SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/87/WE w celu wzmocnienia racjonalnych pod względem kosztów redukcji emisji oraz inwestycji niskoemisyjnych
13.1.2017 - (COM(2015)0337 – C8-0190/2015 – 2015/0148(COD)) - ***I
Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
Sprawozdawca: Ian Duncan
Sprawozdawca komisji opiniodawczej (*):
Fredrick Federley,Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
(*) Zaangażowana komisja – art. 54 Regulaminu
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/87/WE w celu wzmocnienia racjonalnych pod względem kosztów redukcji emisji oraz inwestycji niskoemisyjnych
(COM(2015)0337 – C8-0190/2015 – 2015/0148(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi i Radzie (COM(2015)0337),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 192 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0190/2015),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 14 grudnia 2015 r.[1],
– uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 7 kwietnia 2016 r.[2],
– uwzględniając art. 59 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności oraz opinie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii oraz Komisji Rozwoju (A8-0003/2017),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) W dyrektywie 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady15 ustanowiono system handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych w Unii w celu wspierania zmniejszania emisji gazów cieplarnianych w racjonalny pod względem kosztów oraz skuteczny gospodarczo sposób. |
(1) W dyrektywie 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady15 ustanowiono system handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych w Unii w celu wspierania zmniejszania emisji gazów cieplarnianych w racjonalny pod względem kosztów oraz skuteczny gospodarczo sposób, a także w celu trwałego zwiększenia odporności przemysłu unijnego na ryzyko ucieczki emisji gazów cieplarnianych i ucieczki inwestycji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE (Dz.U. L 275 z 25.10.2003, s. 32). |
15 Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE (Dz.U. L 275 z 25.10.2003, s. 32). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wyjaśnić, że celem dyrektywy jest osiągnięcie pewnego poziomu redukcji emisji w sposób, który nie prowadzi do ucieczki emisji i inwestycji. Jest to istotne zarówno z punktu widzenia ochrony środowiska (unikanie przenoszenia emisji), jak i gospodarki (przenoszenie działalności gospodarczej i zatrudnienia). Dlatego zapis ten powinien być dodany do pierwszego artykułu, aby podkreślić, że mowa jest o głównym celu dyrektywy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) W październiku 2014 r. Rada Europejska zobowiązała się do zmniejszenia łącznych emisji gazów cieplarnianych w Unii o co najmniej 40 % poniżej poziomów z 1990 r. do roku 2030. Wszystkie sektory gospodarki powinny przyczyniać się do osiągnięcia wspomnianego ograniczenia emisji, zaś wyznaczony cel zostanie zrealizowany w sposób najbardziej racjonalny pod względem kosztów za pośrednictwem unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji (EU ETS), który pozwoli na osiągnięcie redukcji o 43 % poniżej poziomu z 2005 r. do roku 2030. Zostało to potwierdzone przez przekazanie do Sekretariatu Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu w dniu 6 marca 2015 r zaplanowanych, ustalonych na szczeblu krajowym zobowiązań redukcyjnych Unii i jej państw członkowskich16. |
(2) W październiku 2014 r. Rada Europejska zobowiązała się do zmniejszenia łącznych emisji gazów cieplarnianych w Unii o co najmniej 40 % poniżej poziomów z 1990 r. do roku 2030. Wszystkie sektory gospodarki powinny przyczyniać się do osiągnięcia wspomnianego ograniczenia emisji, zaś wyznaczony cel ma zostać zrealizowany w sposób najbardziej racjonalny pod względem kosztów za pośrednictwem unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji (EU ETS), który pozwoli na osiągnięcie do roku 2030 redukcji o 43 % poniżej poziomu z 2005 r. Zostało to potwierdzone przez przekazanie do Sekretariatu Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (UNFCCC) w dniu 6 marca 2015 r. zaplanowanych, ustalonych na szczeblu krajowym zobowiązań redukcyjnych Unii i jej państw członkowskich. Obciążenia wynikające z ograniczenia emisji powinny być sprawiedliwie podzielone między sektory objęte EU ETS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 http://www4.unfccc.int/submissions/indc/Submission%20Pages/submissions.aspx |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Istotne jest, aby system EU ETS, pozostający podstawowym narzędziem Unii służącym osiągnięciu długoterminowych celów Unii w dziedzinie energii i klimatu, został uzupełniony dodatkowymi analogicznymi działaniami podejmowanymi w ramach aktów prawnych i instrumentów dotyczących emisji gazów cieplarnianych w sektorach nieobjętych EU ETS w celu dotrzymania zobowiązania, aby wszystkie sektory gospodarki przyczyniały się do realizacji celu dotyczącego ograniczenia do 2030 r. łącznej emisji gazów cieplarnianych w UE o co najmniej 40 % poniżej poziomu z 1990 r. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Powiązanie EU ETS z dodatkowymi środkami prawnymi uwydatnia znaczenie wypełniania ambitnych celów zarówno w sektorach objętych EU ETS, jak i w sektorach nieobjętych tym systemem, między innymi w kontekście zbliżającego się przeglądu decyzji dotyczącej wspólnego wysiłku redukcyjnego i przeglądu w zakresie użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntów i leśnictwa (LULUCF). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2b) Zgodnie z porozumieniem przyjętym w dniu 12 grudnia 2015 r. w Paryżu podczas 21. Konferencji Stron UNFCCC (porozumienie paryskie) państwa powinny opracować strategie polityczne, by zrealizować ponad 180 zaplanowanych, ustalonych na szczeblu krajowym wkładów (INDC), które pokrywają około 98 % emisji gazów cieplarnianych w skali światowej. W porozumieniu paryskim uzgodniono, że utrzymany zostanie wzrost średniej temperatury na świecie znacznie poniżej 2 °C powyżej poziomów sprzed epoki przemysłowej i podejmowane będą wysiłki na rzecz ograniczenia wzrostu temperatury do 1,5 °C powyżej poziomów sprzed epoki przemysłowej. Wiele z tych strategii ma obejmować ustalanie cen uprawnień do emisji dwutlenku węgla czy podobne środki, dlatego należy wprowadzić do dyrektywy klauzulę przeglądową, by pozwolić Komisji, w stosownych przypadkach, na zaproponowanie wyższych redukcji emisji po dokonaniu pierwszej oceny sytuacji przewidzianej porozumieniem paryskim w 2023 r., dostosowanie przepisów dotyczących przejściowej ucieczki emisji, aby odzwierciedlały one rozwój mechanizmów ustalania cen uprawnień do emisji dwutlenku węgla poza Unią, i dodatkowych działań politycznych oraz narzędzi zwiększających zobowiązania Unii i państw członkowskich do redukcji emisji gazów cieplarnianych. Klauzula przeglądowa powinna także zapewnić, aby w ciągu sześciu miesięcy od dialogu pomocniczego na mocy UNFCCC w 2018 r. Komisja opublikowała komunikat oceniający spójność unijnych przepisów w zakresie zmiany klimatu z celami porozumienia paryskiego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2c) Zgodnie z porozumieniem paryskim i zobowiązaniem współprawodawców wyrażonym w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/29/WE1a oraz decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 406/2009/WE1b wszystkie gałęzie gospodarki powinny wnosić wkład w redukcję emisji dwutlenku węgla (CO2). W tym celu należy wspierać wysiłki na rzecz ograniczenia emisji pochodzących z międzynarodowego transportu morskiego podejmowane przy współpracy z Międzynarodową Organizacją Morską (IMO), aby ustanowić jasny plan działania IMO w zakresie środków polityki przeciwdziałania zmianie klimatu na rzecz ograniczenia w wymiarze ogólnoświatowym emisji CO2 pochodzących z transportu morskiego. Przyjęcie jasnych celów na rzecz ograniczenia emisji pochodzących z międzynarodowego transportu morskiego przy współpracy z IMO stało się bardzo pilną kwestią, a jednocześnie jedną z zasadniczych przesłanek do tego, by Unia powstrzymała się od podejmowania dalszych działań na rzecz włączenia sektora morskiego do EU ETS. Jeżeli jednak nie uda się osiągnąć takiego porozumienia do końca 2021 r., sektor ten powinien zostać uwzględniony w ramach EU ETS, a ponadto należy utworzyć fundusz, do którego armatorzy będą wnosić wkład oraz system zgodności dotyczący emisji CO2 objętych systemem monitorowania, raportowania i weryfikacji (system MRW) określonym w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/7571c (emisje w portach UE oraz podczas rejsów do i z takich portów). Część przychodów z aukcji uprawnień do emisji dla sektora morskiego powinna być wykorzystana do poprawy efektywności energetycznej oraz wspierać inwestycje w innowacyjne technologie redukcji emisji CO2 w sektorze morskim, w tym żeglugi morskiej bliskiego zasięgu i portów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1aDyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/29/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. zmieniająca dyrektywę 2003/87/WE w celu usprawnienia i rozszerzenia wspólnotowego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 63). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1bDecyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 406/2009/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie wysiłków podjętych przez państwa członkowskie, zmierzających do zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych w celu realizacji do roku 2020 zobowiązań Wspólnoty dotyczących redukcji emisji gazów cieplarnianych (Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 136). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1cRozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/757 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie monitorowania, raportowania i weryfikacji emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego oraz zmiany dyrektywy 2009/16/WE (Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 55). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Rada Europejska potwierdziła, że sprawnie funkcjonujący, zreformowany EU ETS zawierający instrument służący stabilizacji rynku będzie głównym instrumentem europejskim wykorzystywanym do osiągnięcia tego celu; zakłada on roczny współczynnik redukcji w wysokości 2,2 % począwszy od 2021 r., zachowanie obecnych środków w zakresie bezpłatnych uprawnień po roku 2020, by zapobiec ucieczce emisji wynikającej z polityki przeciwdziałania zmianie klimatu, o ile w innych dużych gospodarkach nie zostaną podjęte porównywalne działania, oraz zachowanie obecnego udziału uprawnień przeznaczonych do sprzedaży na aukcji. Udział przeznaczony do sprzedaży na aukcji powinien zostać wyrażony w prawodawstwie jako wartość procentowa w celu zwiększenia pewności planowania w odniesieniu do decyzji inwestycyjnych, zwiększenia przejrzystości oraz uproszczenia i zwiększenia zrozumiałości całego systemu. |
(3) Sprawnie funkcjonujący, zreformowany EU ETS zawierający wzmocniony instrument służący stabilizacji rynku i usunięciu z niego znacznej nadwyżki uprawnień będą głównymi instrumentami europejskimi wykorzystywanymi do osiągnięcia tego celu; zakładają one roczny współczynnik redukcji w wysokości 2,4 % począwszy od 2021 r., zachowanie obecnych środków w zakresie bezpłatnych uprawnień po roku 2020, by zapobiec ucieczce emisji wynikającej z polityki przeciwdziałania zmianie klimatu, o ile w innych dużych gospodarkach nie zostaną podjęte porównywalne działania, oraz zachowanie obecnego udziału uprawnień przeznaczonych do sprzedaży na aukcji. Udział przeznaczony do sprzedaży na aukcji powinien zostać wyrażony w prawodawstwie jako wartość procentowa, która powinna maleć po zastosowaniu międzysektorowego współczynnika korygującego w celu zwiększenia pewności planowania w odniesieniu do decyzji inwestycyjnych, zwiększenia przejrzystości, uproszczenia i zwiększenia zrozumiałości całego systemu oraz aby chronić sektory najbardziej zagrożone ucieczką emisji z powodu międzysektorowego współczynnika korygującego. Przepisy te należy poddawać przeglądowi na podstawie porozumienia paryskiego i w stosownych przypadkach odpowiednio dostosowywać, aby wypełnić zobowiązania klimatyczne Unii wynikające z tego porozumienia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Kraje najsłabiej rozwinięte są szczególnie narażone na skutki zmian klimatu, choć mają jedynie bardzo nieznaczny udział w emisjach gazów cieplarnianych. W związku z tym szczególny priorytet należy nadać uwzględnianiu potrzeb krajów najsłabiej rozwiniętych przez wykorzystanie uprawnień z systemu EU ETS na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, w szczególności przystosowanie do skutków zmiany klimatu za pośrednictwem Zielonego Funduszu Klimatycznego UNFCCC. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Stworzenie stabilnej unii energetycznej w celu zapewnienia bezpiecznej, zrównoważonej i konkurencyjnej energii po przystępnych cenach dla obywateli UE jest priorytetem Unii. Osiągnięcie tego celu wymaga kontynuowania ambitnych działań klimatycznych, z wykorzystaniem EU ETS jako podstawy europejskiej polityki klimatycznej, jak również postępów w zakresie innych aspektów unii energetycznej17. Realizacja ambitnych celów ustalonych w ramach do roku 2030 przyczynia się do zapewnienia rozsądnej ceny emisji dwutlenku węgla oraz dalszego pobudzania racjonalnych pod względem kosztów redukcji emisji gazów cieplarnianych. |
(4) Stworzenie stabilnej unii energetycznej w celu zapewnienia bezpiecznej, zrównoważonej i konkurencyjnej energii po przystępnych cenach dla obywateli i przedsiębiorstw UE jest priorytetem Unii. Osiągnięcie tego celu wymaga kontynuowania ambitnych działań klimatycznych, z wykorzystaniem EU ETS jako podstawy unijnej polityki klimatycznej, jak również postępów w zakresie innych aspektów unii energetycznej17. Należy brać pod uwagę powiązania EU ETS z innymi unijnymi i krajowymi strategiami politycznymi i energetycznymi, które wpływają na popyt na uprawnienia w ramach EU ETS. Realizacja ambitnych celów ustalonych w ramach do roku 2030 oraz odpowiednie uwzględnienie postępów w zakresie innych aspektów unii energetycznej przyczyniają się do zapewnienia rozsądnej ceny emisji dwutlenku węgla oraz dalszego pobudzania racjonalnych pod względem kosztów redukcji emisji gazów cieplarnianych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 Strategia ramowa na rzecz stabilnej unii energetycznej opartej na przyszłościowej polityce w dziedzinie klimatu (COM(2015)80). |
17 Strategia ramowa na rzecz stabilnej unii energetycznej opartej na przyszłościowej polityce w dziedzinie klimatu (COM(2015)80). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Większe aspiracje w zakresie efektywności energetycznej w porównaniu do celu 27 % przyjętego przez Radę powinny doprowadzić do zwiększenia liczby bezpłatnych uprawnień dla przemysłu narażonego na ryzyko ucieczki emisji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przewodniczący Juncker poparł cel dotyczący efektywności energetycznej na poziomie co najmniej 30 %. Większość posłów PE chciałaby przyjąć jeszcze dalej idące cele. Prowadzić to będzie, rzecz jasna, do większych redukcji emisji w ramach wspólnego wysiłku redukcyjnego. W związku z tym pułap dotyczący wspólnego wysiłku redukcyjnego powinien zostać obniżony, a powstała w ten sposób nadwyżka powinna być wykorzystana do ochrony przemysłu narażonego na ryzyko ucieczki emisji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Art. 191 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej stanowi, że polityka Unii opiera się na zasadzie „zanieczyszczający płaci” i na tej podstawie dyrektywa 2003/87/WE przewiduje ostateczne przejście na sprzedaż na aukcji wszystkich uprawnień. Unikanie ucieczki emisji jest usprawiedliwieniem dla odkładania pełnego przejścia na taki system, zaś ukierunkowane przydziały bezpłatnych uprawnień dla przemysłu są uzasadnione celem zapobiegania rzeczywistemu ryzyku wzrostu emisji gazów cieplarnianych w państwach trzecich, w których przemysł nie podlega porównywalnym ograniczeniom w zakresie emisji dwutlenku węgla, o ile w innych dużych gospodarkach nie zostaną podjęte porównywalne działania. |
(5) Artykuł 191 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej stanowi, że polityka Unii opiera się na zasadzie „zanieczyszczający płaci” i na tej podstawie dyrektywa 2003/87/WE przewiduje ostateczne przejście na sprzedaż na aukcji wszystkich uprawnień. Unikanie ucieczki emisji jest usprawiedliwieniem dla tymczasowego odkładania pełnego przejścia na aukcje, zaś ukierunkowane przydziały bezpłatnych uprawnień dla przemysłu są uzasadnionym wyjątkiem od zasady, że zanieczyszczający płaci, o ile nie występuje nadmierny przydział, celem zapobiegania rzeczywistemu ryzyku wzrostu emisji gazów cieplarnianych w państwach trzecich, w których przemysł nie podlega porównywalnym ograniczeniom w zakresie emisji dwutlenku węgla, o ile w innych dużych gospodarkach nie zostaną podjęte porównywalne działania. Dlatego przydział bezpłatnych uprawnień powinien się odbywać w sposób bardziej dynamiczny na podstawie progów wyznaczonych w dyrektywie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Sprzedaż uprawnień na aukcji pozostaje ogólną zasadą, od której wyjątkiem jest przydział bezpłatnych uprawnień. W konsekwencji, jak potwierdziła Rada Europejska, nie należy ograniczać udziału uprawnień, które mają zostać sprzedane na aukcji, wynoszącego 57 % w latach 2013-2020. Przeprowadzona przez Komisję ocena skutków18 dostarcza informacji na temat aukcji i wyjaśnia, że wspomniany udział wynoszący 57 % składa się z uprawnień sprzedawanych na aukcji w imieniu państw członkowskich, w tym uprawnień zarezerwowanych dla nowych instalacji, lecz nierozdzielonych, uprawnień na modernizację wytwarzania energii elektrycznej w niektórych państwach członkowskich oraz uprawnień, które mają być sprzedane na aukcji w późniejszym terminie z powodu ich umieszczenia w rezerwie stabilności rynkowej ustanowionej decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/...19. |
(6) Sprzedaż uprawnień na aukcji pozostaje ogólną zasadą, od której wyjątkiem jest przydział bezpłatnych uprawnień. W konsekwencji, należy ograniczyć udział uprawnień, które mają zostać sprzedane na aukcji, wynoszący 57 % w latach 2021–2030, przez zastosowanie międzysektorowego współczynnika korygującego, aby chronić sektory najbardziej narażone na ryzyko ucieczki emisji. Przeprowadzona przez Komisję ocena skutków dostarcza informacji na temat aukcji i wyjaśnia, że wspomniany udział w aukcji wynoszący 57 % składa się z uprawnień sprzedawanych na aukcji w imieniu państw członkowskich, w tym uprawnień zarezerwowanych na utworzenie funduszu na rzecz modernizacji, który ma na celu poprawę efektywności energetycznej i modernizację systemów energetycznych niektórych państw członkowskich, uprawnień zarezerwowanych na rekompensowanie sektorów lub podsektorów, które są narażone na rzeczywiste ryzyko ucieczki emisji z powodu znacznych kosztów pośrednich poniesionych w związku z przeniesieniem na ceny energii elektrycznej kosztów emisji gazów cieplarnianych, uprawnień zarezerwowanych na utworzenie funduszu sprawiedliwej transformacji, który ma wspierać regiony o dużym zatrudnieniu w sektorach uzależnionych od węgla i o PKB na mieszkańca dużo niższym niż unijna średnia, oraz uprawnień, które mają być sprzedane na aukcji w późniejszym terminie z powodu ich umieszczenia w rezerwie stabilności rynkowej ustanowionej decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/181419. . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 SEC(2015) XX. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/... z dnia [...] r. dotycząca ustanowienia i funkcjonowania rezerwy zapewniającej stabilność rynku dla unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych i zmieniająca dyrektywę 2003/87/WE (Dz.U. L [...] z [...], s. [...]). |
19 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1814 z dnia 6 października 2015 r. w sprawie ustanowienia i funkcjonowania rezerwy stabilności rynkowej dla unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych i zmiany dyrektywy 2003/87/WE (Dz.U. L 264 z 9.10.2015, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Aby utrzymać korzyści dla środowiska płynące ze zmniejszenia emisji w Unii, podczas gdy działania innych państw nie oferują porównywalnych zachęt do zmniejszania emisji przez przemysł, należy zachować przydziały bezpłatnych uprawnień dla instalacji w sektorach i podsektorach realnie narażonych na ryzyko ucieczki emisji. Doświadczenie zgromadzone w trakcie funkcjonowania EU ETS potwierdza, że sektory i podsektory są narażone na ryzyko ucieczki emisji w różnym stopniu, oraz że przydział bezpłatnych uprawnień zapobiega ucieczce emisji. Niektóre sektory i podsektory mogą zostać uznane za szczególnie zagrożone ucieczką emisji, zaś inne są w stanie przenieść znaczną część kosztów uprawnień pokrywających ich emisje na ceny produktów bez utraty udziału w rynku i ponoszą jedynie pozostałą część kosztów, w związku z czym ryzyko ucieczki emisji w tych sektorach jest niewielkie. Komisja powinna określić i zróżnicować odpowiednie sektory w oparciu i ich intensywność handlu i intensywność emisji, aby lepiej zidentyfikować te sektory, które są rzeczywiście narażone na ryzyko ucieczki emisji. Jeżeli na podstawie tych kryteriów próg określony przez uwzględnienie możliwości odpowiednich sektorów i podsektorów w zakresie przeniesienia kosztów na ceny produktów zostanie przekroczony, dany sektor lub podsektor należy uznać za narażony na ryzyko ucieczki emisji. W odniesieniu do innych sektorów należy uznać, że ryzyko to jest niskie albo nie występuje. Uwzględnienie możliwości w zakresie przenoszenia kosztów na ceny produktów w odniesieniu do sektorów i podsektorów niezajmujących się wytwarzaniem energii elektrycznej powinno również obniżyć nieoczekiwany zysk. |
(7) Należy tymczasowo zachować przydziały bezpłatnych uprawnień dla instalacji w sektorach i podsektorach realnie narażonych na ryzyko ucieczki emisji, aby utrzymać korzyści dla środowiska płynące ze zmniejszenia emisji w Unii, podczas gdy działania innych państw nie oferują porównywalnych zachęt do zmniejszania emisji przez przemysł. Doświadczenie zgromadzone w trakcie funkcjonowania EU ETS potwierdza, że sektory i podsektory są narażone na ryzyko ucieczki emisji w różnym stopniu, oraz że przydział bezpłatnych uprawnień zapobiega ucieczce emisji. Niektóre sektory i podsektory mogą zostać uznane za szczególnie zagrożone ucieczką emisji, zaś inne są w stanie przenieść znaczną część kosztów uprawnień pokrywających ich emisje na ceny produktów bez utraty udziału w rynku i ponoszą jedynie pozostałą część kosztów, w związku z czym ryzyko ucieczki emisji w tych sektorach jest niewielkie. Komisja powinna określić i zróżnicować odpowiednie sektory w oparciu i ich intensywność handlu i intensywność emisji, aby lepiej zidentyfikować te sektory, które są rzeczywiście narażone na ryzyko ucieczki emisji. Jeżeli na podstawie tych kryteriów próg określony przez uwzględnienie możliwości odpowiednich sektorów i podsektorów w zakresie przeniesienia kosztów na ceny produktów zostanie przekroczony, dany sektor lub podsektor należy uznać za narażony na ryzyko ucieczki emisji. W odniesieniu do innych sektorów należy uznać, że ryzyko to jest niskie albo nie występuje. Uwzględnienie możliwości w zakresie przenoszenia kosztów na ceny produktów w odniesieniu do sektorów i podsektorów niezajmujących się wytwarzaniem energii elektrycznej powinno również obniżyć nieoczekiwany zysk. Należy także oszacować ryzyko ucieczki emisji w sektorach i podsektorach, dla których bezpłatny przydział obliczono na podstawie wartości wskaźników dla związków aromatycznych, wodoru i gazu syntezowego, mając na uwadze, że produkty te wytwarza się zarówno w zakładach chemicznych, jak i rafineriach. Należy stworzyć w pełni zgodny z zasadami Światowej Organizacji Handlu system uwzględniający import, aby zredukować presję na dostęp do bezpłatnych uprawnień. System ten powinien się koncentrować na sektorach o niskiej intensywności handlu i wysokiej intensywności emisji, takich jak produkcja cementu i klinkieru. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) W celu uwzględnienia postępu technologicznego w przedmiotowych sektorach oraz dostosowania tych sektorów w odpowiednich okresach przydziału, należy przewidzieć wartości wskaźników odniesienia dotyczących przydziałów bezpłatnych uprawnień dla instalacji, określane na podstawie danych z lat 2007–2008 i aktualizowane zgodnie z odnotowanymi średnimi usprawnieniami. Z myślą o zapewnieniu przewidywalności należy tego dokonać przez zastosowanie współczynnika opartego na najlepszej ocenie postępów we wszystkich sektorach, która powinna uwzględniać rzetelne, obiektywne i zweryfikowane dane pochodzące z instalacji, tak aby w sektorach, w których wskaźnik usprawnień różni się znacząco od wskaźnika założonego we współczynniku, zastosowano wartość wskaźnika zbliżoną do rzeczywistego wskaźnika usprawnień. Jeżeli dane wskazują na różnice współczynnika redukcji o ponad 0,5% rocznie w danym okresie (dodatnie lub ujemne) w porównaniu z wartością z 2007–2008 r., wartość odpowiedniego wskaźnika odniesienia koryguje się o tę wartość procentową. Aby zapewnić równe warunki produkcji związków aromatycznych, wodoru i gazu syntezowego w rafineriach i zakładach chemicznych, wartości wskaźnika odniesienia dla związków aromatycznych, wodoru i gazu syntezowego powinny nadal być dostosowane do wskaźników dotyczących rafinerii. |
(8) Należy przewidzieć wartości wskaźników odniesienia dotyczących przydziałów bezpłatnych uprawnień dla instalacji, określane na podstawie danych z lat 2007 i 2008 i aktualizowane zgodnie z odnotowanymi średnimi usprawnieniami, w celu uwzględnienia postępu technologicznego w przedmiotowych sektorach oraz dostosowania tych sektorów w odpowiednich okresach przydziału. Z myślą o zapewnieniu przewidywalności należy tego dokonać przez zastosowanie współczynnika opartego na rzeczywistej ocenie postępów 10 % najbardziej wydajnych instalacji w sektorach, która powinna uwzględniać rzetelne, obiektywne i zweryfikowane dane pochodzące z instalacji, tak aby w sektorach, w których wskaźnik usprawnień różni się znacząco od wskaźnika założonego we współczynniku, zastosowano wartość wskaźnika zbliżoną do rzeczywistego wskaźnika usprawnień. Jeżeli dane wskazują na różnice współczynnika redukcji o ponad 1,75 % wartości odpowiadającej latom 2007 i 2008 (w dół lub w górę) rocznie w danym okresie, wartość odpowiedniego wskaźnika odniesienia należy skorygować o tę wartość procentową. Jeżeli jednak dane wskazują na poprawę w wysokości 0,25 % lub mniej w danym okresie, koryguje się wartość odpowiedniego wskaźnika odniesienia o wykazaną wartość procentową. Wartości wskaźnika odniesienia dla związków aromatycznych, wodoru i gazu syntezowego powinny nadal być dostosowane do wskaźników dotyczących rafinerii, aby zapewnić równe warunki produkcji związków aromatycznych, wodoru i gazu syntezowego w rafineriach i zakładach chemicznych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Państwa członkowskie powinny częściowo rekompensować, zgodnie z zasadami pomocy państwa, niektóre instalacje w sektorach lub podsektorach, które uznaje się za narażone na znaczące ryzyko ucieczki emisji z powodu kosztów związanych z emisjami gazów cieplarnianych przeniesionych na ceny energii elektrycznej. Protokół i towarzyszące mu decyzje, które zostaną podjęte przez Konferencję Stron w Paryżu powinny zapewniać dynamiczną mobilizację środków na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, transfer technologii oraz budowanie zdolności w odniesieniu do kwalifikujących się stron, w szczególności tych posiadających najmniejsze możliwości. Finansowanie działań przeciwdziałających zmianie klimatu przez sektor publiczny będzie w dalszym ciągu odgrywało istotną rolę w mobilizowaniu zasobów po roku 2020. Zatem dochody z aukcji powinny być również wykorzystywane do finansowania działań związanych ze zmianą klimatu w narażonych państwach trzecich, w tym adaptacji do skutków zmiany klimatu. Kwota na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, która ma zostać uruchomiona, będzie również zależeć od ambicji i jakości proponowanych zaplanowanych, ustalonych na szczeblu krajowym wkładów, dalszych planów inwestycyjnych i krajowych procesów planowania działań przystosowawczych. Państwa członkowskie powinny wykorzystywać przychody z aukcji do wspierania pozyskiwania kwalifikacji przez pracowników i poszukiwania przez nich nowych miejsc pracy, których dotyczy transformacja miejsc pracy w gospodarce niskoemisyjnej. |
(9) Państwa członkowskie powinny częściowo rekompensować – za pośrednictwem scentralizowanego systemu na szczeblu unijnym – niektóre instalacje w sektorach lub podsektorach, które uznaje się za narażone na znaczące ryzyko ucieczki emisji z powodu kosztów związanych z emisjami gazów cieplarnianych przeniesionych na ceny energii elektrycznej, z myślą o celu, jakim jest stworzenie równych warunków działania. Finansowanie działań przeciwdziałających zmianie klimatu przez sektor publiczny będzie w dalszym ciągu odgrywało istotną rolę w mobilizowaniu zasobów po roku 2020. Zatem dochody z aukcji powinny być również wykorzystywane do finansowania działań związanych ze zmianą klimatu w narażonych państwach trzecich, w tym adaptacji do skutków zmiany klimatu. Kwota na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, która ma zostać uruchomiona, będzie również zależeć od ambicji i jakości proponowanych INDC, dalszych planów inwestycyjnych i krajowych procesów planowania działań przystosowawczych. Państwa członkowskie powinny także podejmować kwestię społecznych aspektów dekarbonizacji gospodarki i wykorzystywać przychody z aukcji do wspierania pozyskiwania kwalifikacji przez pracowników i poszukiwania przez nich nowych miejsc pracy, których dotyczy transformacja miejsc pracy w gospodarce niskoemisyjnej. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość współfinansowania rekompensaty na poziomie unijnym. Takie środki finansowe nie powinny przekraczać poziomu przewidzianego w odpowiednich wytycznych dotyczących pomocy państwa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Główną długoterminową zachętę płynącą z niniejszej dyrektywy dla wychwytywania i składowania CO2 (CCS), nowych technologii w zakresie energii odnawialnej i przełomowych innowacji w niskoemisyjne technologie i procesy stanowi sygnał cenowy dotyczący emisji dwutlenku węgla wynikający z dyrektywy oraz fakt, że nie będzie trzeba umarzać uprawnień w przypadku emisji CO2, które są trwale składowane lub których uniknięto. Ponadto, w celu uzupełnienia środków już wykorzystywanych do przyspieszenia działań demonstracyjnych dotyczących obiektów komercyjnych CCS oraz innowacyjnych technologii energii odnawialnej, uprawnienia w ramach systemu EU ETS powinny być wykorzystywane w celu zapewnienia gwarantowanych nagród za stosowanie obiektów CCS, nowych technologii energii odnawialnej i innowacji przemysłowych w niskoemisyjne technologie i procesy w Unii w odniesieniu do CO2 składowanego lub którego emisji uniknięto w wystarczającej skali, pod warunkiem zawarcia porozumienia w sprawie wymiany wiedzy. Większość tego rodzaju wsparcia powinna być uzależniona od zweryfikowanego uniknięcia emisji gazów cieplarnianych, a pewne wsparcie może zostać udzielone po osiągnięciu wcześniej ustalonych celów pośrednich, biorąc pod uwagę zastosowaną technologię. Maksymalny odsetek kosztów projektów, którym udziela się wsparcia, może się różnić w zależności od rodzaju projektu. |
(10) Główną długoterminową zachętę płynącą z niniejszej dyrektywy dla wychwytywania i składowania dwutlenku węgla (CCS) oraz wychwytywania i wykorzystywania dwutlenku węgla (CCU), nowych technologii w zakresie energii odnawialnej i przełomowych innowacji w niskoemisyjne technologie i procesy stanowi sygnał cenowy dotyczący emisji dwutlenku węgla wynikający z dyrektywy oraz fakt, że nie będzie trzeba umarzać uprawnień w przypadku emisji CO2, które są trwale składowane lub których uniknięto. Ponadto, w celu uzupełnienia środków już wykorzystywanych do przyspieszenia działań demonstracyjnych dotyczących obiektów komercyjnych CCS i CCU oraz innowacyjnych technologii energii odnawialnej, uprawnienia w ramach systemu EU ETS powinny być wykorzystywane w celu zapewnienia gwarantowanych nagród za stosowanie obiektów CCS i CCU, nowych technologii energii odnawialnej i innowacji przemysłowych w niskoemisyjne technologie i procesy w Unii w odniesieniu do CO2 składowanego lub którego emisji uniknięto w wystarczającej skali, pod warunkiem zawarcia porozumienia w sprawie wymiany wiedzy. Większość tego rodzaju wsparcia powinna być uzależniona od zweryfikowanego uniknięcia emisji gazów cieplarnianych, a pewne wsparcie może zostać udzielone po osiągnięciu wcześniej ustalonych celów pośrednich, biorąc pod uwagę zastosowaną technologię. Maksymalny odsetek kosztów projektów, którym udziela się wsparcia, może się różnić w zależności od rodzaju projektu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Należy utworzyć fundusz na rzecz modernizacji z 2 % całkowitej liczby uprawnień do emisji w ramach systemu EU ETS, które to uprawnienia należy sprzedać na aukcji zgodnie z przepisami dotyczącymi aukcji prowadzonych na wspólnej platformie aukcyjnej ustanowionej w rozporządzeniu 1031/2010. Państwa członkowskie, których PKB na mieszkańca w 2013 r. na podstawie kursów rynkowych wynosił mniej niż 60 % średniej unijnej, powinny kwalifikować się do finansowania z funduszu na rzecz modernizacji i powinny zostać wyłączone, do 2030 r., z obowiązku pełnej sprzedaży aukcyjnej w odniesieniu do produkcji energii elektrycznej poprzez wykorzystanie możliwości przydziału bezpłatnych uprawnień w celu przejrzystego promowania rzeczywistych inwestycji w modernizację sektora energetycznego przy unikaniu zakłóceń na wewnętrznym rynku energii. Przepisy regulujące fundusz na rzecz modernizacji powinny stanowić spójne, kompleksowe i przejrzyste ramy zapewniające możliwie najsprawniejszą realizację, przy uwzględnieniu potrzeby łatwego dostępu dla wszystkich uczestników. Struktura zarządzania powinna być współmierna do celu polegającego na zapewnieniu właściwego wykorzystania środków finansowych. Struktura zarządzania powinna składać się z rady inwestycyjnej i komitetu zarządzającego, należy również uwzględnić doświadczenie EBI w procesie decyzyjnym, chyba że zapewnia się wsparcie dla małych projektów poprzez pożyczki udzielane przez krajowe banki prorozwojowe lub poprzez dotacje w ramach programu krajowego podzielającego cele funduszu na rzecz modernizacji. Inwestycje finansowane z funduszu powinny być proponowane przez państwa członkowskie. W celu właściwego uwzględnienia potrzeb inwestycyjnych w państwach członkowskich o niskich dochodach, podział środków będzie uwzględniać w równym stopniu kryteria w zakresie zweryfikowanych emisji i PKB. Pomoc finansowa funduszu na rzecz modernizacji mogłaby przyjąć różne formy. |
(11) Należy utworzyć fundusz na rzecz modernizacji z 2 % całkowitej liczby uprawnień do emisji w ramach systemu EU ETS, które to uprawnienia należy sprzedać na aukcji zgodnie z przepisami dotyczącymi aukcji prowadzonych na wspólnej platformie aukcyjnej ustanowionej w rozporządzeniu (UE) nr 1031/2010. Państwa członkowskie, których PKB na mieszkańca w 2013 r. na podstawie kursów rynkowych wynosił mniej niż 60 % średniej unijnej, powinny kwalifikować się do finansowania z funduszu na rzecz modernizacji. Państwa członkowskie, których PKB na mieszkańca w 2014 r. w walucie euro na podstawie kursów rynkowych wynosił mniej niż 60 % średniej unijnej, powinny mieć aż do 2030 r. możliwość odstąpienia od obowiązku pełnej sprzedaży aukcyjnej w odniesieniu do produkcji energii elektrycznej poprzez wykorzystanie możliwości przydziału bezpłatnych uprawnień w celu przejrzystego promowania rzeczywistych inwestycji w modernizację i dywersyfikację sektora energetycznego zgodnie z celami Unii w dziedzinie energii i klimatu na lata 2030 i 2050, przy unikaniu zakłóceń na wewnętrznym rynku energii. Przepisy regulujące fundusz na rzecz modernizacji powinny stanowić spójne, kompleksowe i przejrzyste ramy zapewniające możliwie najsprawniejszą realizację, przy uwzględnieniu potrzeby łatwego dostępu dla wszystkich uczestników. Zasady te powinny być przejrzyste, zrównoważone i współmierne do celu polegającego na zapewnieniu właściwego wykorzystania środków finansowych. Struktura zarządzania powinna składać się z rady inwestycyjnej, rady konsultacyjnej i komitetu zarządzającego. Należy również uwzględnić doświadczenie EBI w procesie decyzyjnym, chyba że zapewnia się wsparcie dla małych projektów poprzez pożyczki udzielane przez krajowe banki prorozwojowe lub poprzez dotacje w ramach programu krajowego podzielającego cele funduszu na rzecz modernizacji. Inwestycje finansowane z funduszu powinny być proponowane przez państwa członkowskie, a całe finansowanie z funduszu powinno spełniać określone kryteria kwalifikowalności. W celu właściwego uwzględnienia potrzeb inwestycyjnych w państwach członkowskich o niskich dochodach podział środków będzie uwzględniać w równym stopniu kryteria w zakresie zweryfikowanych emisji i PKB. Pomoc finansowa funduszu na rzecz modernizacji mogłaby przyjąć różne formy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Rada Europejska potwierdziła, że należy usprawnić przepisy (w tym ich przejrzystość) dotyczące fakultatywnych przydziałów bezpłatnych uprawnień w celu modernizacji sektora energetycznego w niektórych państwach członkowskich. Inwestycje o wartości 10 mln EUR lub większej powinny być wybierane przez dane państwo członkowskie w drodze procedury przetargowej zgodnej z zasadami konkurencji w oparciu o jasne i przejrzyste zasady w celu zagwarantowania, że przydział bezpłatnych uprawnień jest stosowany dla promowania realnych inwestycji służących modernizacji sektora energetycznego zgodnie z celami unii energetycznej. Inwestycje o wartości mniejszej niż 10 mln EUR powinny również kwalifikować się do finansowania z wykorzystaniem bezpłatnych uprawnień. Zainteresowane państwo członkowskie powinno wybierać takie inwestycje w oparciu o jasne i przejrzyste kryteria. Wyniki procesu selekcji powinny być poddawane konsultacji społecznej. Ogół społeczeństwa powinien być odpowiednio informowany na etapie wyboru projektów inwestycyjnych, a także podczas ich wdrażania. |
(12) Rada Europejska potwierdziła, że należy usprawnić przepisy (w tym ich przejrzystość) dotyczące fakultatywnych przydziałów bezpłatnych uprawnień w celu modernizacji i dywersyfikacji sektora energetycznego w niektórych państwach członkowskich. Inwestycje o wartości 10 mln EUR lub większej powinny być wybierane przez dane państwo członkowskie w drodze procedury przetargowej zgodnej z zasadami konkurencji w oparciu o jasne i przejrzyste zasady w celu zagwarantowania, że przydział bezpłatnych uprawnień jest stosowany dla promowania realnych inwestycji służących modernizacji i dywersyfikacji sektora energetycznego zgodnie z celami unii energetycznej, w tym z celem promowania trzeciego pakietu energetycznego. Inwestycje o wartości mniejszej niż 10 mln EUR powinny również kwalifikować się do finansowania z wykorzystaniem bezpłatnych uprawnień. Zainteresowane państwo członkowskie powinno wybierać takie inwestycje w oparciu o jasne i przejrzyste kryteria. Proces selekcji powinien podlegać konsultacjom społecznym, a jego wyniki, w tym odrzucone projekty, powinny być podawane do wiadomości publicznej. Ogół społeczeństwa powinien być odpowiednio informowany na etapie wyboru projektów inwestycyjnych, a także podczas ich wdrażania. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość przenoszenia części lub wszystkich odpowiednich uprawnień do funduszu na rzecz modernizacji, jeżeli kwalifikują się do korzystania z obu instrumentów. Odstępstwo powinno wygasnąć z końcem okresu rozliczeniowego w 2030 r. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Finansowanie w ramach EU ETS powinno być spójne z innymi programami finansowania unijnego, w tym z europejskimi funduszami strukturalnymi i inwestycyjnymi, tak aby zagwarantować efektywność wydatków publicznych. |
(13) Finansowanie w ramach EU ETS powinno być spójne z innymi programami finansowania unijnego, w tym z programem „Horyzont 2020”, Europejskim Funduszem na rzecz Inwestycji Strategicznych, europejskimi funduszami strukturalnymi i inwestycyjnymi oraz strategią Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EBI) w dziedzinie inwestycji klimatycznych, tak aby zagwarantować efektywność wydatków publicznych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fundusz na rzecz innowacji powinien działać w sposób skoordynowany z programem „Horyzont 2020” i EFIS. W odniesieniu do funduszu na rzecz modernizacji i przejściowego przydziału bezpłatnych uprawnień, konieczne jest uwzględnienie opracowanych przez EBI kryteriów dotyczących inwestycji w dziedzinie energii i klimatu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Obecne przepisy, które obowiązują dla małych instalacji wyłączonych z EU ETS umożliwiają instalacjom, które zostały wyłączone utrzymanie tej sytuacji; należy umożliwić państwom członkowskim aktualizację wykazu wyłączonych instalacji, a państwom członkowskim, które obecnie nie korzystają z tej opcji, należy umożliwić uczynienie tego na początku każdego okresu rozliczeniowego. |
(14) Obecne przepisy, które obowiązują dla małych instalacji wyłączonych z EU ETS, należy rozszerzyć na instalacje obsługiwane przez małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) emitujące poniżej 50 000 ton ekwiwalentu CO2 w każdym z trzech lat poprzedzających rok złożenia wniosku o wyłączenie. Należy umożliwić państwom członkowskim aktualizację wykazu wyłączonych instalacji, a państwom członkowskim, które obecnie nie korzystają z tej opcji, należy umożliwić uczynienie tego na początku każdego okresu rozliczeniowego oraz w połowie tego okresu. W przypadku instalacji emitujących poniżej 5 000 ton ekwiwalentu CO2 w każdym z trzech lat poprzedzających początek każdego okresu rozliczeniowego powinna istnieć możliwość wyłączenia z EU ETS podlegającego przeglądowi co pięć lat. Państwa członkowskie powinny dopilnować, aby alternatywne równoważne środki podejmowane w odniesieniu do wyłączonych instalacji nie powodowały wzrostu kosztów przestrzegania przepisów. Wymogi w zakresie monitorowania, sprawozdawczości i weryfikacji powinny zostać uproszczone dla małych podmiotów uczestniczących w systemie EU ETS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 16 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) W celu znacznego zmniejszenia obciążeń administracyjnych nakładanych na przedsiębiorstwa Komisja powinna mieć możliwość rozważenia zastosowania takich środków jak automatyzacja procedury składania i weryfikacji sprawozdań dotyczących emisji, z pełnym wykorzystaniem potencjału technologii informacyjno-komunikacyjnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 17 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(17a) Akty delegowane, o których mowa w art. 14 i 15, powinny w miarę możliwości upraszczać zasady nadzoru, sprawozdawczości i weryfikacji, aby ograniczyć formalności administracyjne ciążące na operatorach. Akt delegowany, o którym mowa w art. 19 ust. 3, winien upraszczać dostęp do rejestru i korzystanie z niego, zwłaszcza w przypadku małych operatorów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1) w całej dyrektywie określenie „system wspólnotowy” zastępuje się określeniem „EU ETS” i wprowadza się konieczne zmiany gramatyczne; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie techniczne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1a) w całej dyrektywie określenie „w całej Wspólnocie” zastępuje się określeniem „w całej Unii”; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie techniczne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1b) w całej dyrektywie, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w pkt -1 i -1a oraz art. 26 ust. 2, określenie „Wspólnota” zastępuje się określeniem „Unia” i wprowadza się konieczne zmiany gramatyczne; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie techniczne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1c) w całej dyrektywie słowa „procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 23 ust. 2” zastępuje się słowami „procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 30c ust. 2”; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie techniczne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 d (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1d) w art. 3g, art. 5 ust. 1 lit. d), art. 6 ust. 2 lit. c), art. 10a ust. 2 akapit drugi, art. 14 ust. 2, 3 i 4, w art. 19 ust. 1 i 4 i w art. 29a ust. 4 określenie „rozporządzenie” zastępuje się określeniem „akt” i wprowadza się konieczne zmiany gramatyczne; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie techniczne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 e (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 2 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 f (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 – litera h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy zaktualizować obecną definicję nowej instalacji – rozumianej jako instalacja, która otrzymała zezwolenie na emisję gazów cieplarnianych po dniu 30 czerwca 2011 r. – na potrzeby etapu IV. W obecnej dyrektywie instalacja jest uznawana za nową instalację na trzy miesiące przed złożeniem przez państwa członkowskie wykazu instalacji (wrzesień 2011 r.). Wniosek na potrzeby etapu IV przewiduje, że złożenie wykazu instalacji nastąpi do dnia 30 września 2018 r.; zatem zgodnie z tą logiką instalacje, które rozpoczęły działalność po 30 czerwca 2018 r., należy uznać za nowe instalacje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 g (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 – litera u a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 h (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 c – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 i (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 c – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie techniczne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt -1 j (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 d – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niewykorzystane bezpłatne przydziały powinny zostać udostępnione, aby pomóc zaradzić problemowi ucieczki emisji w sektorach o wysokiej intensywności emisji dwutlenku węgla i handlu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 1 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 d – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie do TFUE. Treść tego artykułu odpowiada obecnemu brzmieniu aktu podstawowego z pewnymi dostosowaniami technicznymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 1 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 d – ustęp 4 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 1 b (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 e – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 2 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Rozdział II a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 2 b (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 5 – akapit 1 – litera d a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jeżeli operator planuje stosować technologie zmniejszające emisje informacja o tym powinna być ujęta już we wniosku o pozwolenie na emisje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 2 c (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 6 – ustęp 2 – litery e a oraz e b (nowe) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 2 d (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 3 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 9 – ustępy 2 oraz 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bezwzględne minimum konieczne do osiągnięcia dolnej granicy unijnego celu redukcji o 80–95 % do 2050 r. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 3 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera b – podpunkt ii Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera b a (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera b b (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera b c (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – litera f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera b d (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – litera h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera c Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – litera j | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera c Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – litera l | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera c a (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – akapit 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera c b (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera d Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 4 – akapity 1, 2 oraz 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie do TFUE. Treść tego artykułu odpowiada obecnemu brzmieniu aktu podstawowego z pewnymi dostosowaniami technicznymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 58 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera d a (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 4 – akapit 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 59 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 4 – litera d b (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 1 – akapity 1 oraz 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 61 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera a a (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 1 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 62 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera b Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 63 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera b Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 – podpunkt -i (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 64 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera b Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 – podpunkt -i a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 65 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera b Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 – podpunkt i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 66 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera b Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 – podpunkt ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 67 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera b Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 68 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera b a (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 69 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera b b (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PE stoi na stanowisku, że należy przenieść tekst. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 70 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera b c (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 71 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera c Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 72 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera d Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 6 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 73 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera d a (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 6 – akapit 1a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 74 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera e – podpunkt i Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 7 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 75 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera e – podpunkt i Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 7 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 76 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera f – wprowadzenie Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 77 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera f – akapit 1 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 8 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 78 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera f Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 8 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 79 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera f Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 8 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 80 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera f Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 8 – akapit 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 81 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera f Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 8 – akapit 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PE stoi na stanowisku, że należy zachować obowiązujący tekst w tym akapicie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 82 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 5 – litera i a (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W niektórych sektorach przemysłu zdolności mogą być przenoszone między działającymi obiektami (tego samego operatora). Jest to charakterystyczne dla działalności sezonowej, w której produkcja określonego obiektu może być zwiększana przez wydłużenie funkcjonowania. Elastyczność jest konieczna w celu umożliwienia regularnego przenoszenia uprawnień między różnymi działającymi zakładami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 83 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 b – nagłówek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 84 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 b – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 85 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 b – ustęp 1 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przewodniczący Juncker poparł cel dotyczący efektywności energetycznej na poziomie co najmniej 30 %. Większość posłów PE chciałaby przyjąć jeszcze dalej idące cele. Prowadzić to będzie, rzecz jasna, do większych redukcji emisji w ramach wspólnego wysiłku redukcyjnego. W związku z tym pułap dotyczący wspólnego wysiłku redukcyjnego powinien zostać obniżony, a powstała w ten sposób nadwyżka powinna być wykorzystana do ochrony przemysłu narażonego na ryzyko ucieczki emisji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 86 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 b – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 87 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 b – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 88 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 b – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 89 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 90 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 91 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 1 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 92 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 1 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 93 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 94 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 1 – litera c – podpunkt i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 95 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 1 – litera c – podpunkt ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 96 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 1 – litera c – podpunkt iii a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 97 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 98 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 2 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 99 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 100 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 101 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 6 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 102 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 c – ustęp 6 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 103 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 1 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 104 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 1 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 105 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 1 – akapit 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 106 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 107 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 108 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 4 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 109 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 4 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 110 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 4 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 111 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 4 – akapit 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 112 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 5 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 113 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 114 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d – ustęp 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 115 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 8 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 116 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 8 b (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 11 – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na mocy obowiązujących obecnie przepisów Komisja Europejska w pełni polega na informacjach przekazywanych przez państwo członkowskie. Jeśli jednak sprawozdawczość nie jest prowadzona prawidłowo lub wystąpią inne nieprawidłowości, naruszenie przepisów art. 10a ust. 1 do art. 10c może istotnie zaburzyć równe warunki działania dla gałęzi przemysłu i producentów energii w Unii. W tym kontekście uzasadnione jest zapewnienie Komisji możliwości niezależnego gromadzenia informacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 117 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 10 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 12 – ustęp 3 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 118 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 12 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 14 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie do TFUE. Treść tego artykułu odpowiada obecnemu brzmieniu aktu podstawowego z pewnymi dostosowaniami technicznymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 119 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 13 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 15 – ustępy 4 oraz 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie do TFUE. Treść tego artykułu odpowiada obecnemu brzmieniu aktu podstawowego z pewnymi dostosowaniami technicznymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 120 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 13 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 16 – ustęp 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie techniczne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 121 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 16 – ustęp 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie do TFUE. Treść tego przepisu odpowiada aktualnemu brzmieniu aktu podstawowego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 122 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 15 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 19 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie do TFUE. Treść tego artykułu odpowiada obecnemu brzmieniu aktu podstawowego z pewnymi dostosowaniami technicznymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 123 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 15 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 21 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka wzmacnia sprawozdawczość i przejrzystość w zakresie przestrzegania lub nieprzestrzegania przepisów we wszystkich sektorach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 124 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 15 b (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 21 – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O ile przestrzeganie przepisów przez operatorów lotniczych utrzymuje się ogólnie na wysokim poziomie, to istnieje szereg przypadków nieprzestrzegania przepisów, którym nadal należy zaradzić. Publikacja wykazu operatorów nieprzestrzegających przepisów przyspieszy egzekwowanie przepisów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 125 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 15 c (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 21 – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby zapewnić równy poziom przestrzegania przepisów w całej Unii i równe szanse dla sektorów przemysłu uczestniczących w EU ETS, Komisji powinno przysługiwać prawo do przeprowadzenia niezależnego postępowania w przypadku podejrzeń, że władze krajowe nie zapewniają przestrzegania przepisów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 126 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 16 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 22 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie do TFUE. Treść tego przepisu odpowiada aktualnemu brzmieniu aktu podstawowego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 127 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 17 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 22 a – nagłówek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana numeracji dla ułatwienia porównywania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 128 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 18 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 23 – nagłówek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana numeracji dla ułatwienia porównywania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 129 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 19 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 24 – ustęp 1 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie mają możliwość rozszerzania zakresu EU ETS w celu dodania nowych gazów i sektorów. Wszelkie jednostronne włączenie w zakres EU ETS wymaga wyjaśnienia z dużym wyprzedzeniem przed rozpoczęciem etapu IV. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 130 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 19 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 24 – ustęp 1 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie do TFUE. Treść tego artykułu odpowiada obecnemu brzmieniu aktu podstawowego z pewnymi dostosowaniami technicznymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 131 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 19 – litera b Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 24 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie do TFUE. Treść tego artykułu odpowiada obecnemu brzmieniu aktu podstawowego z pewnymi dostosowaniami technicznymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 132 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 20 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 24 a – ustęp 1 – akapity 1 oraz 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie do TFUE. Treść tego artykułu odpowiada obecnemu brzmieniu aktu podstawowego z pewnymi dostosowaniami technicznymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 133 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 22 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 25 a – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 134 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 22 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 27 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 135 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 22 b (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 27 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 136 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 22 c (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 137 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 22 d (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 30 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 138 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – punkt 22 e (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Załącznik I – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 139 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 a (nowy) Decyzja (UE) 2015/1814 Artykuł 1 – ustęp 5 – akapity 1 a oraz 1 b (nowe) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wskaźnik umieszczania uprawnień w rezerwie stabilności rynkowej powinien zostać podwojony dla pierwszych czterech lat działalności. |
UZASADNIENIE
Wprowadzenie
W dniu 15 lipca 2015 r. Komisja Europejska opublikowała wniosek w sprawie etapu 4 systemu ETS. Celem wniosku jest osiągnięcie redukcji emisji gazów cieplarnianych w UE do 2030 r. o co najmniej 40 %, chroniąc jednocześnie europejski przemysł przed ryzykiem ucieczki emisji i promując innowacje i modernizację w europejskim sektorze przemysłowym i energetycznym w dekadzie rozpoczynającej się w 2020 r.[1] Wniosek jest rezultatem konkluzji Rady Europejskiej, która obradowała w dniach 23 i 24 października 2014 r. i która określiła wytyczne dotyczące tego, jak należy te cele osiągnąć.[2]
Sprawozdawca popiera wniosek Komisji Europejskiej jako element realizowanego obecnie unijnego pakietu klimatyczno-energetycznego do roku 2030. Sprawozdawca uważa, że rynkowy mechanizm jakim jest ETS to najbardziej opłacalny sposób realizacji naszych zobowiązań związanych ze zmianą klimatu i stwierdza z zadowoleniem, że ustalanie cen uprawnień do emisji dwutlenku węgla rozszerza się na cały świat.
Przy sporządzaniu sprawozdania sprawozdawca blisko współpracował z kontrsprawozdawcami, ich pracownikami i doradcami i pragnie im tu podziękować za ich cenny wkład w jego pracę. Sprawozdawca pragnie także podziękować w tym miejscu Komisji Europejskiej za stałe i aktywne zaangażowanie.
Zamierzenia
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje nowy współczynnik linearnej redukcji wynoszący 2,2 % i uważa, że stanowi on minimalną wartość, o jaką ogólna liczba uprawnień powinna spadać rocznie w trakcie etapu IV.
W dniu 12 grudnia kraje świata zawarły porozumienie paryskie, w którym zobowiązały się do powstrzymania wzrostu temperatury na świecie o zdecydowanie mniej niż dwa stopnie, przyznając jednocześnie, że poziom 1,5 stopnia lepiej przyczyniłby się do zwalczania najgorszych skutków zmiany klimatu.[3] Sprawozdawca uważa, że kluczowe jest, aby ETS był w stanie odzwierciedlić porozumienie paryskie i proponuje, co następuje:
a) nowa klauzula przeglądowa zlecająca Komisji Europejskiej dokonywanie przeglądu współczynnika linearnej redukcji, a w razie potrzeby przedłożenie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosku po pierwszej ocenie stosowania porozumienia w 2023 r.
Mając świadomość, że nakładające się polityka klimatyczna i energetyczna UE, a także jednostronne środki krajowe służące redukcji mocy wytwórczych energii elektrycznej mogą podważyć skuteczność ETS i spowodować zakłócenia na rynku, sprawozdawca proponuje także, co następuje:
a) w ramach corocznego przeglądu funkcjonowania ETS Komisja powinna uwzględnić wpływ nakładających się strategii politycznych UE i w razie potrzeby przedstawić wniosek Parlamentowi Europejskiemu i Radzie;
b) co dwa lata państwa członkowskie mogą przenieść do rezerwy stabilności rynkowej pewną liczbę uprawnień równą liczbie uprawnień powiązanych z mocą elektryczną, która zeszła z sieci w tym okresie.
Ucieczka emisji
Ponieważ ambicje w zakresie zmian klimatu wciąż rosną, bezpłatne uprawnienia staną się coraz rzadsze. Sprawozdawca uważa, że kluczowe jest zapewnienie odpowiedniej ochrony branżom przemysłowym zagrożonym ucieczką emisji, ale dostrzega potrzebę dalszej koncentracji tej ochrony dzięki zapewnieniu realistycznych wskaźników i unikaniu stosowania zawyżonego międzysektorowego współczynnika korygującego. Sprawozdawca proponuje w związku z powyższym, co następuje:
a) bardziej skoncentrowany przydział bezpłatnych uprawnień w oparciu o wynik pomnożenia intensywności handlu z krajami trzecimi danego sektora lub podsektora przez jego intensywność emisji;
b) jakościowa ocena wszystkich sektorów w ramach 10 % wyższej kategorii bezpłatnego przydziału;
c) nowa stopa redukcji wskaźnika w wysokości 0,3 % dla uwzględnienia branż, które nie mogą osiągnąć pułapu rocznej redukcji w wysokości 0,5 %;
d) nie więcej niż 2 punkty procentowe udziału przeznaczonego do sprzedaży na aukcji zostanie przeniesione do bezpłatnych uprawnień, aby poprawić międzysektorowy współczynnik korygujący, o ile ma on zastosowanie;
e) Komisja może oceniać sektory lub podsektory na bardziej zagregowanym lub zdezagregowanym poziomie, a nie tylko na poziomie NACE-4.
Koszty pośrednie
Sprawozdawca uważa za zakłócenie rynku sytuację, gdy niektóre państwa członkowskie kompensują koszty pośrednie, a niektóre nie. Ponadto sprawozdawca uważa, że tego zakłócenia należy unikać. Pojawia się tu jednak problem prawny. Wobec faktu, że zmuszanie państw członkowskich do wykorzystywania pomocy państwa stoi w sprzeczności z traktatami sprawozdawca powrócił do obecnego brzmienia, a mianowicie, że państwo członkowskie „może” kompensować, w oczekiwaniu na dalsze dyskusje z kontrsprawozdawcami i ekspertami prawnymi.
Bardziej dynamiczny przydział
Zgodnie z obowiązującymi przepisami przydział może się zmienić tylko, jeśli nastąpi 50-procentowa zmiana w poziomie produkcji. Spowodowało to zbyt niskie przydziały w niektórych sektorach i nadzwyczajne zyski w innych. Aby temu zaradzić, sprawozdawca proponuje:
a) zmianę przydziału, w sytuacji gdy następuje 10 % spadek lub wzrost produkcji danej instalacji.
Uproszczenie
Koszty i obciążenie administracyjne ETS są najwyższe dla tych, którzy mają najmniejsze możliwości, by im sprostać. Dostrzegając, że istnieje silne dążenie do redukcji obciążenia administracyjnego branży przemysłowej, sprawozdawca proponuje, co następuje:
a) próg dla małych podmiotów uczestniczących w systemie zostanie podniesiony z 25 000 ton CO2 do 50 000 ton CO2;
b) bardzo małe podmioty uczestniczące w systemie poniżej 5000 ton CO2 powinny mieć możliwość wyłączenia z ETS bez żadnych równoważnych środków.
Fundusz na rzecz innowacji
Ponadto branże przemysłowe muszą być w stanie wprowadzać innowacje zmierzające do obniżenia emisji w przyszłości. Ponieważ ambicje ETS rosną i limity naszej emisji gazów cieplarnianych spadają, bardzo istotne jest, aby pojawiły się nowe technologie, od których zależy konkurencyjność europejskiego przemysłu i ochrona miejsc pracy. Sprawozdawca zaproponował w związku z tym kilka zmian w funduszu na rzecz innowacji:
a) połowa funduszu na rzecz innowacji będzie pochodzić z udziału przeznaczonego do sprzedaży na aukcji;
b) fundusz na rzecz innowacji zostanie zasilony 150 mln nieprzydzielonych uprawnień;
c) nie więcej niż 75 % kosztów projektów otrzyma wsparcie;
d) 60 % dofinansowania nie musi być zależne od zweryfikowanych redukcji emisji;
e) projekty otrzymają dofinansowanie według z góry określonych celów pośrednich.
Fundusz na rzecz modernizacji
Sprawozdawca uważa, że zgodnie z konkluzjami Rady z października 2014 r. fundusz na rzecz modernizacji powinien być zarządzany głównie przez państwa członkowskie będące beneficjentami, przy udziale EBI i Komisji Europejskiej. Ponadto sprawozdawca uważa, że kryteria inwestycyjne i zasady funkcjonowania funduszu powinny być jak najbardziej przejrzyste. Sprawozdawca proponuje, co następuje:
a) próg dla małych projektów wyniesie 20 mln euro;
b) państwa członkowskie opracują przepisy krajowe i kryteria wyboru dla małych projektów, a te przepisy i kryteria będą podlegać konsultacjom społecznym;
c) rada inwestycyjna będzie się składać z przedstawicieli państw członkowskich będących beneficjentami, EBI i Komisji;
d) kryteria wyboru rady inwestycyjnej będą poddane konsultacjom społecznym.
Artykuł 10c
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje wybranie konkurencyjnej procedury przetargowej w przypadku projektów realizowanych za pośrednictwem art. 10c i przyznaje, że dzięki konkurencji uzyska się najlepszą cenę. Mimo że zasadniczo akceptuje wniosek Komisji, sprawozdawca proponuje, co następuje:
a) próg dla konkurencyjnej procedury przetargowej wyniesie 20 mln euro;
b) produkcja ciepła i energii elektrycznej w układzie kogeneracji kwalifikuje się do otrzymania wsparcia.
OPINIA MNIEJSZOŚCI
zgodnie z art. 56 ust. 3 Regulaminu
Mireille D'Ornano
Nasza grupa nie popiera tej reformy, którą uważamy za zbyt ryzykowną, pomimo dobrych intencji, na które się powołuje, z punktu widzenia środowiska naturalnego. Ograniczenie emisji gazów cieplarnianych jest godne pochwały, ale nie powinno się odbywać kosztem naszych miejsc pracy w przemyśle. Odpowiednie sektory, takie jak przemysł stalowy, są już poddane bezlitosnej konkurencji międzynarodowej ze strony krajów takich jak Chiny. Mimo że zajmują ważne miejsce w tym sektorze, państwa te postępują nieuczciwie z punktu widzenia ochrony środowiska. Ponadto w sprawozdaniu przewiduje się coraz większe wzmacnianie uprawnień Komisji Europejskiej ze szkodą dla suwerennych państw członkowskich. Nie akceptujemy również ledwo ukrytego naruszania kompetencji Międzynarodowej Organizacji Morskiej i Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, które wynika z chęci włączenia sektora morskiego i lotnictwa do systemu handlu emisjami. Decyzje takie, aby były uprawnione i skuteczne, powinny być podejmowane przez wszystkie państwa, na poziomie światowym. Unia Europejska nie może ma w żadnym wypadku ingerować w te organizacje ani próbować je zastępować. Ze wspomnianych wyżej powodów będziemy głosować przeciwko sprawozdaniu.
OPINIA Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii (*) (10.11.2016)
dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/87/WE w celu wzmocnienia racjonalnych pod względem kosztów redukcji emisji oraz inwestycji niskoemisyjnych
(COM(2015)0337 – C8-0190/2015 – 2015/0148(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej (*): Fredrick Federley
(*) Zaangażowana komisja – art. 54 Regulaminu
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Świat zmierza w kierunku gospodarki niskoemisyjnej, a przyjęte w ubiegłym roku porozumienie klimatyczne z Paryża nadało temu nieodwracalny charakter. Porozumienie to ustanawia ambitne cele, a UE powinna dotrzymać złożonych obietnic. Równie duże znaczenie ma wykorzystanie ogromnych możliwości związanych z przekształceniem naszej gospodarki w gospodarkę niskoemisyjną.
Europa ma ponad dziesięcioletnie doświadczenie w prowadzeniu unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji (EU ETS). EU ETS to największy światowy program limitowania i handlu obejmujący ponad 11 000 elektrowni i instalacji przemysłowych. Z powodzeniem wprowadził on problem zmiany klimatu do programu działań przedsiębiorstw przez ustanowienie opłat za emisję dwutlenku węgla, co pomogło stymulować inwestycje w technologie niskoemisyjne. Rządy państw i sektor prywatny podkreślają potrzebę funkcjonowania rynków emisji na całym świecie jako narzędzia zapewniającego konkurencyjność, zachęcającego do innowacji i prowadzącego do istotnych redukcji ilości emisji. Rosnąca grupa państw, w tym zwłaszcza Chiny, korzysta lub będzie korzystać z rynków emisji, by osiągnąć swoje cele w dziedzinie klimatu.
W lipcu 2015 r. Komisja przedstawiła wniosek dotyczący przeglądu dyrektywy w sprawie EU ETS, aby osiągnąć unijny cel redukcji wewnętrznej emisji gazów cieplarnianych o co najmniej 40 % do roku 2030. Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje proponowane reformy. Pewne elementy należy jednak wzmocnić, aby zapewnić integralność systemu, przewidywalność dla przemysłu i równe warunki działania dla wszystkich przedsiębiorstw, sektorów i państw członkowskich. Istotne jest, również w kontekście przyjętego niedawno porozumienia klimatycznego z Paryża, aby system EU ETS nadal stymulował do odpowiedniego ograniczania emisji. Jednocześnie musi on zapobiegać nadmiernym kosztom emisji dwutlenku węgla w sektorach osiągających najlepsze wyniki, które są realnie narażone na ryzyko ucieczki emisji.
Zapewnianie redukcji emisji racjonalnej pod względem kosztów
Zgodnie z obowiązującą dyrektywą przepisy dotyczące ucieczki emisji pozostają ważne do roku 2020. Jednak w niektórych sektorach przemysłu konieczne pozostanie tymczasowe przydzielanie bezpłatnych uprawnień do emisji na zasadzie odstępstwa od ogólnej zasady sprzedaży na aukcji jako głównej metody przydziału tych uprawnień, aby uniknąć ryzyka ucieczki emisji. Zasady przydziału uprawnień i wskaźniki muszą zarówno być realistyczne, jak i zachęcać do stałego doskonalenia procesów. Konieczne są częstsze korekty na podstawie danych dotyczących rzeczywistej produkcji, by uniknąć nadmiernych przydziałów i nie blokować wzrostu wydajnych sektorów przemysłowych. Przydział bezpłatnych uprawnień musi być lepiej ukierunkowany na sektory najbardziej narażone na ryzyko ucieczki emisji, przy zapewnieniu pełnego wsparcia dla sektorów najbardziej go potrzebujących. Takie podejście zminimalizuje konieczność stosowania międzysektorowego współczynnika korygującego, który w przeciwnym razie mógłby niesprawiedliwie i drastycznie hamować konkurencyjność niektórych sektorów przemysłu.
Wspieranie innowacji w przemyśle
System EU ETS może i powinien być potężnym narzędziem wspierającym rozwój innowacyjnych technologii niskoemisyjnych. Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje proponowane przez Komisję zwiększenie funduszu na rzecz innowacji oraz rozszerzenie jego zasięgu na innowacje niskoemisyjne w przemyśle. Obecnie jednak system EU ETS nie wspiera inwestycji w technologie niskoemisyjne i innowacje w skali potrzebnej do osiągnięcia średnio- i długoterminowych celów w dziedzinie klimatu. Aby przyciągnąć prywatne inwestycje w przełomowe technologie przemysłowe, potrzeba silniejszego funduszu na rzecz innowacji obejmującego dodatkowe 150 mln uprawnień. W miarę ograniczania pułapu EU ETS i reformy przepisów dotyczących ucieczki emisji, której ostatecznym celem jest sprzedawanie na aukcji 100 % uprawnień do emisji, coraz ważniejsza staje się polityka wspierania inwestycji związanych z przechodzeniem na gospodarkę niskoemisyjną.
Spójność z coraz bardziej zintegrowanym rynkiem energetycznym
Reforma EU ETS i jej wpływ na procesy wytwarzania energii i handlu energią powinny być spójne z celami unii energetycznej. Niezwykle istotne jest wprowadzenie innowacyjnego i nowoczesnego europejskiego systemu energetycznego, na co należy przeznaczyć więcej środków. Zasady EU ETS na okres po roku 2020 dotyczące sektora energetyki czy rekompensaty pośrednich kosztów emisji ponoszonych przez odbiorców energii elektrycznej wymagają silniejszej harmonizacji i nie powinny zakłócać konkurencji między państwami członkowskimi na rynku energii elektrycznej, lecz mieć na celu ustanowienie równych warunków działania. Przejściowy przydział bezpłatnych uprawnień do emisji dla sektora energetycznego w państwach członkowskich o niższym poziomie dochodów należy wprowadzić w sposób przejrzysty, przy zapewnieniu opłacalności ekonomicznej projektów zgodnie z długoterminowymi celami UE dotyczącymi energii i klimatu. Należy regularnie przeprowadzać ogólny przegląd interakcji między EU ETS a pozostałymi elementami polityki w sprawie klimatu, jakości powietrza i energii na szczeblu unijnym i krajowym, aby uniknąć nakładania się działań politycznych i negatywnych wzajemnych oddziaływań między różnymi instrumentami.
Porozumienie paryskie jako podstawa dalszych działań
Nie zbadano jeszcze szczegółowo wpływu porozumienia klimatycznego z Paryża na system EU ETS, nie można zatem w pełni wziąć go pod uwagę na początku etapu 4.
Protokół z Kioto obejmował jedynie 12 % globalnych emisji, natomiast obecnie państwa odpowiadające za ponad 95 % globalnych emisji są zobowiązane do wdrożenia krajowych planów klimatycznych i do podwyższania stosownych celów co pięć lat. Dyrektywa w sprawie EU ETS musi być zatem spójna z porozumieniem klimatycznym z Paryża, co powinno obejmować mechanizm intensyfikacji EU ETS, umożliwiający regularne dokonywanie przeglądu przepisów w sprawie ucieczki emisji i poziomu ambicji.
POPRAWKI
Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii zwraca się do Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) W dyrektywie 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady15 ustanowiono system handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych w Unii w celu wspierania zmniejszania emisji gazów cieplarnianych w racjonalny pod względem kosztów oraz skuteczny gospodarczo sposób. |
(1) W dyrektywie 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady15 ustanowiono system handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych w Unii, by wspierać zmniejszanie emisji gazów cieplarnianych w racjonalny pod względem kosztów oraz skuteczny gospodarczo sposób, a jednocześnie zapewnić międzynarodową konkurencyjność przemysłu UE oraz zapobiegać ucieczce emisji gazów cieplarnianych i ucieczce inwestycji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE (Dz.U. L 275 z 25.10.2003, s. 32). |
15 Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE (Dz.U. L 275 z 25.10.2003, s. 32). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) W październiku 2014 r. Rada Europejska zobowiązała się do zmniejszenia łącznych emisji gazów cieplarnianych w Unii o co najmniej 40 % poniżej poziomów z 1990 r. do roku 2030. Wszystkie sektory gospodarki powinny przyczyniać się do osiągnięcia wspomnianego ograniczenia emisji, zaś wyznaczony cel zostanie zrealizowany w sposób najbardziej racjonalny pod względem kosztów za pośrednictwem unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji (EU ETS), który pozwoli na osiągnięcie redukcji o 43 % poniżej poziomu z 2005 r. do roku 2030. Zostało to potwierdzone przez przekazanie do Sekretariatu Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu w dniu 6 marca 2015 r zaplanowanych, ustalonych na szczeblu krajowym zobowiązań redukcyjnych Unii i jej państw członkowskich16. |
(2) W październiku 2014 r. Rada Europejska zobowiązała się do zmniejszenia do roku 2030 łącznych emisji gazów cieplarnianych w Unii o co najmniej 40 % poniżej poziomów z 1990 r. Wszystkie sektory gospodarki powinny przyczyniać się do osiągnięcia wspomnianego ograniczenia emisji, zaś wyznaczony cel zostanie zrealizowany w sposób najbardziej racjonalny pod względem kosztów za pośrednictwem unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji (EU ETS), który pozwoli na osiągnięcie do roku 2030 redukcji o 43 % poniżej poziomu z 2005 r. Zostało to potwierdzone przez przekazanie Sekretariatowi Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu w dniu 6 marca 2015 r. zaplanowanych, ustalonych na szczeblu krajowym zobowiązań redukcyjnych Unii i jej państw członkowskich[1]. Porozumienie klimatyczne z Paryża (zwane dalej Porozumieniem), zatwierdzone na 21. sesji Konferencji Stron Ramowej Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu, wyznacza nowy poziom globalnego zaangażowania i zmierza do utrzymania wzrostu średniej temperatury na świecie na poziomie znacznie poniżej 2°C w porównaniu z poziomem sprzed epoki przemysłowej oraz do kontynuowania starań o ograniczenie wzrostu temperatury do 1,5°C. Zgodnie z Porozumieniem wszystkie sektory gospodarki muszą przyczyniać się do zmniejszania emisji CO2. Pozytywnie oceniane są cele i środki uzgodnione na szczeblu międzynarodowym, np. przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) oraz Międzynarodową Organizację Morską (IMO), jeżeli pozwalają one uzyskać wystarczające zmniejszenie emisji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 http://www4.unfccc.int/submissions/indc/Submission%20Pages/submissions.aspx |
16 http://www4.unfccc.int/submissions/indc/Submission%20Pages/submissions.aspx | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Rada Europejska potwierdziła, że sprawnie funkcjonujący, zreformowany EU ETS zawierający instrument służący stabilizacji rynku będzie głównym instrumentem europejskim wykorzystywanym do osiągnięcia tego celu; zakłada on roczny współczynnik redukcji w wysokości 2,2 % począwszy od 2021 r., zachowanie obecnych środków w zakresie bezpłatnych uprawnień po roku 2020, by zapobiec ucieczce emisji wynikającej z polityki przeciwdziałania zmianie klimatu, o ile w innych dużych gospodarkach nie zostaną podjęte porównywalne działania, oraz zachowanie obecnego udziału uprawnień przeznaczonych do sprzedaży na aukcji. Udział przeznaczony do sprzedaży na aukcji powinien zostać wyrażony w prawodawstwie jako wartość procentowa w celu zwiększenia pewności planowania w odniesieniu do decyzji inwestycyjnych, zwiększenia przejrzystości oraz uproszczenia i zwiększenia zrozumiałości całego systemu. |
(3) Rada Europejska potwierdziła, że sprawnie funkcjonujący, zreformowany i skuteczniejszy EU ETS zawierający instrument służący stabilizacji rynku będzie głównym instrumentem europejskim wykorzystywanym do osiągnięcia tego celu; zakłada on roczny współczynnik redukcji w wysokości 2,2 % począwszy od 2021 r., zachowanie obecnych środków w zakresie bezpłatnych uprawnień po roku 2020, by zapobiec ucieczce emisji wynikającej z polityki przeciwdziałania zmianie klimatu, o ile w innych dużych gospodarkach, państwach trzecich lub regionach mniejszych od państw nie zostaną podjęte porównywalne działania, oraz zachowanie obecnego udziału uprawnień przeznaczonych do sprzedaży na aukcji. Udział przeznaczony do sprzedaży na aukcji powinien zostać wyrażony w prawodawstwie jako wartość procentowa w celu zwiększenia pewności planowania w odniesieniu do decyzji inwestycyjnych, zwiększenia przejrzystości oraz uproszczenia i zwiększenia zrozumiałości całego systemu. Unia wyraźnie stwierdza, że zamierza utrzymać EU ETS jako główny element swojej polityki klimatycznej, natomiast inne państwa i regiony na świecie podążają za polityką klimatyczną Unii. W 2016 r. około 40 państw i ponad 20 miast, stanów i prowincji w różnym zakresie stosuje mechanizmy ustalania cen uprawnień do emisji CO2, a wiele kolejnych planuje wdrożyć takie mechanizmy w przyszłości. Unia zachęca inne państwa, by poszły za ich przykładem i nie ustawały w wysiłkach. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Stworzenie stabilnej unii energetycznej w celu zapewnienia bezpiecznej, zrównoważonej i konkurencyjnej energii po przystępnych cenach dla obywateli UE jest priorytetem Unii. Osiągnięcie tego celu wymaga kontynuowania ambitnych działań klimatycznych, z wykorzystaniem EU ETS jako podstawy europejskiej polityki klimatycznej, jak również postępów w zakresie innych aspektów unii energetycznej17. Realizacja ambitnych celów ustalonych w ramach do roku 2030 przyczynia się do zapewnienia rozsądnej ceny emisji dwutlenku węgla oraz dalszego pobudzania racjonalnych pod względem kosztów redukcji emisji gazów cieplarnianych. |
(4) Stworzenie stabilnej unii energetycznej w celu zapewnienia bezpiecznej, zrównoważonej i konkurencyjnej energii po przystępnych cenach dla obywateli UE jest priorytetem Unii. Osiągnięcie tego celu wymaga kontynuowania ambitnych działań klimatycznych, z wykorzystaniem EU ETS jako podstawy europejskiej polityki klimatycznej, jak również postępów w zakresie innych aspektów unii energetycznej17, przy jednoczesnym zapewnieniu, że aspekty te, związane na przykład z efektywnością energetyczną i odnawialnymi źródłami energii, wpłyną pozytywnie na cele EU ETS, a nie osłabią jego skuteczności rynkowej. Wdrażanie ambitnych celów ustalonych w ramach do roku 2030 przyczynia się do zapewnienia rozsądnej ceny emisji dwutlenku węgla oraz dalszego pobudzania racjonalnych pod względem kosztów redukcji emisji gazów cieplarnianych, by osiągnąć długoterminowe cele Unii dotyczące zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych o 80–95 % w 2050 r. Należy ubolewać, że sygnał cenowy dotyczący emisji CO2 na etapie 3 nie był wystarczająco silny, by zachęcić do inwestycji w niskoemisyjne technologie i procesy. Cena emisji wystarczająca, by zachęcić do inwestycji w dekarbonizację produkcji, jest kluczem do dobrze funkcjonującego EU ETS. W tym kontekście należy położyć nacisk na cel reindustrializacji polegający na przywróceniu 20 % udziału przemysłu w PKB Unii do 2020 r. oraz na znaczenie innowacyjności, inwestowania w działalność badawczo-rozwojową, zatrudnienia i odnawiania umiejętności. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 Strategia ramowa na rzecz stabilnej unii energetycznej opartej na przyszłościowej polityce w dziedzinie klimatu (COM(2015)80). |
17 Strategia ramowa na rzecz stabilnej unii energetycznej opartej na przyszłościowej polityce w dziedzinie klimatu (COM(2015)80). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Art. 191 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej stanowi, że polityka Unii opiera się na zasadzie „zanieczyszczający płaci” i na tej podstawie dyrektywa 2003/87/WE przewiduje ostateczne przejście na sprzedaż na aukcji wszystkich uprawnień. Unikanie ucieczki emisji jest usprawiedliwieniem dla odkładania pełnego przejścia na taki system, zaś ukierunkowane przydziały bezpłatnych uprawnień dla przemysłu są uzasadnione celem zapobiegania rzeczywistemu ryzyku wzrostu emisji gazów cieplarnianych w państwach trzecich, w których przemysł nie podlega porównywalnym ograniczeniom w zakresie emisji dwutlenku węgla, o ile w innych dużych gospodarkach nie zostaną podjęte porównywalne działania. |
(5) Art. 191 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej stanowi, że polityka Unii opiera się na zasadzie „zanieczyszczający płaci”, i na tej podstawie dyrektywa 2003/87/WE przewiduje ostateczne przejście na sprzedaż na aukcji wszystkich uprawnień. Unikanie ryzyka ucieczki emisji i inwestycji jest usprawiedliwieniem dla odkładania pełnego przejścia na taki system, zaś ukierunkowane przydziały bezpłatnych uprawnień dla przemysłu są uzasadnione celem zapobiegania rzeczywistemu ryzyku wzrostu światowej emisji gazów cieplarnianych i przeniesienia inwestycji do państw trzecich, w których przemysł nie podlega porównywalnym ograniczeniom w zakresie emisji dwutlenku węgla, o ile w innych dużych gospodarkach nie zostaną podjęte porównywalne działania. W badaniu zleconym przez Komisję w 2013 r. stwierdzono, że w latach 2005–2012 nie doszło do ucieczki emisji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Sprzedaż uprawnień na aukcji pozostaje ogólną zasadą, od której wyjątkiem jest przydział bezpłatnych uprawnień. W konsekwencji, jak potwierdziła Rada Europejska, nie należy ograniczać udziału uprawnień, które mają zostać sprzedane na aukcji, wynoszącego 57 % w latach 2013-2020. Przeprowadzona przez Komisję ocena skutków18 dostarcza informacji na temat aukcji i wyjaśnia, że wspomniany udział wynoszący 57 % składa się z uprawnień sprzedawanych na aukcji w imieniu państw członkowskich, w tym uprawnień zarezerwowanych dla nowych instalacji, lecz nierozdzielonych, uprawnień na modernizację wytwarzania energii elektrycznej w niektórych państwach członkowskich oraz uprawnień, które mają być sprzedane na aukcji w późniejszym terminie z powodu ich umieszczenia w rezerwie stabilności rynkowej ustanowionej decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/…19. |
(6) Sprzedaż uprawnień na aukcji pozostaje ogólną zasadą, od której wyjątkiem, wprowadzonym w okresie przejściowym w celu utrzymania konkurencyjności Europy na arenie światowej, jest przydział bezpłatnych uprawnień. W konsekwencji, jak potwierdziła Rada Europejska, nie należy zmniejszać udziału uprawnień przeznaczonych do sprzedaży na aukcji, który na lata 2013-2020 wynosi 57 %. Od 2021 r. udział uprawnień przeznaczonych do sprzedaży na aukcji powinien wynosić 57 % z możliwością obniżenia o maksimum pięć punktów procentowych w celu zapewnienia wystarczającej ilości bezpłatnych uprawnień. Przeprowadzona przez Komisję ocena skutków18 dostarcza informacji na temat aukcji i wyjaśnia, że wspomniany udział wynoszący 57 % składa się z uprawnień sprzedawanych na aukcji w imieniu państw członkowskich, w tym uprawnień zarezerwowanych dla nowych instalacji, lecz nierozdzielonych, uprawnień na modernizację wytwarzania energii elektrycznej w niektórych państwach członkowskich oraz uprawnień, które mają być sprzedane na aukcji w późniejszym terminie z powodu umieszczenia ich w rezerwie stabilności rynkowej ustanowionej decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/…19. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 SEC(2015)XX |
18 SEC(2015)XX. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/... z dnia [...] r. dotycząca ustanowienia i funkcjonowania rezerwy zapewniającej stabilność rynku dla unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych i zmieniająca dyrektywę 2003/87/WE (Dz.U. L [...] z [...], s. [...]). |
19 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/... z dnia [...] r. dotycząca ustanowienia i funkcjonowania rezerwy zapewniającej stabilność rynku dla unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych i zmieniająca dyrektywę 2003/87/WE (Dz.U. L [...] z [...], s. [...]). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Aby utrzymać korzyści dla środowiska płynące ze zmniejszenia emisji w Unii, podczas gdy działania innych państw nie oferują porównywalnych zachęt do zmniejszania emisji przez przemysł, należy zachować przydziały bezpłatnych uprawnień dla instalacji w sektorach i podsektorach realnie narażonych na ryzyko ucieczki emisji. Doświadczenie zgromadzone w trakcie funkcjonowania EU ETS potwierdza, że sektory i podsektory są narażone na ryzyko ucieczki emisji w różnym stopniu, oraz że przydział bezpłatnych uprawnień zapobiega ucieczce emisji. Niektóre sektory i podsektory mogą zostać uznane za szczególnie zagrożone ucieczką emisji, zaś inne są w stanie przenieść znaczną część kosztów uprawnień pokrywających ich emisje na ceny produktów bez utraty udziału w rynku i ponoszą jedynie pozostałą część kosztów, w związku z czym ryzyko ucieczki emisji w tych sektorach jest niewielkie. Komisja powinna określić i zróżnicować odpowiednie sektory w oparciu i ich intensywność handlu i intensywność emisji, aby lepiej zidentyfikować te sektory, które są rzeczywiście narażone na ryzyko ucieczki emisji. Jeżeli na podstawie tych kryteriów próg określony przez uwzględnienie możliwości odpowiednich sektorów i podsektorów w zakresie przeniesienia kosztów na ceny produktów zostanie przekroczony, dany sektor lub podsektor należy uznać za narażony na ryzyko ucieczki emisji. W odniesieniu do innych sektorów należy uznać, że ryzyko to jest niskie albo nie występuje. Uwzględnienie możliwości w zakresie przenoszenia kosztów na ceny produktów w odniesieniu do sektorów i podsektorów niezajmujących się wytwarzaniem energii elektrycznej powinno również obniżyć nieoczekiwany zysk. |
(7) Aby utrzymać korzyści dla środowiska płynące ze zmniejszenia emisji w Unii, podczas gdy działania innych państw nie oferują przemysłowi porównywalnych zachęt do zmniejszania emisji, należy zachować przydziały bezpłatnych uprawnień dla instalacji w sektorach i podsektorach realnie narażonych na ryzyko ucieczki emisji. Bezpłatne uprawnienia nie mają być dotacją, lecz powinny mieć na celu zapobieganie ryzyku ucieczki emisji i inwestycji oraz zachęcać do inwestycji w niskoemisyjne technologie i procesy oraz finansować je. Doświadczenia zgromadzone w trakcie funkcjonowania EU ETS potwierdzają, że sektory i podsektory są narażone na ryzyko ucieczki emisji w różnym stopniu oraz że przydział bezpłatnych uprawnień zapobiega ucieczce emisji. Niektóre sektory i podsektory mogą zostać uznane za szczególnie zagrożone ucieczką emisji, zaś inne są w stanie przenieść znaczną część kosztów uprawnień pokrywających ich emisje na ceny produktów bez utraty udziału w rynku i ponoszą jedynie pozostałą część kosztów, w związku z czym ryzyko ucieczki emisji w tych sektorach jest niewielkie. Komisja powinna określić i zróżnicować odpowiednie sektory w oparciu o ich intensywność handlu i intensywność emisji, aby lepiej wskazać te sektory, które są rzeczywiście narażone na ryzyko ucieczki emisji. Jeżeli na podstawie tych kryteriów próg określony przez uwzględnienie możliwości odpowiednich sektorów i podsektorów w zakresie przeniesienia kosztów na ceny produktów zostanie przekroczony, dany sektor lub podsektor należy uznać za narażony na ryzyko ucieczki emisji. W odniesieniu do innych sektorów należy uznać, że ryzyko to jest niskie albo nie występuje. Sektory i podsektory, które nie są narażone na ryzyko ucieczki emisji, nie powinny otrzymywać bezpłatnych uprawnień. Uwzględnienie możliwości przenoszenia kosztów na ceny produktów w sektorach i podsektorach niezajmujących się wytwarzaniem energii elektrycznej powinno również obniżyć nieoczekiwany zysk. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) W celu uwzględnienia postępu technologicznego w przedmiotowych sektorach oraz dostosowania tych sektorów w odpowiednich okresach przydziału, należy przewidzieć wartości wskaźników odniesienia dotyczących przydziałów bezpłatnych uprawnień dla instalacji, określane na podstawie danych z lat 2007–2008 i aktualizowane zgodnie z odnotowanymi średnimi usprawnieniami. Z myślą o zapewnieniu przewidywalności należy tego dokonać przez zastosowanie współczynnika opartego na najlepszej ocenie postępów we wszystkich sektorach, która powinna uwzględniać rzetelne, obiektywne i zweryfikowane dane pochodzące z instalacji, tak aby w sektorach, w których wskaźnik usprawnień różni się znacząco od wskaźnika założonego we współczynniku, zastosowano wartość wskaźnika zbliżoną do rzeczywistego wskaźnika usprawnień. Jeżeli dane wskazują na różnice współczynnika redukcji o ponad 0,5 % rocznie w danym okresie (dodatnie lub ujemne) w porównaniu z wartością z 2007–2008 r., wartość odpowiedniego wskaźnika odniesienia koryguje się o tę wartość procentową. Aby zapewnić równe warunki produkcji związków aromatycznych, wodoru i gazu syntezowego w rafineriach i zakładach chemicznych, wartości wskaźnika odniesienia dla związków aromatycznych, wodoru i gazu syntezowego powinny nadal być dostosowane do wskaźników dotyczących rafinerii. |
(8) W celu uwzględnienia postępu technologicznego w przedmiotowych sektorach należy w pełni uaktualnić wskaźniki odniesienia na podstawie danych za 2017 i 2018 r. odzwierciedlających rzeczywiste usprawnienia technologiczne. Z myślą o przewidywalności oraz o zapewnieniu stałych zachęt do usprawniania procesów należy dalej uaktualniać wskaźniki odniesienia przez zastosowanie współczynnika opartego na najlepszej ocenie postępów we wszystkich sektorach, która powinna uwzględniać rzetelne, obiektywne i zweryfikowane dane pochodzące z instalacji, tak aby w sektorach, w których wskaźnik usprawnień różni się znacząco od wskaźnika założonego we współczynniku, zastosowano wartość wskaźnika zbliżoną do rzeczywistego wskaźnika usprawnień. Jeżeli dane wskazują na różnice współczynnika redukcji o ponad 0,5 % rocznie w danym okresie (dodatnie lub ujemne) w porównaniu z wartością z 2007–2008 r., wartość odpowiedniego wskaźnika odniesienia koryguje się o tę wartość procentową. Jeżeli wskaźnik usprawnień w danych sektorach jest niższy od 0,3 %, to należy zastosować tę wartość procentową. Aby zapewnić równe warunki produkcji związków aromatycznych, wodoru i gazu syntezowego w rafineriach i zakładach chemicznych, wartości wskaźnika odniesienia dla związków aromatycznych, wodoru i gazu syntezowego powinny nadal być dostosowane do wskaźników dotyczących rafinerii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Państwa członkowskie powinny częściowo rekompensować, zgodnie z zasadami pomocy państwa, niektóre instalacje w sektorach lub podsektorach, które uznaje się za narażone na znaczące ryzyko ucieczki emisji z powodu kosztów związanych z emisjami gazów cieplarnianych przeniesionych na ceny energii elektrycznej. Protokół i towarzyszące mu decyzje, które zostaną podjęte przez Konferencję Stron w Paryżu powinny zapewniać dynamiczną mobilizację środków na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, transfer technologii oraz budowanie zdolności w odniesieniu do kwalifikujących się stron, w szczególności tych posiadających najmniejsze możliwości. Finansowanie działań przeciwdziałających zmianie klimatu przez sektor publiczny będzie w dalszym ciągu odgrywało istotną rolę w mobilizowaniu zasobów po roku 2020. Zatem dochody z aukcji powinny być również wykorzystywane do finansowania działań związanych ze zmianą klimatu w narażonych państwach trzecich, w tym adaptacji do skutków zmiany klimatu. Kwota na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, która ma zostać uruchomiona, będzie również zależeć od ambicji i jakości proponowanych zaplanowanych, ustalonych na szczeblu krajowym wkładów, dalszych planów inwestycyjnych i krajowych procesów planowania działań przystosowawczych. Państwa członkowskie powinny wykorzystywać przychody z aukcji do wspierania pozyskiwania kwalifikacji przez pracowników i poszukiwania przez nich nowych miejsc pracy, których dotyczy transformacja miejsc pracy w gospodarce niskoemisyjnej. |
(9) Należy stworzyć zharmonizowany unijny mechanizm rekompensujący, z uwzględnieniem zasad pomocy państwa, dla niektórych instalacji w sektorach lub podsektorach, które uznaje się za narażone na znaczące ryzyko ucieczki emisji z powodu kosztów związanych z emisjami gazów cieplarnianych przeniesionych na ceny energii elektrycznej. Protokół i towarzyszące mu decyzje, które zostaną podjęte przez Konferencję Stron w Paryżu, powinny zapewniać dynamiczną mobilizację środków na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, transfer technologii oraz budowanie zdolności kwalifikujących się stron, w szczególności tych posiadających najmniejsze możliwości. Finansowanie działań przeciwdziałających zmianie klimatu przez sektor publiczny będzie w dalszym ciągu odgrywało istotną rolę w mobilizowaniu zasobów po roku 2020. Zatem przynajmniej 80 % dochodów z aukcji należy wydawać na wymienione w niniejszej dyrektywie działania związane ze zmianą klimatu, co obejmuje finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu w narażonych państwach trzecich, w tym adaptacji do skutków zmiany klimatu. Kwota na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, która ma zostać uruchomiona, będzie również zależeć od ambicji i jakości proponowanych zaplanowanych, ustalonych na szczeblu krajowym wkładów, dalszych planów inwestycyjnych i krajowych procesów planowania działań przystosowawczych. UE powinna również utworzyć fundusz na rzecz sprawiedliwej transformacji, by wykorzystywać przychody z aukcji do wspierania pozyskiwania kwalifikacji i poszukiwania nowych miejsc pracy przez pracowników, których dotyczy transformacja miejsc pracy w gospodarce niskoemisyjnej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Główną długoterminową zachętę płynącą z niniejszej dyrektywy dla wychwytywania i składowania CO2 (CCS), nowych technologii w zakresie energii odnawialnej i przełomowych innowacji w niskoemisyjne technologie i procesy stanowi sygnał cenowy dotyczący emisji dwutlenku węgla wynikający z dyrektywy oraz fakt, że nie będzie trzeba umarzać uprawnień w przypadku emisji CO2, które są trwale składowane lub których uniknięto. Ponadto, w celu uzupełnienia środków już wykorzystywanych do przyspieszenia działań demonstracyjnych dotyczących obiektów komercyjnych CCS oraz innowacyjnych technologii energii odnawialnej, uprawnienia w ramach systemu EU ETS powinny być wykorzystywane w celu zapewnienia gwarantowanych nagród za stosowanie obiektów CCS, nowych technologii energii odnawialnej i innowacji przemysłowych w niskoemisyjne technologie i procesy w Unii w odniesieniu do CO2 składowanego lub którego emisji uniknięto w wystarczającej skali, pod warunkiem zawarcia porozumienia w sprawie wymiany wiedzy. Większość tego rodzaju wsparcia powinna być uzależniona od zweryfikowanego uniknięcia emisji gazów cieplarnianych, a pewne wsparcie może zostać udzielone po osiągnięciu wcześniej ustalonych celów pośrednich, biorąc pod uwagę zastosowaną technologię. Maksymalny odsetek kosztów projektów, którym udziela się wsparcia, może się różnić w zależności od rodzaju projektu. |
(10) Główną długoterminową zachętę płynącą z niniejszej dyrektywy dla wychwytywania i składowania (CCS) oraz wychwytywania i wykorzystywania dwutlenku węgla (CCU), nowych technologii w dziedzinie energii ze źródeł odnawialnych oraz przełomowych innowacji w zrównoważone niskoemisyjne technologie i procesy stanowi wynikający z dyrektywy sygnał cenowy dotyczący emisji dwutlenku węgla oraz fakt, że nie trzeba będzie umarzać uprawnień w przypadku CO2 trwale składowanego lub emisji CO2, których uniknięto. Ponadto w celu uzupełnienia środków już wykorzystywanych do przyspieszenia działań demonstracyjnych dotyczących obiektów komercyjnych CCS i CCU oraz innowacyjnych technologii odnawialnych źródeł energii uprawnienia w ramach systemu EU ETS powinny być wykorzystywane do zapewnienia gwarantowanych nagród za stosowanie w Unii obiektów CCS i CCU, nowych technologii odnawialnych źródeł energii oraz innowacji przemysłowych w dziedzinie zrównoważonych niskoemisyjnych technologii i procesów w odniesieniu do CO2 składowanego lub którego emisji uniknięto w wystarczającej skali, pod warunkiem zawarcia porozumienia w sprawie wymiany wiedzy. Większość tego rodzaju wsparcia powinna być uzależniona od zweryfikowanego uniknięcia emisji gazów cieplarnianych, a pewne wsparcie może zostać udzielone po osiągnięciu wcześniej ustalonych celów pośrednich, przy uwzględnieniu zastosowanej technologii. Maksymalny odsetek kosztów projektów, którym udziela się wsparcia, może się różnić w zależności od rodzaju projektu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Należy utworzyć fundusz na rzecz modernizacji z 2 % całkowitej liczby uprawnień do emisji w ramach systemu EU ETS, które to uprawnienia należy sprzedać na aukcji zgodnie z przepisami dotyczącymi aukcji prowadzonych na wspólnej platformie aukcyjnej ustanowionej w rozporządzeniu 1031/2010. Państwa członkowskie, których PKB na mieszkańca w 2013 r. na podstawie kursów rynkowych wynosił mniej niż 60 % średniej unijnej, powinny kwalifikować się do finansowania z funduszu na rzecz modernizacji i powinny zostać wyłączone, do 2030 r., z obowiązku pełnej sprzedaży aukcyjnej w odniesieniu do produkcji energii elektrycznej poprzez wykorzystanie możliwości przydziału bezpłatnych uprawnień w celu przejrzystego promowania rzeczywistych inwestycji w modernizację sektora energetycznego przy unikaniu zakłóceń na wewnętrznym rynku energii. Przepisy regulujące fundusz na rzecz modernizacji powinny stanowić spójne, kompleksowe i przejrzyste ramy zapewniające możliwie najsprawniejszą realizację, przy uwzględnieniu potrzeby łatwego dostępu dla wszystkich uczestników. Struktura zarządzania powinna być współmierna do celu polegającego na zapewnieniu właściwego wykorzystania środków finansowych. Struktura zarządzania powinna składać się z rady inwestycyjnej i komitetu zarządzającego, należy również uwzględnić doświadczenie EBI w procesie decyzyjnym, chyba że zapewnia się wsparcie dla małych projektów poprzez pożyczki udzielane przez krajowe banki prorozwojowe lub poprzez dotacje w ramach programu krajowego podzielającego cele funduszu na rzecz modernizacji. Inwestycje finansowane z funduszu powinny być proponowane przez państwa członkowskie. W celu właściwego uwzględnienia potrzeb inwestycyjnych w państwach członkowskich o niskich dochodach, podział środków będzie uwzględniać w równym stopniu kryteria w zakresie zweryfikowanych emisji i PKB. Pomoc finansowa funduszu na rzecz modernizacji mogłaby przyjąć różne formy. |
(11) Należy utworzyć fundusz na rzecz modernizacji z 2 % całkowitej liczby uprawnień do emisji w ramach systemu EU ETS, które to uprawnienia należy sprzedać na aukcji zgodnie z przepisami dotyczącymi aukcji prowadzonych na wspólnej platformie aukcyjnej ustanowionej w rozporządzeniu (UE) nr 1031/2010. Państwa członkowskie, których PKB na mieszkańca w 2013 r. na podstawie kursów rynkowych wynosił mniej niż 60 % średniej unijnej, powinny kwalifikować się do finansowania z funduszu na rzecz modernizacji i powinny zostać wyłączone, do 2030 r., z obowiązku pełnej sprzedaży aukcyjnej w odniesieniu do produkcji energii elektrycznej poprzez wykorzystanie możliwości przydziału bezpłatnych uprawnień w celu przejrzystego promowania rzeczywistych inwestycji w modernizację sektora energetycznego zgodnie z celami Unii w dziedzinie energii i klimatu na lata 2030 i 2050, przy unikaniu zakłóceń na wewnętrznym rynku energii. Przepisy regulujące fundusz na rzecz modernizacji powinny stanowić spójne, kompleksowe i przejrzyste ramy zapewniające możliwie najsprawniejszą realizację, przy uwzględnieniu potrzeby łatwego dostępu dla wszystkich uczestników. Struktura zarządzania powinna być współmierna do celu polegającego na zapewnieniu właściwego wykorzystania środków finansowych. Struktura zarządzania powinna składać się z rady inwestycyjnej i rady konsultacyjnej. Inwestycje finansowane z funduszu powinny być proponowane przez państwa członkowskie. W celu właściwego uwzględnienia potrzeb inwestycyjnych w państwach członkowskich o niskich dochodach podział środków będzie uwzględniać w równym stopniu kryteria zweryfikowanych emisji i PKB. Pomoc finansowa funduszu na rzecz modernizacji mogłaby przyjąć różne formy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Rada Europejska potwierdziła, że należy usprawnić przepisy (w tym ich przejrzystość) dotyczące fakultatywnych przydziałów bezpłatnych uprawnień w celu modernizacji sektora energetycznego w niektórych państwach członkowskich. Inwestycje o wartości 10 mln EUR lub większej powinny być wybierane przez dane państwo członkowskie w drodze procedury przetargowej zgodnej z zasadami konkurencji w oparciu o jasne i przejrzyste zasady w celu zagwarantowania, że przydział bezpłatnych uprawnień jest stosowany dla promowania realnych inwestycji służących modernizacji sektora energetycznego zgodnie z celami unii energetycznej. Inwestycje o wartości mniejszej niż 10 mln EUR powinny również kwalifikować się do finansowania z wykorzystaniem bezpłatnych uprawnień. Zainteresowane państwo członkowskie powinno wybierać takie inwestycje w oparciu o jasne i przejrzyste kryteria. Wyniki procesu selekcji powinny być poddawane konsultacji społecznej. Ogół społeczeństwa powinien być odpowiednio informowany na etapie wyboru projektów inwestycyjnych, a także podczas ich wdrażania. |
(12) Rada Europejska potwierdziła, że należy usprawnić przepisy (w tym ich przejrzystość) dotyczące fakultatywnych przydziałów bezpłatnych uprawnień w celu modernizacji sektora energetycznego w niektórych państwach członkowskich. Inwestycje o wartości 10 mln EUR lub większej powinny być wybierane przez dane państwo członkowskie w drodze procedury przetargowej zgodnej z zasadami konkurencji w oparciu o jasne i przejrzyste zasady w celu zagwarantowania, że przydział bezpłatnych uprawnień jest stosowany do promowania realnych inwestycji służących modernizacji sektora energetycznego zgodnie z celami unii energetycznej. Wykaz projektów wybranych i odrzuconych powinien być podawany do wiadomości publicznej. Inwestycje o wartości mniejszej niż 10 mln EUR powinny również kwalifikować się do finansowania z wykorzystaniem bezpłatnych uprawnień. Zainteresowane państwo członkowskie powinno wybierać takie inwestycje w oparciu o jasne i przejrzyste kryteria określone w niniejszej dyrektywie. Wyniki procesu selekcji powinny być poddawane konsultacji społecznej. Ogół społeczeństwa powinien być odpowiednio informowany na etapie wyboru projektów inwestycyjnych, a także podczas ich wdrażania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Finansowanie w ramach EU ETS powinno być spójne z innymi programami finansowania unijnego, w tym z europejskimi funduszami strukturalnymi i inwestycyjnymi, tak aby zagwarantować efektywność wydatków publicznych. |
(13) Finansowanie w ramach EU ETS powinno być spójne z innymi programami finansowania unijnego, w tym z programem „Horyzont 2020”, Europejskim Funduszem na rzecz Inwestycji Strategicznych oraz europejskimi funduszami strukturalnymi i inwestycyjnymi, z uwzględnieniem strategii Europejskiego Banku Inwestycyjnego w dziedzinie inwestycji klimatycznych, aby zagwarantować efektywność wydatków publicznych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Obecne przepisy, które obowiązują dla małych instalacji wyłączonych z EU ETS umożliwiają instalacjom, które zostały wyłączone utrzymanie tej sytuacji; należy umożliwić państwom członkowskim aktualizację wykazu wyłączonych instalacji, a państwom członkowskim, które obecnie nie korzystają z tej opcji, należy umożliwić uczynienie tego na początku każdego okresu rozliczeniowego. |
(14) Obowiązujące przepisy dotyczące małych instalacji wyłączanych z EU ETS umożliwiają instalacjom, które zostały wyłączone, przedłużenie tej sytuacji w celu ograniczenia zbędnych kosztów administracyjnych; należy umożliwić państwom członkowskim aktualizację wykazu wyłączonych instalacji, a państwom członkowskim, które obecnie nie korzystają z tej opcji, należy umożliwić uczynienie tego na początku każdego okresu rozliczeniowego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 16 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16b) W celu znacznego zmniejszenia obciążeń administracyjnych nakładanych na przedsiębiorstwa Komisja może rozważyć zastosowanie takich środków jak automatyzacja procedury składania i weryfikacji sprawozdań dotyczących emisji, z pełnym wykorzystaniem potencjału technologii informacyjno-komunikacyjnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt -1 (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 – ustęp 1 – litera u a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 4 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 4 – litera b – podpunkt i Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 4 – litera b – podpunkt ii Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 4 – litera c Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 4 – litera c a (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustępy 3 a i 3 b (nowe) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 4 – litera d a (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 4 – litera d b (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 5 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 1 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 5 – litera b Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 2 – akapit 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 5 – litera c Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 5 – litera d Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 6 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 5 – litera e Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 5 – litera f Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 8 – akapity 1, 2 i 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 6 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 b i Artykuł 10 c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 8 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 8 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 1 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 10 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 12 – ustęp 3 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 12 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 14 – ustęp 1 – akapit 1 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 19 – litera b Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 24 – ustęp 3 – akapit 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 20 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 25 – ustępy 1 b a i 1 b b (nowe) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 22 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 27 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 22 b (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 28 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 22 c (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 30 – ustęp 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 22 d (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 30 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik I – ustęp 1 Dyrektywa 2003/87/WE Załącznik II a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Racjonalne pod względem kosztów redukcje emisji oraz inwestycje niskoemisyjne |
||||
Odsyłacze |
COM(2015)0337 – C8-0190/2015 – 2015/0148(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 7.9.2015 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 7.9.2015 |
||||
Zaangażowane komisje - data ogłoszenia na posiedzeniu |
10.3.2016 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Fredrick Federley 28.10.2015 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
17.3.2016 |
12.7.2016 |
|
|
|
Data przyjęcia |
13.10.2016 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
45 13 4 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Nikolay Barekov, Nicolas Bay, Bendt Bendtsen, Xabier Benito Ziluaga, José Blanco López, David Borrelli, Jerzy Buzek, Angelo Ciocca, Edward Czesak, Jakop Dalunde, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Fredrick Federley, Ashley Fox, Adam Gierek, Theresa Griffin, Hans-Olaf Henkel, Eva Kaili, Kaja Kallas, Barbara Kappel, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Jaromír Kohlíček, Zdzisław Krasnodębski, Miapetra Kumpula-Natri, Janusz Lewandowski, Ernest Maragall, Edouard Martin, Angelika Mlinar, Nadine Morano, Dan Nica, Morten Helveg Petersen, Miroslav Poche, Carolina Punset, Herbert Reul, Paul Rübig, Algirdas Saudargas, Sergei Stanishev, Neoklis Sylikiotis, Dario Tamburrano, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Henna Virkkunen, Martina Werner, Lieve Wierinck, Anna Záborská, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Michał Boni, Rosa D’Amato, Esther de Lange, Jens Geier, Benedek Jávor, Olle Ludvigsson, Vladimír Maňka, Marian-Jean Marinescu, Clare Moody, Maria Spyraki |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Salvatore Cicu, Albert Deß |
||||
OPINIA Komisji Rozwoju (14.7.2016)
dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/87/WE w celu wzmocnienia racjonalnych pod względem kosztów redukcji emisji oraz inwestycji niskoemisyjnych
(COM(2015)0337 – C8-0190/2015 – 2015/0148(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Jordi Sebastià
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
W piątym sprawozdaniu oceniającym Międzyrządowego Zespołu ds. Zmian Klimatu (IPCC) sporządzonym w 2014 r. potwierdzono i szczegółowo opisano olbrzymią wagę problemów klimatycznych oraz podkreślono pilną potrzebę przyspieszenia działań związanych ze zmianą klimatu. Reakcja na te problemy, którą wyrażają zaplanowane, ustalone na szczeblu krajowym wkłady przedłożone przez strony Ramowej konwencji ONZ w sprawie zmian klimatu (UNFCCC), jest zdecydowanie niewystarczająca, ale stanowi znaczny postęp.
W porozumieniu paryskim określono cel globalnych działań związanych ze zmianą klimatu jako „utrzymanie wzrostu średniej temperatury na świecie znacznie niższego niż 2°C ponad poziom sprzed epoki przemysłowej i dążenie do ograniczenia wzrostu do 1,5°C”. Zawierając porozumienie, wszystkie kraje angażują się w te dążenia. Dzięki porozumieniu wypracowano również lepsze warunki stałej intensyfikacji wysiłków mających na celu osiągnięcie poziomów proporcjonalnych do wyzwań, jakie niesie ze sobą zmiana klimatu.
Należy w pełni wykorzystać możliwość dokonania ważnej zmiany w działaniach związanych z klimatem na świecie. UE jest dużym emitentem i posiada znaczne zasoby, dlatego spoczywa na niej ogromna odpowiedzialność. Musi ona wspierać proces, w którym zwiększone starania jednych krajów świata wpływają na działania innych i powodują ich nasilenie, dzięki czemu następuje stała intensyfikacja działań w skali globalnej.
Kluczowym zadaniem UE w tym procesie jest udoskonalenie systemu handlu emisjami (ETS) oraz przekształcenie go w prawdziwie skuteczne narzędzie redukcji emisji, jak również wygenerowanie funduszy na wspieranie energii ze źródeł odnawialnych, oszczędności energii, a także wsparcie w obszarze przystosowania do skutków problemów klimatycznych zarówno w UE, jak i w podatnych na zagrożenia krajach rozwijających się, a zwłaszcza w krajach najsłabiej rozwiniętych.
Wniosek Komisji dotyczący zmiany dyrektywy w sprawie ETS jest niewystarczający do przekształcenia tego systemu w narzędzie, jakie jest teraz potrzebne. W związku z tym sprawozdawca proponuje zmiany, które:
– wzmocnią integralność środowiskową, po pierwsze przez dostosowanie pułapu emisji wyrażonego jako współczynnik liniowy redukcji do górnej granicy obecnego celu redukcji gazów cieplarnianych w ramach planu działań do roku 2050 na rzecz gospodarki niskoemisyjnej w UE, tj. 95 % w porównaniu z poziomem z 1990 r., a po drugie przez prowadzenie regularnej kontroli pułapu co pięć lat, na podstawie zbiorczych przeglądów prowadzonych w ramach Ramowej konwencji ONZ w sprawie zmian klimatu i porozumienia paryskiego;
– usuną z nadwyżki umieszczonej w rezerwie stabilności rynkowej uprawnienia, które odpowiadają wykorzystaniu międzynarodowych jednostek CDM i JI w ramach ETS, co sprawi, że osiągnięcie celu redukcji emisji gazów cieplarnianych w ramach ETS będzie zadaniem wewnętrznym;
– doprowadzą do sprzedaży na aukcji wszystkich uprawnień w ramach ETS oraz do przeznaczenia wszystkich dochodów na działania związane ze zmianą klimatu, przy czym połowa dochodów przekazana zostanie do podatnych na zagrożenia krajów rozwijających się, a także spowodują ustalenie wymogu uprawnień dla importu towarów energochłonnych w celu zapobiegania potencjalnej ucieczce emisji;
– zapewnią wkład sektora lotnictwa w osiągnięcie celu redukcji gazów cieplarnianych do 2030 r. na tym samym poziomie co w innych sektorach objętych systemem EU ETS oraz przeznaczenie wszystkich dochodów z lotnictwa na działania związane ze zmianą klimatu w podatnych na zagrożenia krajach rozwijających się;
– uwzględnią żeglugę międzynarodową w działaniach na rzecz osiągnięcia celów w dziedzinie klimatu przez stworzenie zbiorowego funduszu wkładu armatorów w związku z emisjami w portach UE, a także podczas rejsów do i z portów UE;
– ograniczą zerowy współczynnik emisji dla biomasy do odpadów i pozostałości w celu zmniejszenia zachęt do masowego wykupu i dzierżawy ziemi w krajach rozwijających się z myślą o zapewnieniu dostaw bioenergii na rynek UE; szacuje się, że za zmianę klimatu w 20 % odpowiada globalna deforestacja i utrata zasobów węgla w ekosystemach leśnych; zwiększanie popytu w UE na biomasę leśną przez wątpliwe zerowe rozliczanie emisji w najlepszym przypadku może okazać się nieskuteczne, a w najgorszym przyniesie efekty odwrotne do zamierzonych z perspektywy łagodzenia zmiany klimatu.
Wykorzystanie dochodów z systemu ETS oraz włączenie emisji z żeglugi międzynarodowej do systemu to również działania zgodne ze stanowiskiem PE w tej kwestii, określonym w pakiecie klimatycznym z 2008 r., co podkreślano również przy innych okazjach.
Wszystkie uprawnienia powinny być sprzedawane na aukcji. Aby nie dopuścić do potencjalnej ucieczki emisji, na mocy art. xx ustanawia się wymóg przedstawiania uprawnień przy przywozie towarów energochłonnych.
POPRAWKI
Komisja Rozwoju zwraca się do Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2c) Porozumienie paryskie jest globalnym porozumieniem w sprawie ograniczenia i redukcji emisji gazów cieplarnianych, którego celem jest sprawiedliwa transformacja mająca przynieść korzyść również krajom rozwijającym się. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 d (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2d) Kraje rozwijające się są najbardziej narażone na skutki zmiany klimatu. Unia powinna zwiększyć wsparcie dla tych krajów, by zwiększyć ich zdolności przystosowawcze i odporność na zmianę klimatu. Należy wzmocnić spójność polityki na szczeblu Unii, aby ETS mógł skutecznie uzupełniać politykę współpracy na rzecz rozwoju, zwłaszcza w odniesieniu do agendy zrównoważonego rozwoju 2030 i do przeciwdziałania zmianie klimatu. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 e (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 3 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 7 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Zerowy bilans emisji z biomasy w EU ETS stanowi system wsparcia w rozumieniu dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE1a. Biopłyny, biopaliwa oraz biomasa w postaci stałej i gazowej powinny otrzymać wsparcie i być zaliczane na poczet celów krajowych tylko wtedy, gdy spełniają kryteria zrównoważonego rozwoju określone w dyrektywie 2009/28/WE lub w strategii dotyczącej zrównoważonej bioenergii. W związku z tym w obrębie instalacji lub w ramach działalności przewoźnika lotniczego objętej EU ETS należy stosować kryteria zrównoważonego rozwoju do wszystkich wykorzystywanych źródeł bioenergii uznawanych za źródła o zerowym bilansie emisji gazów cieplarnianych. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania stosowania energii ze źródeł odnawialnych zmieniająca i w następstwie uchylająca dyrektywy 2001/77/WE oraz 2003/30/WE (Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 16). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
ETS nie obejmuje obecnie instalacji wykorzystujących wyłącznie biomasę, traktuje każdy rodzaj biomasy wykorzystywanej w instalacjach za neutralny pod względem emisji dwutlenku węgla i nie stosuje do biomasy w postaci stałej żadnych kryteriów zrównoważonego rozwoju. W związku z tym znaczna część emisji nie jest odnotowywana. Konieczne jest zaprzestanie przyznawania biomasie zerowego bilansu oraz zastosowanie do niej kryteriów zrównoważonego rozwoju. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Państwa członkowskie powinny częściowo rekompensować, zgodnie z zasadami pomocy państwa, niektóre instalacje w sektorach lub podsektorach, które uznaje się za narażone na znaczące ryzyko ucieczki emisji z powodu kosztów związanych z emisjami gazów cieplarnianych przeniesionych na ceny energii elektrycznej. Protokół i towarzyszące mu decyzje, podjęte przez Konferencję Stron w Paryżu powinny zapewniać dynamiczną mobilizację środków na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, transfer technologii oraz budowanie zdolności w odniesieniu do kwalifikujących się stron, w szczególności tych posiadających najmniejsze możliwości. Finansowanie działań przeciwdziałających zmianie klimatu przez sektor publiczny będzie w dalszym ciągu odgrywało istotną rolę w mobilizowaniu zasobów po roku 2020. Zatem dochody z aukcji powinny być również wykorzystywane do finansowania działań związanych ze zmianą klimatu w narażonych państwach trzecich, w tym adaptacji do skutków zmiany klimatu. Kwota na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, która ma zostać uruchomiona, będzie również zależeć od ambicji i jakości proponowanych zaplanowanych, ustalonych na szczeblu krajowym wkładów, dalszych planów inwestycyjnych i krajowych procesów planowania działań przystosowawczych. Państwa członkowskie powinny wykorzystywać przychody z aukcji do wspierania pozyskiwania kwalifikacji przez pracowników i poszukiwania przez nich nowych miejsc pracy, których dotyczy transformacja miejsc pracy w gospodarce niskoemisyjnej. |
(9) Państwa członkowskie powinny częściowo rekompensować, zgodnie z zasadami pomocy państwa, niektóre instalacje w sektorach lub podsektorach, które uznaje się za narażone na znaczące ryzyko ucieczki emisji z powodu kosztów związanych z emisjami gazów cieplarnianych przeniesionych na ceny energii elektrycznej. Protokół i towarzyszące mu decyzje podjęte przez Konferencję Stron w Paryżu powinny zapewniać dynamiczną mobilizację środków na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, transfer technologii oraz budowanie zdolności w odniesieniu do kwalifikujących się stron, w szczególności tych posiadających najmniejsze możliwości. Finansowanie działań przeciwdziałających zmianie klimatu przez sektor publiczny będzie w dalszym ciągu odgrywało istotną rolę w mobilizowaniu zasobów po roku 2020. Mając na uwadze globalną odpowiedzialność spoczywającą na Unii, państwa członkowskie powinny bezzwłocznie wesprzeć finansowo wysiłki podejmowane przez kraje najsłabiej rozwinięte w celu rozwijania technologii niskoemisyjnych w oparciu o zasadę neutralności technologicznej i łagodzenia wpływu zmiany klimatu. W związku z tym dużą część dochodów uzyskanych ze sprzedaży uprawnień na aukcjach prowadzonych przez państwa członkowskie należy przeznaczyć na fundusze międzynarodowe, w szczególności: Zielony Fundusz Klimatyczny, fundusz na rzecz krajów najsłabiej rozwiniętych i Specjalny Fundusz Przeciwdziałania Zmianie Klimatu. Kwota na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, która ma zostać uruchomiona, będzie również zależeć od ambicji i jakości proponowanych zaplanowanych, ustalonych na szczeblu krajowym wkładów, dalszych planów inwestycyjnych i krajowych procesów planowania działań przystosowawczych. Państwa członkowskie powinny wykorzystywać przychody z aukcji do wspierania pozyskiwania kwalifikacji przez pracowników, których dotyczy transformacja miejsc pracy w gospodarce niskoemisyjnej, i poszukiwania przez nich nowych miejsc pracy. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 13 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3d | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Sektor lotnictwa powinien przyczyniać się do osiągnięcia celu redukcji emisji gazów cieplarnianych do 2030 r. na takim samym poziomie jak inne sektory w ramach systemu EU ETS. Zgodnie ze stanowiskiem PE w sprawie wniosku dotyczącego objęcia sektora lotnictwa systemem ETS w 2007 r. oraz w celu zachowania spójności z międzynarodowym prawem lotniczym wszystkie dochody z systemu EU ETS dla sektora lotnictwa powinny być przeznaczane na łagodzenie zmiany klimatu. W celu budowania zaufania w krajach rozwijających się w odniesieniu do środków polityki UE wszystkie dochody z systemu ETS w sektorze lotnictwa powinny być przeznaczane na międzynarodowe finansowanie działań na rzecz klimatu. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3e | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Powiązana z poprawką 9. Wszystkie uprawnienia dla sektora lotnictwa powinny być sprzedawane na aukcji przez państwa członkowskie. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 9 – ustępy 2 i 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
W porozumieniu paryskim kraje zobowiązały się do utrzymania wzrostu temperatury na poziomie znacznie poniżej 2°C i do dalszego dążenia do ograniczenia wzrostu do 1,5°C. Zaproponowany współczynnik liniowy ETS nie prowadzi nawet do dolnej granicy celu UE do roku 2050, tj. 80-95 % poniżej poziomów z 1990 r., uzgodnionej na podstawie celu 2°C. W celu zachowania większej spójności z porozumieniem paryskim proponuje się zmianę współczynnika na 2,8 %, co odpowiada osiągnięciu do 2050 r. redukcji w całej gospodarce na poziomie 95 % poniżej poziomu z 1990 r., tj. górnej granicy celu UE do roku 2050; w drugim etapie przewiduje się klauzulę przeglądową dotyczącą dostosowania współczynnika liniowego po przeglądach prowadzonych przez ONZ. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 1 a | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisja Europejska powinna: | |||||||||||||||||||||||||||||||
- powołać fundusz sprawiedliwej transformacji, który będzie silnym ogólnounijnym mechanizmem wsparcia pracowników i regionów, którzy poniosą straty w wyniku przejścia na gospodarkę niskoemisyjną; | |||||||||||||||||||||||||||||||
- powołać międzynarodowy fundusz działań na rzecz klimatu, który bezpośrednio uzupełniałby środki Zielonego Funduszu Klimatycznego i dzięki któremu nie trzeba już będzie opierać się tylko na budżetach pomocowych, chcąc finansować międzynarodowe działania w zakresie klimatu. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Udział uprawnień dla funduszu modernizacji, funduszu sprawiedliwej transformacji i międzynarodowego funduszu działań na rzecz klimatu należy dodać do uprawnień sprzedawanych na aukcji. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 – litera b a (nowa) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Zgodnie ze stanowiskiem PE w sprawie pakietu klimatycznego z 2008 r. wszystkie dochody (lub ich równowartość finansowa) z systemu EU ETS powinny być przeznaczone na działania związane ze zmianą klimatu, a 50 % z nich należy przeznaczyć na zbiorowy wkład UE w międzynarodowe finansowanie działań na rzecz klimatu. Zbiorowe zobowiązania UE i jej państw członkowskich zwiększyłyby wpływ UE w negocjacjach dotyczących UNFCCC oraz skuteczność unijnego finansowania działań na rzecz klimatu. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 – litera c Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – litera k | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera a Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10a – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kraje najsłabiej rozwinięte są szczególnie podatne na skutki zmian klimatu, a są odpowiedzialne jedynie za bardzo niski poziom emisji gazów cieplarnianych. Dlatego szczególny priorytet należy nadać zaspokajaniu potrzeb krajów najsłabiej rozwiniętych przez wykorzystanie uprawnień z systemu EU ETS na finansowanie działań związanych ze zmianą klimatu, w szczególności na przystosowanie do skutków zmian klimatu. Zbiorowe zobowiązania UE zwiększyłyby wpływ UE w negocjacjach dotyczących UNFCCC, a wkład za pośrednictwem Zielonego Funduszu Klimatycznego zachęciłby innych do przekazania do Funduszu części dochodów z systemów handlu uprawnieniami do emisji dwutlenku węgla. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 5 – litera d Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 a – ustęp 6 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Proponowane sformułowanie „powinny” jest prawnie niejednoznaczne. Podczas gdy zharmonizowany system może być pożądany, zmuszanie państw członkowskich do stosowania pomocy państwa jest niewłaściwe, zatem przywrócono słowo „mogą”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Wspomniane inwestycje na małą skalę odgrywają zasadniczą rolę w modernizacji systemu energetycznego i przejściu na gospodarkę niskoemisyjną, co należy wyraźnie podkreślić. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 10 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Państwom członkowskim będącym beneficjentami należy dać prawo do samodzielnego wyboru projektów na małą skalę, zwłaszcza jeśli ich realizacja jest przewidziana w obowiązujących planach lub programach krajowych, by dostosować fundusz do sytuacji krajowej. W takim przypadku powinno wystarczyć zwykłe informowanie Rady Konsultacyjnej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 10 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 11 c (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:02003L0087-20151029&qid=1458208850750&from=EN) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Zgodnie ze stanowiskiem PE w sprawie ETS z 2008 r. oraz porozumieniem w sprawie pakietu klimatycznego z 2009 r. w redukcję emisji powinny mieć wkład wszystkie sektory gospodarki, w tym międzynarodowa żegluga morska oraz lotnictwo. W związku z brakiem działań Międzynarodowej Organizacji Morskiej należy utworzyć fundusz dla armatorów, aby mogli oni wnosić wkład powiązany z emisjami w portach UE, a także podczas rejsów z i do portów UE. Jeżeli działania związane ze zmianą klimatu nie przyniosą redukcji emisji równej poziomowi emisji operatorów objętych systemem, różnica zostanie anulowana w rezerwie stabilności rynkowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 22 a (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 27 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?qid=1464179550809&uri=CELEX%3A02003L0087-20151029) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 22 b (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł -28 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
W porozumieniu paryskim kraje zobowiązały się do utrzymania wzrostu temperatury na poziomie znacznie poniżej 2°C i do dalszego dążenia do ograniczenia wzrostu do 1,5°C. W celu zachowania większej spójności z porozumieniem paryskim proponuje się w pierwszej kolejności zmianę współczynnika na 2,8 %, co odpowiada osiągnięciu do 2050 r. redukcji w całej gospodarce na poziomie 95 % poniżej poziomu w 1990 r., tzn. górnej granicy celu UE do roku 2050, a na drugim etapie przewiduje się klauzulę przeglądową dotyczącą dostosowania współczynnika liniowego po procesach przeglądowych zgodnie z UNFCCC i porozumieniem paryskim. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 22 c (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Załącznik I – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?qid=1464179550809&uri=CELEX%3A02003L0087-20151029) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 22 d (nowy) Dyrektywa 2003/87/WE Załącznik I – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?qid=1464179550809&uri=CELEX%3A02003L0087-20151029) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik III Dyrektywa 2003/87/WE Załącznik IV – część A | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?qid=1464179550809&uri=CELEX%3A02003L0087-20151029) |
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Racjonalne pod względem kosztów redukcje emisji oraz inwestycje niskoemisyjne |
||||
Odsyłacze |
COM(2015)0337 – C8-0190/2015 – 2015/0148(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 7.9.2015 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
DEVE 17.12.2015 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Jordi Sebastià 20.10.2015 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
24.5.2016 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
12.7.2016 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
12 11 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Louis Aliot, Ignazio Corrao, Nirj Deva, Doru-Claudian Frunzulică, Maria Heubuch, György Hölvényi, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Maurice Ponga, Cristian Dan Preda, Lola Sánchez Caldentey, Elly Schlein, Eleni Theocharous, Bogdan Brunon Wenta, Anna Záborská |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Seb Dance, Jordi Sebastià, Adam Szejnfeld, Joachim Zeller |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Maria Arena, Petras Auštrevičius |
||||
PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
Tytuł |
Racjonalne pod względem kosztów redukcje emisji oraz inwestycje niskoemisyjne |
||||
Odsyłacze |
COM(2015)0337 – C8-0190/2015 – 2015/0148(COD) |
||||
Data przedstawienia w PE |
15.7.2015 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 7.9.2015 |
|
|
|
|
Komisje wyznaczone do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
DEVE 17.12.2015 |
BUDG 7.9.2015 |
ITRE 7.9.2015 |
IMCO 7.9.2015 |
|
Opinia niewydana Data decyzji |
BUDG 3.9.2015 |
IMCO 22.9.2015 |
|
|
|
Zaangażowane komisje Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 10.3.2016 |
|
|
|
|
Sprawozdawcy Data powołania |
Ian Duncan 16.9.2015 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
21.6.2016 |
29.9.2016 |
|
|
|
Data przyjęcia |
15.12.2016 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
53 5 7 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Marco Affronte, Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Catherine Bearder, Ivo Belet, Simona Bonafè, Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Mireille D’Ornano, Miriam Dalli, Seb Dance, Angélique Delahaye, Ian Duncan, Bas Eickhout, Eleonora Evi, José Inácio Faria, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Jean-François Jalkh, Benedek Jávor, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Valentinas Mazuronis, Susanne Melior, Miroslav Mikolášik, Massimo Paolucci, Piernicola Pedicini, Bolesław G. Piecha, Frédérique Ries, Daciana Octavia Sârbu, Annie Schreijer-Pierik, Davor Škrlec, Renate Sommer, Ivica Tolić, Jadwiga Wiśniewska, Tiemo Wölken, Damiano Zoffoli |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Caterina Chinnici, Linnéa Engström, Merja Kyllönen, Ulrike Müller, Bart Staes, Keith Taylor, Mihai Ţurcanu, Claude Turmes, Carlos Zorrinho |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Linnéa Engström, Olle Ludvigsson, Jiří Maštálka, Jens Nilsson |
||||
Data złożenia |
13.1.2017 |
||||