Ziņojums - A8-0087/2017Ziņojums
A8-0087/2017

ZIŅOJUMS par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

28.3.2017 - (2016/2173(DEC))

Budžeta kontroles komiteja
Referente: Inés Ayala Sender

Procedūra : 2016/2173(DEC)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A8-0087/2017
Iesniegtie teksti :
A8-0087/2017
Pieņemtie teksti :

1. EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS

par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

(2016/2173(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildi[1],

–  ņemot vērā deklarāciju[2] par pārskatu ticamību, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību, kuru Revīzijas palāta sniegusi par 2015. finanšu gadu saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 287. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2017. gada 21. februāra ieteikumu par apstiprinājumu, ko sniedz Aģentūrai par 2015. finanšu gada budžeta izpildi (05873/2017 – C8-0059/2017),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu[3] un jo īpaši tās 208. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK[4] , un jo īpaši tās 60. pantu,

–  ņemot vērā Komisijas 2013. gada 30. septembra Deleģēto regulu (ES) Nr. 1271/2013 par finanšu pamatregulu struktūrām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 208. pantā[5], un jo īpaši tās 108. pantu,

–  ņemot vērā Reglamenta 94. pantu un IV pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A8-0087/2017),

1.  sniedz Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izpilddirektoram apstiprinājumu par Aģentūras 2015. finanšu gada budžeta izpildi;

2.  izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

3.  uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai un nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).

2. EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMA PRIEKŠLIKUMS

par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada pārskatu apstiprināšanu

(2016/2173(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada galīgos pārskatus,

–  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildi[6],

–  ņemot vērā deklarāciju[7] par pārskatu ticamību, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību, kuru Revīzijas palāta sniegusi par 2015. finanšu gadu saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 287. pantu,

–  ņemot vērā Padomes 2017. gada 21. februāra ieteikumu par apstiprinājumu, ko sniedz Aģentūrai par 2015. finanšu gada budžeta izpildi (05873/2017 – C8-0059/2017),

–  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu[8] un jo īpaši tās 208. pantu,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK[9] , un jo īpaši tās 60. pantu,

–  ņemot vērā Komisijas 2013. gada 30. septembra Deleģēto regulu (ES) Nr. 1271/2013 par finanšu pamatregulu struktūrām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 208. pantā[10], un jo īpaši tās 108. pantu,

–  ņemot vērā Reglamenta 94. pantu un IV pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A8-0087/2017),

1.  apstiprina Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada pārskatus;

2.  uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu nosūtīt Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai un nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).

3. EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

(2016/2173(DEC))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā lēmumu par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu,

–  ņemot vērā Reglamenta 94. pantu un IV pielikumu,

–  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A8-0087/2017),

A.  tā kā Eiropas Aviācijas drošības aģentūras (turpmāk “Aģentūra”) finanšu pārskatos ir norādīts, ka tās 2015. finanšu gada galīgais budžets bija EUR 204 907 790, kas ir par 11,58 % vairāk nekā 2014. gadā; tā kā 18,27 % Aģentūras budžeta finansē no Savienības budžeta;

B.  tā kā Revīzijas palātas ziņojumā par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada pārskatiem (turpmāk “Revīzijas palātas ziņojums”) ir norādīts, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka Aģentūras gada pārskati ir ticami un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi,

C.  tā kā saistībā ar budžeta izpildes apstiprināšanas procedūru budžeta izpildes apstiprinātājiestāde uzsver, cik būtiski ir vēl vairāk nostiprināt Savienības iestāžu demokrātisko leģitimitāti, uzlabojot pārredzamību un pārskatatbildību un īstenojot uz darbības rezultātiem balstītas budžeta plānošanas koncepciju un labu cilvēkresursu pārvaldību,

Budžeta un finanšu pārvaldība

1.  atzīmē, ka 2015. finanšu gadā veiktās budžeta uzraudzības rezultātā budžeta izpildes līmenis bija 98 %, kas ir par 0,9 % augstāks nekā 2014. gadā; turklāt atzīmē, ka maksājumu apropriāciju izpildes līmenis bija 91 %;

2.  konstatē, ka nelielais personāla izmaksu saistību EUR 539 000 apmērā samazinājums notika gan tādēļ, ka visa gada laikā no Aģentūras aizgāja darbinieki (19 pagaidu darbinieki un 3 līgumdarbinieki), gan arī nāca klāt jauni darbinieki (23 pagaidu darbinieki un 3 līgumdarbinieki), kas darbu uzsāka galvenokārt gada pēdējos 3 mēnešos; turklāt atzīmē, ka 2015. gada budžetā personāla izdevumi procentuāli samazinājās par 1,7 % un pašlaik ir 53 % no kopējā budžeta;

3.  atzīmē, ka administratīvo izdevumu saistības palielinājās par EUR 5 692 000 (3,8 %), kas kopā ir EUR 21 949 000 jeb 15,7 % no kopējā Aģentūras budžeta; atzīmē, ka šo palielinājumu lielākoties veido Aģentūras izdevumi par 2016. gadā plānoto pārcelšanos uz jaunām telpām un saistītais izmaksu pieaugums par ieguldījumiem IT;

4.  atzinīgi vērtē to, ka Aģentūra visu 2015. gadu ir centusies uzlabot plānošanas un uzraudzības līmeni, jo īpaši attiecībā uz budžeta izpildes līmeni, pamatnolīgumu pārvaldību un savlaicīgu atgriezeniskas informācijas sniegšanu augstākajai vadībai par riskiem un kavēšanos;

Saistības un pārnestās apropriācijas

5.  atzīmē — Revīzijas palātas ziņojumā ir norādīts, ka apropriācijām, par kurām bija uzņemtas saistības un kuras tika pārnestas uz nākamo gadu, pārnesumu līmenis II sadaļā (“Administratīvie izdevumi”) bija EUR 4 400 000 (20,2 %) salīdzinājumā ar EUR 3 600 000 (22 %) 2014. gadā; turklāt atzīmē, ka III sadaļā (“Pamatdarbības izdevumi”) pārnesto apropriāciju, par kurām bija uzņemtas saistības, summa bija EUR 2 000 000 (32,0 %) salīdzinājumā ar EUR 2 000 000 (38,1 %) 2014. gadā; konstatē, ka šie pārnesumi galvenokārt attiecas uz IT atjauninājumiem, kurus pasūtīja pašās gada beigās, kā arī uz normatīvām darbībām un daudzgadu pētniecības projektiem, kas līdz ar to turpinās pēc 2015. gada;

6.  norāda, ka pārnesumi bieži vien ir daļēji vai pilnībā pamatoti, ņemot vērā aģentūru darbības programmu daudzgadu raksturu, un ne vienmēr liecina par nepilnībām budžeta plānošanā un īstenošanā, kā arī ne vienmēr ir pretrunā budžeta gada pārskata principam, jo īpaši tad, ja tos plāno iepriekš un dara zināmus Revīzijas palātai;

Iepirkuma un darbā pieņemšanas procedūras

7.  konstatē, ka pēc reorganizācijas Aģentūra no rezervistu saraksta pieņēma darbā 24 darbiniekus, kā arī papildus rīkoja 33 ārējas un 80 iekšējas atlases procedūras, kā rezultātā gada beigās Aģentūras personāls bija pilnībā nokomplektēts; tomēr atzīmē, ka 2016. gada ziņojumā Aģentūrai ir jānorāda personāla iedalījums kategorijās un sektoros, kā arī jānorāda darbību finansējuma avoti;

8.  konstatē, ka saskaņā ar Aģentūras ziņojumu tā 2015. gada otrajā pusē ir pieņēmusi jaunus noteikumus par vispārējo īstenošanas kārtību attiecībā uz procedūru, ar ko reglamentē pagaidu darbinieku iesaisti un nodarbināšanu atbilstīgi Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 2. panta f) apakšpunktam; turklāt konstatē, ka šie jaunie noteikumi veicina iekšējo mobilitāti, mobilitāti starp aģentūrām un saskaņo noteikumus par ārējās atlases procedūrām;

9.  atzinīgi vērtē to, ka Aģentūra pakāpeniski ir mainījusi darbā pieņemšanas pieeju, no reaģēšanas stratēģijas (vajadzību apzināšana saistībā ar trūkstošajiem darbiniekiem, automātiska aizgājušo darbinieku aizstāšana) pārejot uz proaktīvu stratēģiju (ilgtermiņa plānošana, prioritāšu apzināšana un pārcelšana citā darbā, kā arī resursu vajadzību saskaņošana ar vispārējiem stratēģiskajiem mērķiem);

10.  atzīmē, ka saskaņā ar Aģentūras ziņojumu tā ir uzlabojusi iepirkuma procedūru plānošanas un uzraudzības līmeni; jo īpaši atzīmē, ka Aģentūra ik ceturksni ir īstenojusi budžeta uzraudzības pasākumus, ad hoc iepirkumu plānošanas sanāksmes un regulāri atskaitās vadībai, lai apzinātu iespējamos nokavējumus vai riskus, kas saistīti ar īstenošanu; atzīmē, ka Aģentūra ir izstrādājusi iepirkumu un līgumu pārvaldības pakalpojumu līmeņa vienošanos ar attiecīgajām Aģentūras pusēm un īstenojusi papildu uzraudzības instrumentus, tādus kā līgumu izbeigšanās vai atjaunošanas termiņu uzraudzība, centralizēta pamatlīgumu izmantošanas uzraudzība, kā arī lielāka piekļuve dokumentiem un informācijai, izmantojot Aģentūras IT sistēmu;

11.  pieņem zināšanai Aģentūras štata vietu otrā salīdzinošā novērtējuma rezultātus, saskaņā ar kuriem 13,8 % vietu ir paredzēti administratīvā atbalsta sniegšanai un koordinēšanai, 79,5 % — pamatdarbības veikšanai un 6,7 % — kontroles un finansiāliem uzdevumiem; turklāt ņem vērā štata vietu pārvietošanu (+0,8 procentpunkti) no kategorijas „Administrācija” uz kategoriju „Pamatdarbība”; uzskata, ka nākamajā gada pārskatā būtu jāiekļauj arī darbinieku sadalījums pa kategorijām un nozarēm, kā arī pa darbības finansēšanas veidiem (maksas un nodevas pretstatā Savienības subsīdijām), lai varētu gūt detalizētāku priekšstatu par nepieciešamajiem resursiem; atzīmē, ka Aģentūra pirmo reizi ir aizpildījusi visas štata vietas, kas paredzētas pieņemtajā plānā;

12.  atzīmē, ka 2015. gadā Aģentūra sāka 33 iepirkuma procedūras, kuru vērtība pārsniedz EUR 60 000, tostarp 12 procedūras saistībā ar MOVE2016 projekta atbalstu; turklāt atzīmē, ka tika noslēgti apmēram 350 īpaši līgumi saistībā ar pamatlīgumiem un 220 zemākas vērtības līgumi;

13.  norāda, ka būtu jāuzlabo Aģentūras sniegums iepirkumu plānošanā, jo īpaši saistībā ar pamatlīgumiem;

Pārredzamība un interešu konfliktu novēršana un pārvaldība

14.  atzinīgi vērtē to, ka tiek pienācīgi novērsti un pārvaldīti interešu konflikti, un sagaida, ka Parlaments, Padome un sabiedrība katru gadu tiks informēti par šo pasākumu rezultātiem un ar tiem saistītām turpmākām darbībām;

15.  konstatē, ka 2014. gada novembrī Aģentūra ir pieņēmusi krāpšanas apkarošanas stratēģiju, lai uzlabotu krāpšanas efektīvu novēršanu un atklāšanu, kā arī izstrādātu apkarošanas procedūras; ar gandarījumu atzīmē, ka 2015. gadā neviens krāpšanas gadījums netika konstatēts;

16.  atzīmē, ka 2015. gada otrajā pusē un 2016. gada laikā Aģentūra ir atkārtoti izvērtējusi un turpina uzraudzīt savu sistēmu un kontrolē norises; atzīmē — galvenais šādu pasākumu rezultāts bija tas, ka Aģentūra izstrādāja īpašu rīcības kodeksu ārējiem ekspertiem, kas atbalsta Aģentūras darbu, tostarp politiku par interešu konfliktu un deklarāciju par piekrišanu ievērot rīcības kodeksu;

17.  atzīmē, ka Aģentūra savā tīmekļa vietnē ir publicējusi attiecīgo valdes locekļu deklarācijas par interešu konflikta neesamību un dzīves un darba gājumus (CV); tomēr pauž nožēlu, ka atsevišķi CV vēl aizvien nav publicēti vai arī ir nepilnīgi; turklāt atzīmē, ka Aģentūra ir ieviesusi interešu konfliktu novēršanas un pārvaldības politiku, kurā ņemti vērā ārējie darbinieki, pagaidu darbinieki un norīkotie valstu eksperti; tomēr pauž nožēlu, ka Aģentūra nav paredzējusi nekādas pārbaudes par to, vai deklarācijas par interešu konflikta neesamību atbilst faktiskajai situācijai, kā arī nepastāv nekāda šo deklarāciju atjaunināšanas procedūra; mudina Aģentūru novērst nepilnības, lai tās pārvaldība būtu publiski pārredzama un kontrolējama; atzīmē, ka Aģentūra ir izveidojusi un īstenojusi iekšējos noteikumus par trauksmes celšanu;

18.  ar bažām konstatē, ka Aģentūra nav īstenojusi konkrētas iniciatīvas, ar ko palielinātu pārredzamību saistībā ar saviem kontaktiem ar ieinteresētajām personām un lobistiem; aicina Aģentūru īstenot proaktīvu lobēšanas pārredzamības politiku;

Iekšējā revīzija

19.  atzīmē, ka Komisijas Iekšējās revīzijas dienests (IAS) pārbaudīja darbības, kas sāktas pēc iepriekš veiktajām revīzijām; turklāt atzīmē — IAS ir konstatējis, ka ir īstenotas 10 no 11 revidētajām darbībām, kas tika sāktas iepriekšējo revīziju rezultātā, savukārt atlikušo darbību ir paredzēts pabeigt līdz ar daudzgadu plānošanas dokumenta 2017.–2020. gadam publiskošanu 2015. gada decembrī; turklāt konstatē, ka šo pēdējo darbību IAS uzskatīja par īstenotu 2016. gada februārī;

20.  atzīmē, ka 2015. gadā iekšējās revīzijas struktūra (IAC) visā Aģentūrā veica astoņus revīzijas apliecinājuma uzdevumus; norāda, ka 2015. gadā IAC revīzijās sniegtie būtiskākie ieteikumi bija jāīsteno 2016. gada laikā; sagaida, ka nākamajā gada ziņojumā Aģentūra iekļaus sīkākus datus par šīm revīzijām;

Iekšējā kontrole

21.  atzīmē, ka 2015. gadā Aģentūra veica EASA vadības standartu ikgadējo novērtējumu, kas ietvēra gan ICS, gan ISO standartus; konstatē — novērtējumā secināts, ka Aģentūras vadības sistēma atbilst attiecīgajiem vadības standartiem, jo tiek īstenota stingra uzraudzības sistēma, kas ir ieviesta gan vadības, gan procedūru līmenī; atzīmē — tika norādīts, ka ir iespējams veikt atsevišķus uzlabojumus saistībā ar darbību nepārtrauktību un informācijas un dokumentu pārvaldību; konstatē, ka Aģentūra ir pieņēmusi rīcības plānu, kurā noteikts īstenošanas plāna politikas satvars un starpposma mērķi; turklāt konstatē, ka 2016. gada pirmajā pusē Aģentūra ir pabeigusi procedūru par darbību nepārtrauktības amatpersonas pieņemšanu darbā;

22.  norāda, ka 2015. gadā tika veiktas 18 ex post kontroles komandējuma izdevumu atmaksas, iepirkuma procedūru, pakalpojumu sniedzēju sertifikācijas un uzņēmumu pakalpojumu darījumu jomā; atzinīgi vērtē to, ka visi pārbaudītie darījumi bija likumīgi un pareizi;

Citi komentāri

23.  uzsver Aģentūras svarīgo lomu augstākā iespējamā aviācijas drošības līmeņa nodrošināšanā visā Eiropā; uzsver, ka Eiropā ir vajadzīga kopīga Eiropas novērtēšanas un brīdināšanas sistēma, jo īpaši saistībā ar lidojumiem pār konflikta zonām; uzsver, ka, ņemot vērā civilās aviācijas nozares straujo attīstību, piemēram, bezpilota lidaparātu (dronu) aizvien plašāku izmantošanu, Aģentūrai ir jāsaņem nepieciešamie finanšu, materiālie un cilvēku resursi, lai tā veiksmīgi varētu pildīt savus regulatīvos un vadības uzdevumus drošības un vides aizsardzības jomās un lai nekad netiktu ietekmēta tās neatkarība un objektivitāte;

24.  norāda, ka Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2008[11] pārskatīšana paredz Aģentūras kompetences paplašināšanu un ka tādēļ, piešķirot jaunas kompetences, pilnībā ir jāņem vērā jauno tehnoloģiju nozīme, piemēram, tālvadības gaisa kuģu sistēmas; uzsver, cik būtiski ir piešķirt Aģentūrai pienācīgu finansējumu, lai nodrošinātu, ka tā veiksmīgi sāk pildīt šos jaunos pienākumus, kā arī pienācīgu darbinieku skaitu, lai tā varētu pildīt savus papildu uzdevumus; uzsver, ka darbinieku skaita obligātā samazināšana nebūtu jāattiecina uz tām Aģentūras štata vietām (tostarp uz attiecīgajām pensijām), ar kurām saistītos izdevumus pilnībā sedz nozare un kuras tādējādi neietekmē Savienības budžetu;

25.  atzinīgi vērtē to, ka valde ir pieņēmusi daudzgadu plānošanas dokumentu 2016.–2020. gadam (MAP), tostarp Aģentūras stratēģiju, daudzgadu mērķus un gada darbības;

26.  atzīmē, ka Aģentūra un Vācijas Transporta ministrija nesen vienojās par Aģentūras mītnes līguma tekstu, ko attiecīgi parakstīja 2016. gada decembrī; konstatē, ka līgums vel ir jāratificē Vācijas Bundestāgā, kā to prasa valsts tiesību sistēma; turklāt atzīmē — pēc pārcelšanās uz jaunajām telpām sagaidāms, ka ikgadējās izmaksas par m2 būs par 20 % zemākas nekā iepriekšējā ēkā; norāda, ka šāds samazinājums ļauj lietderīgāk izmantot telpas un turpmāk varēs uz vietas rīkot pasākumus, kas līdz šim notika īrētās ad hoc telpās;

27.  ar bažām norāda uz dzimumu līdzsvara trūkumu Aģentūrā, jo 77 % valdes locekļu un aizvietotāju ir vīrieši un tikai 23 % — sievietes; mudina Aģentūru pēc iespējas drīz novērst šo līdzsvara trūkumu un ziņot Parlamentam par rezultātiem;

°

°  °

28.  attiecībā uz pārējiem konstatējumiem, kas pievienoti lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu un kas ir horizontāla rakstura konstatējumi, atsaucas uz [2017. gada xx. xxxx] rezolūciju [par aģentūru darbību, finanšu pārvaldību un kontroli][12].

28.2.2017

Transporta un tūrisma komitejas atzinums

Budžeta kontroles komitejai

par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2015. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

(2016/2173(DEC))

Atzinuma sagatavotāja: Claudia Schmidt

IEROSINĀJUMI

Transporta un tūrisma komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Budžeta kontroles komiteju rezolūcijas priekšlikumā iekļaut šādus ierosinājumus:

1.  atzinīgi vērtē Revīzijas palātas konstatējumu, ka Eiropas Aviācijas drošības aģentūras (turpmāk „Aģentūra”) 2015. finanšu gada pārskati ir pareizi;

2.  ņem vērā, ka Aģentūras 2015. gada budžets bija EUR 185,4 miljoni, no kuriem EUR 36,4 miljoni bija ES subsīdijas, EUR 91,9 miljoni — maksas un nodevas un EUR 2,2 miljoni — trešo valstu iemaksas; turklāt norāda, ka faktiski Aģentūra ir saņēmusi EUR 207,2 miljonus, tostarp piešķirtos ieņēmumus, par kuriem saistības ir uzņemtas iepriekšējos gados;

3.  norāda, ka 2015. gadā (no 2015. gada uz 2016. gadu) tika pārcelti EUR 6,8 miljoni, t. i. 6,6 % saistību;

4.  norāda, ka 2015. gadā tika veiktas 18 ex post kontroles komandējuma izdevumu atmaksas, iepirkuma procedūru, pakalpojumu sniedzēju sertifikācijas un uzņēmumu pakalpojumu darījumu jomā; atzinīgi vērtē to, ka visi pārbaudītie darījumi bija likumīgi un pareizi;

5.  atzinīgi vērtē to, ka tiek pienācīgi novērsti un pārvaldīti interešu konflikti, un sagaida, ka Parlaments, Padome un sabiedrība katru gadu tiks informēti par šo pasākumu rezultātiem un ar tiem saistītām turpmākām darbībām;

6.  atzinīgi vērtē to, ka Aģentūra visu 2015. gadu ir centusies uzlabot plānošanas un uzraudzības līmeni, jo īpaši attiecībā uz budžeta izpildes līmeni, pamatnolīgumu pārvaldību un savlaicīgu atgriezeniskas informācijas sniegšanu augstākajai vadībai par riskiem un kavēšanos;

7.  uzsver Aģentūras svarīgo lomu augstākā iespējamā aviācijas drošības līmeņa nodrošināšanā visā Eiropā; uzsver, ka Eiropā ir vajadzīga kopīga Eiropas novērtēšanas un brīdināšanas sistēma, jo īpaši saistībā ar lidojumiem pār konflikta zonām; uzsver, ka, ņemot vērā aviācijas nozares straujo attīstību, piemēram, bezpilota lidaparātu (dronu) aizvien plašāku izmantošanu, ir jāpiešķir Aģentūrai nepieciešamie finanšu, materiālie un cilvēku resursi, lai tā veiksmīgi varētu pildīt savus regulatīvos un vadības uzdevumus drošības un vides aizsardzības jomās un lai nekad netiktu ietekmēta tās neatkarība un objektivitāte;

8.  atzinīgi vērtē to, ka valde ir pieņēmusi daudzgadu plānošanas dokumentu 2016.–2020. gadam (MAP), tostarp Aģentūras stratēģiju, daudzgadu mērķus un gada darbības;

9.  pieņem zināšanai Aģentūras štata vietu otrā salīdzinošā novērtējuma rezultātus, saskaņā ar kuriem 13,8 % vietu ir paredzēti administratīvā atbalsta sniegšanai un koordinēšanai, 79,5 % — pamatdarbības veikšanai un 6,7 % — kontroles un finansiāliem uzdevumiem; turklāt ņem vērā štata vietu pārvietošanu (+0,8 procentpunkti) no kategorijas „Administrācija” uz kategoriju „Pamatdarbība”; uzskata, ka nākamajā gada pārskatā būtu jāiekļauj arī darbinieku sadalījums pa kategorijām un nozarēm, kā arī pa darbības finansēšanas veidiem (maksas un nodevas pretstatā Savienības subsīdijām), lai varētu gūt detalizētāku priekšstatu par nepieciešamajiem resursiem; ņem vērā, ka Aģentūra pirmo reizi ir aizpildījusi visas štata vietas, kas paredzētas pieņemtajā plānā;

10.  norāda, ka Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2008[13] pārskatīšana paredz Aģentūras kompetences paplašināšanu un ka tādēļ, piešķirot jaunas kompetences, ir pilnībā jāņem vērā jauno tehnoloģiju, piemēram, tālvadības gaisa kuģu sistēmu nozīme; uzsver, ka ir svarīgi piešķirt Aģentūrai pienācīgu finansējumu, lai nodrošinātu, ka tā veiksmīgi sāk pildīt šos jaunos pienākumus, kā arī pienācīgu darbinieku skaitu, lai tā varētu pildīt savus papildu uzdevumus; uzsver, ka darbinieku skaita obligātā samazināšana nebūtu jāattiecina uz tām Aģentūras štata vietām (tostarp uz attiecīgajām pensijām), ar kurām saistītos izdevumus pilnībā sedz nozare un kuras tādējādi neietekmē Savienības budžetu;

11.  pauž nožēlu par to, ka, neraugoties uz Aģentūras centieniem, 16 gadus pēc tās izveides vēl nav izdevies noslēgt nolīgumu par Aģentūras mītni; atgādina, ka saskaņā ar vienoto pieeju attiecībā uz ES decentralizētām aģentūrām, par kuru ir vienojušies Parlaments, Padome un Komisija, „visām aģentūrām vajadzētu būt mītnes nolīgumiem, kas būtu jānoslēdz pirms aģentūras darbības sākuma”; šajā sakarībā norāda, ka cita aģentūra, proti, Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde, 2011. gadā parakstīja mītnes nolīgumu ar Vācijas valdību; pauž dziļu nožēlu par to, ka nav noslēgts mītnes nolīgums un mudina mītnes valsti pēc iespējas drīzāk noslēgt nolīgumu ar Aģentūru, lai būtu iespējams skaidri noteikt attiecības starp valsts tiesu iestādēm un Aģentūru un lai tādējādi Aģentūra varētu netraucēti īstenot savas likumīgās pilnvaras; atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu izdarīt grozījumus Aģentūras izveides aktā, lai iekļautu noteikumus par mītnes nolīguma noslēgšanu;

12.  ierosina Parlamentam sniegt Aģentūras izpilddirektoram apstiprinājumu par Aģentūras 2015. finanšu gada budžeta izpildi.

ATZINUMU SNIEDZOŠĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS

Pieņemšanas datums

28.2.2017

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

42

2

2

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Marie-Christine Arnautu, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Bruno Gollnisch, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Gesine Meissner, Cláudia Monteiro de Aguiar, Jens Nilsson, Markus Pieper, Salvatore Domenico Pogliese, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Christine Revault D’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, Claudia Schmidt, Jill Seymour, Claudia Țapardel, Keith Taylor, Pavel Telička, István Ujhelyi, Wim van de Camp, Janusz Zemke, Roberts Zīle, Kosma Złotowski, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Jakop Dalunde, Mark Demesmaeker, Markus Ferber, Karoline Graswander-Hainz, Kateřina Konečná, Franck Proust

INFORMĀCIJA PAR PIEŅEMŠANU ATBILDĪGAJĀ KOMITEJĀ

Pieņemšanas datums

22.3.2017

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

22

5

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Inés Ayala Sender, Dennis de Jong, Tamás Deutsch, Martina Dlabajová, Luke Ming Flanagan, Ingeborg Gräßle, Cătălin Sorin Ivan, Jean-François Jalkh, Bogusław Liberadzki, Monica Macovei, Notis Marias, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Petri Sarvamaa, Claudia Schmidt, Bart Staes, Hannu Takkula, Derek Vaughan, Joachim Zeller

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Richard Ashworth, Gerben-Jan Gerbrandy, Benedek Jávor, Karin Kadenbach, Julia Pitera, Patricija Šulin

Aizstājēji (200. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Raymond Finch, Jens Geier, Piernicola Pedicini

ATBILDĪGĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS PĒC SARAKSTA

22

+

ALDE

ECR

GUE/NGL

PPE

S&D

VERTS/ALE

Martina Dlabajová, Gerben-Jan Gerbrandy, Hannu Takkula

Monica Macovei

Luke Ming Flanagan, Dennis de Jong

Tamás Deutsch, Ingeborg Gräßle, Julia Pitera, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Petri Sarvamaa, Claudia Schmidt, Joachim Zeller, Patricija Šulin

Inés Ayala Sender, Jens Geier, Cătălin Sorin Ivan, Karin Kadenbach, Bogusław Liberadzki, Derek Vaughan

Benedek Jávor, Bart Staes

5

-

ECR

EFDD

ENF

Richard Ashworth, Notis Marias

Raymond Finch, Piernicola Pedicini

Jean-François Jalkh

0

0

Izmantoto apzīmējumu skaidrojums:

+  :  par

-  :  pret

0  :  atturas

  • [1]  OV C 449, 1.12.2016., 56. lpp.
  • [2]  OV C 449, 1.12.2016., 56. lpp.
  • [3]  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.
  • [4]  OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.
  • [5]  OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.
  • [6]  OV C 449, 1.12.2016., 56. lpp.
  • [7]  OV C 449, 1.12.2016., 56. lpp.
  • [8]  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.
  • [9]  OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.
  • [10]  OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.
  • [11]    Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.).
  • [12]  Šajā dienā pieņemtie teksti, P[8_TA(-PROV)(2016)0000].
  • [13]  Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.).