Poprawka 1
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 5
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
(5) Utworzenie EES wymaga dostosowania procedur odprawy osób przy przekraczaniu granic zewnętrznych, określonych w rozporządzeniu (UE) 2016/399. W szczególności EES ma na celu zniesienie stemplowania przy wjeździe i wyjeździe dokumentów podróży obywateli państw trzecich, którym zezwolono na pobyt [bądź pobyt na podstawie wizy objazdowej] przez zastąpienie go elektronicznym wpisem dotyczącym wjazdu i wyjazdu dokonywanym bezpośrednio w EES. Stemplowanie dokumentu podróży w przypadku odmowy wjazdu obywatela państwa trzeciego zostaje jednak utrzymane, ponieważ dotyczy podróżnych należących do grupy podwyższonego ryzyka. Ponadto w procedurach odprawy granicznej istnieje konieczność uwzględnienia interoperacyjności między EES a VIS. EES umożliwia korzystanie z nowych technologii w przypadku przekraczania granic przez podróżnych planujących pobyt krótkoterminowy.
|
(5) Utworzenie EES wymaga dostosowania procedur odprawy osób przy przekraczaniu granic zewnętrznych, określonych w rozporządzeniu (UE) 2016/399. W szczególności EES ma na celu zniesienie stemplowania przy wjeździe i wyjeździe dokumentów podróży obywateli państw trzecich, którym zezwolono na pobyt [bądź pobyt na podstawie wizy objazdowej] przez zastąpienie go elektronicznym wpisem dotyczącym wjazdu i wyjazdu dokonywanym bezpośrednio w EES. Ponadto w procedurach odprawy granicznej istnieje konieczność uwzględnienia interoperacyjności między EES a VIS. EES umożliwia korzystanie z nowych technologii w przypadku przekraczania granic przez podróżnych planujących pobyt krótkoterminowy.
|
Poprawka 2
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 1 – wprowadzenie
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
(1) w art. 2 dodaje się pkt 22, 23, 24 i 25 w brzmieniu:
|
(1) w art. 2 dodaje się pkt 22, 23, 24, 25 i 25a w brzmieniu:
|
Poprawka 3
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 1
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 2 – punkt 25 a (nowy)
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
|
25a. »potwierdzenie autentyczności i integralności danych przechowywanych na chipie« oznacza proces, w którym weryfikuje się, przy użyciu certyfikatów, że dane na chipie pochodzą od organu wydającego i że nie zostały zmienione.
|
|
|
|
|
|
Poprawka 4
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 2
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 6 a – ustęp 3 – litera d – podpunkt i
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
(i) głów państwa i członków ich delegacji zgodnie z pkt 1 załącznika VII;
|
(i) głów państwa, szefów rządów i członków ich delegacji zgodnie z pkt 1 załącznika VII;
|
|
|
|
|
|
Poprawka 5
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 3 – litera a
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 – ustęp 2 – akapit 1
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
„Jeżeli dokument podróży zawiera elektroniczny nośnik informacji (chip), zatwierdza się autentyczność przechowywanych na chipie danych z wykorzystaniem kompletnego łańcucha ważnych certyfikatów, chyba że jest to niemożliwe z powodów technicznych bądź, w przypadku dokumentu podróży wydanego przez państwo trzecie, ze względu na niedostępność ważnych certyfikatów.”;
|
„W przypadku osób, których przekroczenie granicy podlega rejestracji w EES, jeżeli dokument podróży zawiera elektroniczny nośnik informacji (chip), zatwierdza się autentyczność przechowywanych na chipie danych z wykorzystaniem kompletnego łańcucha ważnych certyfikatów, chyba że jest to niemożliwe z powodów technicznych bądź, w przypadku dokumentu podróży wydanego przez państwo trzecie, ze względu na niedostępność ważnych certyfikatów.”;
|
|
|
|
|
|
Poprawka 6
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 3 – litera b – podpunkt i
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 – ustęp 3 – litera a – podpunkt i
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
„(i) weryfikację tożsamości i obywatelstwa obywatela państwa trzeciego oraz ważności i autentyczności dokumentu podróży poprzez sprawdzenie odpowiednich baz danych, w szczególności:
|
skreśla się
|
|
(1) systemu informacyjnego Schengen;
|
|
|
(2) bazy danych Interpolu zawierającej dane o skradzionych lub utraconych dokumentach podróży;
|
|
|
(3) krajowych baz danych zawierających informacje na temat skradzionych, przywłaszczonych, utraconych i unieważnionych dokumentów podróży;
|
|
|
Weryfikacja ta obejmuje dokładne sprawdzenie dokumentu podróży pod kątem śladów sfałszowania lub podrobienia.
|
|
|
Z wyjątkiem obywateli państw trzecich, których wyjazd podlega wpisowi do EES, jeżeli dokument podróży zawiera wizerunek twarzy zapisany na elektronicznym nośniku informacji (chip) i do którego to wizerunku zapisanego na chipie istnieje dostęp pod względem technicznym i prawnym, weryfikacja ta obejmuje weryfikację wizerunku twarzy zapisanego na chipie przez porównanie elektronicznie tego wizerunku z pobranym wizerunkiem twarzy danego obywatela państwa trzeciego.
|
|
|
|
|
|
|
Poprawka 7
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 3 – litera b – podpunkt i
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 – ustęp 3 – litera a – podpunkt ii
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
(ii) weryfikację, czy do dokumentu podróży załączono, w stosownych przypadkach, wymaganą wizę lub dokument pobytowy.
|
skreśla się
|
|
Jeżeli dokument pobytowy zawiera elektroniczny nośnik informacji (chip), potwierdza się autentyczność przechowywanych na chipie danych z wykorzystaniem kompletnego łańcucha ważnych certyfikatów, chyba że jest to niemożliwe z powodów technicznych. Szczegółowe kontrole przy wjeździe obejmują również systematyczną weryfikację ważności dokumentu pobytowego bądź wizy długoterminowej przez sprawdzenie – w SIS i innych odpowiednich bazach danych – informacji dotyczących wyłącznie skradzionych, przywłaszczonych, utraconych i unieważnionych dokumentów [21].
|
|
|
________________
|
|
|
21 Po przyjęciu wniosku Komisji COM/(2015)670/2 może zaistnieć konieczność wprowadzenia do tych ustępów dalszych zmian.
|
|
|
|
|
|
|
Poprawka 8
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 3 – litera b – podpunkt iii
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 – ustęp 3 – litera b
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
(iii) lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
skreśla się
|
|
„b) jeżeli obywatel państwa trzeciego posiada wizę [lub wizę objazdową], o której mowa w art. 6 ust. 1 lit. b), szczegółowa kontrola przy wjeździe obejmuje także weryfikację autentyczności, ważności terytorialnej i czasowej oraz statusu wizy i, w stosownych przypadkach, tożsamości posiadacza wizy przez sprawdzenie informacji w wizowym systemie informacyjnym (VIS) zgodnie z art. 18 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008.22”;
|
|
|
_________________
|
|
|
22 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie Wizowego Systemu Informacyjnego (VIS) oraz wymiany danych pomiędzy państwami członkowskimi na temat wiz krótkoterminowych (rozporządzenie w sprawie VIS).
|
|
|
|
|
|
|
Poprawka 9
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 3 – litera b – podpunkt iv
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 – ustęp 3 – litera g – podpunkt i
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
(iv) lit. g) ppkt (i) otrzymuje brzmienie:
|
skreśla się
|
|
„(i) weryfikację, czy obywatel państwa trzeciego posiada dokument uprawniający do przekroczenia granicy i czy do dokumentu załączono, w stosownych przypadkach, wymaganą wizę lub dokument pobytowy. Weryfikacja dokumentu obejmuje sprawdzenie odpowiednich baz danych, w szczególności systemu informacyjnego Schengen, bazy danych Interpolu zawierającej dane o skradzionych lub utraconych dokumentach podróży, i krajowych baz danych zawierających informacje na temat skradzionych, przywłaszczonych, utraconych i unieważnionych dokumentów podróży. 23 Z wyjątkiem obywateli państw trzecich, których wyjazd podlega wpisowi do EES, jeżeli dokument podróży zawiera wizerunek twarzy zapisany na elektronicznym nośniku informacji (chip) i do którego to wizerunku zapisanego na chipie istnieje dostęp pod względem technicznym i prawnym, weryfikacja ta obejmuje weryfikację wizerunku twarzy zapisanego na chipie przez porównanie elektronicznie tego wizerunku z pobranym wizerunkiem twarzy danego obywatela państwa trzeciego.
|
|
|
_____________________
|
|
|
23 Warunki te przewidziane są we wniosku (COM(2015)670/2) zmieniającym art. 7 kodeksu granicznego Schengen, przy czym będą one stanowić element obowiązkowej kontroli osób korzystających z prawa do swobodnego przemieszczania się. W zależności od ostatecznego brzmienia przyjętego tekstu, zdanie to może wymagać zmiany.
|
|
|
|
|
|
|
Poprawka 10
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 4
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 a
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
[...]
|
skreśla się
|
|
|
(Zmiana dotyczy całości tekstu; jej przyjęcie wiąże się z koniecznością wprowadzenia zmian w całym dokumencie).
|
|
|
|
|
|
Uzasadnienie |
Przepisy tego artykułu wychodzą poza zakres (art. 2) EES proponowanego w rozporządzeniu ustanawiającym system wjazdu/wyjazdu (EES), które nie obejmuje obywateli Unii lub kategorii, o których mowa w ust. 3 i 4. W związku z tym ustęp ten należy skreślić. |
Poprawka 11
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 4 a (nowy)
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 aa
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
|
(4a) dodaje się art. 8aa w brzmieniu:
|
|
|
„Artykuł 8aa
|
|
|
Normy dotyczące zautomatyzowanych systemów kontroli granicznej
|
|
|
1. Zautomatyzowane systemy kontroli granicznej są zaprojektowane w taki sposób, aby mogły być używane przez wszystkie osoby, z wyjątkiem dzieci w wieku poniżej 12 lat. Są one również zaprojektowane w sposób gwarantujący pełne poszanowanie godności ludzkiej, w szczególności w przypadkach osób w szczególnie trudnej sytuacji. Jeżeli państwa członkowskie decydują się na stosowanie zautomatyzowanych systemów kontroli granicznej, gwarantują obecność wystarczającej liczby pracowników do pomocy osobom w stosowaniu takich systemów.
|
|
|
2. Komisja w ścisłej współpracy z eu-LISA jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 37 w odniesieniu do wprowadzania dodatkowych norm technicznych dla zautomatyzowanych systemów kontroli granicznej.”
|
|
|
|
|
|
Uzasadnienie |
Konieczne są normy dotyczące zautomatyzowanych systemów kontroli granicznej. |
Poprawka 12
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 5
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 b
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
[...]
|
skreśla się
|
|
|
(Zmiana dotyczy całości tekstu; jej przyjęcie wiąże się z koniecznością wprowadzenia zmian w całym dokumencie).
|
|
|
|
|
|
Uzasadnienie |
Przepisy tego artykułu wychodzą poza zakres (art. 2) EES proponowany w rozporządzeniu ustanawiającym system wjazdu/wyjazdu (EES), który nie obejmuje obywateli państw trzecich posiadających dokument pobytowy. W związku z tym ustęp ten należy skreślić. |
Poprawka 13
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 6
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 c – ustęp 1 – litera a
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
a) dokument podróży okazywany przy przekraczaniu granicy zawiera elektroniczny nośnik informacji (chip), przy czym autentyczność przechowywanych na chipie danych potwierdza się, używając kompletnego łańcucha ważnych certyfikatów;
|
a) dokument podróży okazywany przy przekraczaniu granicy zawiera elektroniczny nośnik informacji (chip), przy czym autentyczność i integralność przechowywanych na chipie danych potwierdza się, używając kompletnego łańcucha ważnych certyfikatów;
|
|
|
|
|
|
Poprawka 14
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 6
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 c – ustęp 1 – litera b
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
b) dokument podróży okazywany przy przekraczaniu granicy zawiera wizerunek twarzy zapisany na chipie, który może być technicznie dostępny z poziomu zautomatyzowanego systemu w celu zweryfikowania tożsamości posiadacza dokumentu podróży przez porównanie wizerunku twarzy zapisanego na chipie z pobranym wizerunkiem twarzy tej osoby.
|
b) dokument podróży okazywany przy przekraczaniu granicy zawiera wizerunek twarzy zapisany na chipie, który może być technicznie dostępny z poziomu zautomatyzowanego systemu kontroli granicznej w celu zweryfikowania tożsamości posiadacza dokumentu podróży przez porównanie wizerunku twarzy zapisanego na chipie z pobranym wizerunkiem twarzy tej osoby.
|
|
|
|
|
|
Poprawka 15
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 7
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 d – ustęp 1 – litera a
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
a) dokument podróży okazywany przy przekraczaniu granicy zawiera elektroniczny nośnik informacji (chip), przy czym autentyczność przechowywanych na chipie danych potwierdza się, używając kompletnego łańcucha ważnych certyfikatów;
|
a) dokument podróży okazywany przy przekraczaniu granicy zawiera elektroniczny nośnik informacji (chip), przy czym autentyczność i integralność przechowywanych na chipie danych potwierdza się, używając kompletnego łańcucha ważnych certyfikatów;
|
|
|
|
|
|
Poprawka 16
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 7
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 d – ustęp 1 – litera b
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
b) dokument podróży okazywany przy przekraczaniu granicy zawiera wizerunek twarzy zapisany na chipie, który może być technicznie dostępny z poziomu zautomatyzowanego systemu w celu zweryfikowania tożsamości posiadacza dokumentu podróży przez porównanie wizerunku twarzy zapisanego na chipie z pobranym wizerunkiem twarzy tej osoby;
|
b) dokument podróży okazywany przy przekraczaniu granicy zawiera wizerunek twarzy zapisany na chipie, który może być technicznie dostępny z poziomu zautomatyzowanego systemu kontroli granicznej w celu zweryfikowania tożsamości posiadacza dokumentu podróży przez porównanie wizerunku twarzy zapisanego na chipie z pobranym wizerunkiem twarzy tej osoby.
|
|
|
|
|
|
Poprawka 17
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 7
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 d – ustęp 2
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
2. W przypadku gdy przesłanki wymienione w ust. 1 są spełnione, kontrola przy wjeździe i wyjeździe przewidziana w art. 8 ust. 2 oraz art. 8 ust. 3 lit. a) i b) lub art. 8 ust. 2 i art. 8 ust. 3 lit. g) i h) może się odbywać przy użyciu systemu samoobsługi. W przypadku dokonywania odprawy granicznej za pomocą zautomatyzowanego systemu kontroli granicznej odprawa graniczna przy wyjeździe obejmuje kontrolę, o której mowa w art. 8 ust. 3 lit. h).
|
2. W przypadku gdy przesłanki wymienione w ust. 1 są spełnione, kontrola graniczna przy wjeździe i wyjeździe przewidziana w art. 8 ust. 2 oraz art. 8 ust. 3 lit. a) i b) lub art. 8 ust. 2 i art. 8 ust. 3 lit. g) i h) może się odbywać przy użyciu systemu samoobsługi. W przypadku dokonywania odprawy granicznej za pomocą zautomatyzowanego systemu kontroli granicznej odprawa graniczna przy wyjeździe obejmuje kontrolę, o której mowa w art. 8 ust. 3 lit. h).
|
|
|
|
|
|
Poprawka 18
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 7
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 d – ustęp 2 a (nowy)
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
|
2a. Jeśli danej osobie udzielono dostępu do krajowego programu ułatwień utworzonego przez państwo członkowskie zgodnie z art. 8e, odprawa graniczna przy wjeździe prowadzona za pomocą systemu samoobsługi nie może obejmować sprawdzenia elementów, o których mowa w art. 8 ust. 3 lit. a) ppkt (iv) i (v) w momencie przekraczania granicy zewnętrznej tego państwa członkowskiego lub granic zewnętrznych innego państwa członkowskiego, które zawarły z tym państwem członkowskim porozumienie, o którym mowa w art. 8e ust. 4.
|
|
|
|
|
|
Poprawka 19
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 8
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 e – ustęp 1
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
1. Każde państwo członkowskie może utworzyć dobrowolny program, aby umożliwić obywatelom państw trzecich określonych w art. 2 ust. 6 lub obywatelom określonego państwa trzeciego, którzy nie korzystają z prawa do swobodnego przemieszczenia się, korzystanie z ułatwień zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu w momencie przekraczania granicy zewnętrznej państwa członkowskiego.
|
1. Każde państwo członkowskie może utworzyć dobrowolny program, aby umożliwić obywatelom państw trzecich określonych w art. 2 ust. 6 lub obywatelom określonego państwa trzeciego, którzy nie korzystają z prawa do swobodnego przemieszczenia się na mocy prawa Unii, korzystanie z ułatwień zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu w momencie przekraczania granicy zewnętrznej państwa członkowskiego.
|
|
|
|
|
|
Poprawka 20
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 8
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 e – ustęp 2 – litera c – podpunkt iv
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
(iv) wnioskodawca dowodzi, że jest uczciwy i wiarygodny, w szczególności, w stosownych przypadkach, że korzystał z wcześniejszych wiz o ograniczonej ważności terytorialnej zgodnie z prawem, wskazuje, jaka jest jego sytuacja ekonomiczna w państwie pochodzenia i dowodzi rzeczywistego zamiaru opuszczenia terytorium państwa członkowskiego w należytym terminie. Zgodnie z art. 23 [rozporządzenia ustanawiającego system wjazdu/wyjazdu (EES)] organy, o których mowa w ust. b) niniejszego artykułu, mają dostęp do EES w celu weryfikacji, czy wnioskodawca nie przekroczył maksymalnego czasu dozwolonego pobytu na terytorium państw członkowskich;
|
(iv) wnioskodawca dowodzi, że jest uczciwy i wiarygodny, w szczególności, w stosownych przypadkach, że korzystał zgodnie z prawem z wcześniejszych wiz lub wiz o ograniczonej ważności terytorialnej, udowadnia swoją sytuację gospodarczą w kraju pochodzenia i swój rzeczywisty zamiar opuszczenia terytorium państw członkowskich przed wygaśnięciem terminu ważności wizy, w stosownym przypadku, lub przed upływem dozwolonego okresu pobytu. Zgodnie z art. 23 [rozporządzenia ustanawiającego system wjazdu/wyjazdu (EES)] organy, o których mowa w ust. b) niniejszego artykułu, mają dostęp do EES w celu weryfikacji, czy wnioskodawca nie przekroczył maksymalnego czasu dozwolonego pobytu na terytorium państw członkowskich;
|
|
|
|
|
|
Poprawka 21
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 8
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 e – ustęp 4 a (nowy)
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
|
4a. W przypadku obywateli państw trzecich korzystających z krajowego programu ułatwień funkcjonariusze straży granicznej mogą przeprowadzać weryfikacje przy wjeździe zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. a) i b) oraz przy wyjeździe zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. g) nie przez porównanie elektronicznie danych biometrycznych, ale przez porównanie wizerunku twarzy pobranego z chipa i wizerunku twarzy obywatela kraju trzeciego w indywidualnym rejestrze EES z samym obywatelem kraju trzeciego. Pełna weryfikacja jest przeprowadzana wyrywkowo, na podstawie analizy ryzyka.
|
|
|
|
|
|
Poprawka 22
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 8
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 e – ustęp 4 b (nowy)
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
|
4b. Odpowiedni poziom zabezpieczeń między krajowymi programami ułatwień a EES ustanawia się po przeprowadzeniu właściwej oceny zagrożeń w zakresie bezpieczeństwa informacji.
|
|
|
|
|
|
Poprawka 23
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 8
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 8 e – ustęp 4 c (nowy)
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
|
4c. Przy tworzeniu takiego krajowego programu ułatwień, państwa członkowskie, w ścisłej współpracy z eu-LISA, zapewniają normy ochrony danych równoważne środkom określonym w art. 39 [rozporządzenia ustanawiającego system wjazdu/wyjazdu (EES)]. Państwa członkowskie dokonają odpowiedniej oceny ryzyka bezpieczeństwa informacji, przy czym należy jasno określić obowiązki w zakresie bezpieczeństwa na wszystkich etapach procesu.
|
|
|
|
|
|
Poprawka 24
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 10 a (nowy)
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 10 – ustęp 3a (nowy)
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
|
(10a) w art. 10 dodaje ust. 3aa w brzmieniu:
|
|
|
3aa. Jeżeli państwa członkowskie podejmą decyzję o ustanowieniu krajowego programu ułatwień zgodnie z art. 8e, mogą postanowić wykorzystać specjalne pasy ruchu dla obywateli państw trzecich, którzy korzystają z takiego krajowego programu ułatwień.”
|
|
|
|
|
|
Poprawka 25
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 14 a (nowy)
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 37 – ustęp 2
|
|
|
Obowiązujący tekst
|
Poprawka
|
|
|
(14a) art. 37 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
|
|
„2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 13 ust. 5 i w art. 36, powierza się Komisji na czas nieokreślony.”
|
„2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8aa, art. 13 ust. 5 i w art. 36, powierza się Komisji na czas nieokreślony.”
|
|
|
|
|
|
Poprawka 26
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 14 b (nowy)
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 37 – ustęp 3
|
|
|
Obowiązujący tekst
|
Poprawka
|
|
|
(14b) art. 37 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
|
|
„3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 13 ust. 5 i art. 36, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.”
|
„3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8aa, art. 13 ust. 5 i art. 36, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.”
|
|
|
|
|
|
Poprawka 27
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 14 c (nowy)
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 37 – ustęp 3 a (nowy)
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
|
(14c) w art. 37 dodaje się ust. 3a w brzmieniu:
|
|
|
3a. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa*.
|
|
|
__________
|
|
|
* Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.
|
|
|
|
|
|
Poprawka 28
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 14 d (nowy)
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Artykuł 37 – ustęp 5
|
|
|
Obowiązujący tekst
|
Poprawka
|
|
|
(14d) art. 37 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
|
|
„5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 13 ust. 5 i art. 36 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.”
|
„5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8aa, art. 13 ust. 5 i art. 36 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.”
|
|
|
|
|
|
Poprawka 29
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – ustęp 1 – punkt 15 a (nowy)
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Załącznik VII – punkt 1
|
|
|
Obowiązujący tekst
|
Poprawka
|
|
|
(15a) Pkt 1 załącznika VII otrzymuje brzmienie:
|
|
1. Szefowie państw
|
1. Szefowie państw i rządów
|
|
Na zasadzie odstępstwa od art. 6 oraz art. 8–14 szefowie państw i członkowie ich delegacji, których przyjazd i wyjazd został oficjalnie zapowiedziany straży granicznej drogą dyplomatyczną, mogą nie podlegać odprawie granicznej.
|
Na zasadzie odstępstwa od art. 6 oraz art. 8–14 szefowie państw, szefowie rządów i członkowie ich delegacji, których przyjazd i wyjazd został oficjalnie zapowiedziany straży granicznej drogą dyplomatyczną, mogą nie podlegać odprawie granicznej.
|
|
|
|
|
|
Poprawka 30
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik – ustęp 1 – punkt 2 – litera a
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Załącznik IV – punkt 1
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
|
skreśla się
|
|
„1. Jeżeli ustawodawstwo krajowe danego państwa członkowskiego wyraźnie tak stanowi, państwo członkowskie może zamieścić stempel wjazdowy lub wyjazdowy w dokumentach podróży tych obywateli państw trzecich, którzy posiadają dokument pobytowy wydany przez to państwo członkowskie zgodnie z art. 11. Ponadto w załączniku V część A określono, że jeżeli obywatelowi państwa trzeciego odmówiono prawa wjazdu na podstawie art. 14, organ straży granicznej zamieszcza w paszporcie stempel wjazdowy, unieważniony poprzez skreślenie nieusuwalnym czarnym atramentem oraz umieszczenie po stronie przeciwnej, również nieusuwalnym atramentem, litery (liter) odpowiadającej (odpowiadających) przyczynie (przyczynom) odmowy wjazdu; lista przyczyn znajduje się na standardowym formularzu odmowy wjazdu zamieszczonym w części B załącznika V. ”
|
„1. Jeżeli ustawodawstwo krajowe danego państwa członkowskiego wyraźnie tak stanowi, państwo członkowskie może zamieścić stempel wjazdowy lub wyjazdowy w dokumentach podróży tych obywateli państw trzecich, którzy posiadają dokument pobytowy wydany przez to państwo członkowskie zgodnie z art. 11.”
|
|
|
|
|
|
Poprawka 31
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – ustęp 1 – punkt 2 – litera c
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Załącznik IV – punkt 3
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
c) pkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
c) skreśla się pkt 3.
|
|
„3. W przypadku odmowy wjazdu obywatela państwa trzeciego objętego obowiązkiem wizowym stempel zamieszcza się, co do zasady, na stronie przeciwnej do strony, na której zamieszczona jest wiza.
|
|
|
Jeżeli strony tej nie można wykorzystać, stempel zamieszcza się na stronie następnej. Nie zamieszcza się stempla na polu przeznaczonym do odczytu maszynowego. ”
|
|
|
|
|
|
|
Poprawka 32
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik – ustęp 1 – punkt 3 – litera a
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Załącznik V – część A – punkt 1 – litera b
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
„b) w przypadku obywateli państw trzecich, którym odmówiono wjazdu na pobyt krótkoterminowy [lub na podstawie wizy objazdowej], na podstawie art. 6 a ust. 2 niniejszego rozporządzenia i art. 16 [rozporządzenia ustanawiającego system wjazdu/wyjazdu (EES)] do systemu EES wprowadza się dane dotyczące odmowy wjazdu. Ponadto organ straży granicznej zamieszcza w paszporcie stempel wjazdowy, unieważniony poprzez skreślenie nieusuwalnym czarnym atramentem oraz umieszczenie po stronie przeciwnej, również nieusuwalnym atramentem, litery (liter) odpowiadającej (odpowiadających) przyczynie (przyczynom) odmowy wjazdu; lista przyczyn znajduje się na standardowym formularzu odmowy wjazdu zamieszczonym w części B niniejszego załącznika;”;
|
„b) w przypadku obywateli państw trzecich, którym odmówiono wjazdu na pobyt krótkoterminowy [lub na podstawie wizy objazdowej], na podstawie art. 6 a ust. 2 niniejszego rozporządzenia i art. 16 [rozporządzenia ustanawiającego system wjazdu/wyjazdu (EES)] do systemu EES wprowadza się dane dotyczące odmowy wjazdu;”
|
|
|
|
|
|
Poprawka 33
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – ustęp 1 – punkt 3 a (nowy)
Rozporządzenie (UE) nr 2016/399
Załącznik V – część B
|
|
|
Tekst proponowany przez Komisję
|
Poprawka
|
|
|
3a. W załączniku V część B w sekcji zatytułowanej „Uwagi” dodaje się następujący tekst:
|
|
|
„Niniejszym informuje się zainteresowaną osobę, że jej dane osobowe i informacje o odmowie wjazdu zostają wprowadzone do systemu wjazdu/wyjazdu zgodnie z art. 16 [rozporządzenia ustanawiającego system wjazdu/wyjazdu (EES)].
|
|
|
Zgodnie z art. 46 [rozporządzenia ustanawiającego system wjazdu/wyjazdu (EES)] zainteresowana osoba ma prawo do uzyskania związanych z nią danych zarejestrowanych w EES i może zwrócić się o poprawienie związanych z nią danych, które są nieprawidłowe, oraz o usunięcie danych, które zostały wprowadzone do systemu bezprawnie.”
|
|
|
|
|
|