RAPPORT dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Sistema ta' Dħul/Ħruġ (EES) biex tiġi reġistrata d-dejta dwar id-dħul u l-ħruġ u d-dejta dwar ir-rifjut ta' dħul ta' ċittadini ta' pajjiż terz li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u li jiddetermina l-kundizzjonijiet għall-aċċess għall-EES għal raġunijiet ta' infurzar tal-liġi u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 767/2008 u r-Regolament (UE) Nru 1077/2011
8.3.2017 - (COM(2016)0194 – C8‑0135/2016 – 2016/0106(COD)) - ***I
Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern
Rapporteur: Agustín Díaz de Mera García Consuegra
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW
dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar li jistabbilixxi Sistema ta' Dħul/Ħruġ (EES) biex tiġi reġistrata d-dejta dwar id-dħul u l-ħruġ u d-dejta dwar ir-rifjut ta' dħul ta' ċittadini ta' pajjiż terz li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u li jiddetermina l-kundizzjonijiet għall-aċċess għall-EES għal raġunijiet ta' infurzar tal-liġi
(COM(2016)0194 – C8‑0135/2016 – 2016/0106(COD))
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
Il-Parlament Ewropew,
– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2016)0194),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2), l-Artikolu 77(2)(b) u (d), u l-Artikoli 87(2)(a) u 88(22)(a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C8-0135/2016),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-21 ta' Settembru 2016[1],
– wara li kkonsulta lill-Kumitat tar-Reġjuni,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Baġits (A8-0057/2017),
1. Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;
2. Jitlob lill-Kummissjoni terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk temenda l-proposta b'mod sostanzjali, ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;
3. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.
Emenda 1 Proposta għal regolament Premessa 6a (ġdida) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Għandha tiżdied premessa li tistabbilixxi r-raġuni ġenerali tal-istabbiliment tal-EES. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 2 Proposta għal regolament Premessa 7 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 3 Proposta għal regolament Premessa 8a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 4 Proposta għal regolament Premessa 9 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 5 Proposta għal regolament Premessa 9a (ġdida) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 6 Proposta għal regolament Premessa 9b (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
L-ordni tal-premessi nbidel sabiex jirrifletti l-ordni tal-Artikoli. Dik li kienet il-Premessa 13 ma ġietx immodifikata. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 7 Proposta għal regolament Premessa 9c (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 8 Proposta għal regolament Premessa 9d (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
L-ordni tal-premessi nbidel sabiex jirrifletti l-ordni tal-Artikoli. Dik li kienet il-Premessa 14 ma ġietx immodifikata. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 9 Proposta għal regolament Premessa 9e (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 10 Proposta għal regolament Premessa 10 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 11 Proposta għal regolament Premessa 11 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 12 Proposta għal regolament Premessa 12 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Din il-premessa ġiet imċaqalqa. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 13 Proposta għal regolament Premessa 13 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Din il-premessa ġiet imċaqalqa. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 14 Proposta għal regolament Premessa 14 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Din il-premessa ġiet imċaqalqa. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 15 Proposta għal regolament Premessa 15 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Din il-premessa ġiet imċaqalqa. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 16 Proposta għal regolament Premessa 16 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 17 Proposta għal regolament Premessa 17 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 18 Proposta għal regolament Premessa 19 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 19 Proposta għal regolament Premessa 24a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 20 Proposta għal regolament Premessa 25 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 21 Proposta għal regolament Premessa 25a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 22 Proposta għal regolament Premessa 26 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 23 Proposta għal regolament Premessa 27 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(27) L-istess perjodu ta' żamma ta' ħames snin huwa neċessarju għal dejta dwar persuni li ma jkunux ħarġu mit-territorju tal-Istati Membri fi żmien il-perjodu tas-soġġorn awtorizzat insostenn tal-proċess ta' identifikazzjoni u ta' ritorn u għal persuni li d-dħul tagħhom għal soġġorn qasir jew abbażi ta' viża itineranti ikun ġie rifjutat. Id-dejta għandha titħassar wara perjodu ta' ħames snin, sakemm ma jkunx hemm raġunijiet għaliex għandha titħassar qabel. |
imħassar | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 24 Proposta għal regolament Premessa 28 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Din il-premessa ġiet imċaqalqa. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 25 Proposta għal regolament Premessa 30 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 26 Proposta għal regolament Premessa 31 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 27 Proposta għal regolament Premessa 34 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 28 Proposta għal regolament Premessa 35 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Il-monitoraġġ tal-legalità tal-ipproċessar mill-Europol huwa kompetenza tal-KEPD, f'konformità mal-Artikolu 43 tar-Regolament Europol, u mhux tal-awtoritajiet ta' sorveljanza nazzjonali. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 29 Proposta għal regolament Premessa 36 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 30 Proposta għal regolament Premessa 37 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 31 Proposta għal regolament Premessa 37a (ġdida) | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
|
(37a) Jenħtieġ li l-aċċess għad-data inkluża fl-EES ma jintuża fl-ebda ċirkostanza mill-Istati Membri bħala raġuni biex jevitaw l-obbligi internazzjonali tagħhom skont il-Konvenzjoni ta' Ġinevra dwar l-Istatus tar-Rifuġjati tat-28 ta' Lulju 1951, kif ġie ssupplimentat mill-Protokoll ta' New York tal-31 ta' Jannar 1967 u jenħtieġ li ma jintużax biex il-persuni li jfittxu asil jiċċaħħdu milli jkollhom mezzi legali sikuri u effettivi fit-territorju tal-Unjoni biex jeżerċitaw id-dritt tagħhom għall-protezzjoni internazzjonali. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 32 Proposta għal regolament Premessa 39a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 33 Proposta għal regolament Premessa 43 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 34 Proposta għal regolament Premessa 44 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(44) Dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/38/KE. |
(Ma taffettwax il-verżjoni Maltija.) | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 35 Proposta għal regolament Premessa 51 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 36 Proposta għal regolament Artikolu 1 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 37 Proposta għal regolament Artikolu 1 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
2. Fil-Kapitolu IV tiegħu dan ir-Regolament jistabbilixxi wkoll il-kundizzjonijiet li taħthom l-awtoritajiet maħtura tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u l-Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Europol) jistgħu jiksbu aċċess biex jikkonsultaw l-EES għall-fini tal-prevenzjoni, id-detezzjoni u l-investigazzjoni ta' reati terroristiċi jew ta' reati kriminali serji oħra. |
2. Għall-finijiet tal-prevenzjoni, id-detezzjoni u l-investigazzjoni ta' reati terroristiċi jew ta' reati kriminali serji oħra, fil-Kapitolu IV tiegħu dan ir-Regolament jistabbilixxi wkoll il-kundizzjonijiet u l-limitazzjonijiet li taħthom l-awtoritajiet maħtura tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u tal-Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Europol) jistgħu jiksbu aċċess biex jikkonsultaw l-EES. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 38 Proposta għal regolament Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 4a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 39 Proposta għal regolament Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 8 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Minflok id-definizzjoni ta' "viża għal soġġorn qasir" hija proposta kontroreferenza għall-Kodiċi dwar il-Viżi. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 40 Proposta għal regolament Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 9 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Din id-definizzjoni ta' viża itineranti hija aġġustata skont ir-rapport LIBE dwarha. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 41 Proposta għal regolament Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 15 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 42 Proposta għal regolament Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 20 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 43 Proposta għal regolament Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 21 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 44 Proposta għal regolament Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 22 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(22) "awtorità ta' sorveljanza nazzjonali" għal skopijiet ta' infurzar tal-liġi tfisser l-awtoritajiet ta' sorveljanza stabbiliti skont l-Artikolu 25 tad-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI; |
imħassar | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 45 Proposta għal regolament Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 23 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(23) "korp ta' sorveljanza nazzjonali" tfisser il-korpi ta' sorveljanza stabbiliti skont l-Artikolu 33 tad-Deċiżjoni 2009/371/ĠAI; |
imħassar | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 46 Proposta għal regolament Artikolu 3 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 47 Proposta għal regolament Artikolu 3 – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 48 Proposta għal regolament Artikolu 4 – titolu | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 49 Proposta għal regolament Artikolu 4 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
L-Aġenzija għat-tmexxija operattiva ta' sistemi ta' informazzjoni fuq skala kbira fl-ispazju ta' libertà, sigurtà u ġustizzja ("eu-LISA") għandha tiżviluppa l-EES u tiżgura l-immanġġjar operazzjonali tagħha, inklużi l-funzjonalitajiet għall-ipproċessar tad-dejta bijometrika imsemmija fl-Artikolu 14(1)(f) u fl-Artikolu 15. |
L-Aġenzija għat-tmexxija operattiva ta' sistemi ta' informazzjoni fuq skala kbira fl-ispazju ta' libertà, sigurtà u ġustizzja ("eu-LISA") għandha tiżviluppa l-EES u tiżgura l-ġestjoni operattiva tagħha, inklużi l-funzjonalitajiet għall-ipproċessar tad-data bijometrika imsemmija fl-Artikolu 14(1)(f) u fl-Artikolu 15, kif ukoll sigurtà xierqa. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 50 Proposta għal regolament Artikolu 5 – titolu | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 51 Proposta għal regolament Artikolu 5 – paragrafu 1 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
Billi tirreġistra, taħżen u tipprovdi aċċess lill-Istati Membri għad-data, il-ħin u l-post tad-dħul u l-ħruġ u ta' rifjuti ta' dħul ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi fil-fruntieri esterni, l-EES għandha: |
1. Billi tirreġistra, taħżen u tipprovdi lill-Istati Membri b'aċċess għad-data, il-ħin u l-post tad-dħul u l-ħruġ u ta' rifjuti ta' dħul ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi fil-fruntieri esterni, l-EES għandha: | |||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 52 Proposta għal regolament Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt c | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(c) tippermetti l-identifikazzjoni u r-rintraċċar ta' persuni b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta (anke fit-territorju) u tippermetti lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri li jieħdu miżuri xierqa; fosthom biex jiżdiedu l-possibbiltajiet għar-ritorn; |
(c) tippermetti l-identifikazzjoni u d-detezzjoni ta' persuni b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta u tagħmel possibbli li l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri jieħdu miżuri xierqa; | |||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 53 Proposta għal regolament Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt e | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 54 Proposta għal regolament Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt j | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(j) tikkontribwixxi għall-prevenzjoni, ir-rintraċċar u l-investigazzjoni ta' reati terroristiċi jew ta' reati kriminali serji oħra; |
imħassar | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 55 Proposta għal regolament Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt k | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(k) tippermetti l-identifikazzjoni u l-arrest ta' terroristi, suspettati kriminali kif ukoll ta' vittmi li jaqsmu l-fruntieri esterni; |
imħassar | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 56 Proposta għal regolament Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt l | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(l) tippermetti l-ġenerazzjoni ta' informazzjoni dwar l-istorja tal-ivvjaġġar ta' terroristiċi, suspettati kriminali kif ukoll ta' vittmi għal investigazzjoni relatati mat-terroriżmu jew ma' kriminalità serja. |
imħassar | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 57 Proposta għal regolament Artikolu 5 – paragrafu 1a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 58 Proposta għal regolament Artikolu 5 – paragrafu 30b (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Sabiex jiġi ffaċilitat il-qsim tal-fruntieri għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li jivvjaġġjaw ta' spiss u li jkunu ġew mistħarrġa minn qabel, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu programmi ta' faċilitazzjoni nazzjonali skont l-Aritkolu 8e tar-Regolament 2016/399 u jikkolegawhom mal-EES. | |||||||||||||||||||||||||||
|
L-EES għandha tagħmel possibbli lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti msemmija fl-Artikolu 8e tar-Regolament (UE) 2016/399 biex ikollhom informazzjoni dwar soġġorni qosra jew rifjuti ta' dħul preċedenti għall-finijiet tal-eżami ta' applikazzjonijiet għal aċċess għal programmi nazzjonali ta' faċilitazzjoni u l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikolu 23. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 59 Proposta għal regolament Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 60 Proposta għal regolament Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt d | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 61 Proposta għal regolament Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 62 Proposta għal regolament Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt c | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Kjarifika tat-test. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 63 Proposta għal regolament Artikolu 9 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
2. Kull awtorità kompetenti għandha tiżgura li meta tuża l-EES, ma tiddiskriminax kontra ċittadini ta' pajjiżi terzi abbażi ta' sess, razza jew oriġini etnika, reliġjon jew twemmin, diżabilità, età jew orjentazzjoni sesswali u li tirrispetta bis-sħiħ id-dinjità tal-bniedem u l-integrità tal-persuna. Għandha tingħata attenzjoni partikolari lis-sitwazzjoni speċifika tat-tfal, tal-anzjani u tal-persuni b'diżabilità. B'mod partikulari, meta tinżamm dejta dwar minuri, kunsiderazzjoni ewlenija għandha tkun l-aħjar interessi tal-minuri. |
2. Kull awtorità kompetenti għandha tiżgura li meta tuża l-EES, ma tiddiskriminax kontra ċittadini ta' pajjiżi terzi abbażi ta' sess, razza, kulur, oriġini etnika jew soċjali, karatteristiċi ġenetiċi, lingwa, reliġjon jew twemmin, opinjoni politika jew kwalunkwe opinjoni oħra, appartenenza għal minoranza nazzjonali, proprjetà, twelid, diżabbiltà, età jew orjentazzjoni sesswali u li tirrispetta bis-sħiħ id-dinjità tal-bniedem u l-integrità tal-persuna. Għandha tingħata attenzjoni partikolari lis-sitwazzjoni speċifika tat-tfal, tal-anzjani u tal-persuni b'diżabbiltà. B'mod partikulari, meta tinżamm data dwar minuri, kunsiderazzjoni ewlenija għandha tkun l-aħjar interessi tal-minuri. | |||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Allinjata mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 64 Proposta għal regolament Artikolu 9 – paragrafu 2a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 65 Proposta għal regolament Artikolu 10 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
4. Soġġorni fi Stati Membri li għadhom mhumiex qed japplikaw l-acquis ta' Schengen b'mod sħiħ skont l-Atti ta' Adeżjoni rispettivi tagħhom ma għandhomx jitqiesu fil-kalkolu tat-tul tas-soġġorn awtorizzat fiż-żona Schengen. Dawk l-Istati Membri għandhom jirreġistraw is-soġġorni ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi fl-EES. Madankollu l-kalkulatur awtomatizzat fis-sistema ma għandux jikkalkula soġġorni fi Stati Membri li għadhom mhumiex qed japplikaw l-acquis ta' Schengen b'mod sħiħ bħala parti mit-tul awtorizzat tas-soġġorn. |
imħassar | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 66 Proposta għal regolament Artikolu 11 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 67 Proposta għal regolament Artikolu 11 – paragrafu 2a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
|
2a. F'konformità mal-Artikolu 31, l-Istati Membri għandhom ikunu infurmati awtomatikament tliet xhur qabel it-tħassir skedat tad-data ta' persuni b'soġġorn b'awtorizzazzjoni skaduta sabiex ikunu jistgħu jadottaw il-miżuri xierqa. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 68 Proposta għal regolament Artikolu 12 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Kjarifika ssuġġerita mill-KEPD. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 69 Proposta għal regolament Artikolu 12 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 70 Proposta għal regolament Artikolu 13 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 71 Proposta għal regolament Artikolu 13 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
2. Fejn ikun inħoloq fajl individwali preċedenti, l-awtorità tal-fruntiera għandha, jekk ikun meħtieġ, taġġorna l-fajl tad-dejta tal-individwu, iddaħħal ir-rekord tad-dħul/ħruġ għal kull dħul u ħruġ skont l-Artikoli 14 u 15 jew, fejn applikabbli, rekord ta' rifjut ta' dħul skont l-Artikolu 16. Dak ir-rekord għandu jkun marbut mal-fajl individwali taċ-ċittadin ta' pajjiż terz kkonċernat. Fejn applikabbli, id-dejta imsemmija fl-Artikolu 17(1) għandu tiġi miżjuda mal-fajl individwali u d-dejta imsemmija fl-Artikolu 17(3) u (4) għandha tiġi miżjuda mar-rekord tad-dħul/ħruġ taċ-ċittadin ta' pajjiż terz kkonċernat. Id-diversi dokumenti tal-ivvjaġġar u l-identitajiet użati b'mod leġittimu minn ċittadin ta' pajjiż terz għadhom jiġu miżjuda mal-fajl individwali taċ-ċittadin ta' pajjiż terz. Fejn ikun ġie reġistrat fajl preċedenti u ċ-ċittadin ta' pajjiż terz jippreżenta dokument tal-ivvjaġġar li huwa differenti minn dak li kien ġie rreġistrat qabel, id-dejta imsemmija fl-Artikolu 14(1)(f) għandha tiġi aġġornata wkoll jekk l-immaġini tal-wiċċ reġistrata fiċ-ċippa tad-dokument tal-ivvjaġġar il-ġdid tista' tiġi estratta b'mod elettroniku. |
2. Fejn ikun inħoloq fajl individwali preċedenti, l-awtorità tal-fruntiera għandha, jekk ikun meħtieġ, taġġorna l-fajl tad-data tal-individwu, iddaħħal ir-rekord tad-dħul/ħruġ għal kull dħul u ħruġ skont l-Artikoli 14 u 15 jew, fejn applikabbli, rekord ta' rifjut ta' dħul skont l-Artikolu 16. Dak ir-rekord għandu jkun konness mal-fajl individwali taċ-ċittadin ta' pajjiż terz ikkonċernat. Fejn applikabbli, id-data msemmija fl-Artikolu 17(1) għandha tiġi miżjuda mal-fajl individwali u d-data imsemmija fl-Artikolu 17(3) u (4) għandha tiġi miżjuda mar-rekord tad-dħul/ħruġ taċ-ċittadin ta' pajjiż terz ikkonċernat. Id-diversi dokumenti tal-ivvjaġġar u l-identitajiet użati b'mod leġittimu minn ċittadin ta' pajjiż terz għadhom jiġu miżjuda mal-fajl individwali taċ-ċittadin ta' pajjiż terz. Fejn ikun ġie reġistrat fajl preċedenti u ċ-ċittadin ta' pajjiż terz jippreżenta dokument tal-ivvjaġġar validu li huwa differenti minn dak li kien ġie rreġistrat qabel, id-data msemmija fl-Artikolu 14(1)(f) għandha tiġi aġġornata wkoll jekk l-immaġini tal-wiċċ reġistrata fiċ-ċippa tad-dokument tal-ivvjaġġar il-ġdid tista' tiġi estratta b'mod elettroniku. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 72 Proposta għal regolament Artikolu 13 – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
3. Fejn ikun hemm il-ħtieġa li tinħoloq jew tiġi aġġornata d-dejta fil-fajl individwali ta' titular ta' viża, l-awtoritajiet tal-fruntieri jistgħu jaċċessaw u jimportaw id-dejta prevista fl-Artikolu 14(1) (d), (e) u (g) direttament mill-VIS skont l-Artikolu 18a tar-Regolament (KE) Nru 767/2008. |
3. Fejn ikun hemm il-ħtieġa li tinħoloq jew tiġi aġġornata d-data fil-fajl individwali ta' titular ta' viża, l-awtoritajiet tal-fruntieri jistgħu jaċċessaw u jimportaw id-data prevista fl-Artikolu 14(1) (d) sa (g) direttament mill-VIS skont l-Artikolu 18a tar-Regolament (KE) Nru 767/2008. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 73 Proposta għal regolament Artikolu 13 – paragrafu 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 74 Proposta għal regolament Artikolu 14 – titolu | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 75 Proposta għal regolament Artikolu 14 – paragrafu 1 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 76 Proposta għal regolament Artikolu 14 – paragrafu 1 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Kjarifika tat-test. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 77 Proposta għal regolament Artikolu 14 – paragrafu 1 – punt f | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 78 Proposta għal regolament Artikolu 14 – paragrafu 2 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 79 Proposta għal regolament Artikolu 14 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 80 Proposta għal regolament Artikolu 14 – paragrafu 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 81 Proposta għal regolament Artikolu 14 – paragrafu 5a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
|
5a. Meta ċittadin ta' pajjiż terz titulari ta' viża jibbenefika mill-programm nazzjonali ta' faċilitazzjoni ta' Stat Membru f'konformità mal-Artikolu 8e tar-Regolament (UE) 2016/399, l-Istat Membru kkonċernat jista' jdaħħal notifika fil-fajl individwali ta' dak iċ-ċittadin ta' pajjiż terz li tispeċifika l-programm nazzjonali ta' faċilitazzjoni kkonċernat. | |||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Il-fatt li wieħed ikun jaf jekk persuna tkunx ġiet mistħarrġa minn qabel u aċċettata għal programm nazzjonali ta' faċilitazzjoni f'wieħed mill-Istati Membri tkun biċċa informazzjoni essenzjali għall-gwardji tal-fruntieri. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 82 Proposta għal regolament Artikolu 15 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 83 Proposta għal regolament Artikolu 15 – paragrafu 3 – subparagrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
Madankollu, fejn l-impossibbiltà fiżika tkun ta' natura temporanja, il-persuna għandha tkun meħtieġa tagħti l-marki tas-swaba' mad-dħul li jmiss. L-awtoritajiet tal-fruntiera għandhom ikunu intitolati li jitolbu aktar kjarifiki dwar l-impossibbiltà temporanja li jingħataw il-marki tas-swaba'. |
Madankollu, fejn l-impossibbiltà fiżika tkun ta' natura temporanja, il-persuna għandha tkun meħtieġa tagħti l-marki tas-swaba' mad-dħul li jmiss. L-awtoritajiet tal-fruntiera għandhom ikunu intitolati li jitolbu aktar kjarifiki dwar l-impossibbiltà temporanja li jingħataw il-marki tas-swaba'. Tali raġunijiet għandhom jinżammu fil-fajl individwali sa tali żmien meta l-persuna tkun tista' tagħti l-marki tas-swaba' iżda mhux itwal mill-perjodu għaż-żamma għal dak il-fajl individwali. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 84 Proposta għal regolament Artikolu 15 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 85 Proposta għal regolament Artikolu 16 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
1. Fejn skont l-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) 2016/399 u l-Anness V tiegħu, l-awtorità tal-fruntiera tkun ħadet deċiżjoni dwar ir-rifjut ta' dħul ta' ċittadin ta' pajjiż terz imsemmi fl-Artikolu 2(2) ta' dan ir-Regolament fit-territorji tal-Istati Membri, u fejn ma jkunx hemm fajl preċedenti rreġistrat fl-EES għal dak iċ-ċittadin ta' pajjiż terz, l-awtorità tal-fruntiera għandha toħloq fajl individwali li fih għandha ddaħħal id-dejta meħtieġa skont l-Artikolu 14(1) fil-każ ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi titulari ta' viża u d-dejta meħtieġa skont l-Artikolu 15(1) fil-każ ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi eżentati mill-obbligu ta' viża. |
1. Meta skont l-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) 2016/399 u l-Anness V tiegħu, l-awtorità tal-fruntiera tkun ħadet deċiżjoni dwar ir-rifjut ta' dħul ta' ċittadin ta' pajjiż terz imsemmi fl-Artikolu 2(2) ta' dan ir-Regolament fit-territorji tal-Istati Membri, u fejn ma jkunx hemm fajl preċedenti rreġistrat fl-EES għal dak iċ-ċittadin ta' pajjiż terz, l-awtorità tal-fruntiera għandha toħloq fajl individwali li fih għandha ddaħħal id-data alfanumerika meħtieġa skont l-Artikolu 14(1) fil-każ ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi titulari ta' viża u d-data meħtieġa skont l-Artikolu 15(1) fil-każ ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi eżentati mill-obbligu ta' viża. | |||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Ma hemm l-ebda raġuni valida biex tinġabar u tinżamm data personali bijometrika minn ċittadini ta' pajjiżi terzi li ma tħallewx jidħlu fit-territorju ta' Stat Membru u li ma jaqsmux fruntiera esterna. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 86 Proposta għal regolament Artikolu 17 – paragrafu 3 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Allinjament tat-terminoloġija mad-Direttiva dwar ir-Ritorn. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 87 Proposta għal regolament Artikolu 18 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Minflok ma jerġgħu jinkitbu d-dispożizzjonijiet, tiżdied kontroreferenza għad-dispożizzjoni applikabbli fil-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 88 Proposta għal regolament Artikolu 23 – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
3. Jekk it-tfittxija bid-dejta stabbilita fil-paragrafu 2 tindika li d-dejta dwar iċ-ċittadin ta' pajjiż terz tkun reġistrata fl-EES, l-awtorità kompetenti għandha tingħata l-aċċess biex tikkonsulta d-dejta tal-fajl individwali ta' dak iċ-ċittadin ta' pajjiż terz u r-rekord(s) tad-dħul/ħruġ marbuta miegħu. |
3. Jekk it-tfittxija bid-data stabbilita fil-paragrafu 2 tindika li d-data dwar iċ-ċittadin ta' pajjiż terz tkun reġistrata fl-EES, l-awtorità kompetenti għandha tingħata l-aċċess biex tikkonsulta d-data tal-fajl individwali ta' dak iċ-ċittadin ta' pajjiż terz u r-rekord(s) tad-dħul/ħruġ u r-rekords ta' rifjuti tad-dħul bil-ġustifikazzjonijiet konnessi miegħu. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 89 Proposta għal regolament Artikolu 25 – paragrafu 1 – subparagrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 90 Proposta għal regolament Artikolu 26 – paragrafu 3 – subparagrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
L-awtorità maħtura u l-punt ta' aċċess ċentrali jistgħu jkunu parti mill-istess organizzazzjoni jekk dan ikun permess taħt il-liġi nazzjonali, iżda l-punt ta' aċċess ċentrali għandu jaġixxi b'mod indipendenti fit-twettiq tal-kompiti tiegħu skont dan ir-Regolament. Il-punt ta' aċċess ċentrali għandu jkun separat mill-awtoritajiet maħtura u ma għandux jirċievi struzzjonijiet minnhom fir-rigward tal-eżitu tal-verifika. |
L-awtorità maħtura u l-punt ta' aċċess ċentrali jistgħu jkunu parti mill-istess organizzazzjoni jekk dan ikun permess taħt il-liġi nazzjonali, iżda l-punt ta' aċċess ċentrali għandu jkun indipendenti u jaġixxi b'mod indipendenti bis-sħiħ fit-twettiq tal-kompiti tiegħu skont dan ir-Regolament. Il-punt ta' aċċess ċentrali għandu jkun separat mill-awtoritajiet maħtura u ma għandux jirċievi istruzzjonijiet minnhom fir-rigward tal-eżitu tal-verifika. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 91 Proposta għal regolament Artikolu 28 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
2. F'każijiet eċċezzjonali ta' urġenza, fejn ikun hemm il-ħtieġa li jiġi evitat riskju imminenti marbut ma' reat terroristiku jew ma' reat kriminali serju ieħor, il-punt(i) ta' aċċess ċentrali għandu(hom) jipproċessa(w) it-talba minnufih u għandhom jivverifika(w) biss ex-post jekk ikunux sodisfatti l-kundizzjonijiet kollha tal-Artikolu 29, inkluż jekk każ eċċezzjonali ta' urġenza kienx jeżisti fir-realtà. Il-verifika ex post għandha ssir mingħajr dewmien żejjed wara l-ipproċessar tat-talba. |
2. F'każijiet eċċezzjonali ta' urġenza, fejn ikun hemm il-ħtieġa li jiġi evitat riskju imminenti marbut ma' reat terroristiku jew ma' reat kriminali serju ieħor, il-punt(i) ta' aċċess ċentrali għandu(hom) jipproċessa(w) it-talba minnufih u għandu(hom) jivverifika(w) biss ex-post jekk ikunux issodisfati l-kundizzjonijiet kollha tal-Artikolu 29, inkluż jekk każ eċċezzjonali ta' urġenza kienx jeżisti fir-realtà. Il-verifika ex post għandha ssir mingħajr dewmien żejjed u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn 48 siegħa wara l-ipproċessar tat-talba. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 92 Proposta għal regolament Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt a | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(a) l-aċċess għal konsultazzjoni jkun meħtieġ għall-finijiet tal-prevenzjoni, ir-rintraċċar jew l-investigazzjoni ta' reati terroristiċi jew ta' reati kriminali serji oħra, li jirrendi proporzjonat it-tiftix fil-bażi tad-dejta jekk ikun hemm tħassib prevalenti dwar is-sigurtà pubblika; |
(a) l-aċċess għal konsultazzjoni jkun meħtieġ għall-fini tal-prevenzjoni, id-detezzjoni, l-investigazzjoni jew il-prosekuzzjoni ta' reat terroristiku jew ta' reat kriminali serju ieħor; | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 93 Proposta għal regolament Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(b) l-aċċess għal konsultazzjoni jkun meħtieġ f'każ speċifiku; |
(b) l-aċċess għal konsultazzjoni jkun meħtieġ u proporzjonali f'każ speċifiku; | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 94 Proposta għal regolament Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt c | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(c) jeżistu raġunijiet raġonevoli biex jitqies li l-konsultazzjoni tad-dejta tal-EES tista' tikkontribwixxi sostanzjalment għall-prevenzjoni, id-detezzjoni jew l-investigazzjoni ta' xi wieħed mir-reati kriminali inkwistjoni b'mod partikolari fejn ikun hemm suspett sostanzjat li l-persuna suspettata, l-awtur jew il-vittma ta' reat terroristiku jew ta' reat kriminali serju ieħor taqa' taħt kategorija koperta b'dan ir-Regolament; |
(c) jeżistu evidenza jew raġunijiet raġonevoli biex jitqies li l-konsultazzjoni tad-data tal-EES se tikkontribwixxi sostanzjalment għall-prevenzjoni, id-detezzjoni, l-investigazzjoni jew il-prosekuzzjoni ta' kwalunkwe wieħed mir-reati kriminali inkwistjoni b'mod partikolari fejn il-persuna suspettata, l-awtur jew il-vittma ta' reat terroristiku jew ta' reat kriminali serju ieħor taqa' taħt kategorija koperta b'dan ir-Regolament; | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 95 Proposta għal regolament Artikolu 29 – paragrafu 2 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
2. L-aċċess għall-EES bħala għodda ta' identifikazzjoni kriminali għall-finijiet ta' identifikazzjoni ta' persuna suspettata mhux magħrufa, ta' awtur jew ta' vittma suspettata ta' reat terroristiku jew ta' reat kriminali serju ieħor għandu jkun permess meta jkunu sodisfatti l-kundizzjonijiet elenkati fil-paragrafu 1 u jkunu sodisfatti l-kundizzjonijiet addizzjonali li ġejjin: |
2. L-aċċess għall-EES bħala għodda għall-finijiet ta' identifikazzjoni ta' persuna suspettata mhux magħrufa, ta' awtur jew ta' vittma suspettata ta' reat terroristiku jew ta' reat kriminali serju ieħor għandu jkun permess meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet elenkati fil-paragrafu 1 u jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet addizzjonali li ġejjin: | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 96 Proposta għal regolament Artikolu 29 – paragrafu 2 – subparagrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
Madanakollu, meta jkun hemm raġunijiet raġonevoli biex wieħed jemmen li tqabbil mas-sistemi tal-Istati Membri l-oħra mhuwiex se jwassal għall-verifika tal-identità tas-suġġett tad-dejta, dik it-tfittxija preċedenti ma għandhiex għalfejn issir. Dawk ir-raġunijiet raġonevoli għandhom jiġu inklużi fit-talba elettronika motivata għal tqabbil mad-dejta tal-EES mibgħuta mill-awtorità maħtura lill-punt(i) ta' aċċess ċentrali. |
Madanakollu, meta jkun hemm raġunijiet raġonevoli biex wieħed jemmen li tqabbil mas-sistemi tal-Istati Membri l-oħra mhuwiex se jwassal għall-verifika tal-identità tas-suġġett tad-data jew f'każijiet ta' urġenza eċċezzjonali li jeħtieġu li jwissu dwar periklu imminenti marbut ma' reat terroristiku jew ma' reat kriminali serju ieħor, dik it-tfittxija preċedenti ma għandhiex għalfejn issir. Dawk ir-raġunijiet raġonevoli għandhom jiġu inklużi fit-talba elettronika motivata għal tqabbil mad-data tal-EES mibgħuta mill-awtorità maħtura lill-punt(i) ta' aċċess ċentrali. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 97 Proposta għal regolament Artikolu 29 – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
3. L-aċċess għall-EES bħala għodda ta' intelligence kriminali biex tiġi konsultata l-istorja tal-ivvjaġġar jew il-perjodi ta' soġġorn fiż-żona Schengen ta' suspettat magħruf, ta' awtur jew ta' vittma suspettata ta' reat terroristiku jew ta' reat kriminali serju ieħor għandu jkun permess meta jkunu sodisfatti l-kundizzjonijiet elenkati fil-paragrafu 1 u meta jkun hemm ħtieġa debitament ġustifikata għall-konsultazzjoni tar-rekords tad-dħul/ħruġ tal-persuna kkonċernata. |
3. L-aċċess għall-EES bħala għodda biex tiġi konsultata l-istorja tal-ivvjaġġar jew il-perjodi ta' soġġorn fiż-żona Schengen ta' suspettat magħruf, ta' awtur jew ta' vittma suspettata ta' reat terroristiku jew ta' reat kriminali serju ieħor għandu jkun permess meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet elenkati fil-paragrafu 1 u meta jkun hemm ħtieġa debitament ġustifikata għall-konsultazzjoni tar-rekords tad-dħul/ħruġ tal-persuna kkonċernata. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 98 Proposta għal regolament Artikolu 29 – paragrafu 4 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Tiżdied kontroreferenza biex tiċċara t-test. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 99 Proposta għal regolament Artikolu 29 – paragrafu 5 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Tiżdied kontroreferenza biex tiċċara t-test. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 100 Proposta għal regolament Artikolu 30 – paragrafu 1 – punt a | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(a) il-konsultazzjoni hija neċessarja biex tiġi appoġġjata u msaħħa azzjoni mill-Istati Membri fil-prevenzjoni, ir-rintraċċar jew l-investigazzjoni ta' reati terroristiċi jew ta' reati kriminali serji oħra li jaqgħu taħt il-mandat tal-Europol, li jirrendi proporzjonat it-tiftix fil-bażi tad-dejta jekk ikun jeżisti tħassib prevalenti dwar is-sigurtà pubblika; |
(a) il-konsultazzjoni hija meħtieġa biex tiġi appoġġjata u msaħħa azzjoni mill-Istati Membri fil-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta' reati terroristiċi jew ta' reati kriminali serji oħra li jaqgħu fil-mandat tal-Europol; | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 101 Proposta għal regolament Artikolu 30 – paragrafu 1 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(b) il-konsultazzjoni hija meħtieġa f'każ speċifiku; |
(b) l-aċċess għal konsultazzjoni hija meħtieġa u proporzjonali f'każ speċifiku; | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 102 Proposta għal regolament Artikolu 30 – paragrafu 1 – punt c | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(c) jeżistu raġunijiet raġonevoli biex titqies li l-konsultazzjoni tista' tikkontribwixxi sostanzjalment għall-prevenzjoni, id-detezzjoni jew l-investigazzjoni ta' xi wieħed mir-reati kriminali inkwistjoni b'mod partikolari fejn ikun hemm suspett sostanzjat li l-persuna suspettata, l-awtur jew il-vittma ta' reat terroristiku jew ta' reat kriminali serju ieħor taqa' taħt kategorija koperta b'dan ir-Regolament. |
(c) jeżistu evidenza jew raġunijiet raġonevoli biex jitqies li l-konsultazzjoni tad-data tal-EES se tikkontribwixxi sostanzjalment għall-prevenzjoni, id-detezzjoni, l-investigazzjoni jew il-prosekuzzjoni ta' kwalunkwe wieħed mir-reati kriminali inkwistjoni b'mod partikolari fejn il-persuna suspettata, l-awtur jew il-vittma ta' reat terroristiku jew ta' reat kriminali serju ieħor taqa' taħt kategorija koperta b'dan ir-Regolament. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 103 Proposta għal regolament Artikolu 30 – paragrafu 1a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
|
1a. L-aċċess għall-EES bħala għodda għall-fini ta' identifikazzjoni ta' persuna suspettata jew ta' awtur mhux magħruf, jew ta' vittma suspettata, ta' reat terroristiku jew ta' reat kriminali serju ieħor, għandu jkun permess meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet elenkati fil-paragrafu 1 u l-konsultazzjoni prijoritarja tad-data maħżuna fil-bażijiet tad-data teknikament u legalment aċċessibbli mill-Europol ma tkunx wasslet għall-verifika tal-identità tas-suġġett tad-data. | |||||||||||||||||||||||||||
|
Peress li d-data dwar il-marki tas-swaba' ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi titulari ta' viża tinżamm biss fil-VIS, talba għal konsultazzjoni tal-VIS dwar l-istess suġġett tad-data tista' tiġi ppreżentata b'mod parallel għal talba għal konsultazzjoni tal-EES skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni 2008/633/ĠAI dment li l-konsultazzjoni prijoritarja tad-data maħżuna fil-bażijiet tad-data teknikament u legalment aċċessibbli mill-Europol ma tkunx wasslet għall-verifika tal-identità tas-suġġett tad-data. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 104 Proposta għal regolament Artikolu 30 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
2. Il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 29(2) sa (5) għandhom japplikaw kif xieraq. |
2. Il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 29(3) sa (5) għandhom japplikaw kif xieraq. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 105 Proposta għal regolament Artikolu 31 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
1. Kull rekord tad-dħul/ħruġ jew rekord ta' rifjut ta' dħul marbut ma' fajl individwali għadu jinħażen għal ħames snin wara d-data tar-rekord tal-ħruġ jew tar-rekord tar-rifjut ta' dħul, kif applikabbli. |
1. Kull rekord tad-dħul/ħruġ jew rekord ta' rifjut ta' dħul marbut ma' fajl individwali għandu jinżamm fis-Sistema Ċentrali tal-EES għal sentejn wara d-data tar-rekord tal-ħruġ jew tar-rekord tar-rifjut ta' dħul, kif applikabbli. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 106 Proposta għal regolament Artikolu 31 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
2. Kull fajl individwali flimkien mar-rekord(s) marbuta tad-dħul/ħruġ jew rekords tad-dħul/ħruġ għandhom jinħażnu fl-EES għal ħames snin u ġurnata wara d-data tal-aħħar rekord tal-ħruġ jekk fi żmien ħames snin minn dak l-aħħar rekord tal-ħruġ jew rekord ta' rifjut ta' dħul ma jkun hemm l-ebda rekord ta' dħul. |
2. Kull fajl individwali flimkien mar-rekord(s) konnessi tad-dħul/ħruġ jew rekords tad-dħul/ħruġ għandhom jinżammu fis-Sistema Ċentrali tal-EES għal sentejn u ġurnata wara d-data tal-aħħar rekord tal-ħruġ jekk fi żmien sentejn minn dak l-aħħar rekord tal-ħruġ jew rekord ta' rifjut ta' dħul ma jkun hemm l-ebda rekord ta' dħul. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 107 Proposta għal regolament Artikolu 31 – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
3. Jekk wara d-data tal-iskadenza tal-perjodu awtorizzat tas-soġġorn ma jkun hemm l-ebda rekord ta' ħruġ, id-dejta għandha tinħażen għal perjodu ta' ħames snin wara l-aħħar jum tas-soġġorn awtorizzat. L-EES għandha tinforma awtomatikament lill-Istati Membri tliet xhur qabel it-tħassir skedat tad-dejta ta' persuni b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta sabiex ikunu jistgħu jadottaw il-miżuri xierqa. |
3. Jekk wara d-data tal-iskadenza tal-perjodu awtorizzat tas-soġġorn ma jkun hemm l-ebda rekord ta' ħruġ, id-data għandha tinżamm għal perjodu ta' erba' snin wara l-aħħar jum tas-soġġorn awtorizzat. F'konformità mal-mekkaniżmu ta' informazzjoni previst fl-Artikolu 11, l-EES għandha tinforma awtomatikament lill-Istati Membri tliet xhur qabel it-tħassir skedat tad-data ta' persuni b'soġġorn b'awtorizzazzjoni skaduta sabiex ikunu jistgħu jadottaw il-miżuri xierqa. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 108 Proposta għal regolament Artikolu 31 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
4. B'deroga mill-paragrafi (2) u (3), ir-rekord(s) tad-dħul/ħruġ iġġenerat(i) minn ċittadini ta' pajjiżi terzi fil-kundizzjoni tagħhom bħala membri tal-familja ta' ċittadin tal-Unjoni li għalihom tapplika d-Direttiva 2004/38/KE jew ta' ċittadin ta' pajjiż terz li jgawdi d-dritt ta' moviment liberu taħt id-dritt tal-Unjoni u li ma jkollux karta ta' residenza imsemmija fid-Direttiva 2004/38/KE, għandu(hom) jinħażen(jinħażnu) fl-EES għal perjodu ta' mhux aktar minn sena mir-rekord tal-aħħar ħruġ. |
4. B'deroga mill-paragrafi (2) u (3), ir-rekord(s) tad-dħul/ħruġ iġġenerat(i) minn ċittadini ta' pajjiżi terzi li jkunu membri tal-familja ta' ċittadin tal-Unjoni li għalihom tapplika d-Direttiva 2004/38/KE jew ta' ċittadin ta' pajjiż terz li jgawdi d-dritt ta' moviment liberu taħt id-dritt tal-Unjoni u li ma jkollux karta ta' residenza imsemmija fid-Direttiva 2004/38/KE, għandu(hom) jinżamm(jinżammu) fl-EES għal perjodu ta' mhux aktar minn sena mir-rekord tal-aħħar ħruġ. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 109 Proposta għal regolament Artikolu 31 – paragrafu 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
5. Malli jiskadi l-perjodu ta' żamma imsemmi fil-paragrafi 1 u 2 din id-dejta għandha awtomatikament titħassar mis-Sistema Ċentrali |
5. Malli jiskadi l-perjodu ta' żamma imsemmi fil-paragrafi 1 sa 4 tali data għandha awtomatikament titħassar mis-Sistema Ċentrali. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 110 Proposta għal regolament Artikolu 32 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 111 Proposta għal regolament Artikolu 32 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 112 Proposta għal regolament Artikolu 32 – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 113 Proposta għal regolament Artikolu 32 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 114 Proposta għal regolament Artikolu 32 – paragrafu 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 115 Proposta għal regolament Artikolu 32 – paragrafu 6 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 116 Proposta għal regolament Artikolu 33 – paragrafu 1 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri li ġejjin meħtieġa għall-iżvilupp u għall-implimentazzjoni teknika tas-Sistema Ċentrali, tal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi, u tal-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni b'mod partikulari miżuri għal: |
Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri li ġejjin meħtieġa għall-iżvilupp u għall-implimentazzjoni teknika tas-Sistema Ċentrali, tal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi, u tal-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni sigura u kriptata b'mod partikulari miżuri għal: | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 117 Proposta għal regolament Artikolu 33 – paragrafu 1 – punt aa (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 118 Proposta għal regolament Artikolu 33 – paragrafu 1 – punt g | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 119 Proposta għal regolament Artikolu 34 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
F'konformità mal-emenda għall-Artikolu 6(1)(d) fejn qed jiżdiedu l-kliem "sikura u kriptata". Koerenza legali. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 120 Proposta għal regolament Artikolu 34 – paragrafu 1 – subparagrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
F'konformità mal-emenda għall-Artikolu 6(1)(d) fejn qed jiżdiedu l-kliem "sikura u kriptata". Koerenza legali. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 121 Proposta għal regolament Artikolu 34 – paragrafu 1 – subparagrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
F'konformità mal-emenda għall-Artikolu 6(1)(d) fejn qed jiżdiedu l-kliem "sikura u kriptata". Koerenza legali. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 122 Proposta għal regolament Artikolu 34 – paragrafu 1 – subparagrafu 3a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
F'konformità mal-emenda għall-Artikolu 6(1)(d) fejn qed jiżdiedu l-kliem "sikura u kriptata". Koerenza legali. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 123 Proposta għal regolament Artikolu 34 – paragrafu 3 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Is-sentenza hija kkompletata u żdiedu referenzi għall-komponenti differenti tas-sistema. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 124 Proposta għal regolament Artikolu 35 – paragrafu 1 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(b) l-organizzazzjoni, il-ġestjoni, l-operat u l-manutenzjoni tal-infrastruttura eżistenti tal-fruntiera nazzjonali u tal-konnessjoni tagħha mal-EES għall-fini tal-Artikolu 5 ħlief il-punti (j), (k) u (l); |
(b) l-organizzazzjoni, il-ġestjoni, l-operat u l-manutenzjoni tal-infrastruttura eżistenti tal-fruntiera nazzjonali u tal-konnessjoni tagħha mal-EES għall-fini tal-Artikolu 5 bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 5(1a);; | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 125 Proposta għal regolament Artikolu 35 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
2. Kull Stat Membru għandu jaħtar awtorità nazzjonali, li għandha tipprovdi l-aċċess lill-awtoritajiet kompetenti imsemmija fl-Artikolu 8 għall-EES. Kull Stat Membru għandu i dik l-awtorità nazzjonali mal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi. Kull Stat Membru u l-Europol għadhom iqabbdu l-punti ta' aċċess ċentrali rispettivi tagħhom imsemmija fl-Artikolu 26 u 27 mal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi. |
2. Kull Stat Membru għandu jaħtar awtorità nazzjonali ta' superviżjoni indipendenti, li għandha tipprovdi l-aċċess lill-awtoritajiet kompetenti imsemmija fl-Artikolu 8 għall-EES. Kull Stat Membru għandu jikkollega dik l-awtorità nazzjonali mal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi. Kull Stat Membru u l-Europol għandhom jikkollegaw il-punti ta' aċċess ċentrali rispettivi tagħhom imsemmija fl-Artikolu 26 u 27 mal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 126 Proposta għal regolament Artikolu 35 – paragrafu 4a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
|
4a. L-Istati Membri ma għandhomx jipproċessaw id-data miġburin jew miksuba mill-EES għal finijiet barra dawk stipulati f'dan ir-Regolament. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 127 Proposta għal regolament Artikolu 36 – titolu | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Allinjament mal-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tad-data. L-istess formulazzjoni użata wkoll fil-Eurodac. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 128 Proposta għal regolament Artikolu 36 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 129 Proposta għal regolament Artikolu 36 – paragrafu 1 – subparagrafu 2 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
Kull Stat Membru għandu jiżgura li d-dejta rreġistrata fl-EES tiġi pproċessata b'mod legali, u b'mod partikulari jiżgura li l-persunal debitament awtorizzat biss ikollu aċċess għad-dejta għat-twettiq tal-kompiti tiegħu. L-Istat Membru responsabbli għandu jiżgura b'mod partikulari li: |
Kull Stat Membru għandu jiżgura li d-data miġbura u rreġistrati fl-EES jiġu pproċesati b'mod legali, u b'mod partikulari jiżgura li l-persunal debitament awtorizzat biss ikollu aċċess għad-data għat-twettiq tal-kompiti tiegħu. L-Istat Membru responsabbli għandu jiżgura b'mod partikulari li: | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 130 Proposta għal regolament Artikolu 36 – paragrafu 2 – punt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 131 Proposta għal regolament Artikolu 37 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Jenħtieġ li jiġi ċċarat li d-data relatati mad-dħul u l-ħruġ normalment jinżammu biss fl-EES ħlief jekk ikun neċessarju li dawn jinżammu fil-fajls nazzjonali f'każ individwali. Dispożizzjoni meħuda mill-VIS. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 132 Proposta għal regolament Artikolu 37 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
2. Id-dejta ma għandhiex tinżamm fil-fajls nazzjonali jew fis-sistemi nazzjonali ta' dħul/ħruġ għal perjodu itwal milli tinżamm fl-EES. |
2. Id-data ma għandhomx jinżammu fil-fajls nazzjonali jew fis-sistemi nazzjonali ta' dħul/ħruġ għal perjodu itwal minn kemm huwa strettament neċessarju għall-finijiet individwali tagħhom u fl-ebda każ għal perjodu itwal milli jinżammu fl-EES. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 133 Proposta għal regolament Artikolu 38 – paragrafu 2 – punt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 134 Proposta għal regolament Artikolu 38 – paragrafu 2 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(b) il-pajjiż terz jew l-organizzazzjoni internazzjonali taqbel li tuża d-dejta biss għall-għan li għaliha tkun ingħatat; |
(b) il-pajjiż terz jew l-organizzazzjoni internazzjonali taqbel b'mod espliċitu li tuża d-data u li hija kapaċi tiggarantixxi li d-data jintużaw biss għall-fini li għalih ikunu ngħataw; | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 135 Proposta għal regolament Artikolu 38 – paragrafu 2 – punt c | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(c) id-dejta tiġi trasferita jew issir disponibbli skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-dritt tal-Unjoni, partikularment fi ftehimiet ta' riammissjoni, u l-liġi nazzjonali tal-Istat Membru li jkun ittrasferixxa jew ikun għamel id-dejta disponibbli, inklużi d-dispożizzjonijiet legali rilevanti għas-sigurtà tad-dejta u l-protezzjoni tad-dejta; |
(c) id-data jiġu trasferiti jew isiru disponibbli skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-dritt tal-Unjoni, partikularment fi ftehimiet dwar il-protezzjoni tad-data u ta' riammissjoni, u l-liġi nazzjonali tal-Istat Membru li jkun ittrasferixxa jew ikun għamel id-data disponibbli, inklużi d-dispożizzjonijiet legali rilevanti għas-sigurtà tad-data u l-protezzjoni tad-data; | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 136 Proposta għal regolament Artikolu 38 – paragrafu 2 – punt d | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 137 Proposta għal regolament Artikolu 38 – paragrafu 2 – punt da (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
|
(da) deċiżjoni finali li tordna r-ritorn taċ-ċittadin ta' pajjiż terz ħarġet mill-awtorità kompetenti nazzjonali xierqa tal-Istat Membru li fih kien qed joqgħod iċ-ċittadin ta' pajjiż terz. | |||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Huwa imperattiv li jiġi żgurat li qabel ma jiġu kondiviżi data personali dwar ċittadini ta' pajjiżi terzi ma' pajjiż terz, ir-ritorn ta' dak iċ-ċittadin ta' pajjiż terz ikun ġie determinat mill-awtorità kompetenti xierqa għal deċiżjonijiet ta' ritorn u li tali deċiżjoni tkun finali. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 138 Proposta għal regolament Artikolu 38 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 139 Proposta għal regolament Artikolu 39 – paragrafu 2 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 140 Proposta għal regolament Artikolu 39 – paragrafu 2 – punt da (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Allinjament mal-proposta dwar il-Eurodac. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 141 Proposta għal regolament Artikolu 39 – paragrafu 2 – punt f | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Allinjament mal-proposta dwar il-Eurodac. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 142 Proposta għal regolament Artikolu 39 – punt 2 – punt ja (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Allinjament mal-proposta dwar il-Eurodac. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 143 Proposta għal regolament Artikolu 39 – punt 2 – punt jb (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 144 Proposta għal regolament Artikolu 39 – paragrafu 2a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 145 Proposta għal regolament Artikolu 39 – paragrafu 3a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Dispożizzjoni rrakkomandata mill-KEPD. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 146 Proposta għal regolament Artikolu 40 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 147 Proposta għal regolament Artikolu 41 – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 148 Proposta għal regolament Artikolu 43a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Dispożizzjoni orizzontali dwar il-protezzjoni tad-data, ispirata mill-Artikolu 49 tal-proposta dwar l-ETIAS. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 149 Proposta għal regolament Artikolu 44 – paragrafu 1 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 150 Proposta għal regolament Artikolu 44 – paragrafu 1 – punt e | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 151 Proposta għal regolament Artikolu 44 – paragrafu 1 – punt ea (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Dispożizzjoni rrakkomandata mill-KEPD. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 152 Proposta għal regolament Artikolu 44 – paragrafu 1 – punt eb (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Dispożizzjoni rrakkomandata mill-KEPD. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 153 Proposta għal regolament Artikolu 44 – paragrafu 1 – punt ec (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 154 Proposta għal regolament Artikolu 44 – paragrafu 1 – punt ed (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 155 Proposta għal regolament Artikolu 44 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 156 Proposta għal regolament Artikolu 44 – paragrafu 3 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 157 Proposta għal regolament Artikolu 44 – paragrafu 3 – subparagrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 158 Proposta għal regolament Artikolu 45 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Minħabba l-kamp ta' applikazzjoni tal-EES li jkopri liċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi, dawn jenħtieġ li jissemmew b'mod speċifiku bħala pubbliku destinatarju tal-kampanja ta' informazzjoni. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 159 Proposta għal regolament Artikolu 46 – titolu | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 160 Proposta għal regolament Artikolu 46 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 161 Proposta għal regolament Artikolu 46 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 162 Proposta għal regolament Artikolu 46 – paragrafu 3 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 163 Proposta għal regolament Artikolu 46 – paragrafu 3 – subparagrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 164 Proposta għal regolament Artikolu 46 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 165 Proposta għal regolament Artikolu 46 – paragrafu 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 166 Proposta għal regolament Artikolu 46 – paragrafu 6 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 167 Proposta għal regolament Artikolu 46 – paragrafu 7 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
7. Kull meta persuna titlob dejta relatata magħha skont il-paragrafu 2, l-awtorità kompetenti għandha żżomm reġistru fil-forma ta' dokument bil-miktub li tkun saret din it-talba u kif din tkun ġiet indirizzata, u mil-liema awtorità u għandha tagħmel dak id-dokument disponibbli lill-awtoritajiet ta' sorveljanza nazzjonali mingħajr dewmien. |
7. Kull meta persuna titlob data relatati magħha skont il-paragrafu 2, l-awtorità kompetenti għandha żżomm reġistru fil-forma ta' dokument bil-miktub li tkun saret din it-talba u kif din tkun ġiet indirizzata, u mil-liema awtorità u għandha tagħmel dak id-dokument disponibbli lill-awtoritajiet ta' sorveljanza nazzjonali fi żmien 7t ijiem. Tingħata wkoll kopja ta' dan id-dokument lis-suġġett tad-data. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 168 Proposta għal regolament Artikolu 47 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 169 Proposta għal regolament Artikolu 47 – paragrafu 2 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 170 Proposta għal regolament Artikolu 48 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 171 Proposta għal regolament Artikolu 49 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Id-data skont dan ir-Regolament ma jiġux ipproċessati biss taħt l-Artikoli 13-19. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 172 Proposta għal regolament Artikolu 49 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 173 Proposta għal regolament Artikolu 49 – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità ta' sorveljanza tagħhom jkollha biżżejjed riżorsi biex twettaq il-kompiti mogħtija lilha skont dan ir-Regolament. |
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità jew l-awtoritajiet ta' sorveljanza indipendenti tagħhom ikollhom biżżejjed riżorsi biex iwettqu l-kompiti mogħtija lilhom skont dan ir-Regolament. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 174 Proposta għal regolament Artikolu 49 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 175 Proposta għal regolament Artikolu 49 – paragrafu 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Korrezzjoni tal-kontroreferenza. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 176 Proposta għal regolament Artikolu 49 – paragrafu 5a (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Allinjat mal-Eurodac. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 177 Proposta għal regolament Artikolu 50 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Allinjament mal-Artikolu 49 dwar l-awtorità ta' sorveljanza. Allinjament ukoll mar-Regolament Europol (l-Artikolu 43) biex ikun hemm kemm il-"monitoraġġ u l-iżgurar". | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 178 Proposta għal regolament Artikolu 50 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 179 Proposta għal regolament Artikolu 51 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Aġġustament tat-terminoloġija skont l-Artikolu 6 u l-formulazzjoni tal-Eurodac. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 180 Proposta għal regolament Artikolu 51 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 181 Proposta għal regolament Artikolu 52 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 182 Proposta għal regolament Artikolu 52 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 183 Proposta għal regolament Artikolu 52 – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Fir-rigward tal-Artikolu 43 tar-Regolament Europol. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 184 Proposta għal regolament Artikolu 52 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 185 Proposta għal regolament Artikolu 52 – paragrafu 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 186 Proposta għal regolament Artikolu 53 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 187 Proposta għal regolament Artikolu 53 – paragrafu 2 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 188 Proposta għal regolament Artikolu 53 – paragrafu 2 – punt da (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 189 Proposta għal regolament Artikolu 53 – paragrafu 2 – punt h | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 190 Proposta għal regolament Artikolu 53 – paragrafu 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 191 Proposta għal regolament Artikolu 55 – paragrafu 1 – punt 4 Regolament (UE) Nru 767/2008 Artikolu 17a – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 192 Proposta għal regolament Artikolu 55 – paragrafu 1 – punt 4 Regolament (UE) Nru 767/2008 Artikolu 17a – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 193 Proposta għal regolament Artikolu 55 – paragrafu 1 – punt 5 Regolament (UE) Nru 767/2008 Artikolu 18 – paragrafu 3 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Il-paragrafi 3 u 4 ġew magħquda biex jiġi ssimplifikat it-test. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 194 Proposta għal regolament Artikolu 55 – paragrafu 1 – punt 5 Regolament (UE) Nru 767/2008 Artikolu 18 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Il-paragrafi 3 u 4 ġew magħquda biex jiġi ssimplifikat it-test. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 195 Proposta għal regolament Artikolu 55 – paragrafu 1 – punt 5 Regolament (UE) Nru 767/2008 Artikolu 18 – paragrafu 5 – punt a – punt ii | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Peress li huwa meħtieġ li t-teknoloġija tkun disponibbli fi kwalunkwe punt tal-qsim tal-fruntiera, jista' jkun hemm biss indisponibbiltà temporanja tat-teknoloġija. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 196 Proposta għal regolament Artikolu 55 – paragrafu 1 – subparagrafu 8 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 197 Proposta għal regolament Artikolu 55 – paragrafu 1 – punt 9 Regolament (UE) Nru 767/2008 Artikolu 26 – paragrafu 3a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 198 Proposta għal regolament Artikolu 55 – paragrafu 1 – punt 10 Regolament (UE) Nru 767/2008 Artikolu 34 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 199 Proposta għal regolament Artikolu 57 – paragrafu 1 – parti introduttorja | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
1. Il-persunal debitament awtorizzat tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, tal-Kummissjoni, tal-eu-LISA u tal-Frontex għandu jkollhom aċċess sabiex jikkonsultaw id-dejta li ġejja, unikament għall-għanijiet ta' rappurtar u statistika mingħajr ma jippermettu l-identifikazzjoni ta' individwi: |
1. Il-persunal debitament awtorizzat tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, tal-Kummissjoni u tal-eu-LISA għandu jkollu aċċess sabiex jikkonsulta d-data li ġejjin, unikament għall-finijiet ta' rappurtar u statistika mingħajr ma jippermettu l-identifikazzjoni jew it-tfassil ta' profili ta' individwi u l-persunal debitament awtorizzat tal-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta għandu jkollu aċċess biex jikkonsulta d-data li ġejjin għall-finijiet ta' twettiq ta' analiżijiet tar-riskju u ta' valutazzjonijiet tal-vulnerabbiltà kif hemm referenza għalihom fl-Artikoli 11 u 13 tar-Regolament (UE) 2016/1624: | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 200 Proposta għal regolament Artikolu 57 – paragrafu 1 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
(b) in-nazzjonalità, is-sess u d-data tat-twelid taċ-ċittadin tal-pajjiż terz; |
(b) in-nazzjonalità, is-sess u s-sena tat-twelid taċ-ċittadin tal-pajjiż terz; | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 201 Proposta għal regolament Artikolu 57 – paragrafu 2 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 202 Proposta għal regolament Artikolu 57 – paragrafu 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
4. Kull trimestru, l-eu-LISA għandha tippubblika statistika dwar l-EES li b'mod partikolari għandha turi l-għadd, in-nazzjonalità u l-punt ta' qsim tal-fruntieri tad-dħul ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta, ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li ġew rifjutati dħul inklużi r-raġunijiet għar-rifjut u ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li s-soġġorn tagħhom jkun ġie revokat jew estiż kif ukoll l-għadd ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi eżentati mir-rekwiżit li jagħtu l-marki tas-swaba'. |
4. Kull trimestru, l-eu-LISA għandha tippubblika statistika dwar l-EES li b'mod partikolari għandha turi l-għadd, in-nazzjonalità, l-età, is-sess, it-tul tas-soġġorn u l-punt ta' qsim tal-fruntieri tad-dħul ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta, ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li ġew rifjutati dħul inklużi r-raġunijiet għar-rifjut u ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li s-soġġorn tagħhom ikun ġie revokat jew estiż kif ukoll l-għadd ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi eżentati mir-rekwiżit li jagħtu l-marki tas-swaba'. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 203 Proposta għal regolament Artikolu 57 – paragrafu 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 204 Proposta għal regolament Artikolu 57 – paragrafu 6 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
6. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-eu-LISA għandha tipprovdiha bi statistika dwar aspetti speċifiċi relatati mal-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament kif ukoll l-istatistika skont il-paragrafu 3. |
6. Fuq talba tal-Kummissjoni u tal-Parlament Ewropew, l-eu-LISA għandha tagħtihom statistika dwar aspetti speċifiċi relatati mal-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament kif ukoll l-istatistika skont il-paragrafu 3. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 205 Proposta għal regolament Artikolu 58 – paragrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
1. L-ispejjeż inkorsi b'rabta mat-twaqqif u mat-tħaddim tas-Sistema Ċentrali, tal-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni u tal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi għandhom jitħallsu mill-baġit ġenerali tal-Unjoni. |
1. L-ispejjeż inkorsi b'rabta mat-twaqqif u mat-tħaddim tas-Sistema Ċentrali, tal-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni sigura u kriptata u tal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi għandhom jitħallsu mill-baġit ġenerali tal-Unjoni. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 206 Proposta għal regolament Artikolu 58 – paragrafu 2 – subparagrafu 2 – punt b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Aġġustament tat-terminoloġija skont l-Artikolu 6. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 207 Proposta għal regolament Artikolu 58 – paragrafu 2 – subparagrafu 2 – punt c | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 208 Proposta għal regolament Artikolu 59 – paragrafu 6 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 209 Proposta għal regolament Artikolu 64 – paragrafu 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
Minħabba l-esperjenzi preċedenti, b'mod speċjali bis-SISII, l-ispejjeż jenħtieġ li jiġu mmonitorjati mill-qrib. | ||||||||||||||||||||||||||||
Emenda 210 Proposta għal regolament Artikolu 64 – paragrafu 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
5. Tliet snin wara li l-EES tkun tibda topera u kull erba' snin wara dan, il-Kummissjoni għandha tħejji evalwazzjoni ġenerali tal-EES. Din l-evalwazzjoni ġenerali għandha tinkludi eżami tar-riżultati miksuba meta mqabbla mal-objettivi u l-impatt fuq id-drittijiet fundamentali, u stima tal-validità kontinwa tar-raġuni sottostanti, l-applikazzjoni tar-Regolament, is-sigurtà tal-EES u kwalunkwe implikazzjoni għal operazzjonijiet futuri, u għandha tagħmel ir-rakkomandazzjonijiet neċessarji. Il-Kummissjoni għandha tittrasmetti r-rapport ta' evalwazzjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. |
5. Tliet snin wara li l-EES tkun bdiet topera u kull erba' snin wara dan, il-Kummissjoni għandha tħejji evalwazzjoni ġenerali tal-EES. Din l-evalwazzjoni ġenerali għandha tinkludi eżami tar-riżultati miksuba meta mqabbla mal-objettivi u l-impatt fuq id-drittijiet fundamentali, u stima tal-validità kontinwa tar-raġuni sottostanti, l-applikazzjoni tar-Regolament, is-sigurtà tal-EES u kwalunkwe implikazzjoni, inklużi dawk b'impatt baġitarju, għal operazzjonijiet futuri, u għandha tagħmel ir-rakkomandazzjonijiet neċessarji. Il-Kummissjoni għandha tittrasmetti r-rapport ta' evalwazzjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data u lill-Aġenzija Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali. | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 211 Proposta għal regolament Artikolu 64 – paragrafu 8 – punt fa (ġdid) | ||||||||||||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | |||||||||||||||||||||||||||
|
(fa) l-għadd ta' talbiet għal korrezzjonijiet ta' data, l-azzjonijiet meħuda wara u l-għadd ta' korrezzjonijiet magħmula wara t-talbiet mill-persuni kkonċernati | |||||||||||||||||||||||||||
Emenda 212 Proposta għal regolament Artikolu 65 – subparagrafu 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | ||||||||||||||||||||||||||||
L-Artikoli li huma meħtieġa għall-iżvilupp tal-EES jenħtieġ li japplikaw direttament. Ir-Regolament kollu jenħtieġ li jsir applikabbli ladarba l-EES tibda taħdem. |
- [1] ĠU C 487, 28.12.2016, p. 66.
EXPLANATORY STATEMENT
Introduction
The increase in traveller flows at the EU’s external borders in recent years has highlighted the inefficiency of the current border control systems, something which could get worse as the number of travellers rises, which is predicted to happen over the coming years. The number of third country nationals legally travelling to Schengen countries for a short-term visit is forecast to be around 300 million by 2025. Air traffic alone is predicted to grow at a rate of 2.6% annually over the next 20 years in Europe. Our traveller management systems need to be modernised, so that they become not only more flexible and efficient but also more secure, based on the premise that re-nationalising information and border control systems is not an option. The viability of these controls cannot depend exclusively on travellers’ passports or on stamps inside them, which could have been falsified or could be illegible, and which are a heavy burden on the border authorities since they distract them from their actual work, thus compromising security. Not doing anything would lead, in the medium-term, to the collapse of our border crossing points and would require heavy investment in infrastructure and staff to cope with the flows.
Setting up a European Entry/Exit System (EES) will benefit passengers by reducing their waiting time at border crossing points; Member States, by processing bona fide passengers more quickly at the same time as tightening border security; infrastructure operators, by providing shorter connections in transit areas, with the direct and indirect economic benefits that this entails; border point operators, who would be able to optimise their resources, and carriers, whose work would be made easier. All of this while safeguarding the necessary protection of fundamental rights and of the data held in the system.
The European Agenda on Migration already identified ‘border management’ as one of the ‘four pillars to manage migration better’. The transnational threats that the EU has been facing in recent times have shown that in a borderless area, the external borders need to be efficiently controlled. The link between effective border control and the strengthening of internal security is increasingly evident. The rapporteur is in favour of granting security forces access to the EES, with the aim of fighting against serious crime and terror threats, providing it with added value. This access needs to be controlled, necessary, proportional and should meet the appropriate safeguards for rights and data protection. A balance can and must be found between speeding-up border crossings and improving their security.
The rapporteur’s position
1.- Objectives
The legislative proposal under review is to establish a system to facilitate border crossings, help to combat irregular migration among people exceeding the legal period of stay and support the fight against organised crime and terrorism. These objectives must be guaranteed and made compatible with the protection of data collected in the EES in terms of proportionality and necessity.
2.- Architecture
The rapporteur is pleased with the changes brought in by the legislative proposal, many of which provide answers to the doubts raised during the preparatory work. However, he does not understand the decision to scrap the RTP, which Parliament saw as a bold way of speeding up border crossings.
3.- Interoperability with the VIS
One of the most important parts of this proposal is the interoperability of the EES with the VIS, which points to the future structure of relations between the different information systems. Given that the principle of proportionality is upheld, this interoperability does not interfere in any way with the rights enshrined in Articles 7 and 8 of the Charter of Fundamental Rights (CFR).
Without advocating interoperability with the SIS II at this stage, clarification is needed regarding the procedure to be followed in connection with alerts signalling travellers who have exceeded their authorised stay in the Schengen area.
4.- Budget
The EES will undoubtedly be expensive, but if no measures were taken it would be much more so in terms of spending on infrastructure and staff in order to cope with the increasing passenger flows, and also in terms of the Member States’ security. The rapporteur supports budgetary rationalisation and expresses concern over the possible deviations that could occur throughout the implementation process, which entails the need for greater ex ante and ex post control.
5.- Biometrics
The test phase revealed that the best option for combining speed and security in border crossings would be the combination of four fingerprints and facial image recognition. In line with the views expressed by Parliament, the number of biometric data collected is to decrease, allowing the data already held in the VIS to be imported, and resulting in less data-capturing and fewer duplications of the data stored. High quality standards must be ensured so that the data collected can be put to full use for their intended purposes.
6.- Data and fundamental rights protection
This regulation must guarantee protection for the data stored in the EES, in line with the CFR. In this regard, in order to be in compliance with Articles 7 and 8 of the CFR, the EES must fulfil the following criteria: have an appropriate legal basis; respect the principles of the charter, pursue a general interest; be proportionate and necessary. One of the ways in which this can be achieved is through measures such as reducing the amount of data registered in the system, the role of national and European data protection authorities (EDPS), correction and deletion procedures and methods and authorisations for accessing the system. It might be pointed out that the CJEU has recognised the objectives of the EES (border and migration control, the fight against serious organised crime and terrorism) as being of general interest.
7.- Data retention period
The EES must uphold the principles of necessity and proportionality. The 181-day retention period which was initially proposed would hinder the system’s effectiveness. From the traveller’s point of view, this would not meet the objective of speeding up border traffic, since such a short period would require the data of frequent third country national travellers to be recorded repeatedly, slowing down the process. From the point of view of consulates and border authorities, there would no longer be any possibility of analysing travel histories and carrying out risk analyses, which are intrinsic to decision making; and from the point of view of the security forces, relevant data, essential in the fight against serious crime and terrorism, would be destroyed.
The proposed timeframe is consistent with the system’s objectives, and would facilitate interoperability with the VIS. However, the necessary guarantees must be given so that data subjects can access, correct and/or delete data where necessary.
8.- Security forces’ access to the system
Granting national security forces and Europol access to the system from the start as a means of fighting organised crime and terrorism will give the system a huge added value. Making this possibility compatible with facilitating border crossings is necessary and legally viable, in line with the European legal system. The survival of the Schengen area partly depends on the protection of its external borders. The most useful tool we have in the fight against organised crime is intelligence and information: the ability to be prepared.
It is true that today some security forces are not making full use of the systems that exist, but it is also a reality that investment in training, the exchange of best practices and building mutual trust result in these systems being used more extensively and more effectively. During the system’s implementation period, the authorities which will have access to it will need to receive some training.
9.- The impact on carriers and travellers
The role of carriers is crucial for the system’s viability. They must have proportionate and restricted access to data in the EES that will help them carry out their tasks, with sufficient guarantees that the system’s security will not be compromised.
Travellers must be able to see how long they have left to legally remain in the country. Setting up a system so that this information could be viewed online would be very useful. Accessing it must be simple and secure so only the traveller can view this information. eu-LISA would be responsible for managing this web service using a secure network, and should assess the possible risks so as to be able to identify the service’s specific needs.
10.- Governance
eu-LISA will have to play an important role in the development and maintenance of the EES. Security, control and responsibility standards will have to be adapted during the implementation of the system and once it is running. Parliament must be involved in the various cycles of the EES, within the scope its competences.
OPINJONI TAL-MINORANZA
skont l-Artikolu 52a(4) tar-Regoli ta' Proċedura,
Marie-Christine Vergiat
Għar-raġuni inizjali li jiġi ffaċilitat il-qsim tal-fruntieri esterni tal-UE, l-EES se tistabbilixxi reġistru ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li jkunu deħlin u ħerġin mill-UE, u se tiffaċilita l-interoperabbilità ma' bażijiet oħra ta' data billi toħloq sistema komprensiva għall-ġbir tad-data bijometriċi, inkluż għat-tfal mill-età ta' 12-il sena, bi ksur tad-dritt internazzjonali u ħaġa li se tistabbilixxi preċedent perikoluż.
Billi l-kontroll tal-fruntieri u l-ġlieda kontra l-kriminalità se jiġu assimilati flimkien, il-forzi tal-pulizija se jkunu jistgħu jkollhom aċċess għalihom bl-istess kundizzjonijiet bħall-gwardji tal-fruntieri, u b'hekk se jitħalltu l-objettivi differenti ħafna filwaqt li l-prinċipji ta' neċessità u ta' proporzjonalità se jiġu injorati u se jintrabtu flimkien il-migrazzjoni, il-kriminalità u t-terroriżmu.
Se jkun hemm "vjaġġaturi tajbin", li se jkunu jistgħu jidħlu fit-territorju skont il-proċeduri amministrattivi ad hoc, u l-vjaġġaturi l-oħrajn kollha, li dwarhom wieħed se jassumi irregolarità b'mod kuntrarju għall-eżami individwali tas-sitwazzjonijiet partikolarment tal-persuni vulnerabbli li awtomatikament se jiġu rrapportati lill-Istati Membri.
Il-kundizzjonijiet tal-eżami ta' dan it-test, fid-dawl tan-natura u tal-importanza tiegħu, huma dannużi għax-xogħol leġiżlattiv fir-rigward tar-riskji għad-drittijiet fundamentali ta' eluf ta' rġiel, nisa u tfal.
Tal-inqas, ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data kellhom jiġu kkunsidrati aħjar.
OPINJONI tal-Kumitat għall-Baġits (9.12.2016)
għall-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern
dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Sistema ta' Dħul/Ħruġ (EES) biex tiġi rreġistrata data ta' dħul u ħruġ u data ta' rifjut tad-dħul ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri tal-UE u d-determinazzjoni tal-kundizzjonijiet ta' aċċess għall-EES għall-finijiet ta' infurzar tal-liġi u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 767/2008 u r-Regolament (UE) Nru 1077/2011
(COM(2016)0194) – C8-0135/2016 – 2016/0106(COD))
Rapporteur: Monika Hohlmeier
ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA
Ir-rapporteur hija tal-fehma li ġestjoni tal-fruntieri aħjar, aktar moderna u effiċjenti tal-fruntieri esterni tal-UE tagħna hija essenzjali, biex tiġi garantita stampa preċiża tad-dħul u l-ħruġ ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi. Barra minn hekk, huwa strument biex jaċċelera l-kontrolli tal-fruntieri, jitnaqqas iż-żmien ta' stennija fil-fruntieri u tittejjeb il-libertà tal-moviment filwaqt li fl-istess ħin tittejjeb is-sigurtà interna, tiġi intensifikata l-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transfruntiera serja u għas-sejbien ta' qsim illegali tal-fruntieri, frodi tal-identità jew ta' dawk li jaqbżu t-tul tal-perjodu intitolati għalih mill-viża. B'mod partikolari, ir-rapporteur tenfasizza li hemm lakuna sinifikanti fis-sistemi eżistenti ta' informazzjoni, li għandha tiġi indirizzata sabiex jiġu mħarsa l-fruntieri esterni tal-UE b'mod effiċjenti. L-ebda Stat Membru li jaġixxi waħdu ma jista' jikseb monitoraġġ effettiv tad-dħul/ħruġ taċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi fiż-żona Schengen kollha. Għaldaqstant, huwa meħtieġ b'mod urġenti li jiġi żviluppat u implimentat strument Ewropew effiċjenti fl-Istati Membri kollha.
F'dan ir-rigward, ir-rapporteur tilqa' l-proposta riveduta tal-Kummissjoni għas-Sistema ta' Dħul/Ħruġ (EES), li tippromwovi l-interoperabilità u s-sinerġiji tas-sistemi ta' informazzjoni biex tħaffef, tiffaċilita u ssaħħaħ il-proċeduri tal-kontrolli għal persuni li mhumiex ċittadini tal-UE li jivvjaġġaw lejn l-UE.
Ir-rapporteur tilqa' Studju Tekniku dwar il-Fruntieri Intelliġenti tal-Kummissjoni Ewropea u r-Rapport Finali tal-Proġett Pilota Fruntieri Intelliġenti ta' eu-LISA li jindirizza t-tħassib tal-Parlament mill-2013 permezz ta' valutazzjoni, f'termini konkreti tal-isfidi finanzjarji, tekniċi u organizzattivi għal kull għażla ta' politika kif ukoll permezz tal-operazzjoni ta' fażi ta' ttestjar fdata lil eu-LISA.
Ir-rapporteur tfakkar li fil-proposti tal-2013, EUR 1,1 biljun ġew allokati fil-baġit tal-UE bħala ammont indikattiv għall-iżvilupp ta' sistema ta' dħul u ħruġ u ta' programm tal-vjaġġaturi rreġistrati. Għall-proposta riveduta, abbażi tal-għażla preferuta ta' sistema unika ta' EES inkluż l-aċċess għall-infurzar tal-liġi, l-ammont meħtieġ ġie stmat li jlaħħaq l-EUR 480 miljun. Ir-riżultat tal-analiżi finanzjarja jidher li hu aktar preċiż milli kien fil-proposta preċedenti. Dan l-ammont huwa soġġett għall-eżitu tal-proċedura ta' akkwist u l-analiżi tal-proġetti (l-integrazzjoni tas-sistemi nazzjonali eżistenti u l-kostruzzjoni tas-sistema l-ġdida fl-Istati Membri kollha).
Ir-rapporteur tippreferi li l-appoġġ finanzjarju mill-baġit tal-UE jkopri mhux biss l-ispejjeż ta' komponenti ċentrali għall-perjodu sħiħ tal-QFP (EUR 288 miljun - fil-livell tal-UE, kemm l-ispiża għall-iżvilupp kif ukoll operattiva permezz ta' ġestjoni indiretta) iżda wkoll l-ispejjeż għall-integrazzjoni tal-infrastrutturi nazzjonali eżistenti tal-fruntieri fl-Istati Membri mal-EES permezz tal-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi (EUR 120 miljun permezz ta' ġestjoni diretta). Kuntrarjament għall-proposta tal-Kummissjoni, ir-rapporteur tirrakkomanda l-istabbiliment ta' mekkaniżmu ta' kriżi biex jiggarantixxi li l-Istati Membri b'diffikultajiet organizzattivi u finanzjarji jkunu jistgħu jistabbilixxu s-sistema fiż-żmien previst.
Ir-rapporteur tappoġġja wkoll li ladarba l-EES ikunu operattivi, l-ispejjeż operattivi futuri fl-Istati Membri għandhom jiġu appoġġjati mill-programmi nazzjonali tagħhom fil-qafas tal-Fond għas-Sigurtà Interna (ġestjoni kondiviża), u jħeġġeġ lill-Istati Membri biex jidentifikaw soluzzjonijiet kosteffiċjenti.
Fl-aħħar nett, ir-rapporteur tissuġġerixxi regoli aktar stretti dwar ir-rappurtar lura lill-Parlament u lill-Kunsill matul u wara l-iżvilupp tal-EES, inkluż aġġornament obbligatorju dwar l-iżviluppi baġitarji u tal-ispejjeż, sabiex jiġi żgurat skrutinju parlamentari sħiħ u sorveljanza tal-proċess u sabiex jitnaqqas ir-riskju ta' spejjeż żejda u dewmien.
EMENDI
Il-Kumitat għall-Baġits jistieden lill-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jikkunsidra l-emendi li ġejjin:
Emenda 1 Proposta għal regolament Premessa 6a (ġdida) | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
|
(6a) Fil-Komunikazzjoni tagħha tas-6 ta' April 2016 dwar "Sistemi tal-Informazzjoni Aktar b'Saħħithom u Aktar Intelliġenti għall-Fruntieri u s-Sigurtà", il-Kummissjoni ppreżentat proċess bl-għan li tinkiseb l-interoperabilità tas-sistemi tal-informazzjoni sabiex titjieb strutturalment l-arkitettura għall-ġestjoni tad-dejta tal-Unjoni għall-kontroll tal-fruntieri u s-sigurtà. | ||||||||||||||||||
Emenda 2 Proposta għal regolament Premessa 7 | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
(7) Huwa meħtieġ li jiġu speċifikati l-objettivi tas-Sistema ta' Dħul/Ħruġ (EES) u l-istruttura teknika tagħha, li jiġu stabbiliti regoli dwar it-tħaddim u l-użu tagħha u li jiġu definiti r-responsabbiltajiet għas-sistema, il-kategoriji ta' dejta li għandhom jiddaħħlu fis-sistema, l-iskopijiet li għalihom għandha tiddaħħal id-dejta, il-kriterji biex tiddaħħal, l-awtoritajiet awtorizzati li jaċċessaw id-dejta u regoli oħra dwar l-ipproċessar tad-dejta u l-protezzjoni tad-dejta personali. |
(7) Huwa meħtieġ li jiġu speċifikati l-objettivi tas-Sistema ta' Dħul/Ħruġ (EES) u l-istruttura teknika tagħha, li jiġu stabbiliti regoli dwar it-tħaddim, l-użu u l-interoperabilità tagħha ma' sistemi tal-informazzjoni oħra u li jiġu definiti r-responsabbiltajiet għas-sistema, il-kategoriji ta' dejta li għandhom jiddaħħlu fis-sistema, l-iskopijiet li għalihom għandha tiddaħħal id-dejta, il-kriterji biex tiddaħħal, l-awtoritajiet awtorizzati li jaċċessaw id-dejta u regoli oħra dwar l-ipproċessar tad-dejta u l-protezzjoni tad-dejta personali. | ||||||||||||||||||
Emenda 3 Proposta għal regolament Premessa 12 | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
(12) L-EES għandha tkun magħmula minn Sistema Ċentrali, li topera bażi tad-dejta ċentrali kompjuterizzata ta' dejta bijometrika u alfanumerika, Interfaċċa Nazzjonali Uniformi f'kull Stat Membru, Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-VIS u l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali u l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi. Kull Stat Membru għandu jikkonnettja l-infrastrutturi nazzjonali tal-fruntieri tiegħu mal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi. |
(12) L-EES għandha tkun magħmula minn Sistema Ċentrali, li topera bażi tad-dejta ċentrali kompjuterizzata ta' dejta bijometrika u alfanumerika, Interfaċċa Nazzjonali Uniformi f'kull Stat Membru, Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-VIS u bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali Eurodac u l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali u l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi. Kull Stat Membru għandu jikkonnettja l-infrastrutturi nazzjonali tal-fruntieri tiegħu mal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi. L-infrastrutturi nazzjonali tal-fruntieri tal-Istati Membri jinkludu s-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen, il-bażi tad-dejta tal-Interpol ta' Dokumenti tal-Ivvjaġġar Misruqa u Mitlufa (STLD) u l-bażijiet tad-dejta tal-Europol u l-bażijiet tad-dejta nazzjonali tal-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi. | ||||||||||||||||||
Emenda 4 Proposta għal regolament Premessa 13a (ġdida) | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
|
(13a) L-interoperabilità għandha tiġi stabbilita bejn l-EES u l-Eurodac permezz ta' mezz ta' komunikazzjoni diretta bejn is-Sistemi Ċentrali li jippermettu t-trasferiment awtomatiku mill-EES għall-EURODAC tad-dejta ta' persuni li jkunu qabżu l-perjodu awtorizzat tas-soġġorn; | ||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | |||||||||||||||||||
Ir-Regolament il-ġdid dwar il-EURODAC jipprevedi r-reġistrazzjoni tad-dejta ta' kull ċittadin ta' pajjiż terz li jirrisjedi illegalment fit-territorju ta' Stat Membru. | |||||||||||||||||||
Skont l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament, l-EES tiġġenera lista ta' persuni li jkunu qabżu t-tul awtorizzat tas-soġġorn tagħhom u għalhekk huma f'sitwazzjoni irregolari. It-trasferiment awtomatizzat tad-dejta se jnaqqas id-duplikazzjoni. | |||||||||||||||||||
Emenda 5 Proposta għal regolament Premessa 43 | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
(43) Dan ir-Regolament li jistabbilixxi l-EES jissostitwixxi l-obbligu li jiġu ttimbrati l-passaporti ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li huwa applikabbli mill-Istati Membri aderenti kollha. Soġġorni fi Stati Membri li jkunu għadhom mhumiex qed japplikawx għal l-acquis ta' Schengen b'mod sħiħ skont l-Atti ta' Adeżjoni rispettivi tagħhom ma għandhomx jitqiesu fil-kalkolu tat-tul tas-soġġorn awtorizzat fiż-żona Schengen. Dawn l-Istati Membri għandhom jirreġistraw is-soġġorn ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi fl-EES iżda l-kalkulatur awtomatizzat fis-sistema ma għandux jikkomputah bħala parti mit-tul awtorizzat tas-soġġorn. |
(43) Dan ir-Regolament li jistabbilixxi l-EES jissostitwixxi l-obbligu li jiġu ttimbrati l-passaporti ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li huwa applikabbli mill-Istati Membri aderenti kollha. Soġġorni fi Stati Membri li mhux qed japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen taħt it-Titolu III tar-Regolament (UE) Nru 2016/399 għandhom jitqiesu fil-kalkolu tat-tul tas-soġġorn awtorizzat ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum. | ||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | |||||||||||||||||||
Excluding a stay in one of these States from the calculation of the authorised length of stay would lead either to having 5 calculation systems: | |||||||||||||||||||
one for States fully applying the Schengen acquis and 4 for the others not applying it fully. This would lead to considerable unnecessary costs and mean that a TCN could reside on EU territory continuously by moving from a Schengen State to a non-Schengen State. Or having a single calculation system exclusively reserved for those States that fully apply the Schengen acquis, but with the abolition of passport stamp this option would mean that the 4 non-Schengen States would not benefit from the EES and be without any means to calculate the length of stay. | |||||||||||||||||||
Emenda 6 Proposta għal regolament Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt b | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
(b) Interfaċċa Nazzjonali Uniformi (NUI) f'kull Stat Membru bbażata fuq speċifikazzjonijiet tekniċi komuni u identika għall-Istati Membri kollha li tippermetti l-konnessjoni tas-Sistema Ċentrali mal-infrastrutturi nazzjonali tal-fruntieri fl-Istati Membri; |
(b) Interfaċċa Nazzjonali Uniformi (NUI) f'kull Stat Membru bbażata fuq speċifikazzjonijiet tekniċi komuni u identika għall-Istati Membri kollha li tippermetti l-konnessjoni tas-Sistema Ċentrali mal-infrastrutturi nazzjonali tal-fruntieri fl-Istati Membri; L-infrastrutturi nazzjonali tal-fruntieri tal-Istati Membri jinkludu s-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen, is-STLD tal-Interpol u l-bażijiet tad-dejta tal-Europol u l-bażijiet tad-dejta nazzjonali tal-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi; | ||||||||||||||||||
Emenda 7 Proposta għal regolament Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt c | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | |||||||||||||||||||
Minbarra l-interoperabilità sħiħa bejn l-EES u l-VIS, huwa meħtieġ ukoll li tiġi inkluża magħha s-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS) li tippermetti l-iskambju sħiħ ta' data. | |||||||||||||||||||
Emenda 8 Proposta għal regolament Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt ca (ġdid) | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
|
(ca) Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-Eurodac; | ||||||||||||||||||
Emenda 9 Proposta għal regolament Artikolu 7a (ġdid) | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
|
Artikolu 7a | ||||||||||||||||||
|
L-interoperabilità mas-sistemi tal-Eurodac | ||||||||||||||||||
|
1. Eu-LISA tistabbilixxi Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-Eurodac biex tippermetti l-interoperabilità bejn l-EES u l-VIS. | ||||||||||||||||||
|
2. Dan ir-rekwiżit ta' interoperabilità għandu jippermetti t-trasferiment awtomatizzat mis-Sistema Ċentrali tal-EES għas-Sistema Ċentrali tal-Eurodac tad-dejta msemmija fl-Artikoli 14 u 15 li jikkonċernaw il-persuni kollha li jkun qabżu t-tul permess ta' soġġorn. | ||||||||||||||||||
Emenda 10 Proposta għal regolament Artikolu 10 – paragrafu 4 | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
4. Soġġorni fi Stati Membri li għadhom mhumiex qed japplikaw l-acquis ta' Schengen b'mod sħiħ skont l-Atti ta' Adeżjoni rispettivi tagħhom ma għandhomx jitqiesu fil-kalkolu tat-tul tas-soġġorn awtorizzat fiż-żona Schengen. Dawk l-Istati Membri għandhom jirreġistraw is-soġġorni ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi fl-EES. Madankollu l-kalkulatur awtomatizzat fis-sistema ma għandux jikkalkula soġġorni fi Stati Membri li għadhom mhumiex qed japplikaw l-acquis ta' Schengen b'mod sħiħ bħala parti mit-tul awtorizzat tas-soġġorn. |
4. Soġġorni fi Stati Membri li mhux qed japplikaw id-dispożizzjonijiet taħt it-Titolu III tar-Regolament (UE) Nru 2016/399 għandhom jitqiesu fil-kalkolu tat-tul tas-soġġorn awtorizzat. | ||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | |||||||||||||||||||
Excluding a stay in one of these States from the calculation of the authorised length of a stay would lead either to having 5 calculation systems: one for States fully applying the Schengen acquis and 4 for the others not applying it fully. This would lead to considerable unnecessary costs and mean that a TCN could reside on EU territory continuously by moving from a Schengen State to a non-Schengen State. Or having a single calculation system exclusively reserved for those States that fully apply the Schengen acquis, but with the abolition of passport stamp this option would mean that the 4 non-Schengen States would not benefit from the EES and be without any means to calculate the length of stay. | |||||||||||||||||||
Emenda 11 Proposta għal regolament Artikolu 11 – paragrafu 2 a (ġdid) | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
|
2a. Id-dejta msemmija fl-Artikoli 14 u 15, li tikkonċerna l-persuni kollha li jkunu qabżu b'iktar minn 15-il jum it-tul permess ta' soġġorn u li d-dħul/ħruġ tagħhom ma jkun fih ebda dejta tal-ħruġ, għandha tiġi ttrasferita awtomatikament lis-Sistema Ċentrali tal-Eurodac. | ||||||||||||||||||
Emenda 12 Proposta għal regolament Artikolu 34 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
L-eu-LISA għandha tkun responsabbli għall-iżvilupp tas-Sistema Ċentrali, tal-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi, tal-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni u tal-Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-VIS; Għandha tkun responsabbli wkoll għall-iżvilupp tas-servizz tal-internet imsemmi fl-Artikolu 12 skont l-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 61(2). |
L-eu-LISA għandha tkun responsabbli għall-iżvilupp tas-Sistema Ċentrali, tal-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi, tal-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni u tal-Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-VIS u bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-Eurodac. Għandha tkun responsabbli wkoll għall-iżvilupp tas-servizz tal-internet imsemmi fl-Artikolu 12 skont l-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 61(2). | ||||||||||||||||||
Emenda 13 Proposta għal regolament Artikolu 34 – paragrafu 1 – subparagrafu 2 | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
L-eu-LISA għandha tiddefinixxi d-disinn tal-arkitettura fiżika tas-sistema inkluż l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni tagħha kif ukoll l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-evoluzzjoni tagħhom fir-rigward tas-Sistema Ċentrali, l-Interfaċċi Uniformi, il-Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-VIS u l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni, li għandu jiġi adottat mill-Bord tat-Tmexxija, soġġett għal opinjoni favorevoli tal-Kummissjoni. L-eu-LISA għandha timplimenta wkoll kwalunkwe adattament meħtieġ lill-VIS bħala riżultat tat-twaqqif ta' interoperabbiltà mal-EES kif ukoll mill-implimentazzjoni tal-emendi għar-Regolament (KE) Nru 767/2008 imsemmija fl-Artikolu 55. |
L-eu-LISA għandha tiddefinixxi d-disinn tal-arkitettura fiżika tas-sistema inkluż l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni tagħha kif ukoll l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-evoluzzjoni tagħhom fir-rigward tas-Sistema Ċentrali, l-Interfaċċi Uniformi, il-Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-VIS u bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-Eurodac u l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni, li għandu jiġi adottat mill-Bord tat-Tmexxija, soġġett għal opinjoni favorevoli tal-Kummissjoni. L-eu-LISA għandha timplimenta wkoll kwalunkwe adattament meħtieġ lill-VIS bħala riżultat tat-twaqqif ta' interoperabbiltà mal-EES kif ukoll mill-implimentazzjoni tal-emendi għar-Regolament (KE) Nru 767/2008 imsemmija fl-Artikolu 55. | ||||||||||||||||||
Emenda 14 Proposta għal regolament Artikolu 34 – paragrafu 1 – subparagrafu 3 | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
L-eu-LISA għandha tiżviluppa u timplimenta s-Sistema Ċentrali, l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi, il-Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-VIS, u l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni malajr kemm jista' jkun wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u l-adozzjoni mill-Kummissjoni tal-miżuri previsti fl-Artikolu 33. |
L-eu-LISA għandha tiżviluppa u timplimenta s-Sistema Ċentrali, l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi, il-Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-VIS u bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-Eurodac, u l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni sigura u kriptata malajr kemm jista' jkun wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u l-adozzjoni mill-Kummissjoni tal-miżuri previsti fl-Artikolu 33. | ||||||||||||||||||
Emenda 15 Proposta għal regolament Artikolu 34 – paragrafu 3 – subparagrafu 1 | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
L-eu-LISA għandha tkun responsabbli għat-tmexxija operattiva tas-Sistema Ċentrali, tal-Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-VIS u l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi. Hija tiżgura, b'kooperazzjoni mal-Istati Membri, li l-aħjar teknoloġija disponibbli f'kull ħin, soġġetta għal analiżi tal-kostijiet-benefiċċj. L-eu-LISA tkun responsabbli wkoll għall-immaniġġar operazzjonali tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni bejn is-Sistema ċentrali u l-Interfaċċi Uniformi Nazzjonali u għas-servizz web imsemmi fl-Artikolu 12. |
L-eu-LISA tkun responsabbli għat-tmexxija operattiva tas-Sistema Ċentrali, tal-Mezz Sigur ta' Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-VIS u bejn is-Sistema Ċentrali tal-EES u s-Sistema Ċentrali tal-Eurodac u l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi. Hija tiżgura, b'kooperazzjoni mal-Istati Membri, li l-aħjar teknoloġija disponibbli f'kull ħin, soġġetta għal analiżi tal-kostijiet-benefiċċj. L-eu-LISA tkun responsabbli wkoll għall-immaniġġar operazzjonali tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni bejn is-Sistema ċentrali u l-Interfaċċi Uniformi Nazzjonali u għas-servizz web imsemmi fl-Artikolu 12. | ||||||||||||||||||
Emenda 16 Proposta għal regolament Artikolu 34a (ġdid) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | |||||||||||||||||||
Biex jiġi żgurat it-tħaddim sħiħ, huwa kruċjali li l-Istati Membri kollha jkunu jistgħu jużaw is-sistema indipendentement mis-sitwazzjoni finanzjarja tagħhom. | |||||||||||||||||||
Emenda 17 Proposta għal regolament Artikolu 34b (ġdid) | |||||||||||||||||||
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda | ||||||||||||||||||
|
Artikolu 34b | ||||||||||||||||||
|
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 58, il-Kummissjoni għandha tiżgura li kull Stat Membru jingħata biżżejjed appoġġ finanzjarju bl-għan li l-infrastruttura tal-fruntieri nazzjonali eżistenti tiġi integrata mal-EES permezz ta' interfaċċi uniformi nazzjonali. Dan l-appoġġ finanzjarju għandu jkopri l-ispejjeż ta' integrazzjoni nazzjonali kollha u l-ispejjeż relatati mal-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament u għandhom ikunu proporzjonali għall-ħtiġijiet amministrattivi individwali ta' kull Stat Membru. | ||||||||||||||||||
Emenda 18 Proposta għal regolament Artikolu 58 – paragrafu 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | |||||||||||||||||||
Id-diġitalizzazzjoni tal-kontrolli tal-fruntieri hija tendenza li qiegħda tiżdied fuq livell nazzjonali fl-UE u f'pajjiżi terzi. 11-il membru tal-UE taż-żona Schengen, kif ukoll il-Bulgarija, ir-Rumanija u r-Renju Unit joperaw sistemi simili għal dawk ta' dħul/ħruġ li spiss ikunu limitati għal ajruporti partikolari. Madankollu, l-esperjenza fl-iżvilupp ta' sistemi oħra tal-IT fuq skala kbira fil-livell tal-UE, bħas-SIS II u l-VIS, żvelat li dawn l-inizjattivi esperjenzaw żieda fl-ispejjeż. Għaldaqstant, huwa importanti li l-ispejjeż jiġu ċċarati minn qabel bl-aktar mod preċiż possibbli, sabiex jitnaqqas ir-riskju ta' spejjeż żejda. | |||||||||||||||||||
Emenda 19 Proposta għal regolament Artikolu 64 – paragrafu 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | |||||||||||||||||||
L-esperjenza fl-iżvilupp ta' sistemi oħra tal-IT fuq skala kbira fil-livell tal-UE bħas-sistemi SIS II u l-VIS, żvelat li dawn l-inizjattivi għaddew minn dewmien twil u żieda fl-ispejjeż. Sabiex jiġi żgurat l-iskrutinju parlamentari sħiħ u s-sorveljanza tal-proċess u biex jiġi minimizzat ir-riskju ta' spejjeż żejda u dewmien huwa ssuġġerit li r-rapportar lura tal-eu-LISA lill-Parlament u lill-Kunsill matul l-iżvilupp tal-EES, jinkludi b'mod obbligatorju aġġornament dwar l-iżviluppi baġitarji u tal-ispejjeż | |||||||||||||||||||
Emenda 20 Proposta għal regolament Artikolu 64 – paragrafu 5 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Ġustifikazzjoni | |||||||||||||||||||
Biex jiġi żgurat skrutinju parlamentari sħiħ, is-superviżjoni baġitarja u tal-ippjanar u sabiex jiġu identifikati bidliet possibbli b'impatt baġitarju l-aktar kmieni possibbli, huwa suġġerit li l-evalwazzjonijiet ġenerali jinkludu ħarsa ġenerali tal-implikazzjonijiet baġitarji possibbli ta' operazzjonijiet futuri. |
PROĊEDURA TAL-KUMITAT LI JINTALAB JAGĦTI OPINJONI
Titolu |
L-istabbiliment ta’ Sistema ta’ Dħul/Ħruġ (EES) biex tiġi rreġistrata data ta’ dħul u ħruġ u data ta’ rifjut tad-dħul ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri tal-UE u d-determinazzjoni tal-kundizzjonijiet ta’ aċċess għall-EES għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi |
||||
Referenzi |
COM(2016)0194 – C8-0135/2016 – 2016/0106(COD) |
||||
Kumitat responsabbli Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja |
LIBE 9.5.2016 |
|
|
|
|
Opinjoni mogħtija minn Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja |
BUDG 9.5.2016 |
||||
Rapporteur għal opinjoni Data tal-ħatra |
Monika Hohlmeier 25.4.2016 |
||||
Data tal-adozzjoni |
8.12.2016 |
|
|
|
|
Riżultat tal-votazzjoni finali |
+: –: 0: |
19 11 0 |
|||
Membri preżenti għall-votazzjoni finali |
Nedzhmi Ali, Richard Ashworth, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Clare Moody, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Indrek Tarand, Monika Vana, Marco Zanni |
||||
Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali |
Xabier Benito Ziluaga, Bill Etheridge, Ivana Maletić, Andrey Novakov, Nils Torvalds, Derek Vaughan, Tomáš Zdechovský |
||||
Sostituti (skont l-Artikolu 200(2)) preżenti għall-votazzjoni finali |
Clara Eugenia Aguilera García, José Blanco López, Valentinas Mazuronis, József Nagy, Claudia Schmidt |
||||
PROĊEDURA TAL-KUMITAT RESPONSABBLI
Titolu |
L-istabbiliment ta’ Sistema ta’ Dħul/Ħruġ (EES) biex tiġi rreġistrata data ta’ dħul u ħruġ u data ta’ rifjut tad-dħul ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri tal-UE u d-determinazzjoni tal-kundizzjonijiet ta’ aċċess għall-EES għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi |
||||
Referenzi |
COM(2016)0194 – C8-0135/2016 – 2016/0106(COD) |
||||
Data meta ġiet ippreżentata lill-PE |
6.4.2016 |
|
|
|
|
Kumitat responsabbli Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja |
LIBE 9.5.2016 |
|
|
|
|
Kumitati mitluba jagħtu opinjoni Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja |
BUDG 9.5.2016 |
|
|
|
|
Rapporteurs Data tal-ħatra |
Agustín Díaz de Mera García Consuegra 20.4.2016 |
|
|
|
|
Eżami fil-kumitat |
24.5.2016 |
8.12.2016 |
27.2.2017 |
|
|
Data tal-adozzjoni |
27.2.2017 |
|
|
|
|
Riżultat tal-votazzjoni finali |
+: –: 0: |
38 7 1 |
|||
Membri preżenti għall-votazzjoni finali |
Caterina Chinnici, Daniel Dalton, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Tanja Fajon, Raymond Finch, Kinga Gál, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Jussi Halla-aho, Brice Hortefeux, Eva Joly, Dietmar Köster, Barbara Kudrycka, Juan Fernando López Aguilar, Roberta Metsola, Claude Moraes, József Nagy, Soraya Post, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Branislav Škripek, Csaba Sógor, Sergei Stanishev, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Kristina Winberg |
||||
Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali |
Carlos Coelho, Ignazio Corrao, Gérard Deprez, Jeroen Lenaers, Angelika Mlinar, Salvatore Domenico Pogliese, Christine Revault D’Allonnes Bonnefoy, Barbara Spinelli, Jaromír Štětina |
||||
Sostituti (skont l-Artikolu 200(2)) preżenti għall-votazzjoni finali |
Carlos Iturgaiz, Josu Juaristi Abaunz, Seán Kelly, Verónica Lope Fontagné, Antonio López-Istúriz White, Ivana Maletić, Christel Schaldemose, Martina Werner |
||||
Data tat-tressiq |
8.3.2017 |
||||
VOTAZZJONI FINALI B'SEJĦA TAL-ISMIJIETFIL-KUMITAT RESPONSABBLI
38 |
+ |
|
ALDE |
Gérard Deprez, Nathalie Griesbeck, Angelika Mlinar, Cecilia Wikström |
|
ECR |
Jussi Halla-aho, Branislav Škripek |
|
EFDD |
Ignazio Corrao, Kristina Winberg |
|
PPE |
Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Kinga Gál, Brice Hortefeux, Carlos Iturgaiz, Seán Kelly, Barbara Kudrycka, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Antonio López-Istúriz White, Ivana Maletić, Roberta Metsola, József Nagy, Salvatore Domenico Pogliese, Csaba Sógor, Jaromír Štětina |
|
S&D |
Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Ana Gomes, Dietmar Köster, Juan Fernando López Aguilar, Claude Moraes, Soraya Post, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Christel Schaldemose, Birgit Sippel, Sergei Stanishev, Josef Weidenholzer, Martina Werner |
|
7 |
- |
|
EFDD |
Raymond Finch |
|
GUE/NGL |
Josu Juaristi Abaunz, Barbara Spinelli, Marie-Christine Vergiat |
|
Verts/ALE |
Eva Joly, Judith Sargentini, Bodil Valero |
|
1 |
0 |
|
ECR |
Daniel Dalton |
|
Tifsira tas-simboli użati:
+ : favur
- : kontra
0 : astensjonijiet