resultater samt finansieringsprioriteringer på de relevante politikområder. De flerårige arbejdsprogrammer specificeres nærmere i årlige arbejdsprogrammer, der vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter, og som fastsætter de foranstaltninger, der er nødvendige for deres gennemførelse, sammen med alle de elementer, der kræves i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. | ||||||||||||
Ændringsforslag 68 Forslag til forordning Artikel 12 – stk. 6 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
6. For at sikre en rettidig tildeling af midler kan det årlige arbejdsprogram angive, at i tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, kan Kommissionen på anmodning af en medlemsstat træffe særlige foranstaltninger i overensstemmelse med de mål og aktioner, der er støtteberettigede under programmet, for at bistå nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. Sådanne særlige foranstaltninger må kun modsvare en begrænset del af det årlige arbejdsprogram og må ikke være underlagt de betingelser, der er fastsat i artikel 7. |
6. For at sikre en fleksibel og rettidig tildeling af midler under uforudsete omstændigheder skal det årlige arbejdsprogram også give mulighed for særlige foranstaltninger, som oprindeligt ikke var medtaget i det årlige arbejdsprogram. I tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, kan Kommissionen følgelig på anmodning af en medlemsstat træffe særlige foranstaltninger i overensstemmelse med de mål og aktioner, der er støtteberettigede under programmet, for at bistå nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. Sådanne særlige foranstaltninger må kun modsvare en begrænset del af det årlige arbejdsprogram og må ikke være underlagt de betingelser, der er fastsat i artikel 7. | ||||||||||||
Ændringsforslag 69 Forslag til forordning Artikel 13 – stk. 1 – litra c | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
c) sikrer de et tæt samarbejde mellem dem, der er ansvarlige for gennemførelsen på EU-plan og nationalt plan for at skabe sammenhængende og strømlinede støtteaktioner. |
c) sikrer de et tæt samarbejde mellem dem, der er ansvarlige for gennemførelsen på EU-plan og lokalt, regionalt og nationalt plan for at skabe sammenhængende og strømlinede støtteaktioner. | ||||||||||||
Ændringsforslag 70 Forslag til forordning Artikel 14 – stk. 1 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
1. Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at sikre, at når der gennemføres aktioner, der finansieres i henhold til denne forordning, beskyttes Unionens finansielle interesser ved foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb samt efter omstændighederne ved sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og har afskrækkende virkning. |
1. Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at sikre, at når der gennemføres aktioner, der finansieres i henhold til denne forordning, beskyttes Unionens finansielle interesser ved foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af uretmæssigt udbetalte eller forkert anvendte beløb samt efter omstændighederne ved administrative og økonomiske sanktioner, der er effektive og står i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed, i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. | ||||||||||||
Ændringsforslag 71 Forslag til forordning Artikel 15 – stk. 1 – afsnit 1 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
Kommissionen overvåger gennemførelsen af de aktioner, der finansieres via programmet, og måler opfyldelsen af de specifikke mål, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, i overensstemmelse med de i bilaget fastsatte indikatorer. |
Kommissionen overvåger gennemførelsen af de aktioner, der finansieres via programmet, og måler opfyldelsen af de specifikke mål, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, i overensstemmelse med de i bilaget fastsatte indikatorer og yderligere specifikke indikatorer, der er aftalt mellem Kommissionen og den støttemodtagende medlemsstat for hver støtteanmodning. | ||||||||||||
Ændringsforslag 72 Forslag til forordning Artikel 15 – stk. 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
2. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en foreløbig evalueringsrapport senest midt i 2019 og en efterfølgende evalueringsrapport inden udgangen af december 2021. |
2. Kommissionen skal en gang om året offentliggøre oplysninger om gennemførelsen af de årlige arbejdsprogrammer, herunder oplysninger om modtagere af teknisk bistand, udbydere af teknisk bistand samt målene og prioriteringerne for de reformer, der tilstræbes gennem bistand og tildelte midler. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en ekstern foreløbig evalueringsrapport senest midt i 2019 og en efterfølgende evalueringsrapport inden udgangen af december 2021. | ||||||||||||
Ændringsforslag 73 Forslag til forordning Artikel 15 – stk. 3 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
3. Den foreløbige evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om opfyldelsen af programmets mål, effektiviteten i ressourceudnyttelsen og programmets europæiske merværdi og en vurdering af, om finansieringen på områder, der er dækket af programmet, skal tilpasses eller forlænges til efter 2020. Den skal også behandle den fortsatte relevans af alle mål og aktioner. Den efterfølgende evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om de langsigtede virkninger af programmet. |
3. Den foreløbige evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om opfyldelsen af programmets mål, effektiviteten i ressourceudnyttelsen og programmets europæiske merværdi og en vurdering af, om finansieringen på områder, der er dækket af programmet, skal forlænges til efter 2020, eventuelt med de relevante tilpasninger. Den skal også behandle den fortsatte relevans af alle mål og aktioner. Den efterfølgende evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om de langsigtede virkninger af programmet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 74 Forslag til forordning Artikel 16 – stk. 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 15, stk. 1, andet afsnit, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 1. januar 2017. |
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 12, stk. 5, og artikel 15, stk. 1, andet afsnit, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 1. januar 2017. | ||||||||||||
Ændringsforslag 75 Forslag til forordning Artikel 16 – stk. 3 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
3. Delegationen af beføjelser, jf. artikel 1, andet afsnit, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. |
3. Delegationen af beføjelser, jf. artikel 12, stk. 5, og artikel 15, stk. 1, andet afsnit, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. | ||||||||||||
Ændringsforslag 76 Forslag til forordning Artikel 16 – stk. 5 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 15, stk. 1, andet afsnit, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. |
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 12, stk. 5, eller artikel 15, stk. 1, andet afsnit, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. | ||||||||||||
Ændringsforslag 77 Forslag til forordning Artikel 17 – stk. 1 – afsnit 1 – litra b Forordning (EU) nr. 1303/2013 Artikel 25 – stk. 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 78 Forslag til forordning Artikel 17 – stk. 1 – afsnit 1 – litra c Forordning (EU) nr. 1303/2013 Artikel 25 – stk. 3 – afsnit 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ændringsforslag 79 Forslag til forordning Bilag – afsnit 1 – indledning | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
Opfyldelsen af de specifikke mål, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, vurderes på grundlag af følgende indikatorer: |
Gennemførelsen af de foranstaltninger, der finansieres af programmet, overvåges på grundlag af følgende indikatorer: | ||||||||||||
Ændringsforslag 80 Forslag til forordning Bilag – afsnit 1 – litra a | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
a) Antallet og typen af nationale myndigheder, offentlige forvaltninger og andre offentlige organer såsom nationale ministerier eller tilsynsmyndigheder i de medlemsstater, som modtager støtte under programmet. |
a) Antallet og typen af nationale, regionale og lokale myndigheder, offentlige forvaltninger og andre offentlige organer såsom nationale ministerier eller tilsynsmyndigheder i de medlemsstater, som modtager støtte under programmet. | ||||||||||||
Ændringsforslag 81 Forslag til forordning Bilag – afsnit 1 – litra c – litra d | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
d) støttemodtagere fra den støttemodtagende medlemsstat, f.eks. nationale myndigheder. |
d) støttemodtagere fra den støttemodtagende medlemsstat, f.eks. nationale, regionale eller lokale myndigheder. | ||||||||||||
Ændringsforslag 82 Forslag til forordning Bilag – stk. 1 – litra g | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
g) Feedback fra nationale myndigheder, offentlige forvaltninger og andre offentlige enheder, der har modtaget støtte under programmet, samt fra eventuelle andre interessenter/deltagere om resultaterne og/eller virkningerne af aktionerne under programmet, fordelt på specifikt mål, politikområde og støttemodtagende medlemsstat, om muligt understøttet af kvantitative eller empiriske data. |
udgår | ||||||||||||
Ændringsforslag 83 Forslag til forordning Bilag – stk. 1 – litra h | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
h) Feedback fra støtteydere om resultaterne og/eller virkningen af den støtte, de har ydet som led i programmet inden for det specifikke mål og politikområde, hvor de har været aktive, fordelt på støttemodtagende medlemsstat og om muligt understøttet af kvantitative eller empiriske data. i) |
udgår | ||||||||||||
Ændringsforslag 84 Forslag til forordning Bilag – stk. 1 – litra i | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
i) Udviklingen i relevante berørte parters synspunkter vedrørende programmets bidrag til gennemførelsen af reformerne, fordelt på specifikt mål, politikområde og støttemodtagende medlemsstat, om muligt understøttet af passende kvantitative eller empiriske data. |
udgår | ||||||||||||
Ændringsforslag 85 Forslag til forordning Bilag – stk. 1 a (nyt) | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
|
Opfyldelsen af de specifikke mål, jf. artikel 5, stk. 1, måles på grundlag af følgende indikatorer: | ||||||||||||
|
a) feedback fra nationale, regionale eller lokale myndigheder, offentlige forvaltninger og andre offentlige enheder, der har modtaget støtte under programmet, samt fra eventuelle andre interessenter eller deltagere om resultaterne og/eller virkningerne af aktionerne under programmet, fordelt på specifikt mål, politikområde og støttemodtagende medlemsstat og om muligt understøttet af kvantitative eller empiriske data | ||||||||||||
|
b) feedback fra støtteydere om resultaterne og/eller virkningerne af den støtte, de har ydet som led i programmet inden for det specifikke mål og politikområde, hvor de har været aktive, fordelt på støttemodtagende medlemsstat og om muligt understøttet af kvantitative eller empiriske data | ||||||||||||
|
c) udviklingen i relevante interessenters synspunkter vedrørende programmets bidrag til gennemførelsen af reformerne, fordelt på specifikt mål, politikområde og støttemodtagende medlemsstat og om muligt understøttet af passende kvantitative eller empiriske data. | ||||||||||||
Ændringsforslag 86 Forslag til forordning Bilag – stk. 2 | |||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||
Indikatorerne anvendes under hensyntagen til disponible data og oplysninger (herunder passende kvantitative og empiriske data). |
Indikatorerne anvendes under hensyntagen til disponible data og oplysninger (herunder passende kvantitative og empiriske data). De skal suppleres med yderligere specifikke indikatorer, der er aftalt mellem Kommissionen og den støttemodtagende medlemsstat for hver støtteanmodning. |
PROCEDURE I RÅDGIVENDE UDVALG
Titel |
Oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 |
||||
Referencer |
COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD) |
||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
REGI 2.12.2015 |
|
|
|
|
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
EMPL 2.12.2015 |
||||
Ordfører for udtalelse Dato for valg |
Csaba Sógor 12.4.2016 |
||||
Behandling i udvalg |
16.6.2016 |
31.8.2016 |
13.10.2016 |
|
|
Dato for vedtagelse |
8.11.2016 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
42 10 0 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Laura Agea, Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Enrique Calvet Chambon, David Casa, Ole Christensen, Martina Dlabajová, Lampros Fountoulis, Arne Gericke, Marian Harkin, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Rina Ronja Kari, Jan Keller, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Morten Løkkegaard, Thomas Mann, Dominique Martin, Anthea McIntyre, Joëlle Mélin, Elisabeth Morin-Chartier, Emilian Pavel, João Pimenta Lopes, Georgi Pirinski, Marek Plura, Terry Reintke, Sofia Ribeiro, Maria João Rodrigues, Claude Rolin, Anne Sander, Sven Schulze, Siôn Simon, Jutta Steinruck, Yana Toom, Renate Weber, Tatjana Ždanoka, Jana Žitňanská |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere |
Daniela Aiuto, Georges Bach, Sergio Gutiérrez Prieto, Csaba Sógor, Helga Stevens, Neoklis Sylikiotis, Tom Vandenkendelaere, Flavio Zanonato |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere (forretningsordenens art. 200, stk. 2) |
David Coburn |
||||
UDTALELSE fra Fiskeriudvalget (16.6.2016)
til Regionaludviklingsudvalget
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 og om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1305/2013
(COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD))
Ordfører for udtalelse: Alain Cadec
KORT BEGRUNDELSE
Formålet med støtteprogrammet for strukturreformer er at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne ved at yde dem støtte i form af en del af den tekniske bistand fra strukturfondene. Bevillingsrammen for gennemførelse af programmet beløber sig til 142,8 mio. EUR over fire år. Disse beløb vil blive fratrukket i de ressourcer, der bliver afsat til teknisk bistand på Kommissionens initiativ, op til en grænse på 0,35 % af de samlede midler. Desuden kan medlemsstaterne beslutte at forhøje disse beløb med yderligere finansielle midler, idet der på en medlemsstats initiativ kan overføres en del af de ressourcer, der er til rådighed i form af teknisk bistand, til programmet. I forbindelse med den fælles fiskeripolitik kan den tekniske bistand på medlemsstaternes initiativ nå op på 6 % af det samlede beløb til et operationelt program, som finansieres af Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFF).
Ordføreren er foruroliget over, at EHFF kan blive anvendt til at finansiere strukturreformer, som ikke har forbindelse til fiskeriet. Intet forhindrer nemlig en medlemsstat i at omfordele en del af den tekniske bistand fra EHFF til andre temaområder. Ordføreren foreslår derfor, at et eventuelt bidrag fra EHFF konsekvent bliver reserveret til gennemførelse af strukturreformer, som står i forbindelse med gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik.
Medlemsstaterne har store problemer med at gennemføre landingsforpligtelsen, og her kan denne mekanisme være til hjælp. En styrket kontrol og en forbedret indsamling af videnskabelige data hører ligeledes til blandt de opstillede mål. EHFF er en fond, som fokuserer på fiskeriet, og dette bør fortsat være tilfældet.
ÆNDRINGSFORSLAG
Fiskeriudvalget opfordrer Regionaludviklingsudvalget, som er korresponderende udvalg, til at tage hensyn til følgende ændringsforslag:
Ændringsforslag 1 Forslag til forordning Betragtning 14 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
(14a) Den Europæiske Hav- og Fiskerifond råder over begrænsede finansielle midler i forhold til Unionens øvrige fonde, og derfor er det hensigtsmæssigt, at overførsel af fondens midler til teknisk bistand på initiativ af en medlemsstat udelukkende tjener til at støtte strukturreformer i forbindelse med gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik, herunder kontrol og indsamling af videnskabelige data. |
Begrundelse | |
EHFF's bidrag til støtteprogrammet for strukturreformer bør udelukkende være reserveret til gennemførelse af den fælles fiskeripolitik. | |
Ændringsforslag 2 Forslag til forordning Artikel 5 – stk. 2 – litra e | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
e) politikker for landbruget og en bæredygtig udvikling af landdistrikterne |
e) politikker for landbruget, en bæredygtig udvikling af landdistrikterne og gennemførelse af den fælles fiskeripolitik |
Begrundelse | |
Der bør tilføjes en henvisning til gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik for at gøre det muligt at reservere et eventuelt bidrag fra EHFF til dette formål. | |
Ændringsforslag 3 Forslag til forordning Artikel 10 – stk. 3 a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
3a. De i stk. 2 omhandlede midler fra Den Europæiske Hav- og Fiskerifond anvendes udelukkende til at støtte aktioner, der bidrager til at gennemføre den fælles fiskeripolitik, bl.a. hvad angår kontrol og indsamling af videnskabelige data. |
Begrundelse | |
EHFF's bidrag til støtteprogrammet for strukturreformer bør udelukkende være reserveret til gennemførelse af den fælles fiskeripolitik. |
PROCEDURE I RÅDGIVENDE UDVALG
Titel |
Oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 |
||||||
Referencer |
COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD) |
||||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
REGI 2.12.2015 |
||||||
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
PECH 2.12.2015 |
||||||
Ordfører for udtalelse Dato for valg |
Alain Cadec] 10.12.2015 |
||||||
Oprindelig ordfører for udtalelse |
[Reimer Böge] |
||||||
Behandling i udvalg |
17.2.2016 |
|
|
|
|
||
Dato for vedtagelse |
15.6.2016 |
||||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
[16] [1] [0] |
|||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain Cadec, Linnéa Engström, João Ferreira, Ian Hudghton, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Ulrike Rodust, Remo Sernagiotto, Isabelle Thomas, Ruža Tomašić, Jarosław Wałęsa |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
José Blanco López |
||||||
UDTALELSE fra Kultur- og Uddannelsesudvalget (11.11.2016)
til Regionaludviklingsudvalget
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 og om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1305/2013
(COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD))
Ordfører for udtalelse: Curzio Maltese
KORT BEGRUNDELSE
Kommissionens forslag drejer sig om oprettelse af et støtteprogram for strukturreformer, som skal dække aktioner inden for en lang række sektorer, herunder uddannelse og erhvervsuddannelse. Da formålet med aktionerne er at hjælpe det økonomiske opsving på vej, ønsker ordføreren at understrege de særlige aspekter ved uddannelse, erhvervsuddannelse, adgang til kultur og kulturarv, idet målene for disse sektorer ikke kan bestemmes af de økonomiske målsætninger for Den Europæiske Union.
Uddannelse er, som det påpeges i artikel 14 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, en grundlæggende menneskerettighed, som bør garanteres for det enkelte individ. Sigtet med uddannelse er at bidrage til en generel menneskelig udvikling, og som EU's undervisningsministre understregede det i Paris-erklæringen af 17. marts 2005, er hovedformålet med uddannelse ikke kun at udvikle kundskaber, færdigheder og kompetencer, men også at hjælpe unge til at blive aktive, ansvarlige og fordomsfrie medlemmer af samfundet. Ordføreren finder det afgørende af støtte alle tiltag, der har til formål at forbedre systemer og politikker inden for uddannelse, erhvervsuddannelse og adgang til kultur, som er kvalitetsbetonede, offentlige, gratis og almengyldige. Han mener derfor, at succes med disse politikker ikke kan måles gennem parametre, der fokuserer på de mulige økonomiske virkninger på kort sigt.
Hvis retten til uddannelse skal kunne udøves fuldt ud, må den være inklusiv, således at alle mennesker har mulighed for at få adgang til en kvalitetsbetonet uddannelse uanset deres samfundsøkonomiske baggrund. I de lande (Grækenland og Cypern), der allerede har modtaget den tekniske bistand, som Kommissionen nu foreslår udvidet til alle medlemsstater, er der som led i de økonomiske tilpasningsprogrammer flere gange blevet krævet besparelser i undervisningssektoren, hvilket har ført til marginalisering af studerende, der kommer fra ugunstigt stillede grupper, og dermed har undergravet den garanterede ret til adgang til uddannelse. Dette fremgår tydeligt af et studie om krisens indvirkning på de grundlæggende rettigheder i EU's medlemsstater ("The impact of the crisis on fundamental rights accross Member States of the EU"), der er blevet udarbejdet for Europa-Parlamentet.
Ordføreren er bekymret for, at midler, der allerede er afsat til, eller som der allerede er indgået forpligtelser for i uddannelses- og kultursektorer, kan blive overført til andre EU-fonde, og han foreslår derfor, at disse midler udelukkes fra programmets finansielle tildeling.
Ordføreren understreger desuden på linje med en udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (ECO/398), at det er vigtigt at inddrage arbejdsmarkedets parter og alle civilsamfundsaktører i gennemførelsen og overvågningen af støtteprogrammet for strukturfonde.
ÆNDRINGSFORSLAG
Kultur- og Uddannelsesudvalget opfordrer Regionaludviklingsudvalget, som er korresponderende udvalg, til at tage hensyn til følgende ændringsforslag:
Ændringsforslag 1 Forslag til forordning Henvisning 1 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
der henviser til EU's charter om grundlæggende rettigheder, særlig artikel 13, 14 og 15, |
Ændringsforslag 2 Forslag til forordning Betragtning 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(1) I henhold til artikel 9 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal Unionen ved fastlæggelsen og gennemførelsen af sine politikker og aktiviteter tage hensyn til de krav, der er knyttet til fremme af et højt beskæftigelsesniveau, sikring af passende social beskyttelse, bekæmpelse af social udstødelse samt et højt niveau for uddannelse, erhvervsuddannelse og beskyttelse af menneskers sundhed. Desuden er det fastsat i artikel 11 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, at miljøbeskyttelseskrav skal integreres i Unionens politikker med henblik på at fremme en bæredygtig udvikling. |
(1) I henhold til artikel 9 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal Unionen ved fastlæggelsen og gennemførelsen af sine politikker og aktiviteter tage hensyn til de krav, der er knyttet til fremme af et højt beskæftigelsesniveau, sikring af passende social beskyttelse, bekæmpelse af social udstødelse samt et højt niveau for uddannelse, erhvervsuddannelse og beskyttelse af menneskers sundhed, og samtidig tage hensyn til respekten for kulturel mangfoldighed. Desuden er det fastsat i artikel 11 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, at miljøbeskyttelseskrav skal integreres i Unionens politikker med henblik på at fremme en bæredygtig udvikling. |
Ændringsforslag 3 Forslag til forordning Betragtning 7 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(7) På denne baggrund er det nødvendigt at oprette et støtteprogram for strukturreformer (herefter benævnt "programmet") med det formål at forbedre medlemsstaternes evne til at udforme og gennemføre vækstfremmende administrative reformer og strukturreformer, bl.a. gennem hjælp til at udnytte EU-fondene effektivt og virkningsfuldt. Programmet har til formål at bidrage til opfyldelsen af fælles mål i retning af økonomisk genopretning, jobskabelse, styrkelse af Europas konkurrenceevne og stimulering af investeringer i realøkonomien. |
(7) På denne baggrund er det nødvendigt at oprette et støtteprogram for strukturreformer (herefter benævnt "programmet") med det formål at forbedre de nationale og regionale myndigheders evne til at udforme og gennemføre vækstfremmende administrative reformer og strukturreformer, bl.a. gennem hjælp til at udnytte EU-fondene effektivt og virkningsfuldt. Programmet har til formål at bidrage til opfyldelsen af fælles mål i retning af økonomisk genopretning, jobskabelse, styrkelse af Europas konkurrenceevne og stimulering af bæredygtige investeringer i realøkonomien. |
Ændringsforslag 4 Forslag til forordning Betragtning 10 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(10) Efter en dialog med den bistandssøgende medlemsstat, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, bør Kommissionen analysere anmodningen under hensyntagen til principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og sund finansiel forvaltning og afgøre, hvilken form for støtte der bør ydes på grundlag af, hvor akutte, vidt- og dybtgående de identificerede problemer er, støttebehovet på de pågældende politikområder, en analyse af de socioøkonomiske indikatorer samt den generelle administrative kapacitet i medlemsstaten. Kommissionen bør også i nært samarbejde med den pågældende medlemsstat identificere de prioriterede områder, støtteforanstaltningernes omfang og det samlede finansielle bidrag, idet der tages hensyn til de eksisterende aktioner og foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde eller andre EU-programmer. |
(10) Efter en dialog med den bistandssøgende medlemsstat og efter inddragelse af arbejdsmarkedets parter og civilsamfundet bør Kommissionen analysere anmodningen under hensyntagen til nærhedsprincippet og principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og sund finansiel forvaltning og afgøre, hvilken form for støtte der bør ydes på grundlag af, hvor akutte, vidt- og dybtgående de identificerede problemer er, støttebehovet på de pågældende politikområder, en analyse af de socioøkonomiske indikatorer samt den generelle administrative kapacitet i medlemsstaten. Kommissionen bør også i nært samarbejde med den pågældende medlemsstat identificere de prioriterede områder, støtteforanstaltningernes omfang og det samlede finansielle bidrag, idet der tages hensyn til de eksisterende aktioner og foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde eller andre EU-programmer. |
Ændringsforslag 5 Forslag til forordning Betragtning 10 a (ny) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
(10a) Ifølge artikel 14 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder er uddannelse en grundlæggende menneskerettighed og et alment gode. Det skal derfor sikres, at den er af høj kvalitet og inklusiv, og at der er adgang for alle. Den prioritet, som økonomisk genopretning har haft, bør derfor afbalanceres med behovet for særlig opmærksomhed over for uddannelsessektoren. I overensstemmelse med verdenserklæringen om menneskerettigheder, særlig artikel 26, er sigtet med uddannelse den menneskelige personligheds fulde udvikling, og målene for den kan derfor ikke bestemmes af Unionens økonomiske målsætninger alene. Støtten bør ikke udelukkende måles i finansielle termer, men også i forhold til medborgerskab og personlig udvikling, således at der kan blive skabt en passende samfundsøkonomisk ramme, som fremmer beskæftigelsesegnethed og forbedrer adgangen til uddannelse. |
Ændringsforslag 6 Forslag til forordning Betragtning 13 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(13) Den finansielle ramme for programmet bør omfatte finansielle midler taget fra bevillingerne til teknisk bistand på Kommissionens initiativ i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/201316 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/201317. For at tillade dette er det nødvendigt at ændre disse forordninger. |
(13) Den finansielle ramme for programmet bør omfatte finansielle midler taget fra bevillingerne til teknisk bistand på Kommissionens initiativ i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013. For at tillade dette er det nødvendigt at ændre disse forordninger. Finansieringen af programmet bør ikke danne præcedens for finansieringen af fremtidige Kommissionsinitiativer over samhørighedspolitikken. |
__________________ |
__________________ |
16 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 af 17. december 2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 320). |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 af 17. december 2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 320). |
17 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 487). |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 487). |
Ændringsforslag 7 Forslag til forordning Betragtning 17 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(17) I tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, bør Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat kunne træffe særlige foranstaltninger for en begrænset del af det årlige arbejdsprogram i overensstemmelse med de mål og foranstaltninger, der er støtteberettigede under programmet for at bistå nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. |
(17) I tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, bør Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat kunne træffe særlige foranstaltninger for en begrænset del af det årlige arbejdsprogram i overensstemmelse med de mål og foranstaltninger, der er støtteberettigede under programmet for at bistå lokale, regionale og nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. |
Begrundelse | |
Et af de central punkter i EØSU’s udtalelse understreger, at programmet bør være åbent for lokale og regionale myndigheder, som bør inddrages direkte i udformningen af det pågældende strukturreformprojekt, når de er berørt. | |
Ændringsforslag 8 Forslag til forordning Betragtning 20 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(20) For at lette evalueringen af programmet bør der helt fra begyndelsen opstilles passende rammer for overvågning af programmets resultater. Der bør foretages en midtvejsevaluering af opfyldelsen af programmets mål og af dets effektivitet og merværdi på europæisk plan. Der bør endvidere foretages en endelig evaluering af programmets langsigtede virkning og bæredygtigheden heraf. Evalueringerne bør baseres på indikatorerne og måle virkningerne af programmet. |
(20) For at lette evalueringen af programmet bør der helt fra begyndelsen opstilles passende rammer for overvågning af programmets resultater. Der bør foretages en midtvejsevaluering af opfyldelsen af programmets mål og af dets effektivitet og merværdi på europæisk plan. Der bør endvidere foretages en endelig evaluering af programmets langsigtede virkning og bæredygtigheden heraf. Evalueringerne bør baseres på indikatorerne og måle virkningerne af programmet. Gennemførelsen af programmet bør omfattes af en årlig overvågning samt en uafhængig foreløbig evaluering og en evaluering efter dets afslutning, som bør danne grundlag for beslutningen om en eventuel indstilling af det efter 2020. Det bør derfor være muligt at tilføje resultatindikatorer til de foreslåede indikatorer. |
Ændringsforslag 9 Forslag til forordning Betragtning 21 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(21) For at tilpasse listen over indikatorer til måling af opfyldelsen af programmets mål i lyset af de erfaringer, der høstes under gennemførelsen af programmet, bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 290 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen for så vidt angår ændring af listen. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante samråd under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for, at relevante dokumenter fremsendes samtidigt til Europa-Parlamentet og Rådet, og at dette sker hurtigst muligt og på hensigtsmæssig vis. |
(21) For at tilpasse listen over indikatorer til måling af opfyldelsen af programmets mål i lyset af de erfaringer, der høstes under gennemførelsen af programmet, bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 290 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen for så vidt angår ændring af listen. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante samråd under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med de principper, der er fastsat i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i udarbejdelsen af delegerede akter modtager Europa-Parlamentet og Rådet alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med udarbejdelse af delegerede retsakter. |
Ændringsforslag 10 Forslag til forordning Betragtning 23 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
(23) Eftersom målet for denne forordning, nemlig at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på at reformere institutioner, styring, administration, økonomiske og sociale sektorer, herunder gennem bistand til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men på grund af deres omfang og virkninger bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i samme artikel går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål, eftersom anvendelsesområdet for støtte vil blive fastsat i samråd med den berørte medlemsstat. |
(23) Eftersom målet for denne forordning, nemlig at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til lokale, regionale og nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på at reformere institutioner, styring, administration, økonomiske og sociale sektorer, herunder gennem bistand til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men på grund af deres omfang og virkninger bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i samme artikel går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål, eftersom anvendelsesområdet for støtte vil blive fastsat i samråd med den berørte medlemsstat. |
Begrundelse | |
Et af de central punkter i EØSU’s udtalelse understreger, at programmet bør være åbent for lokale og regionale myndigheder, som bør inddrages direkte i udformningen af det pågældende strukturreformprojekt, når de er berørt. | |
Ændringsforslag 11 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Programmet skal finansiere aktioner med europæisk merværdi. Med henblik herpå sikrer Kommissionen, at de indsatser, der udvælges til finansiering, kan forventes at skabe resultater med en europæisk merværdi, og den fører tilsyn med, om der faktisk opstår en europæisk merværdi. |
1. Programmet skal finansiere aktioner med europæisk merværdi. Med henblik herpå sikrer Kommissionen, at de aktioner, der udvælges til finansiering, kan forventes at skabe resultater med en europæisk merværdi, og den fører tilsyn med, om der faktisk opstår en europæisk merværdi. Aktionerne skal overvåges nøje, og der skal tages hensyn til feedback, som skal implementeres behørigt. |
Begrundelse | |
Der er behov for præciseringer af, hvordan og hvornår foranstaltningerne skal overvåges inden midtvejs- og afslutningsevalueringen. Dette vil kunne bidrage til at få truffet de rette beslutninger om de efterfølgende foranstaltninger og tilføre den ønskede europæiske merværdi. | |
Ændringsforslag 12 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra b | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
b) komplementaritet og synergi med andre EU-programmer og politikker på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan |
b) komplementaritet og synergi med andre EU-programmer og politikker på nationalt, regionalt og lokalt plan, EU-plan og internationalt plan |
Ændringsforslag 13 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra e a (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
ea) fremme af europæiske værdier, navnlig solidaritet, som har været grundlaget for alle regionale politikker, herunder styrkelse af alle borgeres indflydelse i regionale og lokale beslutningsprocesser |
Ændringsforslag 14 Forslag til forordning Artikel 3 – stk. 2 – litra e b (nyt) | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
|
eb) fremme af interkulturel dialog gennem uddannelse, erhvervsuddannelse og kreative sektorer. |
Ændringsforslag 15 Forslag til forordning Artikel 4 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Programmets overordnede mål er at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på reformering af institutioner, styring, administration, økonomiske og samfundsmæssige sektorer som reaktion på økonomiske og sociale udfordringer med henblik på at styrke konkurrenceevne, vækst, beskæftigelse og investeringer, navnlig i forbindelse med økonomisk styring, herunder gennem støtte til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene. |
Programmets overordnede mål er at bidrage til institutionelle, administrative og strukturelle reformer i medlemsstaterne gennem støtte til lokale, regionale og nationale myndigheder til foranstaltninger, der tager sigte på reformering af institutioner, styring, administration, økonomiske og samfundsmæssige sektorer som reaktion på økonomiske og sociale udfordringer med henblik på at styrke konkurrenceevne, bæredygtig vækst, beskæftigelse, investeringer i økonomisk, social og territorial samhørighed, herunder gennem støtte til en effektiv og virkningsfuld anvendelse af EU-fondene. |
Ændringsforslag 16 Forslag til forordning Artikel 5 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. For at nå det overordnede mål i artikel 4 skal programmet have følgende specifikke mål: |
1. For at nå det overordnede mål i artikel 4 skal programmet have følgende specifikke mål: |
a) at bistå de nationale myndigheders initiativer til at udforme deres reformer i henhold til prioriteringer under hensyn til de oprindelige forhold og de forventede socioøkonomiske virkninger |
a) at bistå de nationale, regionale og lokale myndigheders initiativer til at udforme deres reformer i henhold til prioriteringer under hensyn til de oprindelige forhold og de forventede socioøkonomiske virkninger |
b) at støtte de nationale myndigheder med henblik på at forbedre deres evne til at formulere, udvikle og gennemføre reformpolitikker og -strategier og følge en integreret tilgang, der sikrer sammenhæng mellem mål og midler på tværs af sektorer |
b) at støtte de nationale, regionale og lokale myndigheder med henblik på at forbedre deres evne til at formulere, udvikle og gennemføre reformpolitikker og -strategier og følge en integreret tilgang, der sikrer sammenhæng mellem mål og midler på tværs af sektorer |
|
ba) at bistå de kompetente myndigheder med at forbedre systemer og politikker inden for uddannelse, erhvervsuddannelse og adgang til kultur, som bør være universel, gratis, kvalitetsbetonet, bæredygtig og inklusiv, og fremme ekspertise, forskning og udvikling på alle niveauer; |
c) at støtte de nationale myndigheders bestræbelser på at fastlægge og gennemføre hensigtsmæssige procedurer og metoder under hensyntagen til god praksis og de erfaringer, som andre lande har gjort sig i lignende situationer |
c) at støtte de nationale, regionale og lokale myndigheders bestræbelser på at fastlægge og gennemføre hensigtsmæssige procedurer og metoder under hensyntagen til god praksis og de erfaringer, som andre lande har gjort sig i lignende situationer |
d) at hjælpe de nationale myndigheder med at gøre forvaltningen af menneskelige ressourcer mere effektiv og virkningsfuld, hvor nødvendigt gennem fastlæggelse af klare ansvarsområder og en forbedring af de faglige kundskaber og færdigheder. |
d) at hjælpe de nationale, regionale og lokale myndigheder med at gøre forvaltningen af menneskelige ressourcer mere effektiv og virkningsfuld, hvor nødvendigt gennem fastlæggelse af klare ansvarsområder og en forbedring af de faglige kundskaber og færdigheder. |
|
da) at tilskynde til inddragelse af borgerne i beslutningstagningen gennem høringer og at styrke medborgerskab gennem participatoriske elementer. |
Disse mål skal forfølges i nært samarbejde med de støttemodtagende medlemsstater. |
Disse mål skal forfølges efter anmodning fra de støttemodtagende medlemsstater og i nært samarbejde med dem. |
2. De specifikke mål i stk. 1 skal vedrøre politikområder med relation til konkurrenceevne, vækst, beskæftigelse og investering, navnlig følgende: |
2. Medlemsstaten skal i samråd med sine kompetente myndigheder og, hvor det er relevant, med sine regionale myndigheder identificere de politikområder, som den ønsker at beskæftige sig som følge af særlige nationale og regionale behov. |
a) offentlig finansforvaltning, budgetprocesser, gælds- og skatteforvaltning |
|
b) institutionelle reformer og effektiv og serviceorienteret offentlige forvaltning, en velfungerende retsstat, reformer af retssystemet og styrkelse af indsatsen mod svig, korruption og hvidvaskning af penge |
|
c) erhvervsklimaet, udvikling af den private sektor, investeringer, privatiseringsprocesser, handel og udenlandske direkte investeringer, konkurrence og offentlige indkøb, bæredygtig sektorudvikling og støtte til innovation |
|
d) uddannelse, arbejdsmarkedspolitikker, social inklusion, socialsikring og sociale velfærdssystemer, folkesundhed og sundhedssystemer, asyl, migration og grænsepolitik |
|
e) politikker for landbruget og en bæredygtig udvikling af landdistrikterne |
|
f) politikker for finanssektoren og adgang til finansiering. |
|
Ændringsforslag 17 Forslag til forordning Artikel 6 – stk. 1 – litra b | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
b) hjælp fra eksperter (herunder udstationerede eksperter) i en kortere eller længere periode til at udføre opgaver inden for særlige områder eller til at udføre operationelle aktiviteter, eventuelt med tolkning, oversættelse og samarbejde, administrativ bistand samt infrastruktur og udstyr |
b) hjælp fra eksperter (herunder udstationerede eksperter) i en kortere eller længere periode til at udføre opgaver inden for særlige områder eller til at udføre operationelle aktiviteter, eventuelt med tolkning, oversættelse og samarbejde, administrativ bistand samt infrastruktur og udstyr. En kombination af udefra kommende og lokale eksperter kan bidrage til at maksimere effektiviteten ved at lette forståelsen af problemer og udforme skræddersyede løsninger på den særlige situation i bistandssøgende medlemsstater. |
Ændringsforslag 18 Forslag til forordning Artikel 7 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. En medlemsstat, der ønsker at modtage støtte under programmet, indgiver en anmodning om støtte til Kommissionen med angivelse af politikområderne og prioriteterne for støtte inden for programmets anvendelsesområde som fastsat i artikel 5, stk. 2. Denne anmodning skal indgives senest den 31. oktober i hvert kalenderår. |
1. En medlemsstat, der ønsker at modtage støtte under programmet, indgiver efter høring af de berørte arbejdsmarkedsparter og civilsamfundet en anmodning om støtte til Kommissionen med angivelse af politikområderne og prioriteterne for støtte inden for programmets anvendelsesområde som fastsat i artikel 5, stk. 2. Denne anmodning skal indgives senest den 31. oktober i hvert kalenderår. |
Ændringsforslag 19 Forslag til forordning Artikel 7 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Under hensyntagen til principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og forsvarlig økonomisk forvaltning og efter dialog med medlemsstaten, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, analyserer Kommissionen den i stk. 1 nævnte støtteanmodning på basis af, hvor hastende, brede og dybe de identificerede problemer er, støttebehovet pr. berørt politikområde, en analyse af socioøkonomiske indikatorer og medlemsstatens generelle administrative kapacitet. Under hensyntagen til de eksisterende indsatser og foranstaltninger, der finansieres af EU-fondene eller andre EU-programmer, indkredser Kommissionen i tæt samarbejde med den pågældende medlemsstat de prioriterede støtteområder og omfanget af den støtte, der skal ydes, og det samlede finansielle bidrag til denne støtte. |
2. Under hensyntagen til principperne om nærhed, gennemsigtighed, ligebehandling og forsvarlig økonomisk forvaltning og efter dialog med medlemsstaten, herunder inden for rammerne af det europæiske semester, analyserer Kommissionen den i stk. 1 nævnte støtteanmodning på basis af, hvor hastende, brede og dybe de identificerede problemer er, støttebehovet pr. berørt politikområde, en analyse af socioøkonomiske indikatorer og medlemsstatens generelle administrative kapacitet. Under hensyntagen til de eksisterende indsatser og foranstaltninger, der finansieres af EU-fondene eller andre EU-programmer, indkredser Kommissionen i tæt samarbejde med den pågældende medlemsstat de prioriterede støtteområder og omfanget af den støtte, der skal ydes, og det samlede finansielle bidrag til denne støtte. Programmet skal være frivilligt for medlemsstaterne, og der må ikke indgå obligatoriske eller stigmatiserende procedurer. |
Ændringsforslag 20 Forslag til forordning Artikel 7 – stk. 3 – litra c | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
c) gennemførelse af reformer i medlemsstaterne på deres eget initiativ, især for at opnå bæredygtige investeringer, vækst og jobskabelse. |
c) gennemførelse af reformer i medlemsstaterne på deres eget initiativ, især for at opnå bæredygtige investeringer, vækst, uddannelse af høj kvalitet, forskning, erhvervsuddannelse og jobskabelse. |
Ændringsforslag 21 Forslag til forordning Artikel 8 – stk. 1 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Kommissionen kan udforme den påtænkte støtte til de støttemodtagende medlemsstater i samarbejde med andre medlemsstater eller internationale organisationer. |
1. Kommissionen kan udforme den påtænkte støtte til de støttemodtagende medlemsstater i samarbejde med andre medlemsstater, de berørte arbejdsmarkedsparter, civilsamfundet eller internationale organisationer. |
Ændringsforslag 22 Forslag til forordning Artikel 8 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Den støttemodtagende medlemsstat kan i samråd med Kommissionen indgå et partnerskab med en eller flere andre medlemsstater, der handler som reformpartnere på specifikke reformområder. En reformpartner bidrager i samråd med Kommissionen til udformning af strategier og reformkøreplaner og til udformning af bistand af høj kvalitet, eller den overvåger gennemførelsen af strategier og projekter. |
2. Den støttemodtagende medlemsstat kan i samråd med Kommissionen indgå et partnerskab med en eller flere andre medlemsstater, der handler som reformpartnere på specifikke reformområder. En reformpartner bidrager i samråd med den støttemodtagende medlemsstat og Kommissionen til udformning af strategier og reformkøreplaner og til udformning af bistand af høj kvalitet, eller den overvåger gennemførelsen af strategier og projekter. |
Ændringsforslag 23 Forslag til forordning Artikel 9 – stk. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Budgetmyndigheden godkender de disponible årlige bevillinger inden for rammerne af den flerårige finansielle ramme, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013. |
3. Budgetmyndigheden godkender de disponible årlige bevillinger inden for rammerne af den flerårige finansielle ramme, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013, der skal sikre passende ressourcer til aktioner, planer, programmer og projekter vedrørende uddannelse, erhvervsuddannelse og kultur. |
Ændringsforslag 24 Forslag til forordning Artikel 12 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Kommissionen gennemfører programmet i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. |
1. Kommissionen gennemfører programmet i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. |
2. Programmets foranstaltninger kan gennemføres enten direkte af Kommissionen eller indirekte af andre enheder og personer end medlemsstater i overensstemmelse med artikel 60 forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Navnlig består EU's finansielle støtte til aktioner som omhandlet i artikel 6 i denne forordning af: |
2. Programmets foranstaltninger kan gennemføres enten direkte af Kommissionen eller indirekte af andre enheder og personer end medlemsstater i overensstemmelse med artikel 60 forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Navnlig består EU's finansielle støtte til aktioner som omhandlet i artikel 6 i denne forordning af: |
d) tilskud (herunder tilskud til medlemsstaternes nationale myndigheder) |
d) tilskud (herunder tilskud til medlemsstaternes lokale, regionale og nationale myndigheder) |
e) offentlige indkøbskontrakter |
e) offentlige indkøbskontrakter |
f) godtgørelse af eksterne eksperters udgifter |
f) godtgørelse af eksterne eksperters udgifter |
g) bidrag til trustfonde |
g) bidrag til trustfonde |
h) aktioner gennem indirekte forvaltning. |
h) aktioner gennem indirekte forvaltning. |
3. Der kan ydes tilskud til medlemsstaternes nationale myndigheder, Den Europæiske Investeringsbank-Gruppe, internationale organisationer, offentlige og/eller private organer og enheder, som er lovligt etableret i en af følgende: |
3. Der kan ydes tilskud til medlemsstaternes lokale, regionale og nationale myndigheder, Den Europæiske Investeringsbank-Gruppe, internationale organisationer, offentlige og/eller private organer og enheder, som er lovligt etableret i en af følgende: |
a) medlemsstaterne |
a) medlemsstaterne |
b) EFTA-lande, der er parter i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde i overensstemmelse med betingelserne i EØS-aftalen. |
b) EFTA-lande, der er parter i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde i overensstemmelse med betingelserne i EØS-aftalen. |
Medfinansieringssatsen for tilskud er op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger, uden at dette berører principperne om samfinansiering og ikke-fortjeneste. |
Medfinansieringssatsen for tilskud er op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger, uden at dette berører principperne om samfinansiering og ikke-fortjeneste. |
4. Støtte kan også ydes af individuelle eksperter, der kan indbydes til at bidrage til udvalgte aktiviteter inden for rammerne af programmet, når dette er nødvendigt for at nå de specifikke mål, der er fastsat i artikel 5. |
4. Støtte kan også ydes af individuelle eksperter, der kan indbydes til at bidrage til udvalgte aktiviteter inden for rammerne af programmet, når dette er nødvendigt for at nå de specifikke mål, der er fastsat i artikel 5, og der bør i forbindelse med deres bidrag sørges for opfølgning på tilsynsaktiviteter/-procedurer. |
5. For at gennemføre programmet vedtager Kommissionen flerårige arbejdsprogrammer ved hjælp af gennemførelsesretsakter. I de flerårige arbejdsprogrammer beskrives de politikmål, der forfølges gennem den påtænkte støtte, og de forventede resultater samt finansieringsprioriteringer på de relevante politikområder. De flerårige arbejdsprogrammer specificeres nærmere i årlige arbejdsprogrammer, der vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter, og som fastsætter de foranstaltninger, der er nødvendige for deres gennemførelse, sammen med alle de elementer, der kræves i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. |
5. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 med henblik på at supplere nærværende forordning og opstille flerårige arbejdsprogrammer. I de flerårige arbejdsprogrammer beskrives de politikmål, der forfølges gennem den påtænkte støtte, og de forventede resultater samt finansieringsprioriteringer på de relevante politikområder. De flerårige arbejdsprogrammer specificeres nærmere i årlige arbejdsprogrammer, der vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter, og som fastsætter de foranstaltninger, der er nødvendige for deres gennemførelse, sammen med alle de elementer, der kræves i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. |
|
5a. De relevante arbejdsmarkedsparter og civilsamfundet inddrages i planlægningen af programmerne. Gennemførelsesfasen for støtten kan ikke iværksættes uden høring af arbejdsmarkedets parter og civilsamfundet. |
6. For at sikre en rettidig tildeling af midler kan det årlige arbejdsprogram angive, at i tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, kan Kommissionen på anmodning af en medlemsstat træffe særlige foranstaltninger i overensstemmelse med de mål og aktioner, der er støtteberettigede under programmet, for at bistå nationale myndigheder med at tackle de akutte behov. Sådanne særlige foranstaltninger må kun modsvare en begrænset del af det årlige arbejdsprogram og må ikke være underlagt de betingelser, der er fastsat i artikel 7. |
6. For at sikre en rettidig tildeling af midler kan det årlige arbejdsprogram angive, at i tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede årsager til en hastende indsats, f.eks. en alvorlig forstyrrelse i økonomien eller væsentlige omstændigheder med alvorlige konsekvenser for de økonomiske og sociale forhold i en medlemsstat, der ligger uden for dens kontrol, kan Kommissionen på anmodning af en medlemsstat træffe særlige foranstaltninger i overensstemmelse med de mål og aktioner, der er støtteberettigede under programmet, for at bistå nationale, regionale og lokale myndigheder med at tackle de akutte behov. Sådanne særlige foranstaltninger må kun modsvare en begrænset del af det årlige arbejdsprogram og må ikke være i modstrid med artikel 5, stk. 1, litra ba). |
Ændringsforslag 25 Forslag til forordning Artikel 13 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
Kommissionen og den støttemodtagende medlemsstat skaber inden for deres respektive ansvarsområder synergier og sikrer en effektiv koordinering mellem programmet og andre EU-programmer og EU-instrumenter, navnlig de foranstaltninger, der finansieres af EU-fondene. Med henblik herpå: |
Kommissionen og den støttemodtagende medlemsstat skaber med forbehold af artikel 5, stk. 1, litra ba), inden for deres respektive ansvarsområder synergier og sikrer en effektiv koordinering mellem programmet og andre EU-programmer og EU-instrumenter, navnlig de foranstaltninger, der finansieres af EU-fondene. Med henblik herpå: |
a) sikrer de komplementaritet og synergi mellem de forskellige instrumenter på EU-plan og nationalt plan, navnlig for så vidt angår foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde, både i planlægnings- og gennemførelsesfasen |
a) sikrer de komplementaritet og synergi mellem de forskellige instrumenter på EU-plan og nationalt, regionalt og lokalt plan, navnlig for så vidt angår foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde, både i planlægnings- og gennemførelsesfasen |
b) optimerer de koordineringsmekanismerne for at undgå dobbeltarbejde |
b) optimerer de koordineringsmekanismerne for at undgå dobbeltarbejde og omkostninger |
c) sikrer de et tæt samarbejde mellem dem, der er ansvarlige for gennemførelsen på EU-plan og nationalt plan for at skabe sammenhængende og strømlinede støtteaktioner. |
c) sikrer de et tæt samarbejde mellem dem, der er ansvarlige for gennemførelsen på EU-plan og nationalt, regionalt og lokalt plan for at skabe sammenhængende og strømlinede støtteaktioner. c) |
De relevante flerårige og årlige arbejdsprogrammer kan tjene som koordineringsramme, når der planlægges støtte på de områder, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2. |
De relevante flerårige og årlige arbejdsprogrammer kan tjene som koordineringsramme, når der planlægges støtte på de områder, der er omhandlet i artikel 5, og må ikke være i modstrid med artikel 5, stk. 1, litra ba). |
Ændringsforslag 26 Forslag til forordning Artikel 15 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
1. Kommissionen overvåger gennemførelsen af de aktioner, der finansieres via programmet, og måler opfyldelsen af de specifikke mål, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, i overensstemmelse med de i bilaget fastsatte indikatorer. |
1. Kommissionen overvåger gennemførelsen af de aktioner, der finansieres via programmet, og måler opfyldelsen af de specifikke mål, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, i overensstemmelse med de i bilaget fastsatte indikatorer. |
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 vedrørende ændringer af listen over indikatorer i bilaget. |
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 vedrørende ændringer af listen over indikatorer i bilaget. |
2. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en foreløbig evalueringsrapport senest midt i 2019 og en efterfølgende evalueringsrapport inden udgangen af december 2021. |
2. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en årlig overvågningsrapport og en foreløbig evalueringsrapport senest den 31. december 2018 og en efterfølgende evalueringsrapport inden udgangen af december 2021. |
3. Den foreløbige evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om opfyldelsen af programmets mål, effektiviteten i ressourceudnyttelsen og programmets europæiske merværdi og en vurdering af, om finansieringen på områder, der er dækket af programmet, skal tilpasses eller forlænges til efter 2020. Den skal også behandle den fortsatte relevans af alle mål og aktioner. Den efterfølgende evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om de langsigtede virkninger af programmet. |
3. Den foreløbige evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om opfyldelsen af programmets mål, effektiviteten i ressourceudnyttelsen og programmets europæiske merværdi og en vurdering af, om finansieringen på områder, der er dækket af programmet, skal tilpasses eller forlænges til efter 2020. Den skal også behandle den fortsatte relevans af alle mål og aktioner. Den efterfølgende evalueringsrapport skal indeholde oplysninger om de langsigtede virkninger af programmet og skal vurdere programmet som helhed, såvel dets svagheder som dets styrke. |
|
3a. Gennemførelsen af programmet omfattes af en årlig overvågning samt af en uafhængig foreløbig evaluering og en evaluering efter dets afslutning, som danner grundlag for beslutningen om en eventuel indstilling af det efter 2020. Der kan derfor tilføjes resultatindikatorer til de foreslåede indikatorer. |
Ændringsforslag 27 Forslag til forordning Artikel 16 – stk. 2 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 15, stk. 1, andet afsnit, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 1. januar 2017. |
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 12, stk. 5, og artikel 15, stk. 1, andet afsnit, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 1. januar 2017. |
Ændringsforslag 28 Forslag til forordning Artikel 16 – stk. 3 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
3. Delegationen af beføjelser, jf. artikel 1, andet afsnit, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. |
3. Delegationen af beføjelser, jf. artikel 12, stk. 5, og artikel 15, stk. 1, andet afsnit, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. |
Ændringsforslag 29 Forslag til forordning Artikel 16 – stk. 5 | |
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag |
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 15, stk. 1, andet afsnit, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. |
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 12, stk. 5, og artikel 15, stk. 1, andet afsnit, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. |
PROCEDURE I RÅDGIVENDE UDVALG
Titel |
Oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 |
||||
Referencer |
COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD) |
||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
REGI 2.12.2015 |
|
|
|
|
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
CULT 4.2.2016 |
||||
Ordfører for udtalelse Dato for valg |
Curzio Maltese 23.2.2016 |
||||
Behandling i udvalg |
20.6.2016 |
|
|
|
|
Dato for vedtagelse |
8.11.2016 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
20 4 3 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Dominique Bilde, Andrea Bocskor, Silvia Costa, Mircea Diaconu, Angel Dzhambazki, Jill Evans, María Teresa Giménez Barbat, Giorgos Grammatikakis, Petra Kammerevert, Andrew Lewer, Svetoslav Hristov Malinov, Curzio Maltese, Luigi Morgano, Momchil Nekov, Michaela Šojdrová, Yana Toom, Helga Trüpel, Julie Ward, Theodoros Zagorakis, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Milan Zver, Krystyna Łybacka |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere |
Therese Comodini Cachia, Santiago Fisas Ayxelà, Emma McClarkin |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere (forretningsordenens art. 200, stk. 2) |
David Coburn, Ángela Vallina |
||||
PROCEDURE I KORRESPONDERENDE UDVALG ()
Titel |
Oprettelse af støtteprogrammet for strukturreformer for perioden 2017-2020 |
||||
Referencer |
COM(2015)0701 – C8-0373/2015 – 2015/0263(COD) |
||||
Dato for høring af EP |
18.11.2015 |
|
|
|
|
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
REGI 2.12.2015 |
|
|
|
|
Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
BUDG 2.12.2015 |
ECON 2.12.2015 |
EMPL 2.12.2015 |
ENVI 2.12.2015 |
|
|
ITRE 2.12.2015 |
AGRI 2.12.2015 |
PECH 2.12.2015 |
CULT 4.2.2016 |
|
|
LIBE 2.12.2015 |
|
|
|
|
Ingen udtalelse Dato for afgørelse |
ENVI 22.12.2015 |
ITRE 28.1.2016 |
AGRI 11.1.2016 |
LIBE 14.12.2015 |
|
Associerede udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
ECON 12.5.2016 |
|
|
|
|
Ordførere Dato for valg |
Lambert van Nistelrooij 14.1.2016 |
Constanze Krehl 14.1.2016 |
|
|
|
Behandling i udvalg |
25.5.2016 |
8.9.2016 |
|
|
|
Dato for vedtagelse |
29.11.2016 |
|
|
|
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
29 11 0 |
|||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Pascal Arimont, Franc Bogovič, Steeve Briois, Rosa D’Amato, Michela Giuffrida, Krzysztof Hetman, Ivan Jakovčić, Marc Joulaud, Constanze Krehl, Andrew Lewer, Louis-Joseph Manscour, Martina Michels, Iskra Mihaylova, Jens Nilsson, Younous Omarjee, Konstantinos Papadakis, Mirosław Piotrowski, Stanislav Polčák, Julia Reid, Terry Reintke, Liliana Rodrigues, Fernando Ruas, Maria Spyraki, Olaf Stuger, Ruža Tomašić, Ramón Luis Valcárcel Siso, Ángela Vallina, Matthijs van Miltenburg, Lambert van Nistelrooij, Derek Vaughan, Kerstin Westphal |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere |
Daniel Buda, James Carver, Elena Gentile, Ivana Maletić, Dan Nica, James Nicholson, Bronis Ropė |
||||
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere (forretningsordenens art. 200, stk. 2) |
Vladimir Urutchev, Boris Zala |
||||
Dato for indgivelse |
7.12.2016 |
||||