JELENTÉS az Európai Unió tagállamainak külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok be- és kilépésére, valamint beléptetésének megtagadására vonatkozó adatok rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer létrehozásáról és a határregisztrációs rendszerhez való bűnüldözési célú hozzáférés feltételeinek meghatározásáról, valamint a 767/2008/EK rendelet és az 1077/2011/EU rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
8.3.2017 - (COM(2016)0194 – C8-0135/2016 – 2016/0106(COD)) - ***I
Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság
Előadó: Agustín Díaz de Mera García Consuegra
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
az Európai Unió tagállamainak külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok be- és kilépésére, valamint beléptetésének megtagadására vonatkozó adatok rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer létrehozásáról és a határregisztrációs rendszerhez való bűnüldözési célú hozzáférés feltételeinek meghatározásáról, valamint a 767/2008/EK rendelet és az 1077/2011/EU rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2016)0194 – C8-0135/2016 – 2016/0106(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2016)0194),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére, 77. cikke (2) bekezdésének b) és d) pontjára és 88. cikke (22) bekezdésének a) pontjára, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C8-0135/2016),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,
– tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2016. szeptember 21-i véleményére[1],
– a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,
– tekintettel eljárási szabályzata 59. cikkére,
– tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére és a Költségvetési Bizottság véleményére (A8-0057/2017),
(1) elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
(2) felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítja, vagy lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;
(3) utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Be kell illeszteni egy preambulumbekezdést, amely meghatározza a határregisztrációs rendszer létrehozásának általános indokoltságát. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 8 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 9 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 9 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A preambulumbekezdések sorrendje megváltozott, hogy tükrözze a cikkek sorrendjét. A korábbi (13) preambulumbekezdés nem módosult. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 9 c preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 9 d preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A preambulumbekezdések sorrendje megváltozott, hogy tükrözze a cikkek sorrendjét. A korábbi (14) preambulumbekezdés nem módosult. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 9 e preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 11 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Ez a preambulumbekezdés át lett helyezve. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Ez a preambulumbekezdés át lett helyezve. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Ez a preambulumbekezdés át lett helyezve. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Ez a preambulumbekezdés át lett helyezve. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 16 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 24 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 25 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 25 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 26 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 27 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(27) Ugyanúgy ötéves adatmegőrzési időre van szükség az engedélyezett tartózkodási idő lejártát követően a tagállamok területén maradó személyek tekintetében a személyazonosítás és a visszatérési eljárás elősegítése érdekében, továbbá azon személyek tekintetében, akiknek a rövid távú tartózkodás céljából vagy schengeni körutazói vízum alapján történő beléptetését megtagadták. Az adatokat az ötéves időszak elteltével törölni kell, kivéve, ha azok korábbi törlése indokolt. |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 28 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Ez a preambulumbekezdés át lett helyezve. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 30 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 31 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 34 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 35 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Az Europol által végzett adatfeldolgozás jogszerűségének felügyelete az Europol-rendelet 43. cikke értelmében az európai adatvédelmi biztos hatáskörébe tartozik, és nem a nemzeti felügyeleti hatóságok hatásköre. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 36 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 37 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 37 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
(37a) A határregisztrációs rendszerben szereplő adatokat a tagállamok semmilyen körülmények között nem használhatják fel indokként arra, hogy megkerüljék a menekültek jogállásáról szóló, az 1967. január 31-i New York-i jegyzőkönyvvel kiegészített 1951. július 28-i genfi egyezmény szerinti nemzetközi kötelezettségeiket, sem arra, hogy a menedékkérőktől megtagadják azokat az EU területére vezető biztonságos és eredményes jogi utakat, amelyek révén gyakorolhatják nemzetközi védelemhez való jogukat. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 39 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 43 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 44 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(44) E rendelet nem érinti a 2004/38/EK irányelv alkalmazását. |
(44) E rendelet nem érinti a 2004/38/EK irányelv alkalmazását. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 51 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(2) E rendelet IV. fejezete továbbá megállapítja azon feltételeket, amelyek mellett a tagállamok kijelölt bűnüldöző hatóságai és az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) a terrorista bűncselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében lekérdezés céljából hozzáférhetnek a határregisztrációs rendszerhez. |
(2) E rendelet IV. fejezete továbbá megállapítja azon feltételeket és korlátozásokat, amelyek mellett a tagállamok kijelölt bűnüldöző hatóságai és az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) a terrorista bűncselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében lekérdezés céljából hozzáférhetnek a határregisztrációs rendszerhez. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 4 a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 8 pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A „rövid távú tartózkodásra jogosító vízum” fogalommeghatározása helyett az előadó kereszthivatkozást javasol a Vízumkódexre. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 9 pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A schengeni körutazói vízum fogalommeghatározásának hozzáigazítása a LIBE erről szóló jelentéséhez. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 15 pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 20 pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 21 pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 22 pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(22) „nemzeti felügyeleti hatóság”: a bűnüldözési célok tekintetében a 2008/977/IB tanácsi kerethatározat 25. cikkével összhangban létrehozott felügyeleti hatóság; |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – 23 pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(23) „nemzeti ellenőrző szerv”: a 2009/371/IB határozat 33. cikkével összhangban létrehozott ellenőrző szerv; |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – cím | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű informatikai rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző ügynökség (eu-LISA) feladata a határregisztrációs rendszer fejlesztése és üzemeltetési igazgatásának biztosítása, beleértve a 14. cikk (1) bekezdésének f) pontjában és a 15. cikkben említett biometrikus adatok feldolgozására vonatkozó funkciókat is. |
A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű informatikai rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző ügynökség (eu-LISA) feladata a határregisztrációs rendszer fejlesztése és üzemeltetési igazgatásának biztosítása, beleértve a 14. cikk (1) bekezdésének f) pontjában és a 15. cikkben említett biometrikus adatok feldolgozására vonatkozó funkciókat, valamint a megfelelő biztonságot is. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 50 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – cím | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 51 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
A harmadik országbeli állampolgárok külső határokon való be- és kilépésének, valamint beléptetésük megtagadásának dátumára, idejére és helyére vonatkozó adatok rögzítése, tárolása és a tagállamok számára hozzáférhetővé tétele révén a határregisztrációs rendszer: |
(1) A harmadik országbeli állampolgárok külső határokon való be- és kilépésének, valamint beléptetésük megtagadásának dátumára, idejére és helyére vonatkozó adatok rögzítése, tárolása és a tagállamok számára hozzáférhetővé tétele révén a határregisztrációs rendszer: | |||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 52 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
c) lehetővé teszi az engedélyezett tartózkodási időt túllépő személyek azonosítását és felderítését (a tagállamok területén belül is), valamint a tagállamok illetékes nemzeti hatóságai számára a megfelelő intézkedések meghozatalát, ideértve a visszatérésre vonatkozó lehetőségek kiterjesztését is; |
c) lehetővé teszi az engedélyezett tartózkodási időt túllépő személyek azonosítását és felderítését, valamint a tagállamok illetékes nemzeti hatóságai számára a megfelelő intézkedések meghozatalát; | |||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 53 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – e pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 54 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – j pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
j) elősegíti a terrorista bűncselekmények és más súlyos bűncselekmények megelőzését, felderítését és kivizsgálását; |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 55 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – k pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
k) lehetővé teszi a külső határt átlépő, terrorizmussal vagy bűncselekménnyel gyanúsított személyek és az áldozatok személyazonosítását és elfogását; |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 56 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – l pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
l) lehetővé teszi a terrorizmussal vagy bűncselekménnyel gyanúsított személyek és az áldozatok korábbi utazásaira vonatkozó információ létrehozását a terrorizmushoz vagy súlyos bűncselekményekhez kapcsolódó nyomozás céljából. |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 57 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 58 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 b bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
(1b) A gyakran utazó és előzetes utasvizsgálatnak alávetett harmadik országbeli állampolgárok határátlépésének megkönnyítése érdekében a tagállamok a 2016/399 rendelet 8e. cikkének megfelelően nemzeti könnyítési programokat hozhatnak létre, és azokat összekapcsolhatják a határregisztrációs rendszerrel. | |||||||||||||||||||||||||||
|
A határregisztrációs rendszer lehetővé teszi az (EU) 2016/399 rendelet 8e. cikkében említett illetékes nemzeti hatóságok számára, hogy a nemzeti könnyítési programokban való részvétel iránti kérelmek vizsgálata és a 23. cikkben említett határozatok elfogadása céljából információkat szerezzenek a korábbi rövid távú tartózkodásokról vagy a beléptetés megtagadásáról. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 59 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 60 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – d pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 61 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 62 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg pontosítása. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 63 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(2) Minden illetékes hatóság biztosítja, hogy a határregisztrációs rendszer használata során ne alkalmazzanak hátrányos megkülönböztetést a harmadik országbeli állampolgárokkal szemben nemi hovatartozás, faji vagy etnikai származás, vallás vagy meggyőződés, fogyatékosság, életkor vagy szexuális irányultság alapján, továbbá teljes mértékben tiszteletben tartsák az emberi méltóságot és a személyek sérthetetlenségét. Kiemelt figyelemmel kezelendő a gyermekek, az idősek és a fogyatékossággal élő személyek különleges helyzete. Különösen a gyermekek adatainak megőrzése tekintetében a gyermek mindenek felett álló érdeke az elsődleges mérlegelési szempont. |
(2) Minden illetékes hatóság biztosítja, hogy a határregisztrációs rendszer használata során ne alkalmazzanak hátrányos megkülönböztetést a harmadik országbeli állampolgárokkal szemben nem, faj, szín, etnikai vagy társadalmi származás, genetikai tulajdonság, nyelv, vallás vagy meggyőződés, politikai vagy más vélemény, nemzeti kisebbséghez tartozás, vagyoni helyzet, születés, fogyatékosság, életkor vagy szexuális irányultság alapján, továbbá teljes mértékben tiszteletben tartsák az emberi méltóságot és a személyek sérthetetlenségét. Kiemelt figyelemmel kezelendő a gyermekek, az idősek és a fogyatékossággal élő személyek különleges helyzete. Különösen a gyermekek adatainak megőrzése tekintetében a gyermek mindenek felett álló érdeke az elsődleges mérlegelési szempont. | |||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Az Alapjogi Chartával összhangban. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 64 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 2 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 65 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(4) A csatlakozási okmányuknak megfelelően a schengeni vívmányokat még nem teljes körűen alkalmazó tagállamokban való tartózkodást nem veszik figyelembe a schengeni térségben engedélyezett tartózkodás időtartamának kiszámításakor. E tagállamok a határregisztrációs rendszerben rögzítik a harmadik országbeli állampolgárok tartózkodásait. A rendszerbe beépített automatizált kalkulátor azonban nem számítja be a schengeni vívmányokat még nem teljes körűen alkalmazó tagállamokban való tartózkodást a tartózkodás engedélyezett időtartamába. |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 66 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 67 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 2 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) A 31. cikknek megfelelően a tagállamok három hónappal az engedélyezett tartózkodást túllépő személyek adatainak tervezett törlése előtt automatikus értesítést kapnak, hogy megtehessék a megfelelő lépéseket. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 68 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Az európai adatvédelmi biztos által javasolt pontosítás. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 69 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 70 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 71 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(2) Ha korábban már létrehozták az egyéni aktát, a határőrizeti hatóságok szükség esetén frissítik az egyéni aktában szereplő adatokat, és minden be- és kilépéskor beviszik a 14. és a 15. cikk szerinti be-/kilépési bejegyzést, vagy adott esetben a 16. cikk szerinti, a beléptetés megtagadására vonatkozó bejegyzést. Ezt a bejegyzést hozzákapcsolják az érintett harmadik országbeli állampolgár egyéni aktájához. Adott esetben a harmadik országbeli állampolgár egyéni aktáját kiegészítik a 17. cikk (1) bekezdésében említett adatokkal, be-/kilépési bejegyzését pedig a 17. cikk (3) és (4) bekezdésében említett adatokkal. A harmadik országbeli állampolgár egyéni aktáját kiegészítik a harmadik országbeli állampolgár által jogszerűen használt különböző úti okmányokkal és személyazonosságokkal. Amennyiben az aktát már regisztrálták, és a harmadik országbeli állampolgár által bemutatott úti okmány eltér a korábban regisztrálttól, a 14. cikk (1) bekezdésének f) pontjában említett adatokat is frissítik, ha az új úti okmány chipjén tárolt arckép elektronikus úton kinyerhető. |
(2) Ha korábban már létrehozták az egyéni aktát, a határőrizeti hatóságok szükség esetén frissítik az egyéni aktában szereplő adatokat, és minden be- és kilépéskor beviszik a 14. és a 15. cikk szerinti be-/kilépési bejegyzést, vagy adott esetben a 16. cikk szerinti, a beléptetés megtagadására vonatkozó bejegyzést. Ezt a bejegyzést hozzákapcsolják az érintett harmadik országbeli állampolgár egyéni aktájához. Adott esetben a harmadik országbeli állampolgár egyéni aktáját kiegészítik a 17. cikk (1) bekezdésében említett adatokkal, be-/kilépési bejegyzését pedig a 17. cikk (3) és (4) bekezdésében említett adatokkal. A harmadik országbeli állampolgár egyéni aktáját kiegészítik a harmadik országbeli állampolgár által jogszerűen használt különböző úti okmányokkal és személyazonosságokkal. Amennyiben az aktát már regisztrálták, és a harmadik országbeli állampolgár által bemutatott érvényes úti okmány eltér a korábban regisztrálttól, a 14. cikk (1) bekezdésének f) pontjában említett adatokat is frissítik, ha az új úti okmány chipjén tárolt arckép elektronikus úton kinyerhető. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 72 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(3) Amennyiben létre kell hozni vagy frissíteni kell a vízumbirtokos egyéni aktáját, a határőrizeti hatóságok közvetlenül a VIS-ből lehívhatják és importálhatják a 14. cikk (1) bekezdésének d), e) és g) pontjában meghatározott adatokat, a 767/2008/EK rendelet 18. cikkének a) pontjával összhangban. |
(3) Amennyiben létre kell hozni vagy frissíteni kell a vízumbirtokos egyéni aktáját, a határőrizeti hatóságok közvetlenül a VIS-ből lehívhatják és importálhatják a 14. cikk (1) bekezdésének d) – g) pontjában meghatározott adatokat, a 767/2008/EK rendelet 18. cikkének a) pontjával összhangban. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 73 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 74 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – cím | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 75 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 76 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 1 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg pontosítása. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 77 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 1 bekezdés – f pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 78 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 79 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 80 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 81 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 5 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) Amennyiben egy vízumbirtokos harmadik országbeli állampolgár részt vesz valamely tagállam nemzeti könnyítési programjában az (EU) 2016/399 rendelet 8e. cikkének megfelelően, az adott tagállam megjegyzést csatolhat a harmadik országbeli állampolgár aktájához, amelyben megnevezi a szóban forgó nemzeti könnyítési programot. | |||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Annak ismerete, hogy egy személyt előzetesen megvizsgáltak, és valamely tagállam nemzeti könnyítési programjába felvettek-e, értékes információt nyújtana a határőrök számára. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 82 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 83 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
Amennyiben azonban a fizikai akadály átmeneti jellegű, az adott személytől a következő belépéskor ujjnyomatot kell venni. A határőrizeti hatóságok további pontosítást kérhetnek az ujjnyomatvétel átmeneti akadályának okairól. |
Amennyiben azonban a fizikai akadály átmeneti jellegű, az adott személytől a következő belépéskor ujjnyomatot kell venni. A határőrizeti hatóságok további pontosítást kérhetnek az ujjnyomatvétel átmeneti akadályának okairól. Ezek az okok tárolásra kerülnek a személyes aktában, amíg a személy képessé nem válik ujjnyomat adására, de legfeljebb az adott egyéni akta megőrzési időszakának végéig. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 84 Rendeletre irányuló javaslat 15 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 85 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(1) Amennyiben a határőrizeti hatóság az (EU) 2016/399 rendelet 14. cikkével és V. mellékletével összhangban az e rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett harmadik országbeli állampolgár tagállamok területére való beléptetésének megtagadására vonatkozó döntést hozott, és a határregisztrációs rendszerben korábban nem rögzítettek az adott harmadik országbeli állampolgárra vonatkozó aktát, a határőrizeti hatóság egyéni aktát hoz létre, amelybe a vízumbirtokos harmadik országbeli állampolgárok esetében a 14. cikk (1) bekezdésében előírt adatokat, vízummentes harmadik országbeli állampolgár esetében pedig a 15. cikk (1) bekezdésében előírt adatokat viszik be. |
(1) Amennyiben a határőrizeti hatóság az (EU) 2016/399 rendelet 14. cikkével és V. mellékletével összhangban az e rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett harmadik országbeli állampolgár tagállamok területére való beléptetésének megtagadására vonatkozó döntést hozott, és a határregisztrációs rendszerben korábban nem rögzítettek az adott harmadik országbeli állampolgárra vonatkozó aktát, a határőrizeti hatóság egyéni aktát hoz létre, amelybe a vízumbirtokos harmadik országbeli állampolgárok esetében a 14. cikk (1) bekezdésében előírt alfanumerikus adatokat, vízummentes harmadik országbeli állampolgár esetében pedig a 15. cikk (1) bekezdésében előírt alfanumerikus adatokat viszik be. | |||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Nem indokolható az olyan harmadik országbeli állampolgárok biometrikus személyes adatainak gyűjtése és megőrzése, akiktől megtagadták a belépést valamely tagállam területére, és nem léptek át külső határt. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 86 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A rendelkezés összehangolása a visszatérési irányelv terminológiájával. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 87 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A rendelkezések átmásolása helyett hivatkoztunk a Schengeni határ-ellenőrzési kódex alkalmazandó rendelkezésére. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 88 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(3) Ha a (2) bekezdésben felsorolt adatok alapján végzett keresés azt mutatja, hogy a harmadik országbeli állampolgárról rögzítettek adatokat a határregisztrációs rendszerben, az illetékes hatóság lekérdezés céljából hozzáférést kap az adott harmadik országbeli állampolgár egyéni aktájában és a kapcsolódó be-/kilépési bejegyzésben szereplő adatokhoz. |
(3) Ha a (2) bekezdésben felsorolt adatok alapján végzett keresés azt mutatja, hogy a harmadik országbeli állampolgárról rögzítettek adatokat a határregisztrációs rendszerben, az illetékes hatóság lekérdezés céljából hozzáférést kap az adott harmadik országbeli állampolgár egyéni aktájában és a kapcsolódó be-/kilépési bejegyzésben szereplő adatokhoz, illetve a belépés megtagadására vonatkozó adatokhoz, a megtagadás indokolásával együtt. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 89 Rendeletre irányuló javaslat 25 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 90 Rendeletre irányuló javaslat 26 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
A kijelölt hatóság és a központi hozzáférési pont tartozhat ugyanazon szervezethez – amennyiben ezt a nemzeti jog engedélyezi –, azonban a központi hozzáférési pontnak függetlenül kell eljárnia az e rendelet szerinti feladatai elvégzése során. A központi hozzáférési pont a kijelölt hatóságoktól elkülönülten működik, és azoktól nem fogad el az ellenőrzés kimenetelére vonatkozó utasításokat. |
A kijelölt hatóság és a központi hozzáférési pont tartozhat ugyanazon szervezethez – amennyiben ezt a nemzeti jog engedélyezi –, azonban a központi hozzáférési pontnak függetlennek kell lennie és teljesen függetlenül kell eljárnia az e rendelet szerinti feladatai elvégzése során. A központi hozzáférési pont a kijelölt hatóságoktól elkülönülten működik, és azoktól nem fogad el az ellenőrzés kimenetelére vonatkozó utasításokat. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 91 Rendeletre irányuló javaslat 28 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(2) Kivételesen sürgős esetekben, amikor terrorista bűncselekménnyel vagy egyéb súlyos bűncselekménnyel összefüggésbe hozható közvetlen veszélyt kell elhárítani, a központi hozzáférési pont(ok) azonnal feldolgozza/feldolgozzák a kérelmet, és csak utólagosan ellenőrzi(k) a 29. cikkben foglalt valamennyi feltétel teljesülését, ideértve a kivételesen sürgős eset tényleges fennállását. Az utólagos ellenőrzést a kérelem feldolgozását követően indokolatlan késedelem nélkül el kell végezni. |
(2) Kivételesen sürgős esetekben, amikor terrorista bűncselekménnyel vagy egyéb súlyos bűncselekménnyel összefüggésbe hozható közvetlen veszélyt kell elhárítani, a központi hozzáférési pont(ok) azonnal feldolgozza/feldolgozzák a kérelmet, és csak utólagosan ellenőrzi(k) a 29. cikkben foglalt valamennyi feltétel teljesülését, ideértve a kivételesen sürgős eset tényleges fennállását. Az utólagos ellenőrzést a kérelem feldolgozását követően indokolatlan késedelem nélkül, és minden esetben 48 órán belül el kell végezni. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 92 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 1 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
a) a lekérdezési célú hozzáférésre terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény megelőzése, felderítése vagy kivizsgálása céljából van szükség, tehát kényszerítő közbiztonsági érdek fennállása miatt az adatbázisban való keresés arányos intézkedésnek tekinthető; |
a) a lekérdezési célú hozzáférésre terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény megelőzése, felderítése, kivizsgálása vagy büntetőeljárás alá vonása céljából van szükség; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 93 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 1 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
b) a lekérdezési célú hozzáférésre egyedi esetben van szükség; |
b) a lekérdezési célú hozzáférés egyedi esetben szükséges és arányos; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 94 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 1 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
c) alapos okkal feltételezhető, hogy a határregisztrációs rendszerben tárolt adatok lekérdezése érdemben hozzájárulhat a szóban forgó bűncselekmények valamelyikének megelőzéséhez, felderítéséhez vagy kivizsgálásához, különösen, ha fennáll annak a megalapozott gyanúja, hogy a terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény gyanúsítottja, elkövetője vagy áldozata e rendelet hatálya alá tartozik; |
c) bizonyított tény, vagy alapos okkal feltételezhető, hogy a határregisztrációs rendszerben tárolt adatok lekérdezése érdemben hozzájárul a szóban forgó bűncselekmények valamelyikének megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy büntetőeljárás alá vonásához, különösen, ha a terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény gyanúsítottja, elkövetője vagy áldozata e rendelet hatálya alá tartozik; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 95 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(2) Terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény ismeretlen gyanúsítottjának, elkövetőjének vagy áldozatának személyazonosítása céljából a határregisztrációs rendszerhez – mint bűnügyi személyazonosító eszközhöz – való hozzáférés akkor engedélyezhető, ha az (1) bekezdésben felsorolt feltételek és az alábbi kiegészítő feltételek egyaránt teljesülnek: |
(2) Terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény ismeretlen gyanúsítottjának, elkövetőjének vagy áldozatának személyazonosítása céljából a határregisztrációs rendszerhez – mint személyazonosító eszközhöz – való hozzáférés akkor engedélyezhető, ha az (1) bekezdésben felsorolt feltételek és az alábbi kiegészítő feltételek egyaránt teljesülnek: | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 96 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
Ugyanakkor nem kell előzetes keresést végezni abban az esetben, ha alapos okkal feltételezhető, hogy a többi tagállam rendszereivel történő összehasonlítás nem vezetne az érintett személyazonosságának ellenőrzéséhez. A kijelölt hatóság által a központi hozzáférési pont(ok) számára megküldött, a határregisztrációs rendszerben tárolt adatokkal való összehasonlításra irányuló elektronikus kérelemben ismertetni kell ezt az alapos okot. |
Ugyanakkor nem kell előzetes keresést végezni abban az esetben, ha alapos okkal feltételezhető, hogy a többi tagállam rendszereivel történő összehasonlítás nem vezetne az érintett személyazonosságának ellenőrzéséhez, vagy ha olyan rendkívül sürgős esetről van szó, amikor terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény fenyegető veszélye miatt gyors hozzáférésre van szükség. A kijelölt hatóság által a központi hozzáférési pont(ok) számára megküldött, a határregisztrációs rendszerben tárolt adatokkal való összehasonlításra irányuló elektronikus kérelemben ismertetni kell ezt az alapos okot. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 97 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(3) Terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény ismert gyanúsítottjának, elkövetőjének vagy áldozatának korábbi utazásaira vagy a schengeni térségben való tartózkodásának időszakaira vonatkozó adatok lekérdezése céljából a határregisztrációs rendszerhez – mint bűnügyi személyazonosító eszközhöz – való hozzáférés akkor engedélyezhető, ha az (1) bekezdésben felsorolt feltételek teljesülnek és megfelelően indokolt az érintett személy be-/kilépési bejegyzéseinek lekérdezése. |
(3) Terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény ismert gyanúsítottjának, elkövetőjének vagy áldozatának korábbi utazásaira vagy a schengeni térségben való tartózkodásának időszakaira vonatkozó adatok lekérdezése céljából a határregisztrációs rendszerhez mint eszközhöz való hozzáférés akkor engedélyezhető, ha az (1) bekezdésben felsorolt feltételek teljesülnek és megfelelően indokolt az érintett személy be-/kilépési bejegyzéseinek lekérdezése. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 98 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 4 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg pontosítása érdekében kereszthivatkozást illesztettünk be. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 99 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 5 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg pontosítása érdekében kereszthivatkozást illesztettünk be. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 100 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 1 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
a) a lekérdezésre az Europol hatáskörébe tartozó terrorista bűncselekmények vagy egyéb súlyos bűncselekmények megelőzésére, felderítésére vagy kivizsgálására irányuló tagállami fellépés támogatása és fokozása érdekében van szükség, tehát kényszerítő közbiztonsági érdek fennállása miatt az adatbázisban való keresés arányos intézkedésnek tekinthető; |
a) a lekérdezésre az Europol illetékességi körébe tartozó terrorista bűncselekmények vagy egyéb súlyos bűncselekmények megelőzésére, felderítésére vagy kivizsgálására irányuló tagállami fellépés támogatása és fokozása érdekében van szükség; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 101 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 1 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
b) a lekérdezésre egyedi esetben van szükség; |
b) a lekérdezés egyedi esetben szükséges és arányos; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 102 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 1 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
c) alapos okkal feltételezhető, hogy a lekérdezés érdemben hozzájárulhat a szóban forgó bűncselekmények valamelyikének megelőzéséhez, felderítéséhez vagy kivizsgálásához, különösen, ha fennáll annak a megalapozott gyanúja, hogy a terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény gyanúsítottja, elkövetője vagy áldozata e rendelet hatálya alá tartozik. |
c) bizonyított tény, vagy alapos okkal feltételezhető, hogy az adatok lekérdezése érdemben hozzájárul a szóban forgó bűncselekmények valamelyikének megelőzéséhez, felderítéséhez, kivizsgálásához vagy büntetőeljárás alá vonásához, különösen, ha a terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény gyanúsítottja, elkövetője vagy áldozata e rendelet hatálya alá tartozik; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 103 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 1 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Terrorista bűncselekmény vagy egyéb súlyos bűncselekmény ismeretlen gyanúsítottjának, elkövetőjének vagy áldozatának személyazonosítása céljából a határregisztrációs rendszerbe – mint személyazonosító eszközbe – való betekintés akkor engedélyezhető, ha az (1) bekezdésben felsorolt feltételek teljesülnek, és ha az Europol számára technikai és a jogi szempontból hozzáférhető adatbázisokban tárolt, elsőként lekérdezett adatok alapján az érintett személy személyazonosságát nem lehet megállapítani. | |||||||||||||||||||||||||||
|
Mivel a vízumbirtokos harmadik országbeli állampolgárok ujjnyomatadatait kizárólag a VIS-ben tárolják, az érintett személy tekintetében a VIS-ben végzett lekérdezés iránti kérelem a határregisztrációs rendszerben végzett lekérdezés iránti kérelemmel egyidejűleg, a 2008/633/IB határozatban meghatározott feltételeknek megfelelően benyújtható, ha az Europol számára technikai és a jogi szempontból hozzáférhető adatbázisokban tárolt, elsőként lekérdezett adatok alapján az érintett személy személyazonosságát nem lehet megállapítani. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 104 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(2) A 29. cikk (2)–(5) bekezdésében foglalt feltételek értelemszerűen alkalmazandók. |
(2) A 29. cikk (3)–(5) bekezdésében foglalt feltételek értelemszerűen alkalmazandók. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 105 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(1) Az egyéni fájlhoz kapcsolódó összes be-/kilépési bejegyzést vagy beléptetés megtagadására vonatkozó bejegyzést a kilépési bejegyzés vagy – adott esetben – a beléptetés megtagadására vonatkozó bejegyzés dátumát követően öt évig tárolják. |
(1) Az egyéni fájlhoz kapcsolódó összes be-/kilépési bejegyzést vagy beléptetés megtagadására vonatkozó bejegyzést a kilépési bejegyzés vagy – adott esetben – a beléptetés megtagadására vonatkozó bejegyzés dátumát követően két évig tárolják a határregisztrációs rendszer központi rendszerében. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 106 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(2) Valamennyi egyéni aktát és a kapcsolódó be-/kilépési bejegyzés(eke)t vagy beléptetés megtagadására vonatkozó bejegyzéseket az utolsó kilépési bejegyzés dátumát követően öt évig és egy napig tárolják a határregisztrációs rendszerben, ha az utolsó kilépési bejegyzést vagy a beléptetés megtagadására vonatkozó bejegyzést követő öt évben nem rögzítenek belépési bejegyzést. |
(2) Valamennyi egyéni aktát és a kapcsolódó be-/kilépési bejegyzés(eke)t vagy beléptetés megtagadására vonatkozó bejegyzéseket az utolsó kilépési bejegyzés dátumát követően három évig és egy napig tárolják a határregisztrációs rendszer központi rendszerében, ha az utolsó kilépési bejegyzést vagy a beléptetés megtagadására vonatkozó bejegyzést követő három évben nem rögzítenek belépési bejegyzést. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 107 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(3) Ha az engedélyezett tartózkodási idő lejárati dátumát követően nem rögzítenek kilépési bejegyzést, az adatokat az engedélyezett tartózkodás utolsó napját követően öt évig tárolják. A határregisztrációs rendszer három hónappal az engedélyezett tartózkodást túllépő személyek adatainak tervezett törlése előtt automatikus értesítést küld a tagállamoknak, hogy azok megtehessék a megfelelő lépéseket. |
(3) Ha az engedélyezett tartózkodási idő lejárati dátumát követően nem rögzítenek kilépési bejegyzést, az adatokat az engedélyezett tartózkodás utolsó napját követően négy évig tárolják. A 11. cikk szerinti tájékoztatási mechanizmusnak megfelelően a határregisztrációs rendszer három hónappal az engedélyezett tartózkodást túllépő személyek adatainak tervezett törlése előtt automatikus értesítést küld a tagállamoknak, hogy azok megtehessék a megfelelő lépéseket. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 108 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(4) A (2) és a (3) bekezdéstől eltérve az utolsó kilépési bejegyzést követően legfeljebb egy évig tárolják a határregisztrációs rendszerben az olyan harmadik országbeli állampolgárok vonatkozásában rögzített be-/kilépési bejegyzés(eke)t, akik uniós polgároknak a 2004/38/EK irányelv hatálya alá tartozó családtagjai, illetve a szabad mozgás uniós jogával rendelkező harmadik országbeli állampolgárok családtagjai, és nem rendelkeznek a 2004/38/EK irányelvben említett tartózkodási kártyával. |
(4) A (2) és a (3) bekezdéstől eltérve az utolsó kilépési bejegyzést követően legfeljebb egy évig tárolják a határregisztrációs rendszerben az olyan harmadik országbeli állampolgárok vonatkozásában rögzített be-/kilépési bejegyzés(eke)t, akik uniós polgároknak a 2004/38/EK irányelv hatálya alá tartozó családtagjai, illetve a szabad mozgás uniós jogával rendelkező harmadik országbeli állampolgárok családtagjai, és nem rendelkeznek a 2004/38/EK irányelvben említett tartózkodási kártyával. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 109 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(5) Az (1) és a (2) bekezdésben említett adatmegőrzési idő lejártakor a szóban forgó adatokat automatikusan törlik a központi rendszerből. |
(5) Az (1)–(4) bekezdésben említett adatmegőrzési idő lejártakor a szóban forgó adatokat automatikusan törlik a központi rendszerből. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 110 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 111 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 112 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 113 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 114 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 115 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk – 6 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 116 Rendeletre irányuló javaslat 33 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság elfogadja a központi rendszer, a nemzeti egységes interfészek és a kommunikációs infrastruktúra fejlesztéséhez és műszaki kivitelezéséhez szükséges intézkedéseket, különösen a következőkre vonatkozó rendelkezéseket: |
A Bizottság elfogadja a központi rendszer, a nemzeti egységes interfészek és a biztonságos és titkosított kommunikációs infrastruktúra fejlesztéséhez és műszaki kivitelezéséhez szükséges intézkedéseket, különösen a következőkre vonatkozó rendelkezéseket: | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 117 Rendeletre irányuló javaslat 33 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 118 Rendeletre irányuló javaslat 33 cikk – 1 bekezdés – g pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 119 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás a 6. cikk (1) bekezdése d) pontjának módosítását követi, ahol a „biztonságos és titkosított” szöveg került beillesztésre. A jogi összhang biztosítása. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 120 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás a 6. cikk (1) bekezdése d) pontjának módosítását követi, ahol a „biztonságos és titkosított” szöveg került beillesztésre. A jogi összhang biztosítása. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 121 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás a 6. cikk (1) bekezdése d) pontjának módosítását követi, ahol a „biztonságos és titkosított” szöveg került beillesztésre. A jogi összhang biztosítása. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 122 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 1 bekezdés – 3 a albekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás a 6. cikk (1) bekezdése d) pontjának módosítását követi, ahol a „biztonságos és titkosított” szöveg került beillesztésre. A jogi összhang biztosítása. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 123 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás kiegészíti a mondatot, és utal a rendszer különböző elemeire. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 124 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 1 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
b) a meglévő nemzeti határinfrastruktúra szervezése, irányítása, működtetése és karbantartása, valamint a határregisztrációs rendszerrel való összekapcsolása az 5. cikk céljából, a j), k) és l) pont kivételével; |
b) a meglévő nemzeti határinfrastruktúra szervezése, irányítása, működtetése és karbantartása, valamint a határregisztrációs rendszerrel való összekapcsolása az 5. cikk céljából, az 5.cikk 1a) pontja kivételével; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 125 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(2) Valamennyi tagállam kijelöli azt a nemzeti hatóságot, amely a 8. cikkben említett illetékes hatóságok számára biztosítja a határregisztrációs rendszerhez való hozzáférést. Valamennyi tagállam összekapcsolja ezt a nemzeti hatóságot a nemzeti egységes interfésszel. Valamennyi tagállam és az Europol összekapcsolja a 26. és 27. cikkben említett központi hozzáférési pontját a nemzeti egységes interfésszel. |
(2) Valamennyi tagállam kijelöli azt a független nemzeti felügyelő hatóságot, amely a 8. cikkben említett illetékes hatóságok számára biztosítja a határregisztrációs rendszerhez való hozzáférést. Valamennyi tagállam összekapcsolja ezt a nemzeti hatóságot a nemzeti egységes interfésszel. Valamennyi tagállam és az Europol összekapcsolja a 26. és 27. cikkben említett központi hozzáférési pontját a nemzeti egységes interfésszel. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 126 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 4 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) A tagállamok a határregisztrációs rendszerben tárolt vagy az onnan lehívott adatokat az e rendeletben megállapítottaktól eltérő célra nem használják fel. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 127 Rendeletre irányuló javaslat 36 cikk – cím | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Összehangolás az adatvédelmi rendelettel. Az Eurodac is ugyanezt a megfogalmazást használja. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 128 Rendeletre irányuló javaslat 36 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 129 Rendeletre irányuló javaslat 36 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
Valamennyi tagállam biztosítja a határregisztrációs rendszerben rögzített adatok jogszerű feldolgozását, különös tekintettel arra, hogy kizárólag a kellően felhatalmazott alkalmazottak rendelkezzenek hozzáféréssel az adatokhoz feladataik ellátása során. A felelős tagállam különösen azt biztosítja, hogy: |
Valamennyi tagállam biztosítja a határregisztrációs rendszerben tárolt és rögzített adatok jogszerű feldolgozását, különös tekintettel arra, hogy kizárólag a kellően felhatalmazott alkalmazottak rendelkezzenek hozzáféréssel az adatokhoz feladataik ellátása során. A felelős tagállam különösen azt biztosítja, hogy: | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 130 Rendeletre irányuló javaslat 36 cikk – 2 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 131 Rendeletre irányuló javaslat 37 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Tisztázni kell, hogy a belépésekre és kilépésekre vonatkozó adatokat rendszerint csak a határregisztrációs rendszerben vezetik, kivéve, ha egyedi esetben a nemzeti aktákban kell vezetni azokat. A rendelkezés a VIS-ből lett átvéve. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 132 Rendeletre irányuló javaslat 37 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(2) Az adatok a nemzeti aktákban vagy a nemzeti határregisztrációs rendszerekben nem tárolhatók tovább, mint a határregisztrációs rendszerben. |
(2) Az adatok a nemzeti aktákban vagy a nemzeti határregisztrációs rendszerekben nem tárolhatók a konkrét célhoz mindenképpen szükséges időnél tovább, és semmiképpen sem haladhatja meg a határregisztrációs rendszerben való tárolás idejét. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 133 Rendeletre irányuló javaslat 38 cikk – 2 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 134 Rendeletre irányuló javaslat 38 cikk – 2 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
b) a harmadik ország vagy nemzetközi szervezet vállalja, hogy az adatokat kizárólag arra a célra használja fel, amelyre azokat a rendelkezésére bocsátották; |
b) a harmadik ország vagy nemzetközi szervezet kifejezetten vállalja és garantálni tudja, hogy az adatokat kizárólag arra a célra használja fel, amelyre azokat a rendelkezésére bocsátották; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 135 Rendeletre irányuló javaslat 38 cikk – 2 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
c) az adatok továbbítása vagy rendelkezésre bocsátása az uniós jog vonatkozó rendelkezéseivel – különösen a visszafogadási megállapodásokkal –, valamint az adatokat továbbító vagy rendelkezésre bocsátó tagállam nemzeti jogával összhangban történik, beleértve az adatbiztonságra és az adatvédelemre vonatkozó jogi rendelkezéseket; |
c) az adatok továbbítása vagy rendelkezésre bocsátása az uniós jog vonatkozó rendelkezéseivel – különösen az adatvédelmi és a visszafogadási megállapodásokkal –, valamint az adatokat továbbító vagy rendelkezésre bocsátó tagállam nemzeti jogával összhangban történik, beleértve az adatbiztonságra és az adatvédelemre vonatkozó jogi rendelkezéseket; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 136 Rendeletre irányuló javaslat 38 cikk – 2 bekezdés – d pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 137 Rendeletre irányuló javaslat 38 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
da) azon tagállam megfelelő illetékes hatósága, amelyben a harmadik országbeli állampolgár tartózkodik, a harmadik országbeli állampolgárt visszatérését elrendelő végleges határozatot állított ki. | |||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Mindenképpen gondoskodni kell arról, hogy a harmadik országbeli állampolgár személyes adatainak harmadik országgal történő megosztását megelőzően a kiutasítási határozatokért felelős megfelelő illetékes hatóság az érintett harmadik országbeli állampolgár visszatéréséről végleges határozatot hozzon. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 138 Rendeletre irányuló javaslat 38 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 139 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – 2 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 140 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg összhangba hozása az Eurodac-javaslattal. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 141 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – 2 bekezdés – f pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg összhangba hozása az Eurodac-javaslattal. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 142 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – 2 bekezdés – j a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg összhangba hozása az Eurodac-javaslattal. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 143 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – 2 bekezdés – j b pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 144 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – 2 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 145 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – 3 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Az európai adatvédelmi biztos által javasolt rendelkezés. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 146 Rendeletre irányuló javaslat 40 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 147 Rendeletre irányuló javaslat 41 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 148 Rendeletre irányuló javaslat 43 a cikk (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Az adatvédelemre vonatkozó horizontális rendelkezések, amelyek az ETIAS javaslat 49. cikkén alapulnak. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 149 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 150 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 1 bekezdés – e pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 151 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Az európai adatvédelmi biztos által javasolt rendelkezés. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 152 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 1 bekezdés – e b pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Az európai adatvédelmi biztos által javasolt rendelkezés. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 153 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 1 bekezdés – e c pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 154 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 1 bekezdés – e d pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 155 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 156 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 157 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 158 Rendeletre irányuló javaslat 45 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Mivel a határregisztrációs rendszer alkalmazási köre kiterjed a harmadik országbeli állampolgárokra is, külön meg kell említeni őket a tájékoztató kampányok célcsoportjaként. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 159 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – cím | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 160 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 161 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 162 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 163 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 164 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 165 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 166 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 6 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 167 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 7 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(7) Amikor egy személy a (2) bekezdéssel összhangban a vele kapcsolatos adatokra vonatkozó kérelmet nyújt be, az illetékes hatóság egy írásos dokumentum formájában nyilvántartásba veszi, hogy ilyen irányú kérelmet nyújtottak be, és azt melyik hatóság és hogyan kezelte, és ezt a dokumentumot késedelem nélkül a nemzeti felügyeleti hatóságok rendelkezésére bocsátja. |
(7) Amikor egy személy a (2) bekezdéssel összhangban a vele kapcsolatos adatokra vonatkozó kérelmet nyújt be, az illetékes hatóság egy írásos dokumentum formájában nyilvántartásba veszi, hogy ilyen irányú kérelmet nyújtottak be, és azt melyik hatóság és hogyan kezelte, és ezt a dokumentumot hét napon belül a nemzeti felügyeleti hatóságok rendelkezésére bocsátja. E dokumentum egy példányát az érintett személynek is el kell juttatni. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 168 Rendeletre irányuló javaslat 47 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 169 Rendeletre irányuló javaslat 47 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 170 Rendeletre irányuló javaslat 48 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 171 Rendeletre irányuló javaslat 49 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Az e rendelet szerinti adatokat nem csak a 13–19. cikk alapján dolgozzák fel. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 172 Rendeletre irányuló javaslat 49 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 173 Rendeletre irányuló javaslat 49 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(3) A tagállamok biztosítják, hogy felügyeleti hatóságuk rendelkezzen az e rendelet alapján ráruházott feladatok ellátásához szükséges erőforrásokkal. |
(3) A tagállamok biztosítják, hogy független felügyeleti hatóságuk vagy hatóságaik rendelkezzenek az e rendelet alapján rájuk ruházott feladatok ellátásához szükséges erőforrásokkal. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 174 Rendeletre irányuló javaslat 49 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 175 Rendeletre irányuló javaslat 49 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A kereszthivatkozás javítása. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 176 Rendeletre irányuló javaslat 49 cikk – 5 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg összhangba hozása az Eurodac-javaslattal. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 177 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A rendelkezés összhangba hozása a felügyeleti hatóságról szóló 49. cikkel. A módosítás összhangba hozza a rendelkezést az Europol-rendelettel is (43. cikk) a „felügyelet és biztosítás” kifejezés beillesztésével. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 178 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 179 Rendeletre irányuló javaslat 51 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Hozzáigazítás a 6. cikk terminológiájához és az Eurodac szövegéhez. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 180 Rendeletre irányuló javaslat 51 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 181 Rendeletre irányuló javaslat 52 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 182 Rendeletre irányuló javaslat 52 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 183 Rendeletre irányuló javaslat 52 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás figyelembe veszi az Europol-rendeletet. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 184 Rendeletre irányuló javaslat 52 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 185 Rendeletre irányuló javaslat 52 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 186 Rendeletre irányuló javaslat 53 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 187 Rendeletre irányuló javaslat 53 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 188 Rendeletre irányuló javaslat 53 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 189 Rendeletre irányuló javaslat 53 cikk – 2 bekezdés – h pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 190 Rendeletre irányuló javaslat 53 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 191 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – 4 pont 767/2008/EU rendelet 17a cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 192 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – 4 pont 767/2008/EU rendelet 17a cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 193 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – 5 pont 767/2008/EU rendelet 18 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg egyszerűsítése érdekében a (3) és (4) bekezdés össze lett vonva. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 194 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – 5 pont 767/2008/EU rendelet 18 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg egyszerűsítése érdekében a (3) és (4) bekezdés össze lett vonva. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 195 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – 5 pont 767/2008/EU rendelet 18 cikk – 5 bekezdés – a pont – ii pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Mivel a technológiának minden határátkelőhelyen elérhetőnek kell lennie, csak ideiglenesen nem állhat rendelkezésre. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 196 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – 8 pont– bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 197 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – 9 pont 767/2008/EU rendelet 26 cikk – 3a bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 198 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – 10 pont 767/2008/EU rendelet 34 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 199 Rendeletre irányuló javaslat 57 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(1) A tagállamok illetékes hatóságai, a Bizottság, az eu-LISA és a Frontex kellően felhatalmazott személyzete kizárólag jelentések és statisztikák összeállítása céljából, az egyéni személyazonosítás lehetősége nélkül hozzáférést kapnak a következő adatokhoz: |
(1) A tagállamok illetékes hatóságai, a Bizottság és az eu-LISA kellően felhatalmazott személyzete kizárólag jelentések és statisztikák összeállítása céljából, az egyéni személyazonosítás vagy profilalkotás lehetősége nélkül, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség kellően felhatalmazott személyzete pedig az (EU)2016/1624 rendelet 11. és 13. cikkében említettek szerint kockázatelemzés és sebezhetőségi értékelés végzése céljából hozzáférést kap a következő adatokhoz: | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 200 Rendeletre irányuló javaslat 57 cikk – 1 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
b) a harmadik országbeli állampolgár állampolgársága, neme és születési ideje; |
b) a harmadik országbeli állampolgár állampolgársága, neme és születési éve; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 201 Rendeletre irányuló javaslat 57 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 202 Rendeletre irányuló javaslat 57 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(4) Az eu-LISA negyedévenként statisztikákat tesz közzé a határregisztrációs rendszerről, amelyek tájékoztatást nyújtanak különösen azon harmadik országbeli állampolgárok számáról, állampolgárságáról és belépés szerinti határátkelőhelyéről, akik túllépték az engedélyezett tartózkodási időt, akik beléptetését megtagadták – feltüntetve a megtagadás okát is –, valamint akik tartózkodási engedélyét visszavonták vagy meghosszabbították, továbbá azon harmadik országbeli állampolgárok számáról, akik mentesülnek az ujjnyomatvételi kötelezettség alól. |
(4) Az eu-LISA negyedévenként statisztikákat tesz közzé a határregisztrációs rendszerről, amelyek tájékoztatást nyújtanak különösen azon harmadik országbeli állampolgárok számáról, állampolgárságáról, életkoráról, neméről, tartózkodási idejéről és belépés szerinti határátkelőhelyéről, akik túllépték az engedélyezett tartózkodási időt, akik beléptetését megtagadták – feltüntetve a megtagadás okát is –, valamint akik tartózkodási engedélyét visszavonták vagy meghosszabbították, továbbá azon harmadik országbeli állampolgárok számáról, akik mentesülnek az ujjnyomatvételi kötelezettség alól. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 203 Rendeletre irányuló javaslat 57 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 204 Rendeletre irányuló javaslat 57 cikk – 6 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(6) Az eu-LISA a Bizottság kérésére rendelkezésre bocsátja az e rendelet végrehajtásához kapcsolódó konkrét szempontok alapján készített statisztikákat, valamint a (3) bekezdés szerinti statisztikákat. |
(6) Az eu-LISA a Bizottság és az Európai Parlament kérésére rendelkezésre bocsátja az e rendelet végrehajtásához kapcsolódó konkrét szempontok alapján készített statisztikákat, valamint a (3) bekezdés szerinti statisztikákat. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 205 Rendeletre irányuló javaslat 58 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(1) A központi rendszer, a kommunikációs infrastruktúra és a nemzeti egységes interfész létrehozásával és működtetésével kapcsolatban felmerült költségeket az Unió általános költségvetése viseli. |
(1) A központi rendszer, a biztonságos és titkosított kommunikációs infrastruktúra és a nemzeti egységes interfész létrehozásával és működtetésével kapcsolatban felmerült költségeket az Unió általános költségvetése viseli. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 206 Rendeletre irányuló javaslat 58 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Hozzáigazítás a 6. cikk terminológiájához. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 207 Rendeletre irányuló javaslat 58 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 208 Rendeletre irányuló javaslat 59 cikk – 6 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 209 Rendeletre irányuló javaslat 64 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A korábbi tapasztalatok, különösen a SISII-vel kapcsolatos tapasztalatok fényében a költségeket szorosan figyelemmel kell kísérni. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 210 Rendeletre irányuló javaslat 64 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(5) Három évvel a határregisztrációs rendszer működésének megkezdése után, majd azt követően négyévente a Bizottság átfogó értékelést készít a határregisztrációs rendszerről. Ez az átfogó értékelés kiterjed az elért eredményeknek a célkitűzések fényében történő vizsgálatára, az alapvető jogokra gyakorolt hatás felmérésére, valamint az alapul szolgáló megfontolások változatlan helytállóságának, a rendelet alkalmazásának, a határregisztrációs rendszer biztonságosságának és a jövőbeni működésre gyakorolt hatásoknak az értékelésére, továbbá az átfogó értékelés szükség esetén javaslatokat is megfogalmaz. A Bizottság az értékelésről szóló jelentést megküldi az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. |
(5) Három évvel a határregisztrációs rendszer működésének megkezdése után, majd azt követően négyévente a Bizottság átfogó értékelést készít a határregisztrációs rendszerről. Ez az átfogó értékelés kiterjed az elért eredményeknek a célkitűzések fényében történő vizsgálatára, az alapvető jogokra gyakorolt hatás felmérésére, valamint az alapul szolgáló megfontolások változatlan helytállóságának, a rendelet alkalmazásának, a határregisztrációs rendszer biztonságosságának és a jövőbeni működésre gyakorolt, többek között a költségvetési vonzatokkal járó hatásoknak az értékelésére, továbbá az átfogó értékelés szükség esetén javaslatokat is megfogalmaz. A Bizottság az értékelésről szóló jelentést megküldi az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az európai adatvédelmi biztosnak és az Európai Unió Alapjogi Ügynökségének. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 211 Rendeletre irányuló javaslat 64 cikk – 8 bekezdés – f a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
fa) az adatok javítására irányuló kérelmek száma, az azt követően tett lépések, valamint az érintettek által benyújtott kérelmekre válaszként eszközölt javítások száma; | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 212 Rendeletre irányuló javaslat 65 cikk – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A határregisztrációs rendszer fejlesztéséhez szükséges cikkeknek közvetlenül alkalmazandónak kell lenniük. A teljes rendeletet attól az időponttól kell alkalmazni, amikor a határregisztrációs rendszer működésbe lép. |
- [1] HL C 487., 2016.12.28., 66. o.
INDOKOLÁS
Bevezetés
Az Európai Unió külső határain jellemző utasforgalom az utóbbi években tapasztalt növekedése a jelenlegi határellenőrzési rendszerek elégtelenségéről tanúskodik, és az elkövetkező években várható fejlemények fényében még súlyosabbá válhat a helyzet. 2025-ig várhatóan hozzávetőlegesen 300 millió harmadik országbeli állampolgár fog törvényesen a schengeni térségbe lépni rövid távú tartózkodás céljából. Csak a légi közlekedés várhatóan évente 2,6%-kal fog nőni az elkövetkezendő 20 évben Európában. Modernizálnunk kell utaskezelő-rendszereinket, hogy azok gördülékenyebben és hatékonyabban, de egyúttal biztonságosabban működjenek; abból indulunk ki, hogy nem vonhatjuk újra nemzeti hatáskör alá az információs rendszereket és határellenőrzéseket. Ezen ellenőrzések során nem hagyatkozhatunk kizárólag az utasok útleveleire és az azokban szereplő bélyegekre, amelyek amellett, hogy adott esetben hamisak és olvashatatlanok lehetnek, aránytalan pénzügyi terhet jelentenek a határőrizeti szervekre, meggátolva azokat a valódi feladataikra való összpontosításban, és veszélyeztetve ezáltal a biztonságot. A tétlenség – középtávon – azt eredményezné, hogy összeomlanának a határátkelőhelyeink, továbbá jelentős infrastruktúraügyi és személyi befektetéseket kellene végrehajtani az ilyen áramlások kezelése érdekében.
Az európai határregisztrációs rendszer létrehozása kedvező lesz – a határátkelőhelyeken eltöltött várakozási idők csökkentése révén – az utazók számára; a jó szándékú utazók adatainak gyorsabb feldolgozása és a határbiztonság megerősítése révén – a tagállamok számára; a tranzitzónákban történő gyorsabb csatlakozások elősegítése révén és az azzal járó közvetlen és közvetett gazdasági előnyökkel – az infrastruktúraüzemeltetők számára; az erőforrásaik optimalizálása révén – a határátkelőhely-üzemeltetők számára; valamint – a feladataik teljesítésének elősegítése révén – a fuvarozók számára. Mindez megfelelő védelmet biztosít az alapvető jogok és a rendszerben szereplő adatok számára.
Az európai migrációs stratégia „a migrációkezelés javítására szolgáló négy pillér” egyikeként határozta meg a „határigazgatást”. Az utóbbi időben az Európai Uniót érintő, határokon átnyúló fenyegetések kapcsán világossá vált, hogy egy belső határok nélküli térségben a külső határok hatékony ellenőrzésére van szükség. Egyre inkább nyilvánvalóvá válik a hatékony határellenőrzés és a belső biztonság erőssége közötti összefüggés. Az előadó támogatja a bűnüldöző hatóságoknak az európai határregisztrációs rendszerhez való hozzáférését a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus fenyegetése elleni küzdelemre irányulóan, amely kapcsán hozzáadott értéket tulajdonít annak. E hozzáférés során tiszteletben kell tartani az ellenőrzés, a szükségesség és az arányosság elvét, és be kell tartani a jogok és adatok védelmével kapcsolatos megfelelő garanciákat. Meg kell és meg is lehet találni az egyensúlyt a határátlépések felgyorsítása és azok biztonsága között.
Az előadó álláspontja
1. - Célkitűzések
A jogalkotási javaslat célja, hogy létrehozzon egy olyan rendszert, amely megkönnyíti a határátlépéseket, továbbá elősegíti az engedélyezett tartózkodási időt túllépők irreguláris migrációjával, a szervezett bűnözéssel és a terrorizmussal szembeni küzdelmet. A javaslat ezen célkitűzések garantálására irányul, az európai határregisztrációs rendszerben szereplő adatok védelme mellett – az arányosság és a szükségesség szempontjából.
2. – Felépítés
Az előadó üdvözli a jogalkotási javaslat módosításait, amelyek jelentős része az előkészítő munka során felmerült kérdésekre is választ ad. Nem értjük ugyanakkor a regisztráltutas-program (RTP) megszűntetését, amelyet a Parlament a határátkelések felgyorsításának merész eszközeként látott.
3. – Interoperabilitás a VIS-szel
Az ajánlat egyik legfontosabb eleme az európai határregisztrációs rendszer VIS-szel való interoperabilitása, amely egyúttal előrevetíti, milyennek kellene lennie a jövőben a különböző információs rendszerek közötti kapcsolatoknak. Hangsúlyozzuk, hogy az arányosság elvének tiszteletben tartása mellett ez az interoperabilitás semmilyen módon nem befolyásolja az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikkében foglalt jogokat.
Anélkül, hogy ebben a szakaszban a SIS II-vel való interoperabilitásért is síkra szállnánk, tisztázni kellene, mi legyen a követendő eljárás a schengeni térségben való maximális tartózkodási időt meghaladó alanyokkal kapcsolatos figyelmeztetések esetében.
4. – Költségvetés
Tény, hogy az európai határregisztrációs rendszer kialakítása magas költségekkel jár, de a tétlenség – a növekvő utasáradat kezeléséhez szükséges infrastrukturális és személyzeti befektetések és a tagállamok biztonságának szempontjából nézve egyaránt – sokkal költségesebb lenne. Az előadó, bár támogatja a költségvetés ésszerűsítését, aggodalmát fejezi ki a végrehajtási folyamat során adódó esetleges eltéréseket illetően, amelyek miatt fokozottabb előzetes és utólagos ellenőrzésre lenne szükség.
5. – Biometria
Az előkészítő szakaszban bizonyosságot nyert, hogy a határátkelőhelyeken a 4 ujjlenyomat és az arcfelismerés együttes alkalmazása lenne a legjobb mód arra, hogy a gyorsaságot és a biztonságot kombinálhassuk. Az Európai Parlament által meghatározottaknak megfelelően kevesebb biometrikus adatot gyűjtenek, így lehetővé válik a VIS-ben már szereplő adatok importálása, és minimálisra mérséklődik a már eltárolt adatok újbóli rögzítése és duplikálása. Fontos minőségi előírásokat alkalmazni, hogy az összegyűjtött adatok maradéktalanul felhasználhatók legyenek a javasolt célokra.
6. – Adatvédelem és az alapvető jogok védelme
A szóban forgó rendeletnek biztosítania kell az európai határregisztrációs rendszerben tárolt adatok védelmét és az Európai Unió Alapjogi Chartájának tiszteletben tartását. Ennek megfelelően az európai határregisztrációs rendszernek – az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikke betartása érdekében – összességébe véve megfelelő jogi alappal kell rendelkeznie; tiszteletben kell tartania a Charta alapelveit, általános érdekű célkitűzést kell szolgálnia; arányosnak és szükségesnek kell lennie. A rendelet – többek között – például a rendszerben nyilvántartott adatok csökkentése révén a nemzeti és európai ellenőrző hatóságok szerepét, az adatok helyesbítésének és törlésének folyamatait, illetve a rendszerhez való hozzáférési módokat és jogosultságokat határozza meg. Kiemelendő, hogy az Európai Bíróság elismerte, hogy az európai határregisztrációs rendszer célkitűzései (határ- és migrációellenőrzés és a súlyos szervezett bűnözés és terrorizmus elleni küzdelem) általános érdekűek.
7. – Az adatok megőrzési ideje
Az európai határregisztrációs rendszernek tiszteletben kell tartania a szükségesség és az arányosság elvét. Az eredetileg javasolt 181 napos adatmegőrzési időtartam akadályozná a rendszer hatékonyságát. Az utasok szempontjából nem felel meg a határforgalom gyorsítására irányuló célkitűzésnek, mivel rövidségénél fogva újbóli regisztrációra kötelezné a területünket viszonylag rendszeresen látogatókat, és ezáltal lassítaná a folyamatot. A konzulátusok és határőrizeti szervek szempontjából akadályt gördít a múltbéli utazások elemzése és a kockázatelemzések elvégzése elé, amelyek a döntéshozatal meghatározó elemeit jelenik; a bűnüldöző hatóságok szempontjából továbbá fontos, a súlyos bűnözés és a terrorizmus elleni küzdelemhez szükséges adatok vesznének el.
A javasolt határidő összhangban áll a rendszer célkitűzéseivel, és a VIS-szel való interoperabilitást szolgálná. Mindazonáltal meg kell teremteni a szükséges biztosítékot arra, hogy az alanyok – szükség esetén – hozzáférhessenek az adatokhoz, illetve kijavíthassák és/vagy kitörölhessék azokat.
8. – A bűnüldöző hatóságok hozzáférése a rendszerhez
A nemzeti bűnüldöző hatóságok és az Europol számára biztosított hozzáférés – a szervezett bűnözés és a terrorizmus elleni küzdelemre való irányultságánál fogva – hatalmas hozzáadott értéket biztosít a rendszernek. Szükséges és jogilag életképes lépésnek bizonyul, hogy – az európai jogrendszer tiszteletben tartása mellett – a határforgalom megkönnyítésével összeegyeztethetővé tegyük ezt a lehetőséget. A schengeni térség felügyelete – többek között – a külső határok védelmétől függ. A szervezett bűnözéssel szembeni küzdelemhez rendelkezésre álló, leghasznosabb eszközünk a hírszerzés és az információ: az események előrevetítéséhez szükséges felkészültségünk.
Tény, hogy manapság nem minden bűnüldöző szerv használja ki teljes mértékben a meglévő rendszereket, láthatjuk ugyanakkor, hogy a képzésekbe való beruházás, a bevált gyakorlatok cseréje és a kölcsönös bizalom kialakítása hozzájárul azok jobb és fokozott kihasználásához. A rendszer alkalmazásának időszaka alatt képzést kell biztosítani az ahhoz hozzáférő hatóságok számára.
9. – Személyszállítókra és utasokra gyakorolt hatások
A személyszállítók kulcsfontosságú szerepet játszanak a rendszer életképességében. Arányos és korlátozott hozzáféréssel kell rendelkezniük azokhoz az európai határregisztrációs határregisztrációs rendszerben szereplő adatokhoz, amelyek hozzájárulnak a feladataik elvégzéséhez, és elegendő garanciát kell biztosítani annak érdekében, hogy a rendszer biztonságát ne veszélyeztessék.
Lehetővé kell tenni, hogy az utasok megismerhessék az engedélyezett tartózkodási időszakból hátralévő időt, így helyénvaló lenne egy erre a célra szolgáló webes rendszer kialakítása, amelyhez egyszerű és biztonságos hozzáférést kellene biztosítani oly módon, hogy az csak a legális utasok számára álljon rendelkezésre. A szóban forgó webes szolgáltatást az eu-LISA-nak kellene működtetnie, amely egyúttal egy biztonságos hálózat hostingolásáért és a szolgáltatás konkrét szükségleteinek meghatározására irányulóan az esetleges kockázatok felméréséért is felelős lenne.
10. – Irányítás
Az eu-LISA-nak kulcsfontosságú szerepet kell játszania az európai határregisztrációs rendszer kialakításában és karbantartásában. Biztonsági, ellenőrzési és felelősségi normákat kell alkalmazni a rendszer létrehozása és működése során egyaránt. Az Európai Parlamentnek – felelősségi körének keretén belül – részt kell vennie a hattárregisztrációs rendszer különböző fázisaiban.
KISEBBSÉGI VÉLEMÉNY
az eljárási szabályzat 52a. cikkének (4) bekezdése alapján
Marie-Christine Vergiat
Az eredeti elképzelés megtartásával – mely szerint meg kell könnyíteni az uniós külső határok átlépését – a határregisztrációs rendszer révén egy olyan adatbázis fog létrejönni, amely tartalmazza az EU-ba belépő, illetve onnan kilépő harmadik országbeli állampolgárok adatait, egy adatokat – különösen a biometrikus és a 12 évesnél idősebb gyerekek adatait – tároló átfogó rendszer létrehozásával más adatbázisokkal megkönnyíti az interoperabilitást. Ez egyértelműen sérti a nemzetközi jogszabályokat, továbbá veszélyes precedenst teremt.
Mivel a határellenőrzésre és a bűnözés elleni küzdelemre hivatkozva a rendőri erők ugyanolyan feltételek mellett férhetnek hozzá az adatokhoz, mint a határőrség, összekeverednek a jelentősen eltérő célok, figyelmen kívül marad a szükségesség és az arányosság elve és összekapcsolódik a migráció, a bűnözés és a terrorizmus.
Lesznek majd „jó utasok”, akik ad hoc igazgatási eljárások szerint utazhatnak majd be az Unió területére, és lesznek a többiek, akikre a szabálytalanság gyanújával tekintenek, figyelmen kívül hagyva az egyéni helyzetek vizsgálatát, különösen azon legkiszolgáltatottabb személyek vonatkozásában, akiket automatikusan bejelentenek a tagállamoknak.
E szöveg megvitatásának feltételei – tekintettel a javaslat jellegére és jelentőségére, továbbá arra, hogy férfiak, nők és gyermekek ezreinek alapvető jogai vannak veszélyben – károsan hatnak a jogalkotási munkára.
Legalább az európai adatvédelmi biztos ajánlásait jobban figyelembe kellett volna venni.
VÉLEMÉNY a Költségvetési Bizottság részéről (9.12.2016)
az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére
az Európai Unió tagállamainak külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok be- és kilépési adatainak, valamint a beléptetésük megtagadására vonatkozó adatoknak a rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer létrehozásáról, a határregisztrációs rendszer bűnüldözési célokra történő felhasználása feltételeinek meghatározásáról, továbbá a 767/2008/EK és az 1077/2011/EU rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2016)0194) – C8-0135/2016 – 2016/0106(COD))
A vélemény előadója: Monika Hohlmeier
RÖVID INDOKOLÁS
Az előadó véleménye szerint alapvető fontosságú az Unió külső határainak jobb, modernebb és hatékonyabb határigazgatása annak garantálásához, hogy a harmadik országbeli állampolgárok be- és kilépését mutató áttekintés pontos legyen. Továbbá ez egy olyan eszköz, amely felgyorsítja a határellenőrzéseket, csökkenti a várakozási időt a határokon és fokozza a mozgás szabadságát, egyúttal erősíti a belső biztonságot, fokozza a terrorizmus és a súlyos mértékű határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelmet, valamint felderíti az illegális határátlépéseket, a személyazonossággal való visszaéléseket vagy az engedélyezett tartózkodási időt túllépő személyeket. Az előadó különösen hangsúlyozza, hogy nagy különbségek vannak a meglévő információs rendszerek között, amit meg kell oldani ahhoz, hogy az EU külső határainak védelme hatékony legyen. Egyetlen tagállam sem képes egyedül megvalósítani a harmadik országbeli állampolgárok be- és kilépésének hatékony nyomon követését a teljes schengeni térségen belül. Ezért sürgősen ki kell fejleszteni egy hatékony európai eszközt, amelyet valamennyi tagállamban alkalmazni kell.
E tekintetben az előadó üdvözli a határregisztrációs rendszerről (Entry/Exit System (EES)) szóló bizottsági felülvizsgált javaslatot, amely ösztönzi az információs rendszerek közötti interoperabilitást és szinergiákat az EU-ba utazó harmadik országbeli állampolgárok ellenőrzésére vonatkozó eljárások felgyorsítása, megkönnyítése és megerősítése érdekében.
Az előadó üdvözli az Európai Bizottság intelligens határellenőrzésről szóló szakmai tanulmányát és az eu-LISA intelligens határellenőrzés elnevezésű kísérleti projektjéről szóló végleges jelentést, amely foglalkozik a Parlament 2013-as aggályaival, konkrétan értékelve a pénzügyi, technikai és szervezeti kihívásokat minden szakpolitikai opció esetére, valamint beindítva az eu-LISA-ra bízott tesztszakaszt.
Az előadó emlékeztet arra, hogy a 2013-as javaslatban 1,1 milliárd eurót különítettek el az uniós költségvetésben indikatív összegként a határregisztrációs rendszer és a regisztráltutas-program fejlesztésére. A bűnüldözési célú hozzáférést lehetővé tevő, egységes határregisztrációs rendszert előirányozó, előnyben részesített szakpolitikai lehetőségen alapuló felülvizsgált javaslat szerint a szükséges összeg 480 millió EUR. A pénzügyi elemzés eredménye pontosabbnak tűnik, mint a korábbi javaslatban. Ez az összeg függ a közbeszerzési eljárás és a projektelemzés eredményeitől (a meglévő nemzeti rendszerek integrálása és az új rendszer felállítása valamennyi tagállamban).
Az előadó előnyösebbnek tartja azt, hogy a pénzügyi támogatás ne csupán a többéves pénzügyi keret teljes időszakában felmerülő, a központi elemekkel kapcsolatos költségeket fedje le (uniós szinten 288 millió EUR fejlesztési és üzemeltetési költség, közvetett irányítás révén), hanem azokat a költségeket is, amelyek a tagállamok meglévő nemzeti határinfrastruktúrájának a nemzeti egységes interfészen keresztüli, határregisztrációs rendszerbe való integrációja kapcsán merülnek fel (120 millió EUR közvetlen irányítás révén). A bizottsági javaslattal szemben az előadó válságmechanizmus felállítását ajánlja annak biztosítása érdekében, hogy a szervezeti és pénzügyi nehézségekkel küzdő tagállamok is képesek legyenek az előirányzott időszakon belül kialakítani a rendszert.
Az előadó támogatja továbbá, hogy a határregisztrációs rendszer felállítását követően a tagállamokban felmerülő további üzemeltetési költségek a Belső Biztonsági Alap nemzeti programjai keretéből kapjanak támogatást (megosztott irányítás), és arra ösztönzi a tagállamokat, hogy tárják fel a költséghatékony megoldásokat.
Az előadó végezetül szigorúbb szabályokat javasol a Parlamentnek és a Tanácsnak történő jelentéstétel terén, a határregisztrációs rendszer fejlesztése alatt és után, beleértve a költségvetéssel és a költségekkel kapcsolatos fejleményekről való kötelező, naprakész tájékoztatást is, a folyamat teljes körű parlamenti ellenőrzésének és felügyeletének biztosítása, valamint a költségtúllépések és a késedelmek kockázatának minimalizálása érdekében.
MÓDOSÍTÁS:
A Költségvetési Bizottság felkéri az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy vegye figyelembe az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
|
(6a) „A határigazgatás és a biztonság erősítését szolgáló, szilárd és intelligens információs rendszerek” című, 2016. április 6-i közleményében a Bizottság bemutat egy, az informatikai rendszerek közötti átjárhatóságot eredményező folyamatot, amelynek célja, hogy strukturális szempontból javítsa az uniós adatkezelés keretét a határ- és biztonsági ellenőrzés területén. | ||||||||||||||||||
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
(7) Meg kell határozni a határregisztrációs rendszer céljait és műszaki felépítését, meg kell állapítani a működésére és felhasználására vonatkozó szabályokat, valamint meg kell határozni a rendszerrel kapcsolatos felelősségi köröket, a rendszerbe bekerülő adatok kategóriáit, az adatbevitel céljait és feltételeit, az adatokhoz való hozzáféréssel rendelkező hatóságokat, továbbá az adatfeldolgozásra és a személyes adatok védelmére vonatkozó egyéb szabályokat. |
(7) Meg kell határozni a határregisztrációs rendszer céljait és műszaki felépítését, meg kell állapítani a működésére, felhasználására és a más informatikai rendszerekkel való interoperabilitására vonatkozó szabályokat, valamint meg kell határozni a rendszerrel kapcsolatos felelősségi köröket, a rendszerbe bekerülő adatok kategóriáit, az adatbevitel céljait és feltételeit, az adatokhoz való hozzáféréssel rendelkező hatóságokat, továbbá az adatfeldolgozásra és a személyes adatok védelmére vonatkozó egyéb szabályokat. | ||||||||||||||||||
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
(12) A határregisztrációs rendszer a következő elemekből épül fel: a biometrikus és alfanumerikus adatok számítógépes központi adatbázisát üzemeltető központi rendszer, az egyes tagállamok nemzeti egységes interfészei, a határregisztrációs rendszer központi rendszere és a VIS központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatorna, valamint a központi rendszer és a nemzeti egységes interfészek közötti kommunikációs infrastruktúra. Valamennyi tagállamnak össze kell kapcsolnia nemzeti határinfrastruktúráit a nemzeti egységes interfésszel. |
(12) A határregisztrációs rendszer a következő elemekből épül fel: a biometrikus és alfanumerikus adatok számítógépes központi adatbázisát üzemeltető központi rendszer, az egyes tagállamok nemzeti egységes interfészei, a határregisztrációs rendszer központi rendszere és a VIS központi rendszere, a határregisztrációs rendszer központi rendszere és az Eurodac központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatorna, valamint a központi rendszer és a nemzeti egységes interfészek közötti kommunikációs infrastruktúra. Valamennyi tagállamnak össze kell kapcsolnia nemzeti határinfrastruktúráit a nemzeti egységes interfésszel. A tagállamok nemzeti határinfrastruktúrái a Schengeni Információs Rendszerből, az Interpol ellopott és elvesztett úti okmányokat tartalmazó adatbázisából, az Europol adatbankjaiból és a bűnüldöző hatóságok nemzeti adatbankjaiból épülnek fel. | ||||||||||||||||||
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 13 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
|
(13a) Biztosítani kell a határregisztrációs rendszer és az Eurodac interoperabilitását a központi rendszereik közötti közvetlen kommunikációs csatorna létrehozása révén, ami lehetővé teszi az engedélyezett tartózkodási időt túllépő személyek adatainak a határregisztrációs rendszerből az Eurodac-ba történő automatizált továbbítását. | ||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||
Az új Eurodac-rendelet előírja az egyes tagállamok területén illegálisan tartózkodó harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó adatok rögzítését. | |||||||||||||||||||
E rendelet 11. cikkének megfelelően a határregisztrációs rendszer létrehozza a túltartózkodók, tehát jogellenesen tartózkodó személyek jegyzékét. Az adatok automatizált továbbítása az átfedések csökkentését eredményezi. | |||||||||||||||||||
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 43 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
(43) A határregisztrációs rendszer létrehozásáról szóló jelen rendelet a harmadik országbeli állampolgárok útlevelének bélyegzésére vonatkozó, valamennyi csatlakozó tagállam által alkalmazandó kötelezettség helyébe lép. A csatlakozási okmányuk értelmében a schengeni vívmányokat még nem teljes körűen alkalmazó tagállamokban való tartózkodást nem kell figyelembe venni a schengeni térségben engedélyezett tartózkodás időtartamának kiszámításakor. Az ilyen tagállamoknak regisztrálniuk kell a harmadik országbeli állampolgárok tartózkodását a határregisztrációs rendszerben, ám a rendszerbe beépített automatizált kalkulátor ezt nem számítja bele az engedélyezett tartózkodás hosszába. |
(43) A határregisztrációs rendszer létrehozásáról szóló jelen rendelet a harmadik országbeli állampolgárok útlevelének bélyegzésére vonatkozó, valamennyi csatlakozó tagállam által alkalmazandó kötelezettség helyébe lép. Az (EU) 2016/399 rendelet III. címének értelmében a schengeni vívmányok rendelkezéseit nem alkalmazó tagállamokban való tartózkodást figyelembe kell venni a bármely 180 napos időszakon belül 90 napig tartó, engedélyezett tartózkodás időtartamának kiszámításakor. | ||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||
Excluding a stay in one of these States from the calculation of the authorised length of stay would lead either to having 5 calculation systems: | |||||||||||||||||||
one for States fully applying the Schengen acquis and 4 for the others not applying it fully. This would lead to considerable unnecessary costs and mean that a TCN could reside on EU territory continuously by moving from a Schengen State to a non-Schengen State. Or having a single calculation system exclusively reserved for those States that fully apply the Schengen acquis, but with the abolition of passport stamp this option would mean that the 4 non-Schengen States would not benefit from the EES and be without any means to calculate the length of stay. | |||||||||||||||||||
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – b pont | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
b) minden tagállam saját nemzeti egységes interfésze, amely közös műszaki előírásokon alapul és valamennyi tagállamban azonos, továbbá lehetővé teszi a központi rendszernek a tagállamok nemzeti határinfrastruktúráival való összekapcsolását; |
b) minden tagállam saját nemzeti egységes interfésze, amely közös műszaki előírásokon alapul és valamennyi tagállamban azonos, továbbá lehetővé teszi a központi rendszernek a tagállamok nemzeti határinfrastruktúráival való összekapcsolását; a tagállamok nemzeti határinfrastruktúrái a Schengeni Információs Rendszerből, az Interpol SLTD-adatbázisából, az Europol adatbankjaiból és a bűnüldöző hatóságok nemzeti adatbankjaiból épülnek fel; | ||||||||||||||||||
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – c pont | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||
A határregisztrációs rendszer és a VIS közötti teljes körű interoperabilitás mellett arra is szükség van, hogy a Schengeni Információs Rendszer (SIS) lehetővé tegye az adatok teljes körű cseréjét. | |||||||||||||||||||
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
|
ca) a határregisztrációs rendszer központi rendszere és az Eurodac központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatorna; | ||||||||||||||||||
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 7 a cikk (új) | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
|
7a. cikk | ||||||||||||||||||
|
Az Eurodac-kal való interoperabilitás | ||||||||||||||||||
|
(1) Az eu-LISA biztonságos kommunikációs csatornát hoz létre a határregisztrációs rendszer központi rendszere és az Eurodac központi rendszere között, így lehetővé téve a két rendszer közötti interoperabilitást. | ||||||||||||||||||
|
(2) Ez az interoperabilitási követelmény lehetővé teszi az engedélyezett tartózkodási időt túllépő személyek vonatkozásában a 14. és 15. cikkben említett adatoknak a határregisztrációs rendszer központi rendszeréből az Eurodac központi rendszerébe történő automatikus továbbítását. | ||||||||||||||||||
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
(4) A csatlakozási okmányuknak megfelelően a schengeni vívmányokat még nem teljes körűen alkalmazó tagállamokban való tartózkodást nem veszik figyelembe a schengeni térségben engedélyezett tartózkodás időtartamának kiszámításakor. E tagállamok a határregisztrációs rendszerben rögzítik a harmadik országbeli állampolgárok tartózkodásait. A rendszerbe beépített automatizált kalkulátor azonban nem számítja be a schengeni vívmányokat még nem teljes körűen alkalmazó tagállamokban való tartózkodást a tartózkodás engedélyezett időtartamába. |
(4) Az (EU) 2016/399 rendelet III. címének rendelkezéseit nem alkalmazó tagállamokban való tartózkodást figyelembe veszik az engedélyezett tartózkodás időtartamának kiszámításakor. | ||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||
Excluding a stay in one of these States from the calculation of the authorised length of a stay would lead either to having 5 calculation systems: one for States fully applying the Schengen acquis and 4 for the others not applying it fully. This would lead to considerable unnecessary costs and mean that a TCN could reside on EU territory continuously by moving from a Schengen State to a non-Schengen State. Or having a single calculation system exclusively reserved for those States that fully apply the Schengen acquis, but with the abolition of passport stamp this option would mean that the 4 non-Schengen States would not benefit from the EES and be without any means to calculate the length of stay. | |||||||||||||||||||
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 2 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
|
(2a) Az Eurodac központi rendszerébe automatikusan továbbítják a14. és 15. cikkben említett adatokat az engedélyezett tartózkodási időt 15 nappal túllépő olyan személyek vonatkozásában, akiknek a be-/kilépési bejegyzésében nem szerepel kilépésre vonatkozó adat. | ||||||||||||||||||
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
A központi rendszer, a nemzeti egységes interfészek, a kommunikációs infrastruktúra, valamint a határregisztrációs rendszer központi rendszere és a VIS központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatorna fejlesztése az eu-LISA feladata. Szintén az eu-LISA feladata a 12. cikkben említett webes szolgáltatás fejlesztése, összhangban a 61. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően elfogadott előírásokkal és feltételekkel. |
A központi rendszer, a nemzeti egységes interfészek, a kommunikációs infrastruktúra, valamint a határregisztrációs rendszer központi rendszere és a VIS központi rendszere, illetve a határregisztrációs rendszer központi rendszere és az Eurodac központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatorna fejlesztése az eu-LISA feladata. Szintén az eu-LISA feladata a 12. cikkben említett webes szolgáltatás fejlesztése, összhangban a 61. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően elfogadott előírásokkal és feltételekkel. | ||||||||||||||||||
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
Az eu-LISA meghatározza a rendszer – és a kapcsolódó kommunikációs infrastruktúra – fizikai felépítését, valamint a központi rendszer, az egységes interfészek, a határregisztrációs rendszer központi rendszere és a VIS központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatorna, valamint a kommunikációs infrastruktúra tekintetében a műszaki előírásokat és azok továbbfejlesztését, amelyeket a Bizottság jóváhagyását követően az igazgatótanács fogad el. Az eu-LISA továbbá minden olyan kiigazítást végrehajt a VIS-ben, amelyre a határregisztrációs rendszerrel való interoperabilitásból, valamint a 767/2008/EK rendelet 55. cikkben említett módosításainak bevezetéséből adódóan szükség van. |
Az eu-LISA meghatározza a rendszer – és a kapcsolódó kommunikációs infrastruktúra – fizikai felépítését, valamint a központi rendszer, az egységes interfészek, a határregisztrációs rendszer központi rendszere és a VIS központi rendszere, illetve a határregisztrációs rendszer központi rendszere és az Eurodac központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatorna, valamint a kommunikációs infrastruktúra tekintetében a műszaki előírásokat és azok továbbfejlesztését, amelyeket a Bizottság jóváhagyását követően az igazgatótanács fogad el. Az eu-LISA továbbá minden olyan kiigazítást végrehajt a VIS-ben, amelyre a határregisztrációs rendszerrel való interoperabilitásból, valamint a 767/2008/EK rendelet 55. cikkben említett módosításainak bevezetéséből adódóan szükség van. | ||||||||||||||||||
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
Az eu-LISA e rendelet hatálybalépését és a 33. cikkben foglalt intézkedések Bizottság általi elfogadását követően késedelem nélkül kifejleszti és üzembe helyzeti a központi rendszert, a nemzeti egységes interfészeket, a határregisztrációs rendszer központi rendszere és a VIS központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatornát, valamint a kommunikációs infrastruktúrát. |
Az eu-LISA e rendelet hatálybalépését és a 33. cikkben foglalt intézkedések Bizottság általi elfogadását követően késedelem nélkül kifejleszti és üzembe helyzeti a központi rendszert, a nemzeti egységes interfészeket, a határregisztrációs rendszer központi rendszere és a VIS központi rendszere, illetve a határregisztrációs rendszer központi rendszere és az Eurodac központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatornát, valamint a kommunikációs infrastruktúrát. | ||||||||||||||||||
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 34 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
A központi rendszer, a határregisztrációs rendszer központi rendszere és a VIS központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatorna, valamint a nemzeti egységes interfészek üzemeltetési igazgatása az eu-LISA feladata. Az eu-LISA a tagállamokkal együttműködve mindig biztosítja a – költség-haszon elemzés szerint – legjobb rendelkezésre álló technológiát. Az eu-LISA feladata továbbá a központi rendszer és a nemzeti egységes interfészek közötti kommunikációs infrastruktúra, valamint a 12. cikkben említett webes szolgáltatás üzemeltetési igazgatása. |
A központi rendszer, a határregisztrációs rendszer központi rendszere és a VIS központi rendszere, illetve a határregisztrációs rendszer központi rendszere és az Eurodac központi rendszere közötti biztonságos kommunikációs csatorna, valamint a nemzeti egységes interfészek üzemeltetési igazgatása az eu-LISA feladata. Az eu-LISA a tagállamokkal együttműködve mindig biztosítja a – költség-haszon elemzés szerint – legjobb rendelkezésre álló technológiát. Az eu-LISA feladata továbbá a központi rendszer és a nemzeti egységes interfészek közötti kommunikációs infrastruktúra, valamint a 12. cikkben említett webes szolgáltatás üzemeltetési igazgatása. | ||||||||||||||||||
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 34 a cikk (új) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||
A teljes körű működés biztosítása érdekében alapvető fontosságú, hogy minden tagállam képes legyen a rendszer működtetésére, pénzügyi helyzetétől függetlenül. | |||||||||||||||||||
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 34 b cikk (új) | |||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||
|
34b. cikk | ||||||||||||||||||
|
Az 58. cikk sérelme nélkül a Bizottságnak biztosítania kell, hogy minden tagállam elengedő pénzügyi támogatásban részesüljön, hogy nemzeti határinfrastruktúráját a nemzeti egységes interfészen keresztül a határregisztrációs rendszerbe integrálhassa. E pénzügyi segítségnek fedeznie kell a tagállamoknak a jelen rendelet végrehajtásához kapcsolódó összes költségét és kiadását, továbbá az egyes tagállamok adminisztratív igényeihez mérten arányosnak kell lennie. | ||||||||||||||||||
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 58 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||
A határellenőrzések digitalizálása növekvő tendenciát mutat nemzeti szinten az EU-ban és a harmadik országokban is. 11 schengeni tagállam, valamint Bulgária, Románia és az Egyesült Királyság a határregisztrációs rendszerhez hasonló rendszereket működtetnek, általában kiválasztott repülőtereken. Azonban más uniós szintű nagyméretű informatikai rendszerek, mint például a SIS II és a VIS, fejlesztése során szerzett tapasztalatok feltárták, hogy e kezdeményezések növekvő költségekkel jártak. Ezért fontos, hogy a költségeket előre, a lehető legpontosabban tisztázzák, a költségtúllépés kockázatának minimalizálása érdekében. | |||||||||||||||||||
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 64 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||
Más uniós szintű nagyméretű informatikai rendszerek, mint például a SIS II és a VIS, fejlesztése során szerzett tapasztalatok feltárták, hogy e kezdeményezések növekvő költségekkel jártak. A teljes körű parlamenti ellenőrzés és felügyelet biztosítása, valamint a költségtúllépések és a késedelmek kockázatának minimalizálása érdekében, javasoljuk, hogy a határregisztrációs rendszer fejlesztése során az eu-LISA Parlamentnek és Tanácsnak történő jelentéstétele foglalja magában a költségvetés és a költségek alakulásáról szóló kötelező tájékoztatást. | |||||||||||||||||||
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 64 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||
A teljes körű parlamenti ellenőrzés, a költségvetési felügyelet és tervezés biztosítása, valamint a költségvetési vonzattal járó esetleges változások lehető legkorábbi észlelése érdekében javasoljuk, hogy az átfogó értékelések foglalják magukban a jövőbeli műveletek lehetséges költségvetési következményeit. |
ELJÁRÁS A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRAFELKÉRT BIZOTTSÁGBAN
Cím |
Az Európai Unió tagállamainak külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok be- és kilépési adatainak, valamint a beléptetésük megtagadására vonatkozó adatoknak a rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer létrehozása, valamint a határregisztrációs rendszer bűnüldözési célokra történő felhasználása feltételeinek meghatározása |
||||
Hivatkozások |
COM(2016)0194 – C8-0135/2016 – 2016/0106(COD) |
||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
LIBE 9.5.2016 |
|
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
BUDG 9.5.2016 |
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Monika Hohlmeier 25.4.2016 |
||||
Az elfogadás dátuma |
8.12.2016 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
19 11 0 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Nedzhmi Ali, Richard Ashworth, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Clare Moody, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Indrek Tarand, Monika Vana, Marco Zanni |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Xabier Benito Ziluaga, Bill Etheridge, Ivana Maletić, Andrey Novakov, Nils Torvalds, Derek Vaughan, Tomáš Zdechovský |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok (200. cikk (2) bekezdés) |
Clara Eugenia Aguilera García, José Blanco López, Valentinas Mazuronis, József Nagy, Claudia Schmidt |
||||
ELJÁRÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN
Cím |
Az Európai Unió tagállamainak külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok be- és kilépési adatainak, valamint a beléptetésük megtagadására vonatkozó adatoknak a rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer létrehozása, valamint a határregisztrációs rendszer bűnüldözési célokra történő felhasználása feltételeinek meghatározása |
||||
Hivatkozások |
COM(2016)0194 – C8-0135/2016 – 2016/0106(COD) |
||||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
6.4.2016 |
|
|
|
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
LIBE 9.5.2016 |
|
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottságok A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
BUDG 9.5.2016 |
|
|
|
|
Előadók A kijelölés dátuma |
Agustín Díaz de Mera García Consuegra 20.4.2016 |
|
|
|
|
Vizsgálat a bizottságban |
24.5.2016 |
8.12.2016 |
27.2.2017 |
|
|
Az elfogadás dátuma |
27.2.2017 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
38 7 1 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Caterina Chinnici, Daniel Dalton, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Tanja Fajon, Raymond Finch, Kinga Gál, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Jussi Halla-aho, Brice Hortefeux, Eva Joly, Dietmar Köster, Barbara Kudrycka, Juan Fernando López Aguilar, Roberta Metsola, Claude Moraes, József Nagy, Soraya Post, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Branislav Škripek, Csaba Sógor, Sergei Stanishev, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Kristina Winberg |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Carlos Coelho, Ignazio Corrao, Gérard Deprez, Jeroen Lenaers, Angelika Mlinar, Salvatore Domenico Pogliese, Christine Revault D’Allonnes Bonnefoy, Barbara Spinelli, Jaromír Štětina |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok (200. cikk (2) bekezdés) |
Carlos Iturgaiz, Josu Juaristi Abaunz, Seán Kelly, Verónica Lope Fontagné, Antonio López-Istúriz White, Ivana Maletić, Christel Schaldemose, Martina Werner |
||||
Benyújtás dátuma |
8.3.2017 |
||||
NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN
38 |
+ |
|
ALDE |
Gérard Deprez, Nathalie Griesbeck, Angelika Mlinar, Cecilia Wikström |
|
ECR |
Jussi Halla-aho, Branislav Škripek |
|
EFDD |
Ignazio Corrao, Kristina Winberg |
|
PPE |
Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Kinga Gál, Brice Hortefeux, Carlos Iturgaiz, Seán Kelly, Barbara Kudrycka, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Antonio López-Istúriz White, Ivana Maletić, Roberta Metsola, József Nagy, Salvatore Domenico Pogliese, Csaba Sógor, Jaromír Štětina |
|
S&D |
Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Ana Gomes, Dietmar Köster, Juan Fernando López Aguilar, Claude Moraes, Soraya Post, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Christel Schaldemose, Birgit Sippel, Sergei Stanishev, Josef Weidenholzer, Martina Werner |
|
7 |
- |
|
EFDD |
Raymond Finch |
|
GUE/NGL |
Josu Juaristi Abaunz, Barbara Spinelli, Marie-Christine Vergiat |
|
Verts/ALE |
Eva Joly, Judith Sargentini, Bodil Valero |
|
1 |
0 |
|
ECR |
Daniel Dalton |
|
Jelmagyarázat:
+ : mellette
- : ellene
0 : tartózkodás