Betänkande - A8-0377/2016Betänkande
A8-0377/2016

BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om hållbar förvaltning av externa fiskeflottor och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1006/2008

9.12.2016 - (COM(2015)0636 – C7-0393/2015 – 2015/0289(COD)) - ***I

Fiskeriutskottet
Föredragande: Linnéa Engström


Förfarande : 2015/0289(COD)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A8-0377/2016
Ingivna texter :
A8-0377/2016
Antagna texter :

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om hållbar förvaltning av externa fiskeflottor och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1006/2008

(COM(2015)0636 – C7-0393/2015 – 2015/0289(COD))

(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–  med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2015)0636),

–  med beaktande av artiklarna 294.2 och 43.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C8-0393/2015),

–  med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

–   med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 25 maj 2016[1],

–  med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen,

–  med beaktande av betänkandet från fiskeriutskottet och yttrandet från utskottet för utveckling (A8-0377/2016),

1.  Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.

2.   Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.

3.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.

Ändringsförslag  1

Förslag till förordning

Skäl 2

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(2)  Unionen är avtalsslutande part i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 198216 (Unclos) och har ratificerat Förenta nationernas avtal om genomförandebestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd av den 4 augusti 1995 (nedan kallat FN:s avtal om fiskbestånd)17. I dessa internationella bestämmelser fastställs principen att alla stater måste vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa en hållbar förvaltning av de marina resurserna och samarbeta med varandra i detta syfte.

(2)  Unionen är avtalsslutande part i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 198216 (Unclos) och har ratificerat Förenta nationernas avtal om genomförandebestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd av den 4 augusti 1995 (nedan kallat FN:s avtal om fiskbestånd)17. I dessa internationella bestämmelser fastställs principen att alla stater måste vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa en hållbar förvaltning och bevarande av de marina resurserna och samarbeta med varandra i detta syfte.

__________________

__________________

16 Rådets beslut 98/392/EG av den 23 mars 1998 om Europeiska gemenskapens ingående av Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 och avtalet av den 28 juli 1994 om genomförande av del XI i denna konvention (EGT L 179, 23.6.1998, s. 1).

16 Rådets beslut 98/392/EG av den 23 mars 1998 om Europeiska gemenskapens ingående av Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 och avtalet av den 28 juli 1994 om genomförande av del XI i denna konvention (EGT L 179, 23.6.1998, s. 1).

17 Rådets beslut 98/414/EG av den 8 juni 1998 om Europeiska gemenskapens ratifikation av avtalet om genomförande av bestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och lågvandrande fiskbestånd (EGT L 189, 3.7.1998, s. 14).

17 Rådets beslut 98/414/EG av den 8 juni 1998 om Europeiska gemenskapens ratifikation av avtalet om genomförande av bestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och lågvandrande fiskbestånd (EGT L 189, 3.7.1998, s. 14).

Ändringsförslag    2

Förslag till förordning

Skäl 3a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(3a)  Den 2 april 2015 avgav internationella havsrättsdomstolen ett rådgivande yttrande som svar på CRSP:s (Commission Sous-Régionale des Pêches – Västafrika) frågor. Det rådgivande yttrandet bekräftade att unionen är ansvarig för den verksamhet som bedrivs av fartyg som för medlemsstaternas flagg och att tillbörlig aktsamhet därför bör visas i detta avseende.

Ändringsförslag    3

Förslag till förordning

Skäl 4a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(4a)  2014 antog samtliga FAO-medlemmar, inklusive unionen och dess partner bland utvecklingsländerna, enhälligt de frivilliga riktlinjerna för säkerställande av hållbart småskaligt fiske i förbindelse med tryggad livsmedelsförsörjning och fattigdomsutrotning, inklusive punkt 5.7 som betonar att småskaligt fiske vederbörligen bör beaktas innan avtal om tillträde till resurser ingås med tredjeländer och tredje parter.

Ändringsförslag    4

Förslag till förordning

Skäl 4b (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(4b)  FAO:s frivilliga riktlinjer för säkerställande av hållbart småskaligt fiske i förbindelse med tryggad livsmedelsförsörjning och fattigdomsutrotning uppmanar till antagandet av åtgärder för långsiktigt bevarande och hållbar användning av fiskeresurser och för säkerställande av en ekologisk grund för livsmedelsproduktion, och betonar vikten av miljöstandarder för fiskeverksamhet utanför unionens vatten som inbegriper en ekosystemansats i fiskeriförvaltningen tillsammans med försiktighetsansatsen, så att exploaterade bestånd kan återställas och bibehållas över nivåer som kan producera högsta avkastning till 2015, där så är möjligt, och allra senast till 2020 för alla bestånd.

Ändringsförslag    5

Förslag till förordning

Skäl 5

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(5)  Frågan om förpliktelser och åtföljande ansvar och skyldigheter som inom ramen för Unclos åligger flaggstaten och, i förekommande fall, den internationella organisation vars flagg fartyget för, när det gäller bevarande och förvaltning av de levande resurserna i det fria havet kommer alltmer i fokus på internationell nivå. Detta är även fallet med den skyldighet att visa tillbörlig aktsamhet som följer av Unclos och som innebär skyldighet att vid konkurrerande kuststatsjurisdiktion och flaggstatsjurisdiktion och, i förekommande fall, internationell flaggorganisations jurisdiktion, säkerställa ett sunt bevarande av marina biologiska resurser i havsområden under nationell jurisdiktion. En skyldighet att visa tillbörlig aktsamhet är en skyldighet för en stat att göra största möjliga insatser och att göra sitt yttersta för att förebygga olagligt fiske, vilket inbegriper skyldigheten att vidta nödvändiga administrativa åtgärder och efterlevnadsåtgärder för att se till att fiskefartyg som för dess flagg, dess medborgare eller fiskefartyg som fiskar i dess vatten inte är involverade i verksamhet som strider mot de tillämpliga bevarande- och förvaltningsåtgärderna. Av dessa skäl är det viktigt att organisera både EU-fiskefartygens verksamhet utanför unionens vatten och det styrningssystem som är förbundet med denna verksamhet på ett sådant sätt att unionens internationella åtaganden kan uppfyllas effektivt och verkningsfullt och att situationer där unionen kan klandras för överträdelser av internationell rätt undviks.

(5)  Frågan om förpliktelser och åtföljande ansvar och skyldigheter som inom ramen för Unclos åligger flaggstaten och, i förekommande fall, den internationella organisation vars flagg fartyget för, när det gäller bevarande och förvaltning av de levande resurserna i det fria havet kommer alltmer i fokus på internationell nivå. Detta är även fallet med den skyldighet att visa tillbörlig aktsamhet som följer av Unclos och som innebär skyldighet att vid konkurrerande kuststatsjurisdiktion och flaggstatsjurisdiktion och, i förekommande fall, internationell flagg- och kustorganisations jurisdiktion, säkerställa ett sunt bevarande av marina biologiska resurser i havsområden under nationell jurisdiktion. I internationella havsrättsdomstolens (ITLOS) rådgivande yttrande av den 2 april 2015, som svar på svar på CRSP:s (Commission Sous-Régionale des Pêches – Västafrika) frågor, bekräftades att unionen har det internationella ansvaret gentemot tredjeländer och internationella organisationer för den verksamhet som unionsfiskefartyg bedriver, vilket betyder att unionen är skyldig att visa tillbörlig aktsamhet. En skyldighet att visa tillbörlig aktsamhet är en skyldighet för en stat att göra största möjliga insatser och att göra sitt yttersta för att förebygga olagligt fiske, vilket inbegriper skyldigheten att vidta nödvändiga administrativa åtgärder och efterlevnadsåtgärder för att se till att fiskefartyg som för dess flagg, dess medborgare eller fiskefartyg som fiskar i dess vatten inte är involverade i verksamhet som strider mot de tillämpliga bevarande- och förvaltningsåtgärderna. Av dessa skäl och mer allmänt för att stärka den blå ekonomin är det viktigt att organisera både EU-fiskefartygens verksamhet utanför unionens vatten och det styrningssystem som är förbundet med denna verksamhet på ett sådant sätt att unionens internationella åtaganden kan uppfyllas effektivt och verkningsfullt och att situationer där unionen kan klandras för överträdelser av internationell rätt undviks.

Ändringsförslag    6

Förslag till förordning

Skäl 5a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(5a)  Unionen åtog sig vid FN:s toppmöte om hållbar utveckling den 25 september 2015 att genomföra den resolution som innehåller resultatdokumentet ”Att förändra vår värld – 2030-agendan för hållbar utveckling”, inbegripet mål 14 för hållbar utveckling ”Bevara och nyttja haven och de marina resurserna på hållbart sätt för hållbar utveckling” samt mål 12 för hållbar utveckling ”Säkerställa hållbara konsumtions- och produktionsmönster” och deras delmål.

Ändringsförslag    7

Förslag till förordning

Skäl 6

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(6)  Resultaten från Förenta nationernas konferens om hållbar utveckling 2012 (Rio +20)19 samt den internationella utvecklingen i kampen mot olaglig handel med vilda djur och växter bör återspeglas i EU:s externa fiskeripolitik.

(6)  Resultaten från Förenta nationernas konferens om hållbar utveckling 2012 (Rio +20), antagandet av EU:s handlingsplan mot olaglig handel med vilda djur och växter samt den internationella utvecklingen i kampen mot olaglig handel med vilda djur och växter och de nya målen för hållbar utveckling (17 mål som ska omvandla vår värld, inklusive mål 14: Hav och marina resurser) som FN antog i september 2015 bör återspeglas i EU:s externa fiskeripolitik och dess handelspolitik.

__________________

__________________

19 Förenta nationernas generalförsamlings resolution A/Res/66/288 av den 27 juli 2012 om resultaten från konferensen Rio +20, med titeln The Future We Want.

19 Förenta nationernas generalförsamlings resolution A/Res/66/288 av den 27 juli 2012 om resultaten från konferensen Rio +20, med titeln The Future We Want.

Ändringsförslag    8

Förslag till förordning

Skäl 7

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(7)  Målet för den gemensamma fiskeripolitiken, såsom anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (nedan kallad grundförordningen)20, är att säkerställa att fiskeverksamheten är miljömässigt, ekonomiskt och socialt hållbar och förvaltas i överensstämmelse med målen om att uppnå nytta i ekonomiskt, socialt och sysselsättningshänseende samt att bidra till att trygga livsmedelsförsörjningen.

(7)  Målet för den gemensamma fiskeripolitiken, såsom anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (nedan kallad grundförordningen)20, är att säkerställa att fiskeverksamheten är miljömässigt, ekonomiskt och socialt hållbar och förvaltas i överensstämmelse med målen om att uppnå nytta i ekonomiskt, socialt och sysselsättningshänseende, och i syfte att återställa och upprätthålla fiskbestånden över nivåer som möjliggör maximalt hållbart uttag samt att bidra till att trygga livsmedelsförsörjningen. Vid genomförandet av denna politik måste man också beakta målen för utvecklingssamarbetet enligt artikel 208.1 andra stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

__________________

__________________

20Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).

20Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).

Ändringsförslag    9

Förslag till förordning

Skäl 7 a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(7a)  Enligt grundförordningen måste också partnerskapsavtal om hållbart fiske begränsas till fångståterstoden i enlighet med artikel 62.2 och 62.3 i Unclos.

Ändringsförslag  10

Förslag till förordning

Skäl 8

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(8)  I förordning (EU) nr 1380/2013 betonas behovet av att främja den gemensamma fiskeripolitikens mål på internationell nivå och säkerställa att unionens fiskeverksamhet utanför unionens vatten grundar sig på de principer och standarder som är tillämpliga enligt unionsrätten, och att samtidigt främja likvärdiga förutsättningar för EU-aktörer och tredjelandsaktörer.

(8)  I grundförordningen betonas behovet av att främja den gemensamma fiskeripolitikens mål på internationell nivå och säkerställa att unionens fiskeverksamhet utanför unionens vatten grundar sig på de principer och standarder som är tillämpliga enligt unionsrätten, och att samtidigt främja likvärdiga förutsättningar för EU-aktörer och tredjelandsaktörer. Social- och miljölagstiftning som antas av tredjeländer kan skilja sig från motsvarande unionslagstiftning, vilket medför olika standarder för fiskeflottorna. Denna situation kan leda till att fiskeverksamhet tillåts som är oförenlig med en hållbar förvaltning av marina resurser. Man måste därför säkerställa överensstämmelse med unionens verksamhet på områdena för miljö, fiskeri, handel och utveckling, särskilt när sådan verksamhet påverkar fiskerinäringen i utvecklingsländer med låg administrativ kapacitet och hög korruptionsrisk.

Ändringsförslag    11

Förslag till förordning

Skäl 9

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(9)  Avsikten med rådets förordning (EG) nr 1006/2008 var att upprätta en gemensam grund för tillståndsgivning för fiskeverksamhet som bedrivs av unionsfartyg utanför unionens vatten, i syfte att stödja kampen mot IUU-fiske och bättre kontrollera och övervaka EU-flottan i hela världen.

(9)  Avsikten med rådets förordning (EG) nr 1006/2008 var att upprätta en gemensam grund för tillståndsgivning för fiskeverksamhet som bedrivs av unionsfartyg utanför unionens vatten, i syfte att stödja kampen mot IUU-fiske och bättre kontrollera och övervaka unionsflottan i hela världen, samt även villkor för tillstånd för tredjeländers fiskefartyg att fiska i unionens vatten.

Ändringsförslag    12

Förslag till förordning

Skäl 12

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(12)  Den centrala principen för den här förordningen är att alla unionsfartyg som fiskar utanför unionens vatten bör erhålla tillstånd från sin flaggmedlemsstat och övervakas i enlighet med detta, oavsett var de är verksamma och inom vilken ram verksamheten sker. Utfärdandet av ett tillstånd bör ske på villkor att en uppsättning grundläggande och gemensamma behörighetsvillkor är uppfyllda. Den information som medlemsstaterna samlar in och överlämnar till kommissionen bör möjliggöra för denna att när som helst ingripa i övervakningen av fiskeverksamheten när det gäller samtliga EU-fiskefartyg i vilket område utanför unionens vatten de än befinner sig.

(12)  Den centrala principen för den här förordningen är att alla unionsfartyg som fiskar utanför unionens vatten bör erhålla tillstånd från sin flaggmedlemsstat och övervakas i enlighet med detta, oavsett var de är verksamma och inom vilken ram verksamheten sker. Utfärdandet av ett tillstånd bör ske på villkor att en uppsättning grundläggande och gemensamma behörighetsvillkor är uppfyllda. Den information som medlemsstaterna samlar in och överlämnar till kommissionen bör möjliggöra för denna att när som helst ingripa i övervakningen av fiskeverksamheten när det gäller samtliga EU-fiskefartyg i vilket område utanför unionens vatten de än befinner sig. Detta är nödvändigt för att kommissionen ska kunna fullgöra sina skyldigheter såsom fördragens väktare.

Ändringsförslag    13

Förslag till förordning

Skäl 12a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(12a)   Under de senaste åren har unionens externa fiskeripolitik förbättrats avsevärt när det gäller villkor och bestämmelser om partnerskapsavtal om hållbart fiske och omsorgen om hur bestämmelserna genomförs. Att bevara unionsflottans fiskemöjligheter inom ramen för partnerskapsavtalen om hållbart fiske bör vara ett prioriterat mål för unionens externa fiskeripolitik och likadana villkor bör tillämpas på unionens verksamhet utanför partnerskapsavtalen.

Ändringsförslag    14

Förslag till förordning

Skäl 12b (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(12b)  Kommissionen bör spela en medlande roll när möjligheten att permanent återkalla, tillfälligt återkalla eller ändra ett fisketillstånd tas upp på grund av bevis för allvarliga hot mot utnyttjandet av fiskeresurserna.

Ändringsförslag    15

Förslag till förordning

Skäl 14

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(14)  Omflaggning blir ett problem när syftet är att kringgå den gemensamma fiskeripolitikens regler eller befintliga bevarande- och förvaltningsåtgärder. Unionen måste därför ha möjlighet att definiera, upptäcka och hindra sådan verksamhet. Spårbarhet och korrekt uppföljning av efterlevnadshistorik bör säkerställas under hela fartygets livslängd. Kravet att ett unikt fartygsnummer tilldelas fartyget av Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) bör vara till nytta i detta avseende.

(14)  Omflaggning blir ett problem när syftet är att kringgå den gemensamma fiskeripolitikens regler eller befintliga bevarande- och förvaltningsåtgärder. Unionen måste därför ha möjlighet att definiera, upptäcka och hindra sådan verksamhet. Spårbarhet och korrekt uppföljning av efterlevnadshistorik bör säkerställas under hela livslängden för ett fartyg som ägs av en verksamhetsutövare inom unionen, oavsett vilken flagg det för. Kravet att ett unikt fartygsnummer tilldelas fartyget av Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) bör vara till nytta i detta avseende.

Ändringsförslag    16

Förslag till förordning

Skäl 15

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(15)  I tredjeländers vatten kan unionsfartygen antingen bedriva verksamhet enligt bestämmelserna i partnerskapsavtal om hållbart fiske som ingåtts mellan unionen och tredjeländer eller genom att erhålla direkta fisketillstånd från tredjeländer, om inget partnerskapsavtal om hållbart fiske är i kraft. I båda fallen bör verksamheten bedrivas på ett öppet och hållbart sätt. Därför bör flaggmedlemsstaterna ges befogenhet att på grundval av en fast uppsättning kriterier och under övervakning ge fartyg som för deras flagg tillstånd att ansöka om och erhålla direkttillstånd från kuststatstredjeländer. Fiskeverksamheten bör tillåtas när flaggmedlemsstaten har försäkrat sig om att den inte kommer att äventyra hållbarheten. Om kommissionen inte har några invändningar bör den verksamhetsutövare som har fått godkännande från både flaggmedlemsstaten och kuststaten få klartecken att inleda sin fiskeverksamhet.

(15)  I tredjeländers vatten kan unionsfartygen antingen bedriva verksamhet enligt bestämmelserna i partnerskapsavtal om hållbart fiske som ingåtts mellan unionen och tredjeländer eller genom att erhålla direkta fisketillstånd från tredjeländer, om inget partnerskapsavtal om hållbart fiske är i kraft. I båda fallen bör verksamheten bedrivas på ett öppet och hållbart sätt. Därför bör flaggmedlemsstaterna ges befogenhet att på grundval av en fast uppsättning kriterier och under övervakning ge fartyg som för deras flagg tillstånd att ansöka om och erhålla direkttillstånd från kuststatstredjeländer. Fiskeverksamheten bör tillåtas när flaggmedlemsstaten har försäkrat sig om att den inte kommer att äventyra hållbarheten. Om kommissionen inte har vederbörligen motiverade invändningar bör den verksamhetsutövare som har fått godkännande från både flaggmedlemsstaten och kuststaten få klartecken att inleda sin fiskeverksamhet.

Ändringsförslag    17

Förslag till förordning

Skäl 16

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(16)  En särskild fråga som rör partnerskapsavtalen om hållbart fiske är den omfördelning av outnyttjade fiskemöjligheter som sker när de fiskemöjligheter som tilldelats medlemsstaterna enligt relevanta rådsförordningar inte används fullt ut. Eftersom de tillträdeskostnader som anges i partnerskapsavtalen om hållbart fiske till stor del finansieras genom unionens budget är det viktigt att det finns ett omfördelningssystem som tar tillvara unionens finansiella intressen och säkerställer att inga betalade fiskemöjligheter går till spillo. Det är därför nödvändigt att klargöra och förbättra omfördelningssystemet, som bör vara en mekanism som används som en sista utväg. Tillämpningen av mekanismen bör vara tillfällig och bör inte påverka den ursprungliga fördelningen av fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna. Omfördelning bör endast ske när de berörda medlemsstaterna har gett upp sina rättigheter att utbyta fiskemöjligheter sinsemellan.

(16)  En särskild fråga som rör partnerskapsavtalen om hållbart fiske är den omfördelning av outnyttjade fiskemöjligheter som sker när de fiskemöjligheter som tilldelats medlemsstaterna enligt relevanta rådsförordningar inte används fullt ut. Eftersom de tillträdeskostnader som anges i partnerskapsavtalen om hållbart fiske till stor del finansieras genom unionens budget är det viktigt att det finns ett system för tillfällig omfördelning som tar tillvara unionens finansiella intressen och säkerställer att inga betalade fiskemöjligheter går till spillo. Det är därför nödvändigt att klargöra och förbättra omfördelningssystemet, som bör vara en mekanism som används som en sista utväg. Tillämpningen av mekanismen bör vara tillfällig och bör inte påverka den ursprungliga fördelningen av fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna och alltså inte äventyra den relativa stabiliteten. Eftersom det är en mekanism som används som en sista utväg bör omfördelning endast ske när de berörda medlemsstaterna har gett upp sina rättigheter att utbyta fiskemöjligheter sinsemellan.

Ändringsförslag    18

Förslag till förordning

Skäl 16a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(16a)  ”Vilande avtal” är ett begrepp som används för länder som av strukturella eller särskilda skäl har antagit ett partnerskapsavtal för fiske utan gällande protokoll. Unionen har flera ”vilande avtal” med tredjeländer. Unionens fiskefartyg är därför enligt bestämmelserna i vilande avtal inte tillåtna att fiska i sådana länders vatten. Kommissionen borde anstränga sig för att ”väcka” dessa avtal eller avsluta det berörda partnerskapsavtalet.

Ändringsförslag    19

Förslag till förordning

Skäl 17

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(17)  Tillstånd från flaggmedlemsstaten bör också utfärdas för fiskeverksamhet inom ramen för regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och på det fria havet, och denna verksamhet bör bedrivas i enlighet med fiskeriförvaltningsorganisationens särskilda regler eller den unionslagstiftning som reglerar fiskeverksamhet på det fria havet.

(17)  Tillstånd från flaggmedlemsstaten bör också utfärdas för fiskeverksamhet inom ramen för regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och oreglerat fiske på det fria havet, och denna verksamhet bör bedrivas i enlighet med fiskeriförvaltningsorganisationens särskilda regler eller den unionslagstiftning som reglerar fiskeverksamhet på det fria havet.

Ändringsförslag    20

Förslag till förordning

Skäl 18

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(18)  Befraktningsavtal kan leda till att ändamålsenligheten hos bevarande- och förvaltningsåtgärderna äventyras och till att de levande marina resurserna inte nyttjas på ett hållbart sätt. Det är därför nödvändigt att fastställa en rättslig ram som hjälper unionen att bättre övervaka den verksamhet som bedrivs av unionens befraktade fartyg, på grundval av de regler som antagits av relevant fiskeriförvaltningsorganisation.

(18)  Befraktningsavtal kan leda till att ändamålsenligheten hos bevarande- och förvaltningsåtgärderna äventyras och till att de levande marina resurserna inte nyttjas på ett hållbart sätt. Det är därför nödvändigt att fastställa en rättslig ram som hjälper unionen att bättre övervaka den verksamhet som bedrivs av fiskefartyg som för unionens flagg och befraktas av verksamhetsutövare i tredjeländer, på grundval av de regler som antagits av relevant fiskeriförvaltningsorganisation.

Ändringsförslag    21

Förslag till förordning

Skäl 19

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(19)  Förfarandena bör vara öppna och förutsebara för unionens och tredjelands verksamhetsutövare, liksom för deras respektive behöriga myndigheter.

(19)  Förfarandena bör vara öppna, genomförbara och förutsebara för unionens och tredjelands verksamhetsutövare, liksom för deras respektive behöriga myndigheter.

Ändringsförslag    22

Förslag till förordning

Skäl 19a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(19a)  Unionen bör eftersträva en sådan internationell konkurrenssituation där unionens fiskeflotta kan konkurrera på lika villkor med andra fiskenationer, och anpassa reglerna om marknadstillträde när striktare regler antas för unionsflottan.

Ändringsförslag    23

Förslag till förordning

Artikel 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 1

Artikel 1

Syfte

Syfte

I denna förordning fastställs bestämmelser för utfärdande och förvaltning av fisketillstånd för

I denna förordning fastställs bestämmelser för utfärdande och förvaltning av fisketillstånd för

(a)  unionsfiskefartyg som bedriver fiskeverksamhet i vatten som står under ett tredjelands överhöghet eller jurisdiktion, som kontrolleras av en regional fiskeriförvaltningsorganisation, inom eller utanför unionens vatten eller på det fria havet, och och

(a)  unionsfiskefartyg som bedriver fiskeverksamhet i vatten som står under ett tredjelands överhöghet eller jurisdiktion, som kontrolleras av en regional fiskeriförvaltningsorganisation där unionen är avtalsslutande part, eller på det fria havet, och

(b)  fiskefartyg från tredjeländer som bedriver fiske i unionens vatten.

(b)  fiskefartyg från tredjeländer som bedriver fiskeverksamhet i unionens vatten.

Ändringsförslag    24

Förslag till förordning

Artikel 3 – stycke 1 – led a

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(a)  stödfartyg: ett fartyg som inte är utrustat med fungerande fiskeredskap och som underlättar, bistår vid eller förbereder fiskeverksamheter,

(a)  stödfartyg: ett fartyg som inte är utrustat med fungerande fiskeredskap som är avsedda för att fånga eller dra till sig fisk, och som underlättar, bistår vid eller förbereder fiskeverksamheter,

Ändringsförslag    25

Förslag till förordning

Artikel 3 – stycke 1 – led b

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(b)  fisketillstånd: ett tillstånd som har utfärdats för ett unionsfiskefartyg eller ett fiskefartyg från tredjeland och som ger det rätt att bedriva specifik fiskeverksamhet under en angiven period, i ett visst område eller för ett visst fiske på särskilda villkor,

(b)  fisketillstånd: ett fisketillstånd som har utfärdats för ett unionsfiskefartyg eller ett fiskefartyg från tredjeland som komplement till fiskelicensen och som ger det rätt att bedriva specifik fiskeverksamhet under en angiven period, i ett visst område eller för ett visst fiske på särskilda villkor,

Motivering

Detta gör att definitionen är förenlig med definitionen i kontrollförordningen (artikel 4.10).

Ändringsförslag    26

Förslag till förordning

Artikel 3 – led 1 – led f

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(f)  observatörsprogram: en ordning som innebär att en regional fiskeriförvaltningsorganisation placerar observatörer ombord på fiskefartyg på vissa villkor för att kontrollera att fartyget iakttar fiskeriförvaltningsorganisationens regler.

(f)  observatörsprogram: en ordning som innebär att en regional fiskeriförvaltningsorganisation, ett partnerskapsavtal om hållbart fiske, ett tredjeland eller en medlemsstat placerar observatörer ombord på fiskefartyg på vissa villkor för att samla in uppgifter och/eller kontrollera att fartyget iakttar fiskeriförvaltningsorganisationens, partnerskapsavtalets eller landets regler.

Ändringsförslag    27

Förslag till förordning

Artikel 3 – stycke 1 – led fa (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(fa)  avtalsslutande part: en avtalsslutande part i en internationell konvention eller ett internationellt avtal om inrättande av en regional fiskeriorganisation, liksom stater, fiskeriorgan eller andra organ som samarbetar med en sådan organisation och har beviljats status som icke-avtalsslutande samarbetspart i en sådan organisation,

Motivering

Denna förordning bör anpassas till förordning (EG) nr 1005/2008.

Ändringsförslag    28

Förslag till förordning

Artikel 5 – punkt 1 – led a

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(a)  Flaggmedlemsstaten har fått in fullständig och korrekt information i enlighet med bilagorna 1 och 2 om fiskefartyget och tillhörande stödfartyg, även om eventuella stödfartyg som inte för EU-flagg.

(a)  flaggmedlemsstaten har fått in fullständig och korrekt information i enlighet med bilagan om fiskefartyget och tillhörande stödfartyg, även eventuella stödfartyg som inte för EU-flagg.

Motivering

Författarna till detta ändringsförslag föreslår att man förenklar bilagorna och begränsar deras antal till ett enda, i syfte att minska den byråkratiska bördan.

Ändringsförslag    29

Förslag till förordning

Artikel 5 – punkt 1 – led c

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(c)  Fiskefartyget och eventuella stödfartyg har IMO-nummer.

(c)  Fiskefartyget och eventuella stödfartyg har IMO-nummer, om så krävs i Europeiska unionens lagstiftning.

Motivering

För närvarande kräver Europeiska unionen endast IMO-nummer av fartyg vars längd understiger 15 meter. Internationella sjöfartsorganisationens förfaranden för fartygsidentifiering är mycket komplexa på grund av det stora antalet fartyg.

Ändringsförslag    30

Förslag till förordning

Artikel 5 – punkt 1 – led d

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(d)  Verksamhetsutövaren och fiskefartyget har inte varit föremål för påföljder till följd av allvarliga överträdelser enligt medlemsstatens nationella lagstiftning enligt artikel 42 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008 och artikel 90 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 under de tolv månader som föregår ansökan om fisketillstånd.

utgår

Ändringsförslag    31

Förslag till förordning

Artikel 6

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 6

Artikel 6

Omflaggning

Omflaggning

1.   Denna artikel gäller fartyg som, inom fem år efter det att ansökan om fisketillstånd lämnades in, har

1.   Denna artikel gäller fartyg som, under den tvåårsperiod som föregick inlämnandet av ansökan om fisketillstånd, har

(a)  avförts från registret över EU:s fiskeflotta och har flaggats om i ett tredjeland, och

(a)  avförts från registret över EU:s fiskeflotta och har flaggats om i ett tredjeland, och

(b)  därefter återinförts i registret över EU:s fiskeflotta inom 24 månader efter det att fartyget avfördes från registret.

(b)  därefter återinförts i registret över EU:s fiskeflotta.

2.   En flaggmedlemsstat får endast utfärda fisketillstånd om flaggmedlemsstaten kan säkerställa att fiskefartyget enligt punkt 1 under den period som det förde tredjelands flagg

2.   En flaggmedlemsstat får endast utfärda fisketillstånd om flaggmedlemsstaten har kontrollerat att fiskefartyget enligt punkt 1 under den period som det förde tredjelands flagg

inte bedrev IUU-fiske, och

(a)    inte bedrev IUU-fiske, och

(b)  inte bedrev fiske i ett icke-samarbetande tredjelands vatten enligt artiklarna 31 och 33 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008.

(b)  inte bedrev fiske vare sig i ett icke-samarbetande tredjelands vatten enligt artiklarna 31 och 33 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008 eller i vattnen i ett tredjeland som har identifierats som ett land som tillåter ohållbart fiske enligt artikel 4.1 a i förordning (EU) nr 1026/2012.

3.   För detta ändamål ska verksamhetsutövaren lämna in all den information om den aktuella perioden som flaggmedlemsstaten begär, åtminstone samtliga av följande handlingar:

3.   För detta ändamål ska verksamhetsutövaren lämna in följande uppgifter som flaggmedlemsstaten begär om den period under vilken fartyget förde tredjelands flagg:

(a)  En deklaration med uppgifter om fångster och fiskeansträngning under den aktuella perioden.

(a)  En deklaration med uppgifter om fångster och fiskeansträngning under den aktuella perioden.

(b)  En kopia av det fisketillstånd som utfärdats av flaggstaten för den aktuella perioden.

(b)  En kopia av det fisketillstånd som utfärdats av flaggstaten för den aktuella perioden.

(c)  En kopia av samtliga fisketillstånd för fiske i tredjelands vatten under den aktuella perioden.

(c)  En kopia av samtliga fisketillstånd för fiske i tredjelands vatten under den aktuella perioden.

(d)  Ett officiellt intyg från det tredjeland i vilket fartyget flaggades om, med uppgift om vilka påföljder som fartyget eller verksamhetsutövaren ålagts under den relevanta perioden.

(d)  Ett officiellt intyg från det tredjeland i vilket fartyget flaggades om, med uppgift om vilka påföljder som fartyget eller verksamhetsutövaren ålagts under den relevanta perioden.

 

(da)   En fullständig förteckning över flagg under den period som fartyget har varit avfört från registret över EU:s fiskeflotta.

4.   En flaggmedlemsstat får inte utfärda fisketillstånd till ett fartyg som har flaggats om

4.   En flaggmedlemsstat får inte utfärda fisketillstånd till ett fartyg som har flaggats om

(a)  i ett tredjeland som har identifierats eller registrerats som ett icke-samarbetande tredjeland i kampen mot IUU-fiske enligt artiklarna 31 och 33 i rådets förordning (EU) nr 1005/2008, eller

(a)  i ett tredjeland som har identifierats eller registrerats som ett icke-samarbetande tredjeland i kampen mot IUU-fiske enligt artiklarna 31 och 33 i rådets förordning (EU) nr 1005/2008, eller

(b)  i ett tredjeland som har identifierats som ett land som tillåter ohållbart fiske enligt artikel 4.1 a i rådets förordning (EU) nr 1026/201226.

(b)  i ett tredjeland som har identifierats som ett land som tillåter ohållbart fiske enligt artikel 4.1 a i rådets förordning (EU) nr 1026/201226.

5.   Punkt 4 ska inte gälla om flaggmedlemsstaten har kunnat säkerställa att verksamhetsutövaren, så snart landet identifierades som ett icke-samarbetande land i kampen mot IUU-fiske eller som ett land som tillåter ohållbart fiske,

5.   Punkt 4 ska inte gälla om flaggmedlemsstaten har kunnat säkerställa att verksamhetsutövaren, så snart landet identifierades som ett icke-samarbetande land i kampen mot IUU-fiske eller som ett land som tillåter ohållbart fiske,

(a)  upphörde med fiskeverksamheten, och

(a)  upphörde med fiskeverksamheten, och

(b)  inledde relevanta administrativa förfaranden för att avföra fartyget från det aktuella tredjelandets fiskeflottregister.

(b)  omedelbart inledde relevanta administrativa förfaranden för att avföra fartyget från det aktuella tredjelandets fiskeflottregister.

Ändringsförslag    32

Förslag till förordning

Artikel 7

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 7

Artikel 7

Övervakning av fisketillstånd.

Övervakning av fisketillstånd.

1.   Vid ansökan om fisketillstånd ska verksamhetsutövaren lämna in fullständiga och korrekta uppgifter till flaggmedlemsstaten.

1.   Vid ansökan om fisketillstånd ska verksamhetsutövaren lämna in fullständiga och korrekta uppgifter till flaggmedlemsstaten.

2.   Verksamhetsutövaren ska omedelbart underrätta flaggmedlemsstaten om varje ändring av uppgifterna i fråga.

2.   Verksamhetsutövaren ska omedelbart underrätta flaggmedlemsstaten om varje ändring av uppgifterna i fråga.

3.   Flaggmedlemsstaten ska övervaka huruvida de villkor på vilka ett fisketillstånd utfärdades fortlöpande uppfylls under fisketillståndets giltighetstid.

3.   Flaggmedlemsstaten ska minst en gång om året övervaka huruvida de villkor på vilka ett fisketillstånd utfärdades fortlöpande uppfylls under fisketillståndets giltighetstid.

4.   Om ett av de villkor på vilka ett fisketillstånd har utfärdats inte längre uppfylls ska flaggmedlemsstaten ändra eller återkalla fisketillståndet och underrätta verksamhetsutövaren och kommissionen om detta.

4.   Om ett av de villkor på vilka ett fisketillstånd har utfärdats inte längre uppfylls ska flaggmedlemsstaten vidta lämpliga åtgärder, däribland ändra eller återkalla fisketillståndet och omedelbart underrätta verksamhetsutövaren och kommissionen, och, om relevant, den regionala fiskeriförvaltningsorganisationens sekretariat eller det berörda tredjelandet om detta.

5.   På begäran av kommissionen ska en flaggmedlemsstat neka, tillfälligt dra in eller återkalla fisketillstånd i fall av tvingande politiska hänsyn som rör hållbart utnyttjande, förvaltning och bevarande av marina biologiska resurser eller förebyggande och bekämpande av olagligt, orapporterat och oreglerat fiske eller, i de fall då unionen har beslutat att tillfälligt eller permanent avbryta relationerna med det aktuella tredjelandet.

5.   På vederbörligen motiverad begäran av kommissionen ska en flaggmedlemsstat neka, tillfälligt dra in eller återkalla fisketillstånd i fall av

 

(a)   tvingande skäl till skyndsamhet som rör ett allvarligt hot mot hållbart utnyttjande, förvaltning och bevarande av marina biologiska resurser,

 

(b)   allvarliga överträdelser av artikel 42 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008 och artikel 90.1 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009, inom ramen för olagligt, orapporterat och oreglerat (IUU) fiske eller, för att förhindra sådana, om det handlar om hög risk, eller

 

(c)   i de fall då unionen har beslutat att tillfälligt eller permanent avbryta relationerna med det aktuella tredjelandet.

 

Den vederbörligen motiverade begäran som avses i första stycket ska stödjas av relevanta och ändamålsenliga uppgifter. Kommissionen ska omedelbart underrätta verksamhetsutövaren och flaggmedlemsstaten om den framställer en sådan vederbörligen motiverad begäran. En sådan begäran av kommissionen ska åtföljas av en period med överläggningar på 15 dagar mellan kommissionen och flaggmedlemsstaten.

6.   Om en flaggmedlemsstat underlåter att neka, ändra och tillfälligt eller permanent återkalla fisketillståndet i enlighet med punkterna 4 och 5 får kommissionen besluta att permanent återkalla fisketillståndet och underrätta flaggmedlemsstaten och verksamhetsutövaren om detta.

6.   Om kommissionen, efter den period av 15 dagar som avses i punkt 5, bekräftar sin begäran och flaggmedlemsstaten underlåter att neka, ändra och tillfälligt eller permanent återkalla fisketillståndet i enlighet med punkterna 4 och 5, får kommissionen, efter ytterligare fem dagar, besluta att återkalla fisketillståndet och ska underrätta flaggmedlemsstaten och verksamhetsutövaren om sitt beslut.

Ändringsförslag    33

Förslag till förordning

Artikel 8 – stycke 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Ett unionsfiskefartyg får endast bedriva fiskeverksamhet i ett tredjelands vatten efter bestånd som förvaltas av en regional fiskeriförvaltningsorganisation om tredjelandet ifråga är en avtalsslutande part eller en icke-avtalsslutande samarbetande part till den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen.

Ett unionsfiskefartyg får endast bedriva fiskeverksamhet i ett tredjelands vatten efter bestånd som förvaltas av en regional fiskeriförvaltningsorganisation om tredjelandet ifråga är en avtalsslutande part eller en icke-avtalsslutande samarbetande part till den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen. När det gäller partnerskapsavtal om hållbart fiske som ingåtts före den [dagen för denna förordnings ikraftträdande], ska denna artikel tillämpas från och med [fyra år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande].

Motivering

Guinea-Bissau, ett land med vilket Europeiska unionen ingått ett fiskeavtal, är varken en avtalsslutande part eller samarbetspart i en regional fiskeriorganisation. Detta land måste ges tillräckligt med tid för att kunna klara av alla formaliteter och den ekonomiska kostnad som anslutningen till en regional fiskeriorganisation innebär.

Ändringsförslag    34

Förslag till förordning

Artikel 8 – stycke 1a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

En del av de ekonomiska medel som är avsedda för sektorsstöd till tredjeländer med vilka Europeiska unionen ingått partnerskapsavtal om hållbart fiske får avsättas för att främja dessa länders anslutning till fiskeriförvaltningsorganisationer.

Motivering

Kostnaderna för att ansluta sig till regionala fiskeriförvaltningsorganisationer kan vara nästan oöverkomliga för vissa tredjeländer med vilka Europeiska unionen ingått avtal om hållbart fiske.

Ändringsförslag    35

Förslag till förordning

Artikel 9 – stycke 1a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

Unionen ska säkerställa att partnerskapsavtal om hållbart fiske överensstämmer med denna förordning.

Motivering

EU bör inte ha möjlighet att förhandla om undantag från bestämmelserna i denna förordning i nya avtal eller protokoll. Liknande formuleringar finns i grundförordningen, t.ex. Artikel 31.

Ändringsförslag    36

Förslag till förordning

Artikel 10 – stycke 1 – led a

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(a)  av dess flaggstat, och

(a)  av det tredjeland som har överhöghet eller jurisdiktion över de vatten där fiskeverksamheten äger rum, och

Motivering

Medlemsstaten bör endast bevilja fiskelicens när tredjelandet har godkänt fartygens verksamhet i dess vatten, och inte tvärtom.

Ändringsförslag    37

Förslag till förordning

Artikel 10 – stycke 1 – led b

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(b)  av det tredjeland som har överhöghet eller jurisdiktion över de vatten där fiskeverksamheten äger rum.

(b)  av dess flaggmedlemsstat.

Motivering

Medlemsstaten bör endast bevilja fiskelicens när tredjelandet har godkänt fartygens verksamhet i dess vatten, och inte tvärtom.

Ändringsförslag    38

Förslag till förordning

Artikel 11 – stycke 1 – led c

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(c)  verksamhetsutövaren har betalat alla avgifter och ersättningar som den behöriga myndigheten i tredjelandet begärt under de senaste tolv månaderna.

(c)  verksamhetsutövaren har betalat alla avgifter och

 

(ca)  verksamhetsutövaren har betalat alla tillämpliga ersättningar som den behöriga myndigheten i tredjelandet påfört, efter att tillämpliga rättsliga förfaranden avslutats.

Ändringsförslag    39

Förslag till förordning

Artikel 11 – stycke 1 – led cb (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(cb)  fiskefartyget har ett tillstånd som utfärdats av tredjelandet.

Motivering

Medlemsstaten bör inte bevilja något tillstånd förrän tredjelandet har gett grönt ljus. På detta sätt stärks rättssäkerheten i processen.

Ändringsförslag    40

Förslag till förordning

Artikel 12

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 12

Artikel 12

Förvaltning av fisketillstånd

Förvaltning av fisketillstånd

1.   Så snart ett fisketillstånd har utfärdats ska flaggmedlemsstaten till kommissionen skicka in motsvarande ansökan om tillstånd från tredjelandet.

1.   Så snart flaggmedlemsstaten har kontrollerat att villkoren i artikel 11 punkterna a, b och c är uppfyllda ska den till kommissionen skicka in motsvarande ansökan för att erhålla tillstånd från tredjelandet.

2.   I den ansökan som avses i punkt 1 ska ingå den information som förtecknas i bilagorna 1 och 2 samt eventuella övriga uppgifter som krävs enligt partnerskapsavtalet om hållbart fiske.

2.   I den ansökan som avses i punkt 1 ska ingå den information som förtecknas i bilagan samt eventuella övriga uppgifter som krävs enligt partnerskapsavtalet om hållbart fiske.

3.   Flaggmedlemsstaten ska skicka ansökan till kommissionen senast 10 kalenderdagar före den sista dag då ansökningarna ska ha överförts i enlighet med partnerskapsavtalet om hållbart fiske. Kommissionen får begära att flaggmedlemsstaten inkommer med all kompletterande information som kommissionen anser nödvändig.

3.   Flaggmedlemsstaten ska skicka ansökan till kommissionen senast 15 kalenderdagar före den sista dag då ansökningarna ska ha överförts i enlighet med partnerskapsavtalet om hållbart fiske. Kommissionen får skicka en vederbörligt motiverad begäran till flaggmedlemsstaten för all kompletterande information som kommissionen anser nödvändig.

4.   När kommissionen anser att villkoren i artikel 11 uppfylls ska kommissionen skicka ansökan till tredjelandet.

4.   Inom 10 kalenderdagar från mottagandet av ansökan, eller om ytterligare information begärdes enligt punkt 3, inom 15 kalenderdagar från mottagandet av ansökan, ska kommissionen göra en inledande undersökning för att avgöra om de villkor som fastställs i artikel 11 uppfylls. Kommissionen ska sedan antingen skicka ansökan till tredjelandet eller underrätta medlemsstaten att ansökan har avslagits.

5.   Om ett tredjeland meddelar kommissionen att det har beslutat att utfärda, neka, tillfälligt återkalla eller permanent återkalla ett fisketillstånd som utfärdats för ett unionsfiskefartyg ska kommissionen underrätta flaggmedlemsstaten om detta.

5.   Om ett tredjeland meddelar kommissionen att det har beslutat att utfärda, neka, tillfälligt återkalla eller permanent återkalla ett fisketillstånd som utfärdats för ett unionsfiskefartyg inom ramen för avtalet ska kommissionen omedelbart underrätta flaggmedlemsstaten om detta, om möjligt på elektronisk väg. Flaggmedlemsstaten ska omedelbart vidarebefordra denna information till fartygets ägare.

Ändringsförslag    41

Förslag till förordning

Artikel 13

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 13

Artikel 13

Omfördelning av outnyttjade fiskemöjligheter inom ramen för partnerskapsavtal om hållbart fiske

Temporär omfördelning av outnyttjade fiskemöjligheter inom ramen för partnerskapsavtal om hållbart fiske

1.   Under ett visst år eller under en annan relevant period av genomförandet av ett protokoll till ett partnerskapsavtal om hållbart fiske får kommissionen identifiera outnyttjade fiskemöjligheter och identifiera de medlemsstater som har tilldelats andelar av de aktuella fiskemöjligheterna om detta.

1.   I slutet av första hälften av genomförandeperioden för ett protokoll till ett partnerskapsavtal om hållbart fiske får kommissionen identifiera outnyttjade fiskemöjligheter och identifiera de medlemsstater som har tilldelats andelar av de aktuella fiskemöjligheterna om detta.

2.   Inom tio dagar från det att de medlemsstater som avses i punkt 1 får denna information från kommissionen får dessa

2.   Inom 20 dagar från det att de medlemsstater som avses i punkt 1 får denna information från kommissionen får dessa

(a)  informera kommissionen om att de kommer att utnyttja fiskemöjligheterna senare under året eller senare under den aktuella genomförandeperioden och ska därvid lämna in en fiskeplan med detaljerade uppgifter om antalet begärda fisketillstånd, beräknade fångster, fiskezon och fiskeperiod, eller

(a)  informera kommissionen om att de kommer att utnyttja fiskemöjligheterna senare under den andra hälften av genomförandeperioden och ska därvid lämna in en fiskeplan med detaljerade uppgifter om antalet begärda fisketillstånd, beräknade fångster, fiskezon och fiskeperiod, eller

(b)  informera kommissionen om utbyten av fiskemöjligheter i enlighet med artikel 16.8 i förordning (EU) nr 1380/2013.

(b)  informera kommissionen om utbyten av fiskemöjligheter i enlighet med artikel 16.8 i förordning (EU) nr 1380/2013.

3.   Om vissa medlemsstater inte har informerat kommissionen om en eller flera av de åtgärder som avses i punkt 2, och om fiskemöjligheter därför förblir outnyttjade, får kommissionen skicka ut en uppmaning till intresseanmälan avseende de tillgängliga outnyttjade fiskemöjligheterna till övriga medlemsstater som har andelar av fiskemöjligheterna.

3.   Om vissa medlemsstater inte har informerat kommissionen om en eller flera av de åtgärder som avses i punkt 2, och om fiskemöjligheter därför förblir outnyttjade, får kommissionen under en period av tio dagar efter den period som avses punkt 2, skicka ut en uppmaning till intresseanmälan avseende de tillgängliga outnyttjade fiskemöjligheterna till övriga medlemsstater som har andelar av fiskemöjligheterna.

4.   Medlemsstaterna får, inom tio dagar efter det att de tar emot uppmaningen till intresseanmälan, meddela kommissionen att de är intresserade av de outnyttjade fiskemöjligheterna. Till stöd för detta ska de lämna in en fiskeplan med detaljerade uppgifter om antalet begärda fisketillstånd, beräknade fångster, fiskezon och fiskeperiod.

4.   Medlemsstaterna får, inom tio dagar efter det att de tar emot uppmaningen till intresseanmälan, meddela kommissionen att de är intresserade av de outnyttjade fiskemöjligheterna. Till stöd för detta ska de lämna in en fiskeplan med detaljerade uppgifter om antalet begärda fisketillstånd, beräknade fångster, fiskezon och fiskeperiod.

5.   Om så krävs för bedömningen av ansökan får kommissionen begära kompletterande information från de berörda medlemsstaterna.

5.   Om så krävs för bedömningen av ansökan får kommissionen begära kompletterande information från de berörda medlemsstaterna om antalet begärda fisketillstånd, beräknade fångster, fiskezon och fiskeperiod.

6.   Om de medlemsstater som har andelar av de aktuella fiskemöjligheterna inte uttrycker något intresse för de outnyttjade fiskemöjligheterna får kommissionen skicka ut en uppmaning till intresseanmälan till alla medlemsstater. En medlemsstat får uttrycka intresse för de outnyttjade fiskemöjligheterna på de villkor som anges i punkt 4.

6.   Om de medlemsstater som har andelar av de aktuella fiskemöjligheterna inte uttrycker något intresse för de outnyttjade fiskemöjligheterna inom tiodagarsperioden får kommissionen skicka ut en uppmaning till intresseanmälan till alla medlemsstater. En medlemsstat får uttrycka intresse för de outnyttjade fiskemöjligheterna på de villkor som anges i punkt 4.

7.   På grundval av den information som medlemsstaterna lämnar i enlighet med punkterna 4 eller 5 ska kommissionen omfördela de outnyttjade fiskemöjligheterna temporärt i enlighet med den metod som anges i artikel 14.

7.   På grundval av den information som medlemsstaterna lämnar i enlighet med punkterna 4 eller 5, och i nära samarbete med dem, ska kommissionen omfördela de outnyttjade fiskemöjligheterna, men endast temporärt, i enlighet med den metod som anges i artikel 14.

 

7a.   Den omfördelning som avses i artikel 7 får endast tillämpas under den andra hälften av genomförandeperioden enligt punkt 1 och får genomföras endast en gång under den perioden.

 

7b.   Kommissionen ska informera medlemsstaterna om

 

(a)   vilka medlemsstater som kommit i åtnjutande av omfördelningen,

 

(b)   vilka kvantiteter de medlemsstater som kommit i åtnjutande av omfördelningen tilldelats, och

 

(c)   vilka tilldelningskriterier som använts för omfördelningen.

Ändringsförslag    42

Förslag till förordning

Artikel 13a (ny)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

Artikel 13a

 

Förenkling av förfarandena i samband med den årliga förnyelsen av de fisketillstånd som är i kraft under tillämpningsperioden för protokollet till ett partnerskapsavtal om hållbart fiske.

 

Under den tid som ett partnerskapsavtal om hållbart fiske som ingåtts av unionen är i i kraft bör snabbare, smidigare och enklare förfaranden tillåtas för förnyelse av licenserna för de fartyg vars tillstånd (egenskaper, flaggstat, ägande eller regelefterlevnad) inte förändrats från ett år till ett annat.

Ändringsförslag    43

Förslag till förordning

Artikel 14

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 14

Artikel 14

Metod för omfördelning

Metod för temporär omfördelning

1.   Kommissionen får, genom genomförandeakter, fastställa en metod för omfördelning av outnyttjade fiskemöjligheter. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 45.2.

1.   Kommissionen får, genom genomförandeakter, fastställa en metod för temporär omfördelning av outnyttjade fiskemöjligheter. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 45.2.

2.   Vid vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsamhet, med avseende på den begränsade tid som återstår för att utnyttja fiskemöjligheterna, ska kommissionen anta genomförandeakter med omedelbar verkan i enlighet med det förfarande som avses i artikel 45.3. Akterna ska vara i kraft under högst sex månader.

2.   Vid vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsamhet, med avseende på den begränsade tid som återstår för att utnyttja fiskemöjligheterna, ska kommissionen anta genomförandeakter med omedelbar verkan i enlighet med det förfarande som avses i artikel 45.3. Akterna ska vara i kraft under högst sex månader.

3.   Vid fastställandet av metoden för omfördelning ska kommissionen tillämpa följande kriterier:

3.   Vid fastställandet av metoden för omfördelning ska kommissionen tillämpa följande transparenta och objektiva kriterier, som tar hänsyn till ekologiska, sociala och ekonomiska faktorer:

(a)  Antalet fiskemöjligheter som finns tillgängliga för omfördelning.

(a)  Antalet fiskemöjligheter som finns tillgängliga för omfördelning.

(b)  Antalet ansökande medlemsstater.

(b)  Antalet ansökande medlemsstater.

(c)  Den andel som varje ansökande medlemsstat tilldelats i den ursprungliga fördelningen av fiskemöjligheter.

(c)  Den andel som varje ansökande medlemsstat tilldelats i den ursprungliga fördelningen av fiskemöjligheter.

(d)  Historiska fångst- och fiskeansträngningsnivåer för var och en av de ansökande medlemsstaterna.

(d)  Historiska fångst- och fiskeansträngningsnivåer för var och en av de ansökande medlemsstaterna.

(e)  Antalet fiskefartyg, typen av fiskefartyg och redskap som används.

(e)  Antalet fiskefartyg, typen av fiskefartyg och redskap som används.

(f)  Den mån i vilken fiskeplanen som den ansökande medlemsstaten har lämnat in överensstämmer med de faktorer som anges i leden a–e.

(f)  Den mån i vilken fiskeplanen som den ansökande medlemsstaten har lämnat in överensstämmer med de faktorer som anges i leden a–e.

 

Kommissionen ska offentliggöra motiveringen till omfördelningen.

Ändringsförslag    44

Förslag till förordning

Artikel 15 – punkt 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

1.  Om det i protokollet till ett partnerskapsavtal om hållbart fiske fastställs månatliga eller kvartalsvisa fångstbegränsningar eller andra uppdelningar av den årliga kvoten får kommissionen anta en genomförandeakt om fastställande av en metod för fördelning på månatlig eller kvartalsvis bas eller för en annan period av motsvarande fångstmöjligheter mellan medlemsstaterna. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 45.2.

1.  Fördelningen av fiskemöjligheter i en situation där det i protokollet till ett partnerskapsavtal om hållbart fiske fastställs månatliga eller kvartalsvisa fångstbegränsningar eller andra uppdelningar av den årliga kvoten, ska motsvarande fångstmöjligheter mellan medlemsstaterna överensstämma med de årliga fiskemöjligheter som tilldelats medlemsstaterna enligt relevant unionsrättsakt. Denna princip ska tillämpas inte bara när de berörda medlemsstaterna kommer överens om gemensamma fiskeplaner som beaktar de månatliga eller kvartalsvisa fångstbegränsningarna eller andra uppdelningar av den årliga kvoten.

Motivering

I detta ändringsförslag föreslås ett bättre system, där medlemsstaterna är garanterade att få behålla sina procentandelar av de månatliga fångstbegräsningarna.

Ändringsförslag    45

Förslag till förordning

Artikel 15 – punkt 2

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

2.  Fördelningen av fiskemöjligheter enligt punkt 1 ska överensstämma med de årliga fiskemöjligheter som tilldelats enligt relevant rådsförordning.

utgår

Ändringsförslag    46

Förslag till förordning

Artikel 17 – stycke 1 – led a

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(a)  av dess flaggstat, och

(a)  av det tredjeland som har överhöghet eller jurisdiktion över de vatten där fiskeverksamheten äger rum, och

Motivering

Medlemsstaten bör endast bevilja fiskelicens när tredjelandet har godkänt fartygens verksamhet i dess vatten, och inte tvärtom.

Ändringsförslag    47

Förslag till förordning

Artikel 17 – stycke 1 – led b

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(b)  av det tredjeland som har överhöghet eller jurisdiktion över de vatten där fiskeverksamheten äger rum.

(b)  av dess flaggmedlemsstat.

Motivering

Medlemsstaten bör endast bevilja fiskelicens när tredjelandet har godkänt fartygens verksamhet i dess vatten, och inte tvärtom.

Ändringsförslag    48

Förslag till förordning

Artikel 17 – stycke 1a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

En flaggmedlemsstat får utfärda fisketillstånd för fiskeverksamhet i tredjelands vatten om protokollet till partnerskapsavtalet om hållbart fiske i dessa vatten inte har varit i kraft i det berörda tredjelandet under minst de tre föregående åren.

 

Om protokollet förnyas ska fisketillståndet automatiskt återkallas från och med det datum då nämnda protokoll träder i kraft.

Motivering

”Vilande avtal” gäller för länder som av strukturella eller särskilda skäl har antagit ett partnerskapsavtal för fiske utan att det aktuella protokollet skulle vara i kraft. Eftersom frågan om vissa vilande partnerskapsavtal om hållbart fiske med inte införda protokoll fortfarande är olöst, bör EU erbjuda en lösning för direkta fisketillstånd under vissa omständigheter i dessa fall.

Ändringsförslag    49

Förslag till förordning

Artikel 18

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 18

Artikel 18

Villkor för flaggmedlemsstatens utfärdande av fisketillstånd

Villkor för flaggmedlemsstatens utfärdande av fisketillstånd

En flaggmedlemsstat får endast utfärda fisketillstånd för fiskeverksamhet i tredjelands vatten utanför ramen för ett partnerskapsavtal om hållbart fiske om

En flaggmedlemsstat får endast utfärda fisketillstånd för fiskeverksamhet i tredjelands vatten utanför ramen för ett partnerskapsavtal om hållbart fiske om

(a)  det inte finns något gällande partnerskapsavtal om hållbart fiske med det aktuella tredjelandet, eller om det i det gällande partnerskapsavtalet om hållbart fiske finns uttryckliga bestämmelser om möjligheten att bevilja direkttillstånd,

(a)  det inte finns något gällande partnerskapsavtal om hållbart fiske med det aktuella tredjelandet,

(b)  behörighetsvillkoren i artikel 5 är uppfyllda,

(b)  behörighetsvillkoren i artikel 5 är uppfyllda,

 

(ba)  det finns ett överskott av de tillåtna fångsterna i enlighet med kraven i artikel 62.2 i Unclos,

(c)  och om verksamhetsutövaren har inkommit med följande:

(c)  och om verksamhetsutövaren har inkommit med följande:

 

–  En kopia av den tillämpliga fiskerilagstiftningen som kuststaten försett verksamhetsutövaren med.

–  En skriftlig bekräftelse från tredjelandet, vilken ska utfärdas efter samråd mellan verksamhetsutövaren och tredjelandet, med uppgifter om vilka villkor som ingår i det planerade direkttillståndet som ger verksamhetsutövaren tillträde till tredjelandets fiskeresurser, inbegripet uppgifter om tillståndets varaktighet, villkor och om de aktuella fiskeresurserna uttryckta som fiskeansträngning eller som fångstbegränsningar.

–  Ett giltigt fisketillstånd som utfärdats av tredjelandet för den föreslagna fiskeverksamheten med uppgifter som innehåller villkoren för tillträde till fiskeresurserna, inbegripet uppgifter om tillståndets varaktighet, villkor och om de aktuella fiskeresurserna uttryckta som fiskeansträngning eller som fångstbegränsningar.

–  Bevis för att den planerade fiskeverksamheten är hållbar, vilka ska bygga på

–  Bevis för att den planerade fiskeverksamheten är hållbar, vilka ska bygga på

•  en vetenskaplig bedömning som lämnas in av tredjelandet och/eller en regional fiskeriförvaltningsorganisation, och

•  en vetenskaplig bedömning som lämnas in av tredjelandet och/eller en regional fiskeriförvaltningsorganisation och/eller av ett regionalt fiskeorgan med vetenskaplig behörighet som erkänts av kommissionen, och

•  en granskning av den vetenskapliga bedömningen som har gjorts av flaggmedlemsstaten på grundval av flaggmedlemsstatens nationella vetenskapliga instituts utvärdering.

•  när det gäller en bedömning av tredjelandet, en granskning av den vetenskapliga bedömningen som har gjorts av flaggmedlemsstaten på grundval av flaggmedlemsstatens nationella vetenskapliga instituts utvärdering, eller om tillämpligt, av det vetenskapliga institut i medlemsstaten som har kompetens i den aktuella fiskeverksamheten.

  En kopia av tredjelandets fiskerilagstiftning.

 

–  Kontouppgifter för det särskilda officiella och offentliga bankkonto som ska användas för betalningen av alla avgifter.

–  Kontouppgifter för det särskilda officiella och offentliga bankkonto som ska användas för betalningen av alla avgifter.

(d)  Om fiskeverksamheten kommer att avse arter som förvaltas av en regional fiskeriförvaltningsorganisation, uppgift om huruvida tredjelandet är avtalsslutande part eller en icke-avtalsslutande samarbetande part i den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen.

(d)  Om fiskeverksamheten kommer att avse arter som förvaltas av en regional fiskeriförvaltningsorganisation, uppgift om huruvida tredjelandet är avtalsslutande part eller en samarbetande icke-avtalsslutande samarbetande part i den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen.

Ändringsförslag    50

Förslag till förordning

Artikel 19

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 19

Artikel 19

Förvaltning av direktillstånd

Förvaltning av direktillstånd

1.  Så snart ett fisketillstånd har utfärdats ska flaggmedlemsstaten till kommissionen skicka in relevant information enligt bilagorna 1 och 2 samt artikel 18.

1.  Så snart flaggmedlemsstaten kontrollerat att kraven i artikel 18 är uppfyllda, ska den till kommissionen skicka in relevant information enligt bilagan samt artikel 18.

2.   Om kommissionen inte har begärt in kompletterande information eller bevis inom 15 dagar från det att den information som avses i punkt 1 överförs, ska flaggmedlemsstaten underrätta verksamhetsutövaren om att den aktuella fiskeverksamheten kan inledas, förutsatt att direkttillståndet från tredjelandet också har beviljats.

2.   Kommissionen ska göra en inledande undersökning av den information som avses i punkt 1. Den kan begära ytterligare information eller bevis avseende den information som avses i punkt 1 inom en period av 15 dagar.

3.   Om kommissionen, till följd av en begäran om kompletterande information eller bevis enligt punkt 2, konstaterar att villkoren i artikel 18 inte uppfylls, kan kommissionen invända mot beviljandet av fisketillståndet inom två månader från det att all kompletterande information och bevis inkommit.

3.   Om kommissionen, till följd av en begäran om kompletterande information eller bevis enligt punkt 2, konstaterar att villkoren i artikel 18 inte uppfylls, kan kommissionen invända mot beviljandet av fisketillståndet inom en månad från det att information och bevis först hade inkommit.

 

3a.   Om ett fisketillstånd ska förnyas inom en period på högst två år från utfärdandet av det ursprungliga tillståndet enligt samma villkor som fastställdes i det ursprungliga tillståndet, kan medlemsstaten, oavsett bestämmelserna i punkterna 1–3, efter att ha kontrollerat efterlevnaden av de villkor som fastställs i artikel 18, direkt utfärda fisketillståndet och utan dröjsmål underrätta Europeiska kommissionen om detta. Kommissionen ska ha 15 dagar på sig att invända mot förfarandet i artikel 7.

4.   Om ett tredjeland meddelar kommissionen att det har beslutat att utfärda, neka, tillfälligt återkalla eller permanent återkalla ett direkttillstånd som utfärdats för ett unionsfiskefartyg ska kommissionen underrätta flaggmedlemsstaten om detta.

4.   Om ett tredjeland meddelar kommissionen att det har beslutat att utfärda, neka, tillfälligt återkalla eller permanent återkalla ett direkttillstånd som utfärdats för ett unionsfiskefartyg ska kommissionen omedelbart underrätta flaggmedlemsstaten om detta, och flaggmedlemsstaten ska i sin tur underrätta fartygsägaren.

5.   Om ett tredjeland meddelar flaggmedlemsstaten att det har beslutat att utfärda, neka, tillfälligt återkalla eller permanent återkalla ett direkttillstånd som utfärdats för ett unionsfiskefartyg ska flaggmedlemsstaten underrätta kommissionen om detta.

5.   Om ett tredjeland meddelar flaggmedlemsstaten att det har beslutat att utfärda, neka, tillfälligt återkalla eller permanent återkalla ett direkttillstånd som utfärdats för ett unionsfiskefartyg ska flaggmedlemsstaten omedelbart underrätta kommissionen och fartygsägaren om detta.

6.   Verksamhetsutövaren ska tillhandahålla flaggmedlemsstaten en kopia av de slutliga villkor som avtalas mellan verksamhetsutövaren och tredjelandet, inbegripet en kopia av direkttillståndet.

6.   Verksamhetsutövaren ska tillhandahålla flaggmedlemsstaten en kopia av de slutliga villkor som avtalas mellan verksamhetsutövaren och tredjelandet, inbegripet en kopia av direkttillståndet.

Ändringsförslag    51

Förslag till förordning

Artikel 20a (ny)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

Artikel 20a

 

Tillämpning av Europeiska unionens internationella förpliktelser i de regionala fiskeriförvaltningsorganisationerna

 

För att tillämpa unionens internationella förpliktelser i de regionala fiskeriförvaltningsorganisationerna, och i enlighet med de mål som avses i artikel 28 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska unionen uppmuntra periodiska oberoende granskningar av arbetet och spela en aktiv roll i upprättandet och stärkandet av tillämpningskommittéer i alla de regionala fiskeriförvaltningsorganisationer i vilka unionen är avtalsslutande part. Unionen ska särskilt se till att dessa tillämpningskommittéer säkerställer en allmän övervakning av genomförandet av den externa politiken inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken och av de åtgärder som beslutas i den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen.

Motivering

En påminnelse om Europeiska unionens internationella förpliktelser i de regionala fiskeriförvaltningsorganisationerna.

Ändringsförslag    52

Förslag till förordning

Artikel 21 – stycke 1 – led -a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(-a)  Unionen är avtalsslutande part i den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen.

Motivering

EU borde vara avtalsslutande part om dess fartyg ska användas.

Ändringsförslag    53

Förslag till förordning

Artikel 21 – stycke1 – led b

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(b)  det har tagits upp i relevant register eller förteckning av den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen, och

(b)  det har tagits upp i relevant register eller förteckning över godkända fartyg av den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen, och

Ändringsförslag    54

Förslag till förordning

Artikel 23

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 23

Artikel 23

Registrering hos regionala fiskeriförvaltningsorganisationer

Registrering hos regionala fiskeriförvaltningsorganisationer

1.   En flaggmedlemsstat ska till kommissionen översända förteckningar över de fartyg som de har godkänt för fiskeverksamhet under kontroll av en regional fiskeriförvaltningsorganisation.

1.   En flaggmedlemsstat ska till kommissionen översända förteckningar över fiskefartyg, i enlighet med definitionen i förordning (EU) nr 1380/2013, som är aktiva och som, i tillämpliga fall, har ett tillhörande register över tidigare fångster, vilka den har godkänt för fiskeverksamhet under kontroll av en regional fiskeriförvaltningsorganisation.

2.   De förteckningar som avses i punkt 1 ska upprättas i enlighet med den regionala fiskeriförvaltningsorganisationens krav och åtföljas av den information som anges i bilagorna 1 och 2.

2.   De förteckningar som avses i punkt 1 ska upprättas i enlighet med den regionala fiskeriförvaltningsorganisationens krav och åtföljas av den information som anges i bilagan.

3.   Kommissionen får begära att flaggmedlemsstaten inkommer med all kompletterande information som kommissionen anser nödvändig.

3.   Kommissionen får begära att flaggmedlemsstaten inkommer med all kompletterande information som kommissionen anser nödvändig inom en period av tio dagar efter att ha mottagit förteckningen som avses i punkt 1. Kommissionen ska lägga fram bevis för varje sådan begäran.

4.   När kommissionen anser att villkoren i artikel 22 uppfylls ska kommissionen skicka förteckningen eller förteckningarna över godkända fartyg till den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen.

4.   När kommissionen anser att villkoren i artikel 22 uppfylls och inom en period av 15 dagar efter att ha mottagit förteckningen som avses i punkt 1, ska kommissionen skicka förteckningen eller förteckningarna över godkända fartyg till den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen.

5.   Om den regionala fiskeriförvaltningsorganisationens register och förteckningar inte är offentliga ska kommissionen underrätta flaggmedlemsstaten om vilka fartyg som ingår.

5.   Om den regionala fiskeriförvaltningsorganisationens register och förteckningar inte är offentliga ska kommissionen distribuera förteckningen över tillåtna fartyg till de medlemsstater som deltar i den aktuella fiskeverksamheten.

Ändringsförslag    55

Förslag till förordning

Artikel 24

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 24

Artikel 24

Räckvidd

Räckvidd

Detta kapitel ska gälla för den fiskeverksamhet som unionsfiskefartyg med en totallängd på mer än 24 meter bedriver på det fria havet.

Detta kapitel ska gälla för fiskeverksamhet på det fria havet.

Ändringsförslag    56

Förslag till förordning

Artikel 25 – stycke 1 – led a

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(a)  ett fisketillstånd har utfärdats för det av flaggmedlemsstaten, och

(a)  ett fisketillstånd har utfärdats för det av fartygets flaggmedlemsstat, vilket bygger på en vetenskaplig bedömning som fastställer att den planerade fiskeverksamheten är hållbar och som har validerats av flaggmedlemsstatens nationella vetenskapliga institut eller, i förekommande fall, medlemsstatens vetenskapliga institut med kompetens i den aktuella fiskeverksamheten, och

Ändringsförslag    57

Förslag till förordning

Artikel 26 – stycke 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

En flaggmedlemsstat får endast utfärda ett fisketillstånd för fiskeverksamhet på det fria havet om behörighetsvillkoren i artikel 5 är uppfyllda.

En flaggmedlemsstat får endast utfärda ett fisketillstånd för fiskeverksamhet på det fria havet om

 

(a)   behörighetsvillkoren i artikel 5 är uppfyllda,

 

(b)   den planerade fiskeverksamheten är

 

  baserad på en ekosystemansats i fiskeriförvaltningen enligt definitionen i artikel 4.9 i förordning (EU) nr 1380/2013, och

 

  i enlighet med en vetenskaplig bedömning, med beaktande av bevarandet av levande marina resurser och marina ekosystem, som lämnas in av flaggmedlemsstatens nationella vetenskapliga institut.

Ändringsförslag    58

Förslag till förordning

Artikel 27

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 27

Artikel 27

Anmälan till kommissionen

Anmälan till kommissionen

En flaggmedlemsstat ska anmäla fisketillståndet till kommissionen senast 15 kalenderdagar innan den planerade fiskeverksamheten på det fria havet inleds och den information som avses i bilagorna 1 och 2 ska bifogas.

En flaggmedlemsstat ska anmäla fisketillståndet till kommissionen senast 8,5 kalenderdagar innan den planerade fiskeverksamheten på det fria havet inleds och den information som anges i bilagan ska bifogas.

Ändringsförslag    59

Förslag till förordning

Artikel 28

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 28

Artikel 28

Principer

Principer

1.   Ett unionsfiskefartyg får inte bedriva fiskeverksamhet inom ramen för befraktningsavtal i de fall då det finns ett gällande partnerskapsavtal om hållbart fiske, utom om detta anges i partnerskapsavtalet.

1.   Ett unionsfiskefartyg får inte bedriva fiskeverksamhet inom ramen för befraktningsavtal i de fall då det finns ett gällande partnerskapsavtal om hållbart fiske.

2.   Ett unionsfiskefartyg får inte bedriva fiskeverksamhet inom ramen för mer än ett befraktningsavtal åt gången och får inte heller bedriva underbefraktning.

2.   Ett unionsfiskefartyg får inte bedriva fiskeverksamhet inom ramen för mer än ett befraktningsavtal åt gången och får inte heller bedriva underbefraktning.

 

2a.   Unionsfartyg ska endast verka under befraktningsavtal i vatten som förvaltas av en regional fiskeriförvaltningsorganisation om den stat dit fartyget befraktas är kontraktspart till den aktuella organisationen.

3.   Ett befraktat unionsfiskefartyg får inte utnyttja sin flaggmedlemsstats fiskemöjligheter. Det befraktade fartygets fångster ska räknas av från den befraktande statens fiskemöjligheter.

3.   Ett befraktat unionsfiskefartyg får inte utnyttja sin flaggmedlemsstats fiskemöjligheter under befraktningstiden. Det befraktade fartygets fångster ska räknas av från den befraktande statens fiskemöjligheter.

 

3a.   Inget i denna förordning ska minska flaggmedlemsstatens ansvar när det gäller dess åtaganden enligt internationell lag, förordning (EG) nr 1224/2009, förordning (EG) nr 1005/2008 eller andra bestämmelser i den gemensamma fiskeripolitiken, däribland rapporteringskrav.

Ändringsförslag    60

Förslag till förordning

Artikel 29 – stycke 1 – led b

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(b)  det i fisketillståndet anges att det är fråga om ett befraktningsavtal.

(b)  detaljerna i befraktningsavtalet anges i fisketillståndet, inbegripet tidsperiod, fiskemöjligheter och fiskezon.

Ändringsförslag    61

Förslag till förordning

Artikel 30 – stycke 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Om uppgifter samlas in ombord på ett unionsfiskefartyg inom ramen för ett observatörsprogram ska fartygets verksamhetsutövare skicka in uppgifterna till flaggmedlemsstaten.

Om uppgifter samlas in ombord på ett unionsfiskefartyg inom ramen för ett observatörsprogram enligt lagstiftningen i unionen eller den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen ska fartygets verksamhetsutövare skicka in uppgifterna till flaggmedlemsstaten.

Ändringsförslag    62

Förslag till förordning

Artikel 31

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 31

Artikel 31

Information till tredjeländer

Information till tredjeländer

1.   Vid fiskeverksamhet enligt denna avdelning, och om så föreskrivs i partnerskapsavtalet om hållbart fiske med tredjelandet, ska verksamhetsutövaren för ett unionsfiskefartyg skicka in relevanta fångst- och landningsdeklarationer till tredjelandet med kopia till flaggmedlemsstaten.

1.   Vid fiskeverksamhet enligt denna avdelning ska verksamhetsutövaren för ett unionsfiskefartyg skicka in relevanta fångst- och landningsdeklarationer både till flaggmedlemsstaten och tredjelandet.

2.   Flaggmedlemsstaten ska jämföra de uppgifter som skickats till tredjelandet enligt punkt 1 med de uppgifter som flaggmedlemsstaten fått in i enlighet med förordning (EG) nr 1224/2009.

2.   Flaggmedlemsstaten ska jämföra de uppgifter som skickats till tredjelandet enligt punkt 1 med de uppgifter som flaggmedlemsstaten fått in i enlighet med förordning (EG) nr 1224/2009. I händelse av inkonsekvenser i uppgifterna ska medlemsstaterna undersöka huruvida dessa inkonsekvenser utgör IUU-fiske enligt definitionen i artikel 3.1 b i förordning nr 1005/2008, och vidta lämpliga åtgärder enligt artiklarna 43–47 i den förordningen.

3.   Underlåtenhet att skicka fångst- och landningsdeklarationer till tredjelandet enligt punkt 1 ska betraktas som en allvarlig överträdelse som kan leda till de påföljder och andra åtgärder som föreskrivs inom den gemensamma fiskeripolitiken. Medlemsstatens behöriga myndighet ska fastställa hur allvarlig överträdelsen är, med beaktande av sådana kriterier som skadans art, dess värde, överträdarens ekonomiska situation, överträdelsens omfattning eller hur ofta den har upprepats.

3.   Underlåtenhet att skicka fångst- och landningsdeklarationer till tredjelandet enligt punkt 1 ska betraktas som en allvarlig överträdelse som kan leda till de påföljder och andra åtgärder som föreskrivs inom den gemensamma fiskeripolitiken. Medlemsstatens behöriga myndighet ska fastställa hur allvarlig överträdelsen är, med beaktande av sådana kriterier som skadans art, dess värde, överträdarens ekonomiska situation, överträdelsens omfattning eller hur ofta den har upprepats.

Ändringsförslag    63

Förslag till förordning

Avdelning III – artikel 31a (ny)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

Artikel 31a

 

Krav för medlemskap i regionala fiskeriförvaltningsorganisationer

 

Ett fiskefartyg från tredjeland får endast bedriva fiskeverksamhet i unionsvatten efter bestånd som förvaltas av en regional fiskeriförvaltningsorganisation om tredjelandet i fråga är en avtalsslutande part i den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen.

Ändringsförslag    64

Förslag till förordning

Artikel 32 – punkt 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

1.  Ett fiskefartyg från tredjeland får endast bedriva fiskeverksamhet i unionens vatten om kommissionen har utfärdat ett fisketillstånd för fiskefartyget ifråga.

1.  Ett fiskefartyg från tredjeland får endast bedriva fiskeverksamhet i unionens vatten om kommissionen har utfärdat ett fisketillstånd för fiskefartyget ifråga. Det ska bara utfärdas med ett sådant tillstånd om det uppfyller de behörighetskriterier som fastställs i artikel 5.

Motivering

Om EU-fartyg som fiskar utomlands måste uppfylla vissa kriterier, bör dessa kriterier även gälla för fartyg från tredjeländer som fiskar i EU.

Ändringsförslag    65

Förslag till förordning

Artikel 32 – punkt 2

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

2.  Ett fiskefartyg från tredjeland som har tillstånd att fiska i unionens vatten ska iaktta de regler som gäller för unionsfartygens fiskeverksamhet i den aktuella fiskezonen samt de bestämmelser som fastställts i relevant fiskeavtal.

2.  Ett fiskefartyg från tredjeland som har tillstånd att fiska i unionens vatten ska iaktta de regler som gäller för unionsfartygens fiskeverksamhet i den aktuella fiskezonen. Om de bestämmelser som fastställts i relevant fiskeavtal skulle avvika bör dessa uttryckligen omnämnas, antingen i detta avtal eller genom de bestämmelser om genomförande av detta avtal som överenskommits med tredjelandet.

Ändringsförslag    66

Förslag till förordning

Artikel 33

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 33

Artikel 33

Villkor för fisketillstånd

Villkor för fisketillstånd

Kommissionen får endast utfärda fisketillstånd för fiskeverksamhet i unionens vatten till ett fiskefartyg från tredjeland om följande villkor uppfylls:

Kommissionen får endast utfärda fisketillstånd för fiskeverksamhet i unionens vatten till ett fiskefartyg från tredjeland om följande villkor uppfylls:

 

(-a)  Det finns ett överskott av de tillåtna fångsterna som skulle täcka de föreslagna fiskemöjligheterna i enlighet med kraven i artikel 62.2 och 62.3 i Unclos.

(a)  Informationen i bilagorna 1 och 2 om fiskefartyget och eventuella stödfartyg är fullständig och korrekt. Fartyget och eventuella stödfartyg har IMO-nummer.

(a)  Informationen i bilagan om fiskefartyget och eventuella stödfartyg är fullständig och korrekt. Fartyget och eventuella stödfartyg har IMO-nummer, om detta krävs i unionens lagstiftning.

(b)  Verksamhetsutövaren och fiskefartyget har inte varit föremål för påföljder till följd av allvarliga överträdelser enligt medlemsstatens nationella lagstiftning enligt artikel 42 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008 och artikel 90 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 under de tolv månader som föregår ansökan om fisketillstånd.

(b)  Befälhavaren på fiskefartyget, liksom det berörda fiskefartyget, har inte varit föremål för påföljder till följd av allvarliga överträdelser under de tolv månader som föregår ansökan om fisketillstånd.

(c)  Fiskefartyget finns inte upptaget i någon förteckning över fartyg som bedrivit IUU-fiske och/eller tredjelandet har inte definierats som ett icke-samarbetande land enligt rådets förordning (EG) nr 1005/2008 och/eller som ett land som tillåter icke-hållbart fiske enligt förordning (EU) nr 1026/2012.

(c)  Fiskefartyget finns inte upptaget i någon förteckning över fartyg som bedrivit IUU-fiske, som antagits av ett tredjeland, av en regional fiskeriförvaltningsorganisation eller av unionen enligt rådets förordning (EG) nr 1005/2008, och/eller tredjelandet har inte definierats som ett icke-samarbetande land enligt rådets förordning (EG) nr 1005/2008 eller som ett land som tillåter icke-hållbart fiske enligt förordning (EU) nr 1026/2012.

(d)  Fiskefartyget är behörigt i enlighet med fiskeavtalet med det berörda tredjelandet och finns, i tillämpliga fall, upptaget i förteckningen över vilka fartyg som omfattas av avtalet.

(d)  Fiskefartyget är behörigt i enlighet med fiskeavtalet med det berörda tredjelandet och finns, i tillämpliga fall, upptaget i förteckningen över vilka fartyg som omfattas av avtalet.

Ändringsförslag    67

Förslag till förordning

Artikel 35 – punkt 2

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

2.   Kommissionen kan neka, tillfälligt dra in eller återkalla fisketillstånd i de fall då det är fråga om större förändringar av omständigheterna och i de fall då det av överordnande politiska skäl, bland annat rörande de internationella människorättsnormerna och kampen mot olagligt, orapporterat och oreglerat fiske, är motiverat att göra detta eller, i de fall då unionen av sådana skäl eller andra överordnande politiska skäl har beslutat att tillfälligt eller permanent avbryta relationerna med det aktuella tredjelandet.

2.   Kommissionen kan neka, tillfälligt dra in eller återkalla fisketillstånd i fall

 

(a)    där det krävs bland annat som en följd av de internationella människorättsnormerna,

 

 

(b)   av vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsamhet som rör ett allvarligt hot mot hållbart utnyttjande, förvaltning och bevarande av marina biologiska resurser,

 

(c)   då det behövs åtgärder för att förhindra allvarliga överträdelser enligt artikel 42 i rådets förordning nr 1005/2008 eller artikel 90.1 i rådets förordning nr 1224/2009 i samband med olagligt, orapporterat och oreglerat fiske, eller

 

(d)   då unionen av sådana eller andra överordnande politiska skäl har beslutat att tillfälligt eller permanent avbryta relationerna med det aktuella tredjelandet.

 

Kommissionen ska omedelbart underrätta tredjelandet om den nekar, drar in eller återkallar fisketillståndet i enlighet med det första stycket.

Ändringsförslag    68

Förslag till förordning

Artikel 37 – punkt 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

1.  Om kommissionen fastställer att ett tredjeland har överskridit de kvoter som tredjelandet har tilldelats för ett bestånd eller en grupp av bestånd ska kommissionen göra avdrag från de kvoter som tredjelandet i fråga tilldelas för beståndet eller gruppen av bestånd för efterföljande år.

1.  Om kommissionen fastställer att ett tredjeland har överskridit de kvoter som tredjelandet har tilldelats för ett bestånd eller en grupp av bestånd ska kommissionen göra avdrag från de kvoter som tredjelandet i fråga tilldelas för beståndet eller gruppen av bestånd för efterföljande år. Minskningen av kvoterna ska vara förenlig med artikel 105 i förordning (EG) nr 1224/2009.

Ändringsförslag    69

Förslag till förordning

Artikel 39

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Artikel 39

Artikel 39

Unionens register över fisketillstånd

Unionens register över fisketillstånd

1.   Kommissionen ska inrätta och föra ett elektroniskt unionsregister över fisketillstånd, vilket ska bestå av en offentlig del och en säker del. Registret ska användas för följande ändamål:

1.   Kommissionen ska inrätta och föra ett elektroniskt unionsregister över fisketillstånd, vilket ska inbegripa alla fisketillstånd som beviljats enligt avdelningarna II och III och bestå av en offentlig del och en säker del. Registret ska användas för följande ändamål:

(a)   För registrering av all information enligt bilagorna 1 och 2 och för att visa status för varje fisketillstånd i realtid.

(a)   För registrering av all information som anges i bilagan och för att visa status för varje fisketillstånd i realtid.

(b)  För uppgifts- och informationsutbyte mellan kommissionen och medlemsstaterna.

(b)  För uppgifts- och informationsutbyte mellan kommissionen och medlemsstaterna.

(c)  För förvaltning av fiskeflottorna för hållbarhetsändamål.

(c)  För förvaltning av fiskeflottorna för hållbarhetsändamål.

2.   Registrets förteckning över fisketillstånd ska vara offentlig och innehålla följande uppgifter:

2.   Registrets förteckning över fisketillstånd ska vara offentlig och innehålla följande uppgifter:

(a)  Fartygets namn och flaggstat.

(a)  Fartygets namn och flaggstat samt dess CFR- och IMO-nummer om detta krävs i unionslagstiftningen.

 

(aa)  Fartygsägarens och den verkliga ägarens namn, stad och hemvistland.

(b)  Typ av tillstånd.

(b)  Typ av tillstånd, inklusive fiskemöjligheter.

(c)  Uppgift om under vilken tid och i vilken zon fiskeverksamheten tillåts (start- och slutdatum, fiskezon).

(c)  Uppgift om under vilken tid och i vilken zon fiskeverksamheten tillåts (start- och slutdatum, fiskezon).

3.   Medlemsstaten ska använda registret för att skicka in fisketillstånd till kommissionen och för att aktualisera uppgifterna i enlighet med artiklarna 12, 19, 23 och 27.

3.   Medlemsstaten ska använda registret för att skicka in fisketillstånd till kommissionen och för att aktualisera uppgifterna i enlighet med artiklarna 12, 19, 23 och 27.

Ändringsförslag    70

Förslag till förordning

Artikel 40 – stycke 1a (ny)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

För att ta i bruk ett fisketillståndsregister för unionen och göra det möjligt för medlemsstaterna att efterleva de tekniska kraven för överföring ska kommissionen bistå de berörda medlemsstaterna med tekniskt stöd. Därför ska kommissionen stödja de nationella myndigheterna i samband med överföringen av nödvändiga uppgifter som verksamhetsutövarna ska tillhandahålla för varje typ av tillstånd, och [sex månader efter det att denna förordning har trätt i kraft] utveckla en it-applikation för medlemsstaterna så att de automatiskt och i realtid kan överföra uppgifter om tillståndsansökningar och fartygens egenskaper till unionens fisketillståndsregister.

Ändringsförslag    71

Förslag till förordning

Artikel 40 – stycke 1b (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

När det gäller tekniskt och finansiellt stöd till informationsöverföring kan medlemsstaterna få finansiellt stöd från Europeiska havs- och fiskerifonden i enlighet med artikel 76.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 508/2014 .[2]

Ändringsförslag    72

Förslag till förordning

Artikel 43 – punkt 2

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

2.  Kommissionen, eller det organ som kommissionen utser, får inom ramen för fiskavtal som ingås mellan unionen och tredjeländer, inom ramen för regionala fiskeriförvaltningsorganisationer eller liknande fiskeriorganisationer i vilka kommissionen är avtalsslutande part eller icke-avtalsslutande samarbetande part, överföra relevant information om bristande efterlevnad av reglerna i denna förordning eller allvarliga överträdelser av det slag som avses i artikel 42.1 a i förordning (EG) nr 1005/2008 och i artikel 90.1 förordning (EG) nr 1224/2009 till andra avtalsslutande parter till avtalen och organisationerna i fråga, på villkor att den medlemsstat som lämnade ut informationen samtycker och att förordning (EC) nr 45/2001 efterlevs.

2.  Kommissionen, eller det organ som kommissionen utser, får inom ramen för fiskavtal som ingås mellan unionen och tredjeländer, inom ramen för regionala fiskeriförvaltningsorganisationer eller liknande fiskeriorganisationer i vilka kommissionen är avtalsslutande part eller samarbetande icke-avtalsslutande part, överföra relevant information om bristande efterlevnad av reglerna i denna förordning eller allvarliga överträdelser av det slag som avses i artikel 42.1 a i förordning (EG) nr 1005/2008 och i artikel 90.1 förordning (EG) nr 1224/2009 till andra avtalsslutande parter till avtalen och organisationerna i fråga, på villkor att den medlemsstat som lämnade ut informationen samtycker och att förordning (EC) nr 45/2001 efterlevs.

Motivering

Den korrekta termen.

Ändringsförslag    73

Förslag till förordning

Artikel 44 – punkt 2

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

2.  Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 5.2 ska ges till kommissionen.

2.  Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 5.2 ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med [dagen för denna förordnings ikraftträdande]. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av femårsperioden. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

Ändringsförslag    74

Förslag till förordning

Bilaga I

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

[...]

utgår

Ändringsförslag    75

Förslag till förordning

Bilaga II

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

[...]

utgår

Ändringsförslag    76

Förslag till förordning

Bilaga IIa (ny)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

Bilaga IIa

 

Förteckning över den information som ska tillhandahållas för att ett fisketillstånd ska kunna utfärdas

 

* Obligatoriska uppgifter (punkterna 22–25 och 28–48 behöver inte fyllas i om uppgifterna automatiskt kan hämtas från unionens flottregister med hjälp av CFR- eller IMO-numret)

 

I

SÖKANDE

 

1

Fartygsidentifiering (IMO-nummer, CFR-nummer osv.)

 

2

Fartygets namn

 

3

Den ekonomiska aktörens namn*

 

4

E-postadress*

 

5

Adress

 

6

Faxnummer

 

7

Skatteregistreringsnummer (SIRET, NIF...)*

 

8

Telefon

 

9

Ägarens namn

 

10

E-postadress*

 

11

Adress

 

12

Faxnummer

 

13

Telefon

 

14

Namn på den organisation eller det ombud som företräder den ekonomiska aktören*

 

15

E-postadress*

 

16

Adress

 

17

Faxnummer

 

18

Telefon

 

19

Befälhavarnas namn

 

20

E-postadress*

 

21

Nationalitet*

 

22

Faxnummer

 

23

Telefon

 

II

FISKEKATEGORI FÖR VILKEN FISKETILLSTÅND ANSÖKS

 

Typ av tillstånd (fiskeriavtal, direkttillstånd, regional fiskeriförvaltningsorganisation, fritt hav, befraktning, stödfartyg)

 

24

FAO-kod för fartygstypen*

 

25

FAO-kod för redskapstypen*

 

26

FAO-kod för fiskeområdena*

 

27

FAO-kod eller fiskekategori för målarterna (partnerskapsavtal om hållbart fiske (SFPA))*

 

28

Begärd tillståndsperiod (start- och slutdatum)

 

29

Registernummer hos den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen* (om känt)

 

30

Förteckning över stödfartyg: namn/IMO-nummer/CFR-nummer

 

III

BEFRAKTNING

 

31

Fartyg som omfattas av ett befraktningsavtal*: Ja/Nej

 

32

Typ av befraktningsavtal

 

33

Befraktningsperiod (start- och slutdatum)*

 

34

Fiskemöjligheter (ton) som tilldelats det befraktade fartyget*

 

35

Tredjeland som beviljat fiskemöjligheter för det befraktade fartyget*

  • [1]  EUT C 303, 19.8.2016, s. 116.
  • [2]  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 508/2014 av den 15 maj 2014 om Europeiska havs- och fiskerifonden och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2328/2003, (EG) nr 861/2006, (EG) nr 1198/2006 och (EG) nr 791/2007 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1255/2011 (EUT L 149, 20.5.2014, s. 1).

MOTIVERING

Bakgrund

EU:s kontrollsystem inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken består av tre pelare – kontrollförordningen (förordning 1224/2009), IUU-förordningen (förordning 1005/2008) och den föga kända förordningen om tillstånd till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens vatten (förordning 1006/2008).

Den sistnämnda förordningen är från 2008 och omfattar tre slags fiskeverksamhet. Den fastställer villkor och förfaranden för utfärdandet av fisketillstånd till EU-fiskefartyg som bedriver fiske antingen med stöd av partnerskapsavtal om hållbart fiske eller inom fiskeområden som förvaltas av regionala fiskeriförvaltningsorganisationer. Förordningen om tillstånd till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens vatten reglerar även utfärdandet, av kommissionen, av tillstånd till fiskefartyg som inte hör till unionen som bedriver fiske i unionens vatten.

Kommissionens förslag till översyn av denna viktiga förordning kommer lägligt av flera orsaker. Genom reformen av den gemensamma fiskeripolitiken tillfördes ett särskilt kapitel om den externa dimensionen och detta bör återspeglas i den gemensamma fiskeripolitikens bestämmelser. Unionen måste nu ”säkerställa att unionens fiskeverksamhet utanför unionens vatten grundar sig på samma principer och standarder som gäller enligt unionsrätten när det gäller den gemensamma fiskeripolitiken och samtidigt främjar likvärdiga förutsättningar för unionsaktörer gentemot aktörer från tredjeländer[1]”.

Dessutom ska unionsfiskefartyg, ”endast fånga överskott av den tillåtna fångstmängden enligt artikel 62.2 och 62.3 i FN:s havsrättskonvention, och som identifierats på ett tydligt och transparent sätt, på grundval av bästa tillgängliga vetenskapliga rådgivning och relevant information som utbytts mellan unionen och tredjelandet om samtliga flottors totala fiskeansträngning med avseende på de berörda bestånden [2]”.

Konceptet med ”överskott” avser fisk som kan fångas på ett hållbart sätt av en kuststat men som kuststaten inte fångar, ofta på grund av att den inte har den fiskekapacitet som krävs. Den gemensamma fiskeripolitiken tillämpas även på medlemsstaternas medborgare[3] och särskilda krav i fråga om detta finns i IUU-förordningen[4].

Därför är det ändamålsenligt att också förordningen om tillstånd till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens vatten ses över.

Vidare har den internationella rättsliga ramen utvecklats, med ett nytt bindande avtal om hamnstatsåtgärder och FAO:s frivilliga riktlinjer för flaggstaternas prestationsnivå, och i fjol förtydligade ett rådgivande yttrande från internationella havsrättsdomstolen[5] EU:s skyldigheter som flaggstat för fiske som bedrivs av medlemsstaternas fiskefartyg.

Slutligen, såsom det redan tidigare har framförts (i Lövins betänkande om den gemensamma fiskeripolitikens internationella dimension (A7-0290/2012) och Engströms betänkande om gemensamma regler för genomförandet av den gemensamma fiskeripolitikens externa dimension (A8-0052/2016)), går fiskeverksamhet som bedrivs av unionens fiskefartyg utanför unionsvatten utöver sådan verksamhet som regleras genom den nuvarande tillståndsförordningen (bilaterala avtal och fiske inom ramen för regionala fiskeriförvaltningsorganisationer). Fartygsägare kan ha privata avtal eller befraktningsavtal om fiske i sådana tredje länders vatten som inte har ingått partnerskapsavtal om hållbart fiske, eller på det fria havet, där det inte finns några regionala fiskeriförvaltningsorganisationer. Även om nätverket av regionala fiskeriförvaltningsorganisationer ökar globalt och nya inrättas förvaltas vissa viktiga fiskeområden fortfarande inte enligt de regionala fiskeriförvaltningsorganisationernas internationella bestämmelser. Misslyckandet med att i den existerande fisketillståndsförordningens inbegripa dessa typers verksamhet för fiskeflottan var en allvarlig brist.

Kommissionens förslag om en översyn av tillståndsförordningen, som ändras till hållbar förvaltning av externa fiskeflottor är således mycket välkommet. Det har redan välkomnats av den rådgivande nämnden för fjärrfiske i dess utlåtande om tillståndsförordningen. Rådet ansåg att det är en effektivare mekanism för att omfatta all verksamhet för samtliga EU-flaggade fartyg när verksamhet bedrivs utanför unionens vatten, eftersom det ålägger gemensamma behörighetsvillkor för dessa fartyg – och därigenom bidrar till att införa jämlika verksamhetsförutsättningar för EU-aktörerna – och gör förfarandena för utfärdandet av tillstånd klarare. Det är också viktigt att privata avtal och befraktningsavtal nu kommer att ingå. Såsom tidigare kommer kommissionen själv att ha ansvaret för utfärdandet av tillstånd för fartyg från tredjeländer när de fiskar i unionsvatten enligt avtalen om ömsesidigt tillträde.

EU:s fjärrfiskeflotta är en viktig del av hela flottan, genom att den bidrar till sysselsättningen och tillgången till fisk till EU-marknaden. Den sträcker sig över världens alla hav och är i många fall den synligaste delen av den gemensamma fiskeripolitiken. Flottan måste ses som ”goda ambassadörer” för EU. Under de senaste åren har man har gjort många förbättringar i den gemensamma fiskeripolitikens bestämmelser som gäller den externa flottan, och detta kommissionsförslag tjänar i hög grad till att befästa de fördelar som fåtts tidigare och att utvidga dem till nya delar av flottan.

I internationella havsrättsdomstolens (ITLOS) rådgivande yttrande som svarade på den subregionala fiskerikommissionens frågor bekräftades att så länge som bevarandet och förvaltningen av resurserna i havet enligt den gemensamma fiskeripolitiken är ett område där unionen har exklusiv befogenhet bär unionen ansvar för att verksamheten för fiskefartyg som för medlemsstaternas flagg är förenlig med kuststatens bevarandeåtgärder och att den även måste säkerställa att dessa fartyg inte bedriver IUU-fiske. I det rådgivande yttrandet framhävs unionens skyldighet att iaktta tillbörlig aktsamhet i detta hänseende. Därför bör EU ta på sig övervakningen av tillstånden för den externa flottan. Europeiska ekonomiska och sociala kommittén understödde detta, och underströk i sitt utlåtande om tillståndsförordningen, att kommissionens roll som fördragens beskyddare var att kontrollera äktheten i tillstånden utifrån behörighetsvillkoren och därigenom säkerställa att medlemsstaterna fullgör sina skyldigheter. Detta kommer ytterligare att främja att förvaltningen av fjärrfiskeflottan är konsekvent.

I ett så komplicerat förslag som detta finns det oundvikligen vissa bestämmelser som är relevanta och balanserade medan det finns andra där kommissionens idéer behöver förbättras

Förslagets grundläggande struktur är sund, eftersom förslaget inbegriper alla typer av verksamhet som EU-fartyg som fiskar utomlands bedriver, och föreskriver enhetliga urvalskriterier. Det skapar även en allmän databas för alla fartyg. Å andra sidan är de förfaranden och tidsfrister som kommissionen föreslår för de olika slag av tillstånd inte så klara och konsekventa som de kunde vara.

Föredragandens ståndpunkt

Ett antal ändringar föreslås för att förbättra och förtydliga förslaget. Till denna grupp hör bland annat

Artikel 7 (gemensamma bestämmelser för alla tillstånd) – Kommissionen föreslår att den själv ges befogenhet att förkasta ett tillstånd till ett fartyg i fall av ”tvingande politiska hänsyn”, något som verkar vara en alltför svag motivering. Ett förtydligande i linje med Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande föreslås för en mer strikt begränsning av kommissionens rättigheter i detta.

Artikel 12 (tillstånd enligt partnerskapsavtal om fiske) – Kommissionen verkar ge sig själv obegränsad tid för att vidarebefordra ansökningar om tillstånd till tredjeländer enligt partnerskapsavtal om fiske. Detta måste klart begränsas för att undvika onödig osäkerhet för fartygsägarna.

Artikel 18 (direkttillstånd) – Även om det är en god idé att kräva att verksamhetsutövaren inkommer med vetenskapliga bevis för att den planerade fiskeverksamheten i ett privat avtal med ett tredjeland är hållbar, bör det inte vara fartygsägarens skyldighet att samla in och tillhandahålla detta lands fiskerilagstiftning. Detta kan rimligen göras av kommissionens enheter i tredjelandet. Det är också befogat att lämna vissa andra uppgifter om den planerade verksamheten.

Artikel 19 (direkttillstånd) – Den tidsplan som kommissionen föreslår är också här för lång. Ett förslag har gjorts för att förkorta den.

Artikel 21 (regionala fiskeriförvaltningsorganisationer) – Kommissionen har rätt när den föreslår att tredjeländer med vilka EU har ingått ett bilateralt avtal borde vara avtalsslutande parter i en lämplig regional fiskeriförvaltningsorganisation, eftersom både flaggstater och kuststater har skyldigheter, såsom det påpekas i ITLOS rådgivande yttrande. Om ett EU-fartyg vill delta i fiske som förvaltas av en regional fiskeriförvaltningsorganisation bör unionen för konsekvensens skull höra till denna fiskeriförvaltningsorganisation.

Artikel 23 (regionala fiskeriförvaltningsorganisationer) – Kommissionen har inte här heller definierat tidsplanen för att vidarebefordra förteckningen över EU-fartyg som har fisketillstånd till den regionala fiskeriförvaltningsorganisationen. Det föreslås en klar tidsfrist för kommissionen att agera.

Artikel 25 (fiske på det fria havet) – Kommissionen förutsätter skäligen att vetenskaplig bedömning läggs fram för att visa att den planerade verksamheten inom ramen för privata avtal är hållbar (se artikel 18) och ett likadant krav borde finnas för fartyg som önskar bedriva fiske på det fria havet och som inte omfattas av en regional fiskeriförvaltningsorganisation.

Artikel 31 (rapporteringsskyldigheter) – Ett fartyg som bedriver fiske i ett tredje lands vatten som antingen omfattas av ett partnerskapsavtal om fiske eller ett privat avtal borde vara skyldigt att lämna in sina fångstuppgifter och andra tillbörliga uppgifter direkt både till flaggmedlemsstaten och kuststaten. En sådan transparens gör det bara lättare för kuststaten att övervaka genomförandet av dess avtal.

Artikel 39 (register över fisketillstånd) – För att öka transparensen bör några ytterligare upplysningar ingå i den offentliga delen av registret.

Slutsatser

Kommissionen har lagt fram ett bra förslag med nödvändiga förbättringar av förvaltningen av EU:s fjärrfiskeflotta. Det skapar lika villkor för all fiskeverksamhet under EU-flagg och säkerställer att EU uppfyller alla sina skyldigheter som flaggstat och som verklig ägarstat. Det är särskilt glädjande att märka att förslaget också ger svar på många av de frågor som framfördes i ett tidigare betänkande av Engström (A8-0052/2016) om gemensamma regler för genomförandet av den gemensamma fiskeripolitikens externa dimension, genom att i den gemensamma fiskeripolitiken införa lämpliga rättsliga krav. Betänkandet noterade också att EU i ett internationellt sammanhang bör främja sådana miljömässiga och sociala normer inom ramen för regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och sitt nätverk av partnerskapsavtal om hållbart fiske.

Som en av de största aktörerna inom fiske måste EU föregå med gott exempel och uppmuntra andra, både kuststater och stater i avlägsna vatten, att anta och genomföra sådana fiskeriförvaltningssystem som säkerställer ett hållbart och rättvist utnyttjande av marina resurser, och bidra till tryggad livsmedelsförsörjning och framtid för män och kvinnor i kustsamhällen (både inom och utanför Europa) som är beroende av fisket för sin försörjning.

  • [1]   Förordning (EU) nr 1380/2013, artikel 28.2 d
  • [2]  Förordning (EU) nr 1380/2013, artikel 31.4
  • [3]  Förordning (EU) nr 1380/2013, artikel 1.2 d
  • [4]  Förordning (EU) nr 1005/2008, artikel 39 och 40
  • [5]  Rådgivande yttrande nr 21 av den 2 april 2015.

BILAGA: FÖRTECKNING ÖVER ENHETER ELLER PERSONER SOM FÖREDRAGANDEN HAR TAGIT EMOT BIDRAG FRÅN

Följande förteckning är upprättad på helt frivillig basis och helt och hållet på föredragandens ansvar. Föredraganden har fått information från följande enheter eller personer medan [förslaget till betänkande / betänkandet utarbetades, fram till dess att det antogs i utskottet]:

Enhet och/eller person

Företrädare för följande medlemsstater Frankrike, Polen, Spanien, Tyskland

Företrädare för flera icke-statliga organisationer (CFFA, WWF, Oceana, EJF, Client Earth)

Rådets ordförandeskap

Kommissionen

Företrädare för industrin: Europêche

YTTRANDE från utskottet för utveckling (2.9.2016)

till fiskeriutskottet

över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om hållbar förvaltning av externa fiskeflottor och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1006/2008
(COM(2015)0636 – C8-0393/2015 – 2015/0289(COD))

Föredragande av yttrande: Maria Heubuch

KORT MOTIVERING

Kommissionens förslag är en revidering av en förordning från 2008 som fastställer reglerna för utfärdande av tillstånd att fiska utanför EU:s vatten och tillstånd för fartyg från tredjeland att fiska i EU:s vatten. Den förordningen utgör en av de tre pelarna i den gemensamma fiskeripolitikens kontrollsystem. De två andra pelarna är kontrollförordningen och EU:s förordning om förebyggande, motverkande och undanröjande av olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-förordningen). Eftersom reformen av den gemensamma fiskeripolitiken 2013 för första gången införde uttryckliga bestämmelser om den gemensamma fiskeripolitikens externa dimension behöver förordningen ändras. Den internationella rättsliga strukturen har också gått framåt med ny internationell utveckling såsom FAO:s riktlinjer för flaggstaternas prestationsnivå och ett rådgivande yttrande från internationella havsrättsdomstolen (ITLOS), som bör integreras.

Den gällande förordningen omfattar enbart fisketillstånd för en begränsad del av EU:s fiskefartyg som fiskar utanför EU:s vatten: de som fiskar enligt partnerskapsavtal om hållbart fiske (FPA) eller som bedriver fiskeverksamhet som regleras av regionala fiskeriförvaltningsorganisationer. Annat fjärrfiske av EU-fartyg, till exempel enligt privata avtal mellan fartygsägare från EU och andra tredjeländer omfattas inte, utom i form av en vädjan till medlemsstaterna att samla in så mycket information som möjligt. Inte heller finns det regler för EU-flaggade fartyg som är befraktade av en aktör i ett tredjeland.

Den reformerade gemensamma fiskeripolitiken fastställer följande:

”säkerställa att unionens fiskeverksamhet utanför unionens vatten grundar sig på samma principer och standarder som gäller enligt unionsrätten när det gäller den gemensamma fiskeripolitiken och samtidigt främjar likvärdiga förutsättningar för unionsaktörer gentemot aktörer från tredjeländer”[1]

Det är således lämpligt att kommissionen inför regler för utfärdandet av tillstånd för all sorts fiske utanför EU.

Bland de mycket positiva förbättringar som kommissionen föreslår finns följande:

•  all verksamhet som bedrivs av EU-fartyg utanför EU:s vatten på liknande villkor och enligt liknande regler omfattas,

•  fiskefartyg måste uppfylla särskilda behörighetsvillkor för att få ett fisketillstånd, bland annat får fartyget inte under tiden före tillståndsansökan ha varit föremål för påföljder till följd av allvarliga överträdelser, och den föreslagna verksamhetens hållbarhet beaktas,

•  flaggmedlemsstaten ska uttryckligen kontrollera den information som fartygsägaren har lämnat,

•  ägare av fartyg som ansöker om tillstånd att bedriva fiskeverksamhet i tredjelandsvatten som inte omfattas av ett FPA (direkttillstånd) ska lämna in en vetenskaplig bedömning utförd av tredjelandet eller, när så är lämpligt, en regional fiskeriförvaltningsorganisation som visar att den planerade fiskeverksamheten är hållbar,

•  begränsningar införs för befraktning av fartyg som seglar under EU-flagg av aktörer från tredjeland,

•  en allmänt tillgänglig databas införs med ett register över namn och flaggstat för alla fartyg som beviljas tillstånd samt med viss information om den tillåtna fiskeverksamheten.

Fastställandet av gemensamma kriterier som ska uppfyllas av alla fiskefartyg som fiskar utanför EU:s vatten är extremt viktigt och bör göra förvaltningen av fjärrfiskeflottan mer konsekvent. Dessa fartyg är i viss mening EU:s ambassadörer. Sedan ITLOS i sitt rådgivande yttrande bekräftade att EU har ensam behörighet över den externa flottan är det inte annat än rätt att dessa fartyg bör uppfylla vissa minimikriterier i fråga om hållbarhet och respekt för reglerna.

EU hör sedan länge till de mest insynsvänliga fiskeenheterna när det gäller dess bilaterala avtal, eftersom alla dessa avtal finns på internet med uppgifter om kostnader, tillåten fiskeverksamhet, villkor osv. En allmän databas kommer att möjliggöra en viss nivå av offentlig granskning av fartygen, vilket kommer att bidra till att säkerställa att de uppfyller de kriterier som krävs.

Kommissionens förslag är därför mycket välkommet och förtjänar att stödjas. Det finns vissa förfarandemässiga problem med inkonsekvens och otydlighet, men i allmänhet är detta ett välbehövligt och utmärkt initiativ.

Några ändringsförslag behövs dock för att förtydliga eller förbättra delar av texten.

Texten hänvisar till principen om en konsekvent politik för utveckling, och kommer säkerligen att bidra till uppnåendet av en sådan, men den hänvisar inte uttryckligen till målen för hållbar utveckling, särskilt inte mål 14 ”Bevara och nyttja haven och marina resurser på hållbart vis” och mål 12 ”Garantera hållbara konsumtions- och produktionsmönster”, som innehåller ett mål om minskning av livsmedelsförluster längs produktions- och leveranskedjorna.

Bland vissa fartyg är det kutym att under en del av året bedriva fiskeverksamhet som omfattas av ett av EU:s FPA:n, och sedan flagga om till ett tredjeland för fiske som inte omfattas av EU-avtalet, ibland i samma vatten. Detta leder till osund konkurrens och ett extra fisketryck utöver vad som kan vara hållbart. Förslaget är ett försök att begränsa sådan praxis, men mer behöver göras.

Reformen av den gemensamma fiskeripolitiken införde konceptet ”överskottsbestånd”, vilket betyder fisk som kan fångas på ett hållbart sätt men som kuststaten inte fångar, eventuellt på grund av att de inte har den fiskekapacitet som krävs. Detta koncept är mycket viktigt för att säkerställa att fjärrfiskeflottor inte utnyttjar resurser som i första hand bör gå till lokala fiskesamhällen, fiskare och kvinnor som arbetar med bearbetning, som är beroende av dessa resurser för sin försörjning, och det bör därför införas i förordningen. Det är genom hållbart fiske bedrivet av lokala fiskesamhällen som tredjelandet bäst kan fullgöra sina skyldigheter i fråga om utveckling, livsmedelstrygghet och förbättrad status för kvinnor i sektorn.

ÄNDRINGSFÖRSLAG

Utskottet för utveckling uppmanar fiskeriutskottet att som ansvarigt utskott beakta följande ändringsförslag:

Ändringsförslag 1

Förslag till förordning

Skäl 2

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(2)  Unionen är avtalsslutande part i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 (Unclos)16 och har ratificerat Förenta nationernas avtal om genomförandebestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd av den 4 augusti 1995 (nedan kallat FN:s avtal om fiskbestånd)17. I dessa internationella bestämmelser fastställs principen att alla stater måste vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa en hållbar förvaltning av de marina resurserna och samarbeta med varandra i detta syfte.

(2)  Unionen är avtalsslutande part i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 (Unclos)16 och har ratificerat Förenta nationernas avtal om genomförandebestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd av den 4 augusti 1995 (nedan kallat FN:s avtal om fiskbestånd)17. I dessa internationella bestämmelser fastställs principen att alla stater måste vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa en hållbar förvaltning och bevarande av de marina resurserna och samarbeta med varandra i detta syfte.

__________________

__________________

16 Rådets beslut 98/392/EG av den 23 mars 1998 om Europeiska gemenskapens ingående av Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 och avtalet av den 28 juli 1994 om genomförande av del XI i denna konvention (EGT L 179, 23.6.1998, s. 1).

16 Rådets beslut 98/392/EG av den 23 mars 1998 om Europeiska gemenskapens ingående av Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 och avtalet av den 28 juli 1994 om genomförande av del XI i denna konvention (EGT L 179, 23.6.1998, s. 1).

17Rådets beslut 98/414/EG av den 8 juni 1998 om Europeiska gemenskapens ratifikation av avtalet om genomförande av bestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd (EGT L 189, 3.7.1998, s. 14).

17Rådets beslut 98/414/EG av den 8 juni 1998 om Europeiska gemenskapens ratifikation av avtalet om genomförande av bestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd (EGT L 189, 3.7.1998, s. 14).

Ändringsförslag    2

Förslag till förordning

Skäl 4a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(4a)  2014 antog samtliga FAO-medlemmar, inklusive unionen och dess partner bland utvecklingsländerna, enhälligt de frivilliga riktlinjerna för säkerställande av hållbart småskaligt fiske i förbindelse med tryggad livsmedelsförsörjning och fattigdomsutrotning, inklusive punkt 5.7 som betonar att småskaligt fiske vederbörligen bör beaktas innan avtal om tillträde till resurser ingås med tredjeländer och tredje parter.

Ändringsförslag    3

Förslag till förordning

Skäl 4b (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(4b)  FAO:s frivilliga riktlinjer för säkerställande av hållbart småskaligt fiske i förbindelse med tryggad livsmedelsförsörjning och fattigdomsutrotning uppmanar till antagandet av åtgärder för långsiktigt bevarande och hållbar användning av fiskeresurser och för säkerställande av en ekologisk grund för livsmedelsproduktion, och betonar vikten av miljöstandarder för fiskeverksamhet utanför unionens vatten som inkluderar såväl en ekosystemansats i fiskeriförvaltningen som försiktighetsansatsen, så att exploaterade bestånd kan återställas och bibehållas över nivåer som kan producera högsta avkastning till 2015, där så är möjligt, och allra senast till 2020 för alla bestånd.

Ändringsförslag    4

Förslag till förordning

Skäl 5

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(5)  Frågan om förpliktelser och åtföljande ansvar och skyldigheter som inom ramen för Unclos åligger flaggstaten och, i förekommande fall, den internationella organisation vars flagg fartyget för, när det gäller bevarande och förvaltning av de levande resurserna i det fria havet kommer alltmer i fokus på internationell nivå. Detta är även fallet med den skyldighet att visa tillbörlig aktsamhet som följer av Unclos och som innebär skyldighet att vid konkurrerande kuststatsjurisdiktion och flaggstatsjurisdiktion och, i förekommande fall, internationell flaggorganisations jurisdiktion, säkerställa ett sunt bevarande av marina biologiska resurser i havsområden under nationell jurisdiktion. En skyldighet att visa tillbörlig aktsamhet är en skyldighet för en stat att göra största möjliga insatser och att göra sitt yttersta för att förebygga olagligt fiske, vilket inbegriper skyldigheten att vidta nödvändiga administrativa åtgärder och efterlevnadsåtgärder för att se till att fiskefartyg som för dess flagg, dess medborgare eller fiskefartyg som fiskar i dess vatten inte är involverade i verksamhet som strider mot de tillämpliga bevarande- och förvaltningsåtgärderna. Av dessa skäl är det viktigt att organisera både EU-fiskefartygens verksamhet utanför unionens vatten och det styrningssystem som är förbundet med denna verksamhet på ett sådant sätt att unionens internationella åtaganden kan uppfyllas effektivt och verkningsfullt och att situationer där unionen kan klandras för överträdelser av internationell rätt undviks.

(5)  Frågan om förpliktelser och åtföljande ansvar och skyldigheter som inom ramen för Unclos åligger flaggstaten och, i förekommande fall, den internationella organisation vars flagg fartyget för, när det gäller bevarande och förvaltning av de levande resurserna i det fria havet kommer alltmer i fokus på internationell nivå. Detta är även fallet med den skyldighet att visa tillbörlig aktsamhet som följer av Unclos och som innebär skyldighet att vid konkurrerande kuststatsjurisdiktion och flaggstatsjurisdiktion och, i förekommande fall, internationell flaggorganisations jurisdiktion, säkerställa ett sunt bevarande av marina biologiska resurser i havsområden under nationell jurisdiktion. I Internationella havsrättsdomstolens (ITLOS) rådgivande yttrande av den 2 april 2015, som svar på CRSP:s (Commission Sous-Régionale des Pêches – Västafrika) frågor, bekräftades att unionen har det internationella ansvaret gentemot tredjeländer och internationella organisationer för den verksamhet som unionsfiskefartyg bedriver, vilket betyder att unionen är skyldig att visa tillbörlig aktsamhet. En skyldighet att visa tillbörlig aktsamhet är en skyldighet för en stat att göra största möjliga insatser och att göra sitt yttersta för att förebygga olagligt fiske, vilket inbegriper skyldigheten att vidta nödvändiga administrativa åtgärder och efterlevnadsåtgärder för att se till att fiskefartyg som för dess flagg, dess medborgare eller fiskefartyg som fiskar i dess vatten inte är involverade i verksamhet som strider mot de tillämpliga bevarande- och förvaltningsåtgärderna. Av dessa skäl och för att mer allmänt stärka den blå ekonomin är det viktigt att både EU-fiskefartygens verksamhet utanför unionens vatten och det styrningssystem som är förbundet med denna verksamhet organiseras på ett sådant sätt att unionens internationella åtaganden kan uppfyllas effektivt och verkningsfullt och att situationer där unionen kan klandras för överträdelser av internationell rätt undviks.

Ändringsförslag    5

Förslag till förordning

Skäl 5a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(5a)  Unionen åtog sig vid FN:s toppmöte om hållbar utveckling den 25 september 2015 att genomföra den resolution som innehåller resultatdokumentet ”Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development”, inbegripet mål 14 för hållbar utveckling ”Bevara och nyttja haven och marina resurser på hållbart vis” samt mål 12 för hållbar utveckling ”Garantera hållbara konsumtions- och produktionsmönster” och deras delmål.

Ändringsförslag    6

Förslag till förordning

Skäl 6

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(6)  Resultaten från Förenta nationernas konferens om hållbar utveckling 2012 (Rio +20) samt den internationella utvecklingen i kampen mot olaglig handel med vilda djur och växter bör återspeglas i EU:s externa fiskeripolitik.

(6)  Resultaten från Förenta nationernas konferens om hållbar utveckling 2012 (Rio +20), den internationella utvecklingen i kampen mot olaglig handel med vilda djur och växter och de nya mål för hållbar utveckling (17 mål som ska omvandla vår värld, inklusive mål 14: Bevara och nyttja haven och marina resurser på hållbart vis) som FN antog i september 2015 bör återspeglas i EU:s externa fiskeripolitik.

__________________

__________________

19Förenta nationernas generalförsamlings resolution A/Res/66/288 av den 27 juli 2012 om resultaten från konferensen Rio +20, med titeln The Future We Want.

19Förenta nationernas generalförsamlings resolution A/Res/66/288 av den 27 juli 2012 om resultaten från konferensen Rio +20, med titeln The Future We Want.

Ändringsförslag    7

Förslag till förordning

Skäl 7

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(7)  Målet för den gemensamma fiskeripolitiken, såsom anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (nedan kallad grundförordningen)20, är att säkerställa att fiskeverksamheten är miljömässigt, ekonomiskt och socialt hållbar och förvaltas i överensstämmelse med målen om att uppnå nytta i ekonomiskt, socialt och sysselsättningshänseende samt att bidra till att trygga livsmedelsförsörjningen.

(7)  Målet för den gemensamma fiskeripolitiken, såsom anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (nedan kallad grundförordningen)20, är att säkerställa att fiskeverksamheten är miljömässigt, ekonomiskt och socialt hållbar och förvaltas i överensstämmelse med målen om att uppnå nytta i ekonomiskt, socialt och sysselsättningshänseende samt att bidra till att trygga livsmedelsförsörjningen. Vid genomförandet av denna politik måste man också beakta målen för utvecklingssamarbetet enligt artikel 208.1 andra stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

__________________

__________________

20 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).

20 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).

Ändringsförslag  8

Förslag till förordning

Skäl 8

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(8)  I förordning (EU) nr 1380/2013 betonas behovet av att främja den gemensamma fiskeripolitikens mål på internationell nivå och säkerställa att unionens fiskeverksamhet utanför unionens vatten grundar sig på de principer och standarder som är tillämpliga enligt unionsrätten, och att samtidigt främja likvärdiga förutsättningar för EU-aktörer och tredjelandsaktörer.

(8)  I förordning (EU) nr 1380/2013 betonas behovet av att främja den gemensamma fiskeripolitikens mål på internationell nivå och säkerställa att unionens fiskeverksamhet utanför unionens vatten grundar sig på de principer och standarder som är tillämpliga enligt unionsrätten, och att samtidigt främja likvärdiga förutsättningar för EU-aktörer och tredjelandsaktörer. Social- och miljölagstiftning som antas av tredjeländer kan skilja sig från motsvarande unionslagstiftning, vilket medför olika standarder för fiskeflottorna. Denna situation kan leda till att fiskeverksamhet tillåts som är oförenlig med en hållbar förvaltning av marina resurser. Man måste därför säkerställa samstämdhet med unionens verksamhet på områdena för miljö, fiskeri, handel och utveckling, särskilt när sådan verksamhet påverkar fiskerinäringen i utvecklingsländer med låg administrativ kapacitet och hög korruptionsrisk.

Ändringsförslag    9

Förslag till förordning

Skäl 12

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(12)  Den centrala principen för den här förordningen är att alla unionsfartyg som fiskar utanför unionens vatten bör erhålla tillstånd från sin flaggmedlemsstat och övervakas i enlighet med detta, oavsett var de är verksamma och inom vilken ram verksamheten sker. Den information som medlemsstaterna samlar in och överlämnar till kommissionen bör möjliggöra för denna att när som helst ingripa i övervakningen av fiskeverksamheten när det gäller samtliga EU-fiskefartyg i vilket område utanför unionens vatten de än befinner sig.

(12)  Den centrala principen för den här förordningen är att alla unionsfartyg som fiskar utanför unionens vatten bör erhålla tillstånd från sin flaggmedlemsstat och övervakas i enlighet med detta, oavsett var de är verksamma och inom vilken ram verksamheten sker. Den information som medlemsstaterna samlar in och överlämnar till kommissionen bör möjliggöra för denna att när som helst ingripa i övervakningen av fiskeverksamheten när det gäller samtliga EU-fiskefartyg i vilket område utanför unionens vatten de än befinner sig. Detta är nödvändigt för att kommissionen ska kunna fullgöra sina skyldigheter såsom fördragens väktare.

Ändringsförslag    10

Förslag till förordning

Artikel 5 – punkt 1 – led e

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(e)  Fiskefartyget finns inte upptaget i någon förteckning över fartyg som bedrivit olagligt, orapporterat och oreglerat fiske, som antagits av en regional fiskeriförvaltningsorganisation och/eller av unionen enligt rådets förordning (EG) nr 1005/2008.

(e)  Fiskefartyget finns inte upptaget i någon förteckning över fartyg som bedrivit olagligt, orapporterat och oreglerat fiske, som antagits av ett tredjeland, av en regional fiskeriförvaltningsorganisation och/eller av unionen enligt rådets förordning (EG) nr 1005/2008.

Ändringsförslag    11

Förslag till förordning

Artikel 6 – punkt 1 – led b

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(b)  därefter återinförts i registret över EU:s fiskeflotta inom 24 månader efter det att fartyget avfördes från registret.

(b)  därefter återinförts i registret över EU:s fiskeflotta.

Ändringsförslag    12

Förslag till förordning

Artikel 6 – punkt 2 – led b

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(b)  inte bedrev fiske i ett icke-samarbetande tredjelands vatten enligt artiklarna 31 och 33 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008.

  inte bedrev fiske vare sig i ett icke-samarbetande tredjelands vatten enligt artiklarna 31 och 33 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008 eller i vattnen i ett tredjeland som har identifierats som ett land som tillåter ohållbart fiske enligt artikel 4.1 a i förordning (EU) nr 1026/2012.

Ändringsförslag    13

Förslag till förordning

Artikel 6 – punkt 4 – inledningen

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

4.  En flaggmedlemsstat får inte utfärda fisketillstånd till ett fartyg som har flaggats om

4.  En flaggmedlemsstat får inte utfärda fisketillstånd till ett fartyg som någon gång har flaggats om

Ändringsförslag    14

Förslag till förordning

Artikel 18 – stycke 1 – led c – indrag 2

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

–  Bevis för att den planerade fiskeverksamheten är hållbar, vilka ska bygga på

–  Bevis för att den planerade fiskeverksamheten är hållbar och att det finns ett överskott av den tillåtna fångstmängden enligt kravet i artikel 31 i förordning (EU) nr 1380/2013, vilka ska bygga på

en vetenskaplig bedömning som lämnas in av tredjelandet och/eller en regional fiskeriförvaltningsorganisation, och

en vetenskaplig bedömning, med beaktande av bevarandet av levande marina resurser och marina ekosystem, som lämnas in av tredjelandet och/eller en regional fiskeriförvaltningsorganisation, och

en granskning av den vetenskapliga bedömningen som har gjorts av flaggmedlemsstaten på grundval av flaggmedlemsstatens nationella vetenskapliga instituts utvärdering.

en granskning av den vetenskapliga bedömningen som har gjorts av flaggmedlemsstaten på grundval av flaggmedlemsstatens nationella vetenskapliga instituts utvärdering.

Ändringsförslag    15

Förslag till förordning

Artikel 18 – stycke 1 – led c – indrag 4a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

  tillgängliga uppgifter om den sammanlagda fiskeansträngningen i de berörda fiskesegmenten, och

Ändringsförslag    16

Förslag till förordning

Artikel 24

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Detta kapitel ska gälla för den fiskeverksamhet som unionsfiskefartyg med en totallängd på mer än 24 meter bedriver på det fria havet.

Detta kapitel ska gälla för den fiskeverksamhet som bedrivs på det fria havet av unionsfiskefartyg med en totallängd på mer än 24 meter eller av unionsfartyg som kan bedriva fiske på det fria havet.

Ändringsförslag    17

Förslag till förordning

Artikel 25 – stycke 1 – led a

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(a)  ett fisketillstånd har utfärdats för det av flaggmedlemsstaten, och

(a)  ett fisketillstånd har utfärdats för det av flaggmedlemsstaten, på villkor att en vetenskaplig bedömning läggs fram som visar att den planerade verksamheten är hållbar och som har validerats av flaggmedlemsstatens nationella vetenskapliga institut, och

Ändringsförslag    18

Förslag till förordning

Artikel 26 – stycke 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

En flaggmedlemsstat får endast utfärda ett fisketillstånd för fiskeverksamhet på det fria havet om behörighetsvillkoren i artikel 5 är uppfyllda.

En flaggmedlemsstat får endast utfärda ett fisketillstånd för fiskeverksamhet på det fria havet om

 

(a)   behörighetsvillkoren i artikel 5 är uppfyllda,

 

(b)   den planerade fiskeverksamheten är

 

  baserad på en ekosystemansats i fiskeriförvaltningen enligt definitionen i artikel 4.9 i förordning (EU) nr 1380/2013, och

 

  i enlighet med en vetenskaplig bedömning, med beaktande av bevarandet av levande marina resurser och marina ekosystem, som lämnas in av flaggmedlemsstatens nationella vetenskapliga institut.

Ändringsförslag    19

Förslag till förordning

Artikel 31 – punkt 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

1.  Vid fiskeverksamhet enligt denna avdelning, och om så föreskrivs i partnerskapsavtalet om hållbart fiske med tredjelandet, ska verksamhetsutövaren för ett unionsfiskefartyg skicka in relevanta fångst- och landningsdeklarationer till tredjelandet med kopia till flaggmedlemsstaten.

1.  Vid fiskeverksamhet enligt denna avdelning ska verksamhetsutövaren för ett unionsfiskefartyg skicka in relevanta fångst- och landningsdeklarationer till tredjelandet med kopia till flaggmedlemsstaten.

Ändringsförslag    20

Förslag till förordning

Artikel 39 – punkt 2 – led a

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(a)  Fartygets namn och flaggstat.

(a)  Fartygets namn och flaggstat samt dess CFR- och IMO-nummer.

Ändringsförslag    21

Förslag till förordning

Artikel 39 – punkt 2 – led aa (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(aa)  Ägarens/verksamhetsutövarens och den verkliga ägarens namn och adress

Ändringsförslag    22

Förslag till förordning

Artikel 39 – punkt 2 – led b

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(b)  Typ av tillstånd.

(b)  Typ av tillstånd, inklusive fiskemöjligheter.

ÄRENDETS GÅNG I DET RÅDGIVANDE UTSKOTTET

Titel

Hållbar förvaltning av externa fiskeflottor

Referensnummer

COM(2015)0636 – C8-0393/2015 – 2015/0289(COD)

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

PECH

17.12.2015

 

 

 

Yttrande från

       Tillkännagivande i kammaren

DEVE

17.12.2015

Föredragande av yttrande

       Utnämning

Maria Heubuch

4.3.2016

Behandling i utskott

11.7.2016

 

 

 

Antagande

31.8.2016

 

 

 

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

22

1

2

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Louis Aliot, Beatriz Becerra Basterrechea, Ignazio Corrao, Manuel dos Santos, Doru-Claudian Frunzulică, Nathan Gill, Enrique Guerrero Salom, Heidi Hautala, Maria Heubuch, György Hölvényi, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Stelios Kouloglou, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Cristian Dan Preda, Lola Sánchez Caldentey, Eleni Theocharous, Paavo Väyrynen, Bogdan Brunon Wenta, Rainer Wieland, Anna Záborská

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Brian Hayes, Joachim Zeller

Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2)

Liliana Rodrigues

  • [1]   Artikel 28.2 d.

ÄRENDETS GÅNG I DET ANSVARIGA UTSKOTTET

Titel

Hållbar förvaltning av externa fiskeflottor

Referensnummer

COM(2015)0636 – C8-0393/2015 – 2015/0289(COD)

Framläggande för parlamentet

10.12.2015

 

 

 

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

PECH

17.12.2015

 

 

 

Rådgivande utskott

       Tillkännagivande i kammaren

DEVE

17.12.2015

ENVI

17.12.2015

 

 

Inget yttrande avges

       Beslut

ENVI

24.5.2016

 

 

 

Föredragande

       Utnämning

Linnéa Engström

4.2.2016

 

 

 

Behandling i utskott

18.4.2016

16.6.2016

8.9.2016

 

Antagande

5.12.2016

 

 

 

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

22

1

0

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Richard Corbett, Linnéa Engström, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Ulrike Rodust, Remo Sernagiotto, Isabelle Thomas, Jarosław Wałęsa

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Izaskun Bilbao Barandica, José Blanco López, Nicola Caputo, Ian Duncan, Anja Hazekamp, Maria Heubuch, Mike Hookem, Verónica Lope Fontagné, Francisco José Millán Mon, Piernicola Pedicini, Maria Lidia Senra Rodríguez

Ingivande

Budgetåren 9,122016