RAPPORT sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision nº 466/2014/UE accordant une garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement en cas de pertes résultant d’opérations de financement en faveur de projets menés hors de l’Union
31.3.2017 - (COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD)) - ***I
Commission des budgets
Rapporteure: Eider Gardiazabal Rubial
Rapporteur pour avis (*):
Nirj Deva, commission du développement
(*) Commission associée – article 54 du règlement
- PROJET DE RÉSOLUTION LÉGISLATIVE DU PARLEMENT EUROPÉEN
- AVIS de la commission du développement (*)
- AVIS de la commission des affaires étrangères
- AVIS de la commission du commerce international
- AVIS de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire
- PROCÉDURE DE LA COMMISSION COMPÉTENTE AU FOND
- VOTE FINAL PAR APPEL NOMINALEN COMMISSION COMPÉTENTE AU FOND
PROJET DE RÉSOLUTION LÉGISLATIVE DU PARLEMENT EUROPÉEN
sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision nº 466/2014/UE accordant une garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement en cas de pertes résultant d’opérations de financement en faveur de projets menés hors de l’Union
(COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD))
(Procédure législative ordinaire: première lecture)
Le Parlement européen,
– vu la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2016)0583),
– vu l’article 294, paragraphe 2, et les articles 209 et 212 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, conformément auxquels la proposition lui a été présentée par la Commission (C8-0376/2016),
– vu l’article 294, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
– vu le rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur l’examen à mi-parcours de l’application de la décision nº 466/2014/UE en ce qui concerne la garantie de l’Union européenne accordée à la Banque européenne d’investissement en cas de pertes résultant d’opérations de financement en faveur de projets menés hors de l’Union (COM(2016)0584),
– vu l’article 59 de son règlement,
– vu le rapport de la commission des budgets et les avis de la commission du développement, de la commission des affaires étrangères, de la commission du commerce international et de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire (A8-0135/2017),
1. arrête la position en première lecture figurant ci-après;
2. demande à la Commission de le saisir à nouveau si elle remplace, modifie de manière substantielle ou entend modifier de manière substantielle sa proposition;
3. charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil et à la Commission ainsi qu’aux parlements nationaux.
Amendement 1 Proposition de décision Considérant 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) La communauté internationale est confrontée à une crise des réfugiés sans précédent, qui impose de faire preuve de solidarité, de mobiliser au mieux les ressources financières et de se concerter pour affronter et surmonter les défis actuels. Tous les acteurs doivent s’associer pour mettre en œuvre des politiques durables à moyen et à long terme et utiliser de façon optimale les processus et programmes existants au bénéfice d’initiatives qui contribuent à remédier aux causes profondes de la migration. |
(1) La communauté internationale est confrontée à une crise des réfugiés et à une crise migratoire sans précédent, qui imposent de faire preuve de solidarité, de mobiliser au mieux les ressources financières et de se concerter pour affronter et surmonter les défis actuels. Tous les acteurs doivent s’associer pour mettre en œuvre des politiques durables à moyen et à long terme et utiliser de façon optimale les programmes existants pour élaborer et soutenir des initiatives qui contribuent à promouvoir les objectifs de développement durable (ODD) et à remédier aux causes profondes des pressions migratoires provoquées par la pauvreté, les inégalités, la croissance démographique, le manque d’emplois et de perspectives économiques, le changement climatique et les conséquences à long terme des déplacements forcés. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 2 Proposition de décision Considérant 1 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1 bis) Il convient d'éviter toute tentative d’établir un lien entre le financement du développement et les contrôles aux frontières, la gestion des flux migratoires ou les accords de réadmission. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 3 Proposition de décision Considérant 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Il convient de mettre en place avec les pays tiers un nouveau cadre de partenariat axé sur les résultats, qui tienne compte de tous les instruments et politiques de l’Union. Le plan d’investissement extérieur devrait, en tant que partie intégrante de ce nouveau cadre de partenariat, avoir pour but de soutenir l’investissement en dehors de l’Union, tout en contribuant à la réalisation de l’objectif de développement durable. Il devrait aussi remplir les objectifs du programme de développement durable à l’horizon 2030 et des autres instruments de financement des actions extérieures. |
(2) Il convient de mettre en place avec les pays tiers un nouveau cadre de partenariat axé sur les résultats, qui tienne compte de tous les instruments et politiques de l’Union. Le plan d’investissement extérieur devrait, en tant que partie intégrante de ce nouveau cadre de partenariat, avoir pour but de soutenir l’investissement en dehors de l’Union, tout en contribuant à la réalisation de l’objectif de développement durable. Il devrait aussi remplir les objectifs du programme de développement durable à l’horizon 2030, de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et des autres instruments de financement des actions extérieures. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans le cadre de l’accord de Paris, les gouvernements ont décidé de limiter l'élévation de la température moyenne de la planète nettement en dessous de 2 °C par rapport aux niveaux préindustriels et par conséquent de réduire rapidement les émissions de gaz à effet de serre grâce aux meilleures techniques disponibles. Ils se sont également engagés à soutenir les pays en développement dans leurs efforts d’adaptation aux changements climatiques. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 4 Proposition de décision Considérant 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Un élément clé de l’initiative «résilience» est l’élargissement, sous l’angle quantitatif et qualitatif, du mandat de prêt extérieur de la BEI. La BEI devrait ainsi pouvoir contribuer rapidement à la réalisation des objectifs du plan d’investissement extérieur, notamment en apportant des financements supplémentaires à des bénéficiaires du secteur privé. |
(4) Un élément clé de l’initiative «résilience» est l’élargissement, sous l’angle quantitatif et qualitatif, du mandat de prêt extérieur de la BEI. La BEI devrait ainsi pouvoir contribuer rapidement à la réalisation des objectifs du plan d’investissement extérieur, notamment en apportant des financements supplémentaires à des bénéficiaires du secteur privé, afin de stimuler les investissements à long terme. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 5 Proposition de décision Considérant 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Afin que le mandat de prêt extérieur puisse faire face aux éventuels défis à venir et aux priorités de l’Union, et afin d’apporter une réponse stratégique visant à remédier aux causes profondes de la migration, il conviendrait de porter à 32 300 000 000 EUR le plafond maximal applicable aux opérations de financement de la BEI sous garantie de l’UE, en débloquant le montant supplémentaire optionnel de 3 000 000 000 EUR. Dans le cadre du mandat général, il conviendrait d’affecter la somme de 1 400 000 000 EUR à des projets menés dans le secteur public en direction de réfugiés et de communautés d’accueil dans les zones de crise. |
(9) Afin que le mandat de prêt extérieur puisse faire face aux éventuels défis à venir et aux priorités de l’Union, et afin d’apporter une réponse stratégique visant à remédier aux causes profondes des pressions migratoires provoquées par la pauvreté, les inégalités, la croissance démographique, le manque d’emploi et de perspectives économiques ainsi que le changement climatique, il conviendrait de porter à 38 470 000 000 EUR le plafond maximal applicable aux opérations de financement de la BEI sous garantie de l’UE. Dans le cadre du mandat général, il conviendrait d’affecter la somme de 1 400 000 000 EUR à des projets menés dans le secteur public en direction du développement des infrastructures économiques et sociales dans les pays partenaires et les communautés de transit et d’accueil, en accordant une attention particulière à la création d’emplois et à la durabilité. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 6 Proposition de décision Considérant 9 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9 bis) S'il est essentiel de s'attaquer aux causes profondes de la crise migratoire et de la crise des réfugiés, cette action ne doit pas avoir lieu au détriment des actions menées dans d'autres domaines stratégiques prioritaires, conformément à la stratégie globale de l'Union européenne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 7 Proposition de décision Considérant 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Dans le cadre du nouveau mandat de prêt au secteur privé, un montant maximum de 2 300 000 000 EUR devrait être consacré à des projets visant à remédier aux causes profondes de la migration, dans la limite du plafond augmenté, et bénéficier de la garantie globale de l’Union. |
(10) Dans le cadre du nouveau mandat de prêt au secteur privé, un montant maximum de 2 300 000 000 EUR devrait être consacré à des projets visant à remédier aux causes profondes de la migration et à contribuer à la résilience économique à long terme des réfugiés, des migrants, des communautés d’accueil et de transit, dans la limite du plafond augmenté, et bénéficier de la garantie globale de l’Union. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 8 Proposition de décision Considérant 10 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10 bis) Étant donné qu’il constitue l’un des principaux objectifs de la BEI dans le cadre du mandat de prêt extérieur, le soutien aux micro, petites et moyennes entreprises (MPME) et au développement du secteur privé local exige un effort concerté pour axer les opérations de la BEI sur l’amélioration de l’accès des MPME au financement et au crédit, l’assistance technique, la promotion de l’esprit d’entreprise et la fourniture adéquate de services financiers aux ménages et aux entreprises, pour permettre aux MPME de passer plus aisément de l’économie informelle volatile au secteur formel. Par ses opérations de financement, la BEI devrait également s'attacher à soutenir vigoureusement les petits projets d’investissement menés par des MPME, afin de faciliter l'internationalisation de celles-ci, notamment dans les régions rurales reculées et en particulier dans les domaines du traitement de l’eau potable, de l’évacuation des eaux usées et des énergies renouvelables. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 9 Proposition de décision Considérant 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) La réponse aux causes profondes de la migration devrait être ajoutée en tant que nouvel objectif du mandat. |
(11) La résilience économique à long terme des réfugiés, des migrants, des communautés d’accueil et de transit, réponse stratégique aux causes profondes de la migration parmi lesquelles figurent, entre autres, la pauvreté, les inégalités, la croissance démographique, le manque d’emploi et de perspectives économiques ainsi que le changement climatique, devrait être ajoutée en tant que nouvel objectif du mandat; les projets financés au titre du nouvel objectif devraient, en principe, remplir les critères de l’aide publique au développement (APD) établis par le Comité d’aide au développement (CAD) de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et devraient être conformes à l’article 208 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et aux principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 10 Proposition de décision Considérant 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) À la suite de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques4, la BEI devrait s’efforcer de maintenir le haut niveau actuel de ses dépenses en la matière relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement. |
(13) À la suite de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques4, la BEI devrait s’efforcer d’accroître le haut niveau actuel de ses dépenses en la matière relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement, conformément à l’engagement pris dans sa stratégie en matière d’action pour le climat. La BEI devrait tenir compte des conclusions du Conseil européen du 22 mai 2013 qui confirment la nécessité d’éliminer progressivement les subventions préjudiciables à l’environnement ou à l’économie, y compris celles accordées aux combustibles fossiles. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 Décision (UE) 2016/590 du Conseil du 11 avril 2016 relative à la signature, au nom de l’Union européenne, de l’accord de Paris conclu au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (JO L 103 du 19.4.2016, p. 1). |
4 Décision (UE) 2016/590 du Conseil du 11 avril 2016 relative à la signature, au nom de l’Union européenne, de l’accord de Paris conclu au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (JO L 103 du 19.4.2016, p. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans sa stratégie en matière d’action pour le climat, adoptée à la fin 2015, la BEI s’est engagée à ce qu’au moins 35 % de ses investissements d’ici à la fin 2020 portent sur des projets d’action pour le climat dans les pays en développement. Cette déclaration devrait apparaître dans son mandat extérieur. Ainsi, les conclusions du Conseil européen du 22 mai 2013 devraient pleinement transparaître dans toutes les activités européennes de prêt extérieur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 11 Proposition de décision Considérant 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) La BEI devrait, à l’intérieur de son cadre de mesure des résultats, élaborer et mettre en œuvre un ensemble d’indicateurs pour les projets menés dans le secteur public et le secteur privé en direction des réfugiés et des communautés d’accueil. Une évaluation de la contribution de ses opérations de financement à la réponse aux causes profondes de la migration devrait donc figurer dans le rapport annuel de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur les opérations de financement de la BEI. |
(15) La BEI devrait, à l’intérieur de son cadre de mesure des résultats, élaborer et mettre en œuvre un ensemble d’indicateurs pour les projets menés dans le secteur public et le secteur privé afin de remédier aux causes profondes de la migration et de contribuer à la résilience économique à long terme des réfugiés, des migrants, des communautés d’accueil et de transit. Une évaluation de la contribution de ses opérations de financement à ces objectifs, notamment de la contribution aux ODD, de la participation de la société civile locale et du respect des priorités en matière de politique extérieure et de budget de l’Union, devrait donc figurer dans le rapport annuel de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur les opérations de financement de la BEI. La BEI devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour consolider son cadre de responsabilité devant le Parlement européen, grâce à la transparence et à l’accès à l’information, en publiant les résultats, les évaluations et les analyses d’impact des projets sur une base systématique par l’intermédiaire du cadre de mesure des résultats. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 12 Proposition de décision Considérant 15 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15 bis) Il convient d'assurer une plus grande visibilité et transparence des opérations de la BEI au titre du mandat de prêt extérieur, en particulier en ce qui concerne les sous-projets financés par des intermédiaires financiers, en améliorant l’accès à l’information pour les institutions de l’Union et le grand public. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 13 Proposition de décision Considérant 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Le plafond de réaffectation des ressources entre régions par la BEI dans le cadre du mandat devrait être porté de 10 % à 20 %, uniquement pour les urgences et situations de crise pouvant apparaître en cours de mandat qui sont reconnues comme des priorités de la politique extérieure de l’Union. Il ne sera pas possible de réaffecter les 2 300 000 000 EUR visant le secteur privé, ni les 1 400 000 000 EUR affectés aux projets du secteur public, leur objectif étant de remédier aux causes profondes de la migration. |
(16) Le plafond de réaffectation des ressources entre régions par la BEI dans le cadre du mandat devrait être porté de 10 % à 20 %, uniquement pour les urgences et situations de crise pouvant apparaître en cours de mandat qui sont reconnues comme des priorités de la politique extérieure de l’Union. La BEI devrait notifier au Parlement européen toute décision de réaffectation au moyen d’un rapport de justification et d’une évaluation de l’impact. Il ne sera pas possible de réaffecter les 2 300 000 000 EUR visant le secteur privé, ni les 1 400 000 000 EUR affectés aux projets du secteur public, leur objectif étant de remédier aux causes profondes de la migration et de répondre aux besoins des réfugiés, des migrants, des communautés de transit et d'accueil. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 14 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 1 Décision nº 466/2014/UE Article 2 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 15 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 1 Décision nº 466/2014/UE Article 2 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 16 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 1 Décision nº 466/2014/UE Article 2 – paragraphe 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 17 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point a Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 1 – point d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 18 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point a bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/PDF/?uri=CELEX:02014D0466-20160926&qid=1486646836381&from=FR) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 19 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point b Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 5 – alinéa 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 20 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point b bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 5 – alinéa 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 21 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point b ter (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014D0466&from=FR) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La production et le transport du gaz ne devraient pas être couverts par la garantie de l’Union, étant donné que cela constitue une subvention accordée à un combustible fossile. La décision devrait se conformer aux conclusions du Conseil européen du 22 mai 2013 qui confirment la nécessité d’éliminer progressivement les subventions préjudiciables à l’environnement ou à l’économie, y compris celles accordées aux combustibles fossiles. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 22 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 7 – alinéa 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 23 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 7 – alinéa 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 24 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 7 – alinéa 4 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 25 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 8 – alinéa 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 26 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 8 – alinéa 2 – point b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 27 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 8 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 28 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c ter (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 8 ter (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 29 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c quater (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?qid=1488449786444&uri=CELEX:02014D0466-20160926) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 30 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 5 – paragraphe 1 – alinéa 3 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 31 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 ter (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 5 – paragraphe 1 – alinéa 7 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 32 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 quater (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 5 – paragraphe 1 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 33 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 3 bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 8 – paragraphe 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 34 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 3 ter (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 8 – paragraphe 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 35 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 3 quater (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 9 – paragraphe 1 – alinéa 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 36 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 3 quinquies (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 9 – paragraphe 1 – alinéa 1 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:02014D0466-20160926&qid=1488388409292&from=FR) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En 2007, l’Assemblée générale des Nations unies a adopté la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, qui reconnaît leurs droits et fait mention du consentement préalable donné librement et en connaissance de cause comme étant une condition préalable à toute activité ayant des conséquences sur leurs terres ancestrales, leurs territoires et leurs ressources. Ce principe doit également présider aux opérations de la BEI. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 37 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 3 sexies (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 9 – paragraphe 1 – alinéa 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/ALL/?uri=CELEX%3A32014D0466) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 38 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 3 septies (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 9 – paragraphe 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014D0466&qid=1487606632536&from=FR) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 39 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 3 octies (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 9 – paragraphe 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 40 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 – sous-point a Décision nº 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 1 – point b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 41 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 – sous-point a bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 1 – point c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?qid=1488449786444&uri=CELEX:02014D0466-20160926) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 42 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 – sous-point a ter (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 1 – point e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014D0466&qid=1487606632536&from=FR) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 43 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 – sous-point b Décision nº 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 1 – point j | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 44 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 45 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 ter (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 12 – paragraphe 1 – partie introductive | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 46 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 quater (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 12 – paragraphe 1 – point a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 47 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 quinquies (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 12 – paragraphe 1 – point c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 48 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 sexies (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 49 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 septies (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 14 – paragraphe 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 50 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 octies (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 18 – paragraphe 2 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 51 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 nonies (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 18 – paragraphe 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 52 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 decies (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 18 – paragraphe 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 53 Proposition de décision Annexe 1 Décision nº 466/2014/UE Annexe I – alinéa -1 (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 54 Proposition de décision Annexe 1 Décision nº 466/2014/UE Annexe I – point B – partie introductive | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 55 Proposition de décision Annexe 1 Décision nº 466/2014/UE Annexe I – point B – sous-point i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 56 Proposition de décision Annexe 1 Décision nº 466/2014/UE Annexe I – point B – sous-point ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 57 Proposition de décision Annexe 1 Décision nº 466/2014/UE Annexe I – point C – partie introductive | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 58 Proposition de décision Annexe 1 Décision nº 466/2014/UE Annexe I – point C – sous-point i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 59 Proposition de décision Annexe 1 Décision nº 466/2014/UE Annexe I – point C – sous-point ii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 60 Proposition de décision Annexe 1 Décision nº 466/2014/UE Annexe I – point C – sous-point iii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 61 Proposition de décision Annexe 1 Décision nº 466/2014/UE Annexe I – point D – alinéa 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 62 Proposition de décision Article 1 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Article 1 bis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Disposition transitoire | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
La BEI peut financer des projets au titre du mandat de prêt au secteur privé avant l'entrée en vigueur de la présente décision et la conclusion d’un accord de garantie entre la Commission et la BEI. De tels projets peuvent être inclus dans la couverture de la garantie de l'Union, sous réserve de la confirmation par la Commission du respect des conditions à arrêter dans l’accord de garantie. |
AVIS de la commission du développement (*) (24.3.2017)
à l’intention de la commission des budgets
sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision nº 466/2014/UE accordant une garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement en cas de pertes résultant d’opérations de financement en faveur de projets menés hors de l’Union
(COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD))
Rapporteur pour avis (*): Nirj Deva
(*) Commission associée – article 54 du règlement
JUSTIFICATION SUCCINCTE
En tant que premier prêteur multilatéral en volumes dans le monde, la BEI est de plus en plus actives à l’extérieur de l’Union européenne, en investissant dans des projets qui favorisent le développement durable et la croissance économique inclusive, guidée par les objectifs de politique extérieure de l’UE, devenant ainsi partie intégrante du plan d’investissement extérieur (PIE).
Des défis sans précédent continuent de mettre à l’épreuve la capacité du mandat extérieur, ce qui laisse une marge opérationnelle limitée en Asie, en Afrique du Sud, en Asie centrale et en Europe orientale, qui devrait encore se réduire en raison du plafond proposé par la Commission pour le mandat de prêt extérieur. La présence de la BEI dans les pays d’Asie et d’Amérique latine, et en Afrique du Sud serait réduite de 50 % par rapport à son niveau actuel, tandis que les activités de la banque dans les pays du voisinage oriental connaîtraient une baisse significative.
Le rapporteur se félicite du paquet sur la résilience de la BEI, mais estime qu’un montant supplémentaire de 3 530 000 000 EUR par rapport à la proposition de la Commission permettrait à la BEI de maintenir ses activités extérieures aux niveaux actuels, au-delà des pays voisins touchés actuellement par la crise des migrants et des réfugiés.
Le PIE peut se transformer en un incroyable catalyseur de la croissance durable et de la création d’emplois. Il fournit un cadre cohérent pour favoriser l’investissement, encourager les partenariats public-privé et soutenir les MPME, en mobilisant des fonds provenant de l’UE, de ses États membres et d’autres bailleurs de fonds et institutions de financement (IF) et du secteur privé.
Le rapporteur est d’avis que la Commission européenne et la BEI devraient s’inscrire davantage dans une perspective à long terme en matière de développement durable, de création d’emplois et de croissance, plutôt que d’investir l’essentiel de leurs efforts dans la réponse à la crise des réfugiés et à la crise migratoire. Les pays à revenu intermédiaire et à faible revenu sont au centre de la crise des réfugiés. Une grande majorité des personnes déplacées de force vivent dans des pays en développement qui accueillent 89 % des réfugiés et 99 % des personnes déplacées à l’intérieur d’un pays[1].
En tant que telle, une distinction claire doit être opérée entre, d’une part, un programme de développement à long terme, dans le cadre des objectifs de développement durable, qui comprend la lutte contre les causes profondes de la migration, et, d’autre part, la perspective à court terme de l’aide aux réfugiés et aux communautés d’accueil dans les zones touchées par une crise, comme prévu par le volet 3 du paquet résilience de la BEI.
Le rapporteur estime en outre qu’il est essentiel de soutenir les PME pour qu’elles puissent passer dans le secteur formel et avoir un meilleur accès au crédit. Compte tenu du fait que 70 % de l’ensemble des MPME sur les marchés émergents, n’ont pas accès au crédit, il est crucial d’améliorer l’accès des PME au financement et de rechercher des solutions pour libérer des sources de capitaux, afin de permettre à ce secteur au potentiel dynamique de se développer et de fournir les emplois nécessaires.
AMENDEMENTS
La commission du développement invite la commission des budgets, compétente au fond, à prendre en considération les amendements suivants:
Amendement 1 Proposition de décision Considérant 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
(1) La communauté internationale est confrontée à une crise des réfugiés sans précédent, qui impose de faire preuve de solidarité, de mobiliser au mieux les ressources financières et de se concerter pour affronter et surmonter les défis actuels. Tous les acteurs doivent s’associer pour mettre en œuvre des politiques durables à moyen et à long terme et utiliser de façon optimale les processus et programmes existants au bénéfice d’initiatives qui contribuent à remédier aux causes profondes de la migration. |
(1) La communauté internationale est confrontée à une crise des réfugiés et des migrants sans précédent, qui impose de faire preuve de solidarité, de mobiliser au mieux les ressources financières et de se concerter pour affronter et surmonter les défis actuels. Tous les acteurs doivent s’associer pour mettre en œuvre des politiques durables à moyen et à long terme et utiliser de façon optimale les programmes existants pour élaborer et soutenir des initiatives qui contribuent à promouvoir les objectifs de développement durable (ODD) et à remédier aux causes profondes des pressions migratoires provoquées par la pauvreté, les inégalités, la croissance démographique, le manque d’emplois et de perspectives économiques, le changement climatique et les conséquences à long terme des déplacements forcés. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 2 Proposition de décision Considérant 1 bis (nouveau) | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
|
(1 bis) Il convient d’éviter toute tentative d’établir un lien entre le financement du développement et les contrôles aux frontières, la gestion des flux migratoires ou les accords de réadmission. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 3 Proposition de décision Considérant 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
(2) Il convient de mettre en place avec les pays tiers un nouveau cadre de partenariat axé sur les résultats, qui tienne compte de tous les instruments et politiques de l’Union. Le plan d’investissement extérieur devrait, en tant que partie intégrante de ce nouveau cadre de partenariat, avoir pour but de soutenir l’investissement en dehors de l’Union, tout en contribuant à la réalisation de l’objectif de développement durable. Il devrait aussi remplir les objectifs du programme de développement durable à l’horizon 2030 et des autres instruments de financement des actions extérieures. |
2) Il convient de mettre en place avec les pays tiers un nouveau cadre de partenariat axé sur les résultats et conforme aux principes d’efficacité du développement, qui tienne compte de tous les instruments et politiques de l’Union. Le plan d’investissement extérieur devrait, en tant que partie intégrante de ce nouveau cadre de partenariat, avoir pour but de stimuler l’investissement durable visant à atteindre les ODD en dehors de l’Union, tout en établissant des partenariats avec le secteur privé au niveau de l’Union et au niveau local et en contribuant à la réalisation des ODD. Il devrait aussi remplir les objectifs du programme de développement durable à l’horizon 2030, du programme d’action d’Addis-Abeba, dont l’amélioration de la mobilisation des ressources nationales, et des autres instruments de financement des actions extérieures. L’aide de l’Union devrait être d’autant plus importante que les réformes internes que mène un pays pour mettre en place des institutions démocratiques et les consolider et respecter les droits de l’homme et l’état de droit progressent efficacement et rapidement. Propre à engendre de réels changement, ce principe de conditionnalité positive est de nature à garantir que les deniers publics de l’Union soient utilisés de manière durable. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 4 Proposition de décision Considérant 9 | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
(9) Afin que le mandat de prêt extérieur puisse faire face aux éventuels défis à venir et aux priorités de l’Union, et afin d’apporter une réponse stratégique visant à remédier aux causes profondes de la migration, il conviendrait de porter à 32 300 000 000 EUR le plafond maximal applicable aux opérations de financement de la BEI sous garantie de l’UE, en débloquant le montant supplémentaire optionnel de 3 000 000 000 EUR. Dans le cadre du mandat général, il conviendrait d’affecter la somme de 1 400 000 000 EUR à des projets menés dans le secteur public en direction de réfugiés et de communautés d’accueil dans les zones de crise. |
(9) Afin que le mandat de prêt extérieur puisse faire face aux éventuels défis à venir et aux priorités de l’Union, et afin d’apporter une réponse stratégique visant à remédier aux causes profondes des pressions migratoires provoquées par la pauvreté, les inégalités, la croissance démographique, le manque d’emploi et de perspectives économiques et le changement climatique, il conviendrait de porter à 38 470 000 000 EUR le plafond maximal applicable aux opérations de financement de la BEI sous garantie de l’UE. Dans le cadre du mandat général, il conviendrait d’affecter la somme de 1 400 000 000 EUR à des projets menés dans le secteur public en direction du développement des infrastructures économiques et sociales dans les pays partenaires et les communautés de transit et d’accueil, en accordant une attention particulière à la création d’emplois et à la durabilité. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 5 Proposition de décision Considérant 10 | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
(10) Dans le cadre du nouveau mandat de prêt au secteur privé, un montant maximum de 2 300 000 000 EUR devrait être consacré à des projets visant à remédier aux causes profondes de la migration, dans la limite du plafond augmenté, et bénéficier de la garantie globale de l’Union. |
10) Dans le cadre du nouveau mandat de prêt au secteur privé, un montant maximum de 2 300 000 000 EUR devrait être consacré à des projets visant à remédier aux causes profondes de la migration et à contribuer à la résilience économique à long terme des communautés d’accueil et de transit, dans la limite du plafond augmenté, et bénéficier de la garantie globale de l’Union. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 6 Proposition de décision Considérant 10 bis (nouveau) | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
|
(10 bis) Étant donné qu’il constitue l’un des principaux objectifs de la BEI dans le cadre du mandat extérieur, le soutien aux MPME et au développement du secteur privé local exige un effort concerté pour axer les opérations de la BEI sur l’amélioration de l’accès des MPME au financement et au crédit, l’assistance technique, la promotion de l’esprit d’entreprise et la fourniture adéquate de services financiers aux ménages et aux entreprises, pour permettre aux MPME de passer plus aisément de l’économie informelle volatile au secteur formel. Par ses opérations de financement, la BEI devrait également s’attacher à soutenir vigoureusement les petits projets d’investissement menés par des MPME, afin de faciliter l’internationalisation de celles-ci, notamment dans les régions rurales reculées et en particulier dans les domaines du traitement de l’eau potable, de l’évacuation des eaux usées, du système de collecte et d’élimination des déchets ainsi que des énergies renouvelables. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 7 Proposition de décision Considérant 10 ter (nouveau) | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
|
(10 ter) Il convient de réviser le mandat de prêt extérieur pour assurer sa conformité aux principes d’efficacité du développement et aux ODD. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 8 Proposition de décision Considérant 11 | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
(11) La réponse aux causes profondes de la migration devrait être ajoutée en tant que nouvel objectif du mandat. |
(11) La réponse aux causes profondes de la migration et la contribution au développement durable à long terme devraient être ajoutés en tant que nouveaux objectifs du mandat; les projets financés au titre de ces nouveaux objectifs devraient, en principe, remplir les critères de l’aide publique au développement (APD) établis par le Comité d’aide au développement (CAD) de l’OCDE et devraient être conformes à l’article 208 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et aux principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 9 Proposition de décision Considérant 12 | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
(12) Il convient d’assurer la complémentarité et la coordination de ces actions avec les initiatives de l’Union visant à remédier aux causes profondes de la migration, y compris avec les initiatives pour favoriser la réintégration durable des migrants dans leur pays d’origine. |
supprimé | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 10 Proposition de décision Considérant 13 | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
(13) À la suite de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques4, la BEI devrait s’efforcer de maintenir le haut niveau actuel de ses dépenses en la matière relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement. |
(13) À la suite de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques4, la BEI devrait s’efforcer d’accroître le haut niveau actuel de ses dépenses en la matière relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement, conformément à l’engagement pris dans sa stratégie en matière d’action pour le climat. La BEI devrait tenir compte des conclusions du Conseil européen du 22 mai 2013 qui confirment la nécessité d’éliminer progressivement les subventions préjudiciables à l’environnement ou à l’économie, y compris celles accordées aux combustibles fossiles. | |||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||||||||||||||
4 Décision (UE) 2016/590 du Conseil du 11 avril 2016 relative à la signature, au nom de l’Union européenne, de l’accord de Paris conclu au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (JO L 103 du 19.4.2016, p. 1). |
4 Décision (UE) 2016/590 du Conseil du 11 avril 2016 relative à la signature, au nom de l’Union européenne, de l’accord de Paris conclu au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (JO L 103 du 19.4.2016, p. 1). | |||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||
Dans sa stratégie en matière d’action pour le climat, adoptée à la fin 2015, la BEI s’est engagée à ce qu’au moins 35 % de ses investissements d’ici à la fin 2020 portent sur des projets d’action pour le climat dans les pays en développement. Cette déclaration devrait apparaître dans son mandat extérieur. Ainsi, les conclusions du Conseil européen du 22 mai 2013 devraient pleinement transparaître dans toutes les activités européennes de prêt extérieur. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 11 Proposition de décision Considérant 15 | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
(15) La BEI devrait, à l’intérieur de son cadre de mesure des résultats, élaborer et mettre en œuvre un ensemble d’indicateurs pour les projets menés dans le secteur public et le secteur privé en direction des réfugiés et des communautés d’accueil. Une évaluation de la contribution de ses opérations de financement à la réponse aux causes profondes de la migration devrait donc figurer dans le rapport annuel de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur les opérations de financement de la BEI. |
(15) La BEI devrait, à l’intérieur de son cadre de mesure des résultats, élaborer et mettre en œuvre un ensemble d’indicateurs pour les projets menés dans le secteur public et le secteur privé afin de remédier aux causes profondes de la migration et de contribuer à la résilience économique à long terme des communautés d’accueil et de transit. Une évaluation de la contribution de ses opérations de financement à ces objectifs, notamment la contribution aux ODD, la participation de la société civile locale et le respect des priorités en matière d’action extérieure et de budget de l’Union, doit donc figurer dans le rapport annuel de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur les opérations de financement de la BEI. La BEI devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour consolider sa responsabilité devant le Parlement européen, grâce à la transparence et à l’accès à l’information, par la publication des résultats, des évaluations et des analyses d’impact des projets sur une base systématique par l’intermédiaire du cadre de mesure des résultats. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 12 Proposition de décision Considérant 16 | ||||||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||
(16) Le plafond de réaffectation des ressources entre régions par la BEI dans le cadre du mandat devrait être porté de 10 % à 20 %, uniquement pour les urgences et situations de crise pouvant apparaître en cours de mandat qui sont reconnues comme des priorités de la politique extérieure de l’Union. Il ne sera pas possible de réaffecter les 2 300 000 000 EUR visant le secteur privé, ni les 1 400 000 000 EUR affectés aux projets du secteur public, leur objectif étant de remédier aux causes profondes de la migration. |
(16) Le plafond de réaffectation des ressources entre régions par la BEI dans le cadre du mandat devrait être porté de 10 % à 20 %, uniquement pour les urgences et situations de crise pouvant apparaître en cours de mandat qui sont reconnues comme des priorités de la politique extérieure de l’Union. La BEI devrait notifier au Parlement européen toute décision de réaffectation au moyen d’un rapport de justification et d’une évaluation de l’impact. Les 2 300 000 000 EUR visant le secteur privé et les 1 400 000 000 EUR affectés aux projets du secteur public au titre de l’initiative «résilience» de la BEI devraient être totalement absorbés aux fins prévues et ne devraient pas être réaffectés. | |||||||||||||||||||||||||||
Amendement 13 Proposition de décision Article 1 – point 1 Décision nº 466/2014/UE Article 2 – paragraphe 1 – alinéa 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||
L’augmentation proposée s’impose si l’on veut que la BEI puisse concourir à l’ensemble des politiques et des priorités de l’Union, y compris en Ukraine et dans d’autres pays devenus éligibles. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 14 Proposition de décision Article 1 – point 1 Décision nº 466/2014/UE Article 2 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 15 Proposition de décision Article 1 – point 1 Décision nº 466/2014/UE Article 2 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 16 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point a Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 1 – point d | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 17 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point a bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/PDF/?uri=CELEX:02014D0466-20160926&qid=1486646836381&from=FR) | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 18 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point b Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 5 – alinéa 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 19 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 7 – alinéa 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 20 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 8 – alinéa 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 21 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point c bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 9 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX%3A02014D0466-20160926) | ||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||
Les accords-cadres conclus entre la BEI et des pays bénéficiaires comprennent entre autres des dispositions sur la fiscalité, la convertibilité des monnaies, le transfert de fonds, le régime douanier et fiscal applicable aux projets ainsi que les appels d’offres et le traitement des représentants de la Banque. Il est souhaitable qu’ils comportent des dispositions sur les obligations en matière environnementale et sociale de même que dans les domaines des droits de l’homme et du travail. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 22 Proposition de décision Article 1 – point 3 bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 9 – paragraphe 1 – alinéa 1 bis (nouveau) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:02014D0466-20160926&qid=1488388409292&from=FR) | ||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||
En 2007, l’Assemblée générale des Nations unies a adopté la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, qui reconnaît leurs droits et fait mention du consentement préalable donné librement et en connaissance de cause comme étant une condition préalable à toute activité ayant des conséquences sur leurs terres ancestrales, leurs territoires et leurs ressources. Ce principe doit également présider aux opérations de la BEI. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 23 Proposition de décision Article 1 – point 3 ter (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 9 – paragraphe 1 – alinéa 1 ter (nouveau) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 24 Proposition de décision Article 1 – point 5 – sous-point a Décision nº 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 1 – point b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 25 Proposition de décision Article 1 – point 5 – sous-point a bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 1 – point c | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX%3A02014D0466-20160926) | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 26 Proposition de décision Article 1 – point 5 – sous-point b Décision nº 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 1 – point j | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 27 Proposition de décision Article 1 – point 5 bis (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 12 – paragraphe 1 – partie introductive | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX%3A02014D0466-20160926) | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 28 Proposition de décision Article 1 – point 5 ter (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 12 – paragraphe 1 – point b bis (nouveau) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||||||||||||||
L’accès aux informations et aux documents couverts par cette garantie devrait être soumis aux actes législatifs applicables à l’accès du public aux documents et aux informations tels que le règlement nº 1049/2001 du 30 mai 2001 relatif à l’accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission ainsi que le règlement nº 1367/2006 du 6 septembre 2006 concernant l’application aux institutions et organes de la Communauté européenne des dispositions de la convention d’Aarhus sur l’accès à l’information, la participation du public au processus décisionnel et l’accès à la justice en matière d’environnement. | ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 29 Proposition de décision Annexe II Décision nº 466/2014/UE Annexe II – point B – paragraphe 2 – alinéa 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 30 Proposition de décision Annexe II Décision nº 466/2014/UE Annexe II – point B – paragraphe 2 – alinéa 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 31 Proposition de décision Annexe II Décision nº 466/2014/UE Annexe II – point C – paragraphe 1 – alinéa 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 32 Proposition de décision Annexe III Décision nº 466/2014/UE Annexe III – point B – paragraphe 2 – alinéa 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 33 Proposition de décision Annexe III Décision nº 466/2014/UE Annexe III – point B – paragraphe 2 – alinéa 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
|
PROCÉDURE DE LA COMMISSION SAISIE POUR AVIS
Titre |
Garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement contre les pertes dans des opérations de financement de projets d’investissement hors de l’Union |
||||
Références |
COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD) |
||||
Commission compétente au fond Date de l’annonce en séance |
BUDG 6.10.2016 |
|
|
|
|
Avis émis par Date de l’annonce en séance |
DEVE 6.10.2016 |
||||
Rapporteur(e) pour avis Date de la nomination |
Nirj Deva 16.12.2016 |
||||
Examen en commission |
28.2.2017 |
|
|
|
|
Date de l’adoption |
21.3.2017 |
|
|
|
|
Résultat du vote final |
+: –: 0: |
19 5 0 |
|||
Membres présents au moment du vote final |
Raymond Finch, Doru-Claudian Frunzulică, Enrique Guerrero Salom, Maria Heubuch, György Hölvényi, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Maurice Ponga, Lola Sánchez Caldentey, Eleni Theocharous, Paavo Väyrynen, Bogdan Brunon Wenta, Anna Záborská, Željana Zovko |
||||
Suppléants présents au moment du vote final |
Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Cécile Kashetu Kyenge, Florent Marcellesi, Louis Michel, Jan Zahradil |
||||
Suppléants (art. 200, par. 2) présents au moment du vote final |
Tania González Peñas, Martina Werner |
||||
VOTE FINAL PAR APPEL NOMINALEN COMMISSION SAISIE POUR AVIS
19 |
+ |
|
ALDE |
Louis Michel, Paavo Väyrynen |
|
ECR |
Eleni Theocharous, Jan Zahradil |
|
PPE |
Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, György Hölvényi, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Maurice Ponga, Bogdan Brunon Wenta, Željana Zovko, Anna Záborská |
|
S&D |
Doru-Claudian Frunzulică, Enrique Guerrero Salom, Cécile Kashetu Kyenge, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Martina Werner |
|
5 |
- |
|
EFDD |
Raymond Finch |
|
GUE/NGL |
Tania González Peñas, Lola Sánchez Caldentey |
|
VERTS/ALE |
Maria Heubuch, Florent Marcellesi |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Légende des signes utilisés:
+ : pour
- : contre
0 : abstention
- [1] Forcibly Displaced - Toward a development approach supporting refugees, the internally displaced, and their hosts ADVANCE EDITION, The World Bank, 2016, p. 3 https://openknowledge.worldbank.org/bitstream/handle/10986/25016/9781464809385.pdf?sequence=2&isAllowed=y
AVIS de la commission des affaires étrangères (22.3.2017)
à l’intention de la commission des budgets
sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision nº 466/2014/UE accordant une garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement en cas de pertes résultant d’opérations de financement en faveur de projets menés hors de l’Union
(COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD))
Rapporteur pour avis: Eduard Kukan
JUSTIFICATION SUCCINCTE
La proposition de la Commission vise à élargir le mandat de prêt extérieur de la Banque européenne d’investissement (BEI), tant sur le plan quantitatif que qualitatif, en particulier pour accroître les activités dans le voisinage méridional et dans les Balkans occidentaux et pour contribuer au nouveau plan d’investissement extérieur.
Le rapporteur se félicite de cette proposition mais il estime qu’elle doit être assortie d’une augmentation suffisante du plafond des opérations de financement de la BEI couvertes par la garantie de l’Union européenne pour éviter une interruption des opérations prioritaires existantes. Tel est surtout le cas des activités de la BEI en Ukraine, où, selon les estimations, les opérations de prêt, si elles se maintiennent aux niveaux actuels, épuiseraient l’enveloppe proposée dès la mi-2018.
Le rapporteur souscrit à la plus grande orientation stratégique sur les causes profondes de la migration ainsi qu’aux projets qui visent à aider les communautés d’accueil dans les régions prioritaires. Cependant, il convient d’établir une distinction plus claire, dans la proposition, entre ces différents objectifs et les montants qui leur sont affectés.
Le rapporteur souscrit également à l’idée de donner à la BEI la possibilité de financer des projets au titre du nouveau mandat de prêt au secteur privé avant l’entrée en vigueur de la présente décision («stockage»).
Le rapporteur estime également qu’il convient de renforcer encore le lien essentiel entre les opérations de la BEI et la politique extérieure de l’UE. En particulier, la répartition par pays dans le cadre des plafonds régionaux devrait pleinement tenir compte des priorités et des contraintes de la politique extérieure et il convient de la définir en consultation avec le Service européen pour l’action extérieure.
En outre, il convient d’améliorer la transparence en ce qui concerne les projets de la BEI financés par des intermédiaires financiers.
AMENDEMENTS
La commission des affaires étrangères invite la commission des budgets, compétente au fond, à prendre en considération les amendements suivants:
Amendement 1 Proposition de décision Considérant 1 | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
(1) La communauté internationale est confrontée à une crise des réfugiés sans précédent, qui impose de faire preuve de solidarité, de mobiliser au mieux les ressources financières et de se concerter pour affronter et surmonter les défis actuels. Tous les acteurs doivent s’associer pour mettre en œuvre des politiques durables à moyen et à long terme et utiliser de façon optimale les processus et programmes existants au bénéfice d’initiatives qui contribuent à remédier aux causes profondes de la migration. |
(1) La communauté internationale est confrontée à une crise des réfugiés et des migrants sans précédent, qui impose de faire preuve de solidarité, de mobiliser au mieux les ressources financières et de se concerter pour affronter et surmonter les défis actuels. Tous les acteurs doivent s’associer pour mettre en œuvre des politiques durables à moyen et à long terme et utiliser de façon optimale les processus et programmes existants au bénéfice d’initiatives qui contribuent à remédier aux causes profondes de la migration et à renforcer la résilience des communautés de transit et d’accueil. | |||||||||||||||
Amendement 2 Proposition de décision Considérant 9 | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
(9) Afin que le mandat de prêt extérieur puisse faire face aux éventuels défis à venir et aux priorités de l’Union, et afin d’apporter une réponse stratégique visant à remédier aux causes profondes de la migration, il conviendrait de porter à 32 300 000 000 EUR le plafond maximal applicable aux opérations de financement de la BEI sous garantie de l’UE, en débloquant le montant supplémentaire optionnel de 3 000 000 000 EUR. Dans le cadre du mandat général, il conviendrait d’affecter la somme de 1 400 000 000 EUR à des projets menés dans le secteur public en direction de réfugiés et de communautés d’accueil dans les zones de crise. |
(9) Afin que le soutien apporté par le mandat de prêt extérieur aux priorités de l’Union se maintienne au niveau actuel, comme l’indique la stratégie globale pour la politique étrangère et de sécurité de l’Union européenne (ci-après «la stratégie globale de l’Union européenne»), que ce mandat puisse répondre aux défis à venir et qu’il apporte une réponse stratégique visant à remédier aux causes profondes de la migration, il conviendrait de porter à 36 300 000 000 EUR le plafond maximal applicable aux opérations de financement de la BEI sous garantie de l’UE, en débloquant, entre autres, le montant supplémentaire optionnel de 3 000 000 000 EUR. Dans le cadre du mandat général, il conviendrait d’affecter la somme de 1 400 000 000 EUR à des projets menés dans le secteur public afin de renforcer la résilience des migrants, des réfugiés et des communautés de transit et d’accueil. | |||||||||||||||
Amendement 3 Proposition de décision Considérant 9 bis (nouveau) | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
|
(9 bis) S’il est essentiel de s’attaquer aux causes profondes de la crise de la migration et des réfugiés, cette action ne doit pas avoir lieu au détriment des actions menées dans d’autres domaines stratégiques prioritaires, comme l’indique la stratégie globale de l’Union européenne. | |||||||||||||||
Amendement 4 Proposition de décision Considérant 10 bis (nouveau) | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
|
(10 bis) Vu la nécessité d’une mise en œuvre rapide de son initiative «résilience», la BEI devrait avoir la faculté de stocker des projets au titre du mandat de prêt au secteur privé, sous réserve de conditions à convenir entre la Commission et la BEI. | |||||||||||||||
Amendement 5 Proposition de décision Considérant 11 | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
(11) La réponse aux causes profondes de la migration devrait être ajoutée en tant que nouvel objectif du mandat. |
(11) La réponse aux causes profondes de la migration et le renforcement de la résilience des communautés de transit et d’accueil devraient être ajoutés en tant que nouvel objectif du mandat et devraient avoir lieu dans le plein respect de l’article 21 du traité sur l’Union européenne. La BEI devrait faire preuve de toute la diligence requise et assurer le suivi des projets de manière à assurer le respect des règles et elle devrait assurer l’accessibilité des mécanismes de plainte pour toutes les parties intéressées. La Commission devrait évaluer, dans son rapport annuel, le respect de l’article 21 du traité sur l’Union européenne, y compris en ce qui concerne le respect des droits de l’homme, l’éradication de la pauvreté et la maîtrise des risques pour l’environnement. | |||||||||||||||
Amendement 6 Proposition de décision Considérant 13 | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
(13) À la suite de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques4, la BEI devrait s’efforcer de maintenir le haut niveau actuel de ses dépenses en la matière relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement. |
(13) À la suite de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, la BEI devrait s’efforcer d’accroître le niveau actuel de ses dépenses en la matière relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement, conformément à l’engagement pris dans le cadre de sa stratégie en matière d’action pour le climat. | |||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||
4 Décision (UE) 2016/590 du Conseil du 11 avril 2016 relative à la signature, au nom de l’Union européenne, de l’accord de Paris conclu au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (JO L 103 du 19.4.2016, p. 1). |
4 Décision (UE) 2016/590 du Conseil du 11 avril 2016 relative à la signature, au nom de l’Union européenne, de l’accord de Paris conclu au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (JO L 103 du 19.4.2016, p. 1). | |||||||||||||||
Amendement 7 Proposition de décision Considérant 15 | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
(15) La BEI devrait, à l’intérieur de son cadre de mesure des résultats, élaborer et mettre en œuvre un ensemble d’indicateurs pour les projets menés dans le secteur public et le secteur privé en direction des réfugiés et des communautés d’accueil. Une évaluation de la contribution de ses opérations de financement à la réponse aux causes profondes de la migration devrait donc figurer dans le rapport annuel de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur les opérations de financement de la BEI. |
(15) La BEI devrait, à l’intérieur de son cadre de mesure des résultats, élaborer et mettre en œuvre un ensemble d’indicateurs pour les projets menés dans le secteur public et le secteur privé afin de répondre aux causes profondes de la migration et de renforcer la résilience des migrants, des réfugiés et des communautés de transit et d’accueil. Une évaluation de la contribution de ses opérations de financement à ces objectifs devrait donc figurer dans le rapport annuel de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur les opérations de financement de la BEI. | |||||||||||||||
Amendement 8 Proposition de décision Considérant 15 bis (nouveau) | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
|
(15 bis) Il convient d’assurer une plus grande visibilité et transparence des opérations de la BEI au titre du mandat de prêt extérieur, en particulier en ce qui concerne les sous-projets financés par des intermédiaires financiers, en améliorant l’accès à l’information pour les institutions de l’Union et le grand public. | |||||||||||||||
Amendement 9 Proposition de décision Considérant 16 | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
(16) Le plafond de réaffectation des ressources entre régions par la BEI dans le cadre du mandat devrait être porté de 10 % à 20 %, uniquement pour les urgences et situations de crise pouvant apparaître en cours de mandat qui sont reconnues comme des priorités de la politique extérieure de l’Union. Il ne sera pas possible de réaffecter les 2 300 000 000 EUR visant le secteur privé, ni les 1 400 000 000 EUR affectés aux projets du secteur public, leur objectif étant de remédier aux causes profondes de la migration. |
(16) Le plafond de réaffectation des ressources entre régions par la BEI dans le cadre du mandat devrait être porté de 10 % à 20 %, uniquement pour les urgences et situations de crise pouvant apparaître en cours de mandat qui sont reconnues comme des priorités de la politique extérieure de l’Union. Les 2 300 000 000 EUR visant le secteur privé et les 1 400 000 000 EUR affectés aux projets du secteur public au titre de l’initiative «résilience» de la BEI devraient être totalement absorbés aux fins prévues et ne devraient pas être réaffectés. | |||||||||||||||
Amendement 10 Proposition de décision Considérant 17 | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
(17) Il convient de modifier la liste des régions et pays éligibles et des régions et pays potentiellement éligibles pour en exclure les pays à niveau de revenu élevé jouissant d’une cote de crédit favorable (le Brunei, l’Islande, Israël, Singapour, le Chili et la Corée du Sud). En outre, l’Iran doit être ajouté à la liste des régions et pays potentiellement éligibles. |
(17) Il convient de modifier la liste des régions et pays éligibles et des régions et pays potentiellement éligibles pour en exclure les pays à niveau de revenu élevé jouissant d’une cote de crédit favorable (le Brunei, l’Islande, Israël, Singapour, le Chili et la Corée du Sud). En outre, la Russie doit être supprimée de la liste des régions et pays éligibles et l’Iran doit être ajouté à la liste des régions et pays potentiellement éligibles. | |||||||||||||||
Amendement 11 Proposition de décision Article 1 – point 1 Décision nº 466/2014/CE Article 2 – paragraphe 1 – alinéa 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 12 Proposition de décision Article 1 – point 1 Décision nº 466/2014/CE Article 2 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point a | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 13 Proposition de décision Article 1 – point 1 Décision nº 466/2014/CE Article 2 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point b | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 14 Proposition de décision Article 1 – point 1 Décision nº 466/2014/CE Article 2 – paragraphe 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 15 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point a Décision nº 466/2014/CE Article 3 – paragraphe 1 – point d | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 16 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point b Décision nº 466/2014/CE Article 3 – paragraphe 5 – alinéa 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 17 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/CE Article 3 – paragraphe 7 – alinéa 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 18 Proposition de décision Article 1 – point 3 bis (nouveau) Décision nº 466/2014/CE Article 9 – paragraphe 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/fr/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014D0466&qid=1487606632536&from=ENì | ||||||||||||||||
Amendement 19 Proposition de décision Article 1 – point 5 – sous-point a Décision nº 466/2014/CE Article 11 – paragraphe 1 – point b | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 20 Proposition de décision Article 1 – point 5 – sous-point a bis (nouveau) Décision nº 466/2014/CE Article 11 – paragraphe 1 – point e | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/fr/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014D0466&qid=1487606632536&from=ENì | ||||||||||||||||
Amendement 21 Proposition de décision Article 1 – point 5 – sous-point b Décision nº 466/2014/CE Article 11 – paragraphe 1 – point j | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 22 Proposition de décision Article 1 – point 5 bis (nouveau) Décision nº 466/2014/CE Article 12 – paragraphe 1 – point a | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 23 Proposition de décision Article 1 – point 5 ter (nouveau) Décision nº 466/2014/CE Article 13 – alinéa 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/fr/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014D0466&qid=1487606632536&from=ENì | ||||||||||||||||
Amendement 24 Proposition de décision Article 1 – point 6 Décision nº 466/2014/CE Article 20 – paragraphe -1 (nouveau) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 25 Proposition de décision Article 1 bis (nouveau) | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
|
Article 1 bis | |||||||||||||||
|
Disposition transitoire | |||||||||||||||
|
La BEI peut financer des projets au titre du mandat de prêt au secteur privé avant l’entrée en vigueur de la présente décision et la conclusion d’un accord de garantie entre la Commission et la BEI. De tels projets peuvent être inclus dans la couverture de la garantie de l’Union, sous réserve de la confirmation par la Commission du respect des conditions à arrêter dans l’accord de garantie. | |||||||||||||||
Amendement 26 Proposition de décision Annexe I – point B – partie introductive | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
B. Pays couverts par la politique de voisinage et de partenariat: 18 374 000 000 EUR, ventilés en fonction des sous-plafonds suivants: |
B. Pays couverts par la politique de voisinage et de partenariat: 21 904 000 000 EUR, ventilés en fonction des sous-plafonds suivants: | |||||||||||||||
Amendement 27 Proposition de décision Annexe I – point B – sous-point ii | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
ii) Europe orientale, Caucase du Sud et Russie: 6 008 000 000 EUR; |
ii) Europe orientale, Caucase du Sud et Russie: 9 538 000 000 EUR; | |||||||||||||||
Amendement 28 Proposition de décision Annexe I – point C – partie introductive | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
C. Asie et Amérique latine: 3 785 000 000 EUR, ventilés en fonction des sous-plafonds suivants: |
C. Asie et Amérique latine: 4 255 000 000 EUR, ventilés en fonction des sous-plafonds suivants: | |||||||||||||||
Amendement 29 Proposition de décision Annexe I – point C – sous-point ii | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
ii) Asie: 1 040 000 000 EUR; |
ii) Asie: 1 510 000 000 EUR; | |||||||||||||||
Amendement 30 Proposition de décision Annexe III – point B – sous-point 2 – alinéa 4 | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
Russie |
supprimé |
PROCÉDURE DE LA COMMISSION SAISIE POUR AVIS
Titre |
Garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement contre les pertes dans des opérations de financement de projets d’investissement hors de l’Union |
||||
Références |
COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD) |
||||
Commission compétente au fond Date de l’annonce en séance |
BUDG 6.10.2016 |
|
|
|
|
Avis émis par Date de l’annonce en séance |
AFET 6.10.2016 |
||||
Rapporteur(e) pour avis Date de la nomination |
Eduard Kukan 2.12.2016 |
||||
Examen en commission |
9.2.2017 |
|
|
|
|
Date de l’adoption |
21.3.2017 |
|
|
|
|
Résultat du vote final |
+: –: 0: |
39 8 4 |
|||
Membres présents au moment du vote final |
Lars Adaktusson, Francisco Assis, Bas Belder, Goffredo Maria Bettini, Victor Boştinaru, Klaus Buchner, James Carver, Fabio Massimo Castaldo, Javier Couso Permuy, Andi Cristea, Arnaud Danjean, Anna Elżbieta Fotyga, Eugen Freund, Michael Gahler, Iveta Grigule, Sandra Kalniete, Manolis Kefalogiannis, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, Ryszard Antoni Legutko, Arne Lietz, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek, Andrejs Mamikins, Ramona Nicole Mănescu, Alex Mayer, David McAllister, Francisco José Millán Mon, Demetris Papadakis, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Julia Pitera, Jozo Radoš, Jordi Solé, Jaromír Štětina, Dubravka Šuica, Charles Tannock, László Tőkés, Geoffrey Van Orden, Boris Zala |
||||
Suppléants présents au moment du vote final |
Neena Gill, Marek Jurek, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Eleni Theocharous, Traian Ungureanu, Bodil Valero |
||||
Suppléants (art. 200, par. 2) présents au moment du vote final |
Heidi Hautala, Romana Tomc, Ivan Štefanec |
||||
VOTE FINAL PAR APPEL NOMINALEN COMMISSION SAISIE POUR AVIS
39 |
+ |
|
ALDE |
Iveta Grigule, Jozo Radoš, Marietje Schaake |
|
PPE |
Lars Adaktusson, Arnaud Danjean, Michael Gahler, Sandra Kalniete, Manolis Kefalogiannis, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, David McAllister, Francisco José Millán Mon, Ramona Nicole Mănescu, Julia Pitera, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Romana Tomc, László Tőkés, Traian Ungureanu, Ivan Štefanec, Jaromír Štětina, Dubravka Šuica |
|
S&D |
Francisco Assis, Goffredo Maria Bettini, Victor Boştinaru, Andi Cristea, Eugen Freund, Neena Gill, Arne Lietz, Andrejs Mamikins, Alex Mayer, Demetris Papadakis, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Boris Zala |
|
Verts/ALE |
Klaus Buchner, Heidi Hautala, Ulrike Lunacek, Jordi Solé, Bodil Valero |
|
8 |
- |
|
ECR |
Bas Belder, Anna Elżbieta Fotyga, Marek Jurek, Ryszard Antoni Legutko, Eleni Theocharous, Geoffrey Van Orden |
|
EFDD |
James Carver, Fabio Massimo Castaldo |
|
4 |
0 |
|
ECR |
Charles Tannock |
|
GUE/NGL |
Javier Couso Permuy, Sabine Lösing, Helmut Scholz |
|
Légende des signes utilisés:
+ : pour
- : contre
0 : abstention
AVIS de la commission du commerce international (28.2.2017)
à l’intention de la commission des budgets
sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision nº 466/2014/UE accordant une garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement en cas de pertes résultant d’opérations de financement en faveur de projets menés hors de l’Union
(COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD))
Rapporteur pour avis: Salvatore Cicu
AMENDEMENTS
La commission du commerce international invite la commission des budgets, compétente au fond, à prendre en considération les amendements suivants:
Amendement 1 Proposition de décision Considérant 2 | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
(2) Il convient de mettre en place avec les pays tiers un nouveau cadre de partenariat axé sur les résultats, qui tienne compte de tous les instruments et politiques de l’Union. Le plan d’investissement extérieur devrait, en tant que partie intégrante de ce nouveau cadre de partenariat, avoir pour but de soutenir l’investissement en dehors de l’Union, tout en contribuant à la réalisation de l’objectif de développement durable. Il devrait aussi remplir les objectifs du programme de développement durable à l’horizon 2030 et des autres instruments de financement des actions extérieures. |
(2) Il convient de mettre en place avec les pays tiers un nouveau cadre de partenariat axé sur les résultats, qui tienne compte de tous les instruments et politiques de l’Union. Le plan d’investissement extérieur devrait, en tant que partie intégrante de ce nouveau cadre de partenariat, avoir pour but de soutenir l’investissement en dehors de l’Union, tout en contribuant à un développement solidaire et durable, à la création de richesse ainsi qu’à la réalisation des objectifs de développement durable (ODD). Il devrait aussi remplir les objectifs du programme de développement durable à l’horizon 2030 et des autres instruments de financement des actions extérieures. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 2 Proposition de décision Considérant 8 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(8 bis) De nouvelles tâches ont été confiées à la BEI, par exemple dans le domaine de la diplomatie économique européenne. Pour pouvoir s’en acquitter, la BEI doit disposer de moyens financiers suffisants. Le succès du fonds de garantie associé au mandat de prêt extérieur permet à la BEI d’obtenir des résultats concrets et a une incidence au niveau de l’Union grâce à des projets solides menés dans des pays tiers pour un coût minimal du point de vue du budget de l’Union. Eu égard à la progression des demandes adressées à la BEI en tant que bras financier de l’Union, il importe de renforcer cet instrument performant et il convient que la Commission augmente le budget alloué au fonds de garantie dont bénéficie la BEI dans le contexte de la prochaine proposition législative couvrant la période 2021-2028. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 3 Proposition de décision Considérant 9 | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
(9) Afin que le mandat de prêt extérieur puisse faire face aux éventuels défis à venir et aux priorités de l’Union, et afin d’apporter une réponse stratégique visant à remédier aux causes profondes de la migration, il conviendrait de porter à 32 300 000 000 EUR le plafond maximal applicable aux opérations de financement de la BEI sous garantie de l’UE, en débloquant le montant supplémentaire optionnel de 3 000 000 000 EUR. Dans le cadre du mandat général, il conviendrait d’affecter la somme de 1 400 000 000 EUR à des projets menés dans le secteur public en direction de réfugiés et de communautés d’accueil dans les zones de crise. |
(9) Afin que le mandat de prêt extérieur puisse faire face aux éventuels défis à venir et aux priorités de l’Union, et afin d’apporter une réponse stratégique visant à remédier aux causes profondes de la migration, il conviendrait de porter à 38 500 000 000 000 EUR le plafond maximal applicable aux opérations de financement de la BEI sous garantie de l’UE. Dans le cadre du mandat général, il conviendrait d’affecter la somme de 1 400 000 000 EUR à des projets menés dans le secteur public en direction de réfugiés et de communautés d’accueil dans les zones de crise. | ||||||||||||||||||||||||
Justification | |||||||||||||||||||||||||
La proposition de la Commission aurait un effet direct et immédiat sur d’autres politiques et priorités urgentes de l’Union. De fait, elle nécessiterait une réduction importante du volume annuel des activités de la BEI dans le voisinage oriental, y compris en Ukraine; celui-ci devrait être réduit d’environ 70 % par rapport au montant annuel actuel des prêts. Les plafonds proposés pour l’Asie et l’Amérique latine ainsi que l’Afrique du Sud entraîneraient une réduction de 50 % de l’activité annuelle par rapport au niveau actuel. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 4 Proposition de décision Considérant 11 | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
(11) La réponse aux causes profondes de la migration devrait être ajoutée en tant que nouvel objectif du mandat. |
(11) La réponse aux causes profondes de la migration devrait être ajoutée en tant que nouvel objectif du mandat et tout projet financé au titre de ce nouvel objectif devrait être conforme à l’article 21 du traité sur l’Union européenne (TUE). | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 5 Proposition de décision Considérant 12 | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
(12) Il convient d’assurer la complémentarité et la coordination de ces actions avec les initiatives de l’Union visant à remédier aux causes profondes de la migration, y compris avec les initiatives pour favoriser la réintégration durable des migrants dans leur pays d’origine. |
(12) Il convient d’assurer la complémentarité et la coordination de ces actions avec les initiatives de l’Union visant à remédier aux causes profondes de la migration, y compris avec les initiatives pour favoriser la réintégration durable des migrants dans leur pays d’origine. Dans cet esprit, la BEI devrait coopérer étroitement avec le SEAE, et pouvoir faire appel autant que de besoin aux organisations internationales compétentes, telles que l’OIM et l’UNHCR. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 6 Proposition de décision Considérant 13 | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
(13) À la suite de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, la BEI devrait s’efforcer de maintenir le haut niveau actuel de ses dépenses en la matière relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement. |
(13) À la suite de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, la BEI devrait s’efforcer d’accroître le haut niveau actuel de ses dépenses en la matière relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement, conformément à l’engagement pris dans sa stratégie en matière d’action pour le climat. | ||||||||||||||||||||||||
Justification | |||||||||||||||||||||||||
Dans sa stratégie en matière d’action pour le climat, adoptée à la fin 2015, la BEI s’est engagée à ce qu’au moins 35 % de ses investissements d’ici à la fin 2020 portent sur des projets d’action pour le climat dans les pays en développement. Cette déclaration devrait apparaître dans son mandat extérieur. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 7 Proposition de décision Considérant 15 | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
(15) La BEI devrait, à l’intérieur de son cadre de mesure des résultats, élaborer et mettre en œuvre un ensemble d’indicateurs pour les projets menés dans le secteur public et le secteur privé en direction des réfugiés et des communautés d’accueil. Une évaluation de la contribution de ses opérations de financement à la réponse aux causes profondes de la migration devrait donc figurer dans le rapport annuel de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur les opérations de financement de la BEI. |
(15) La BEI devrait, à l’intérieur de son cadre de mesure des résultats, élaborer et mettre en œuvre un ensemble d’indicateurs pour les projets menés dans le secteur public et le secteur privé en direction des réfugiés et des communautés d’accueil, y compris des indicateurs qui permettent de mesurer la contribution du projet à la réalisation des ODD, à la lutte contre les causes profondes de la migration ainsi qu’à l’implication des sociétés civiles des communautés d’accueil. Une évaluation de la contribution de ses opérations de financement à la réponse à ces facteurs devrait figurer dans le rapport annuel de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur les opérations de financement de la BEI, afin de garantir une responsabilité et une transparence totales. La BEI devrait améliorer l’accès à l’information, non seulement pour le Parlement européen et les autres institutions, mais également pour le public, notamment en ce qui concerne les modalités d’attribution de contrats et de sous-traitance, ainsi que les données financières relatives aux projets financés par la BEI. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 8 Proposition de décision Considérant 16 | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
(16) Le plafond de réaffectation des ressources entre régions par la BEI dans le cadre du mandat devrait être porté de 10 % à 20 %, uniquement pour les urgences et situations de crise pouvant apparaître en cours de mandat qui sont reconnues comme des priorités de la politique extérieure de l’Union. Il ne sera pas possible de réaffecter les 2 300 000 000 EUR visant le secteur privé, ni les 1 400 000 000 EUR affectés aux projets du secteur public, leur objectif étant de remédier aux causes profondes de la migration. |
(16) Le plafond de réaffectation des ressources entre régions par la BEI dans le cadre du mandat devrait être porté de 10 % à 20 %, uniquement pour les urgences et situations de crise pouvant apparaître en cours de mandat qui sont reconnues comme des priorités de la politique extérieure de l’Union. La BEI devrait notifier au Parlement européen toute décision de réaffectation au moyen d’un rapport de justification et d’une évaluation de l’impact. Il ne sera pas possible de réaffecter les 2 300 000 000 EUR visant le secteur privé, ni les 1 400 000 000 EUR affectés aux projets du secteur public, leur objectif étant de remédier aux causes profondes de la migration. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 9 Proposition de décision Considérant 17 | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
(17) Il convient de modifier la liste des régions et pays éligibles et des régions et pays potentiellement éligibles pour en exclure les pays à niveau de revenu élevé jouissant d’une cote de crédit favorable (le Brunei, l’Islande, Israël, Singapour, le Chili et la Corée du Sud). En outre, l’Iran doit être ajouté à la liste des régions et pays potentiellement éligibles. |
(17) Il convient de dresser la liste des régions et pays éligibles et des régions et pays potentiellement éligibles en vue de maximiser les retombées sur le développement et de la réviser pour en exclure les pays à niveau de revenu élevé jouissant d’une cote de crédit favorable (le Brunei, l’Islande, Israël, Singapour, le Chili et la Corée du Sud). En outre, l’Iran doit être ajouté à la liste des régions et pays potentiellement éligibles. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 10 Proposition de décision Considérant 17 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(17 bis) Le Conseil européen a mis l’accent sur le rôle déterminant joué par la BEI dans les relations économiques extérieures de l’Union et, lors de sa réunion des 20 et 21 mars 2014, a invité la BEI «à continuer de contribuer à renforcer l’internationalisation et la compétitivité des entreprises européennes». L’accès aux financements est l’un des enjeux les plus pressants pour les PME. C’est pourquoi une stratégie de la BEI est nécessaire pour améliorer et renforcer l’accès des PME aux financements, notamment par des programmes et des projets visant à favoriser les échanges tels que l’instrument européen de microfinancement Progress ainsi que les nouveaux instruments de financement des activités commerciales des PME européennes. Il convient en outre de définir, pour les banques intermédiaires qui versent les fonds de la BEI, des exigences favorisant davantage les PME et les microentreprises, et d’améliorer encore la transparence à l’égard de l’évaluation de l’incidence économique et sociale des prêts intermédiés de la BEI. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 11 Proposition de décision Considérant 17 ter (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||
|
(17 ter) Les objectifs quantitatifs de la BEI pour les actions relatives au climat sont satisfaisants. Celle-ci s’est engagée à mettre davantage encore l’accent sur l’action en faveur du climat dans les pays en développement, laquelle devrait représenter 35 % d’ici 2020. Pour permettre à la BEI d’atteindre cet objectif, il convient d’allouer des moyens financiers suffisants sous les plafonds régionaux, sans quoi la BEI sera contrainte de réduire ses activités en Asie et en Amérique latine, régions dans lesquelles elle est traditionnellement très active en matière de financement en faveur du climat. | ||||||||||||||||||||||||
Amendement 12 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 1 Décision 466/2014/UE Article 2 – paragraphe 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 13 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 1 Décision 466/2014/UE Article 2 – paragraphe 1 – point a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 14 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point b Décision 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 5 – alinéa 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 15 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point b bis (nouveau) Décision 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 6 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014D0466&from=FR) | |||||||||||||||||||||||||
Justification | |||||||||||||||||||||||||
La production et le transport du gaz ne devraient pas être couverts par la garantie de l’Union, étant donné que cela constitue une subvention accordée à un combustible fossile. La décision devrait se conformer aux conclusions du Conseil européen du 22 mai 2013 qui confirment la nécessité d’éliminer progressivement les subventions préjudiciables à l’environnement ou à l’économie, y compris celles accordées aux combustibles fossiles. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 16 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c Décision 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 7 – alinéa 4 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 17 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c Décision 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 8 – alinéa 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 18 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c Décision 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 8 – point b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justification | |||||||||||||||||||||||||
Les traitements médicaux, en particulier des enfants, la prévention réussie des maladies par des moyens sanitaires suffisants et la fourniture d’une éducation en milieu scolaire sont les principaux besoins des jeunes migrants et de leurs familles. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 19 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c bis (nouveau) Décision 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 8 bis (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 20 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 2 – sous-point c ter (nouveau) Décision 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 8 ter (nouveau) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 21 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 – sous-point a Décision 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 1 – point b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 22 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 – sous-point a bis (nouveau) Décision 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 1 – point c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014D0466&from=FR) | |||||||||||||||||||||||||
Justification | |||||||||||||||||||||||||
La préoccupation principale concernant les prêts de la BEI accordés à l’extérieur de l’Union reste leur mise en œuvre opérationnelle en respect des dispositions du mandat extérieur de la BEI. Aussi, la construction d’un mécanisme d’évaluation de la conformité avec l’article 21 du TUE est d’une importance cruciale en vue d’inciter la BEI à créer et à mettre en place des procédures de diligence efficaces pour la sélection des opérations soutenues par la Banque en fonction de leur incidence possible sur les droits de l’homme, sur l’éradication de la pauvreté et sur l’environnement. | |||||||||||||||||||||||||
Amendement 23 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 5 bis (nouveau) Décision 466/2014/UE Article 11 – paragraphe 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendement 24 Proposition de décision Article 1 – alinéa 1 – point 6 Décision 466/2014/UE Article 20 | |||||||||||||||||||||||||
|
PROCÉDURE DE LA COMMISSION SAISIE POUR AVIS
Titre |
Garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement contre les pertes dans des opérations de financement de projets d’investissement hors de l’Union |
||||
Références |
COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD) |
||||
Commission compétente au fond Date de l’annonce en séance |
BUDG 6.10.2016 |
|
|
|
|
Avis émis par Date de l’annonce en séance |
INTA 6.10.2016 |
||||
Rapporteur(e) pour avis Date de la nomination |
Salvatore Cicu 12.10.2016 |
||||
Examen en commission |
24.1.2017 |
|
|
|
|
Date de l’adoption |
28.2.2017 |
|
|
|
|
Résultat du vote final |
+: –: 0: |
29 4 2 |
|||
Membres présents au moment du vote final |
Laima Liucija Andrikienė, Maria Arena, Tiziana Beghin, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Christofer Fjellner, Karoline Graswander-Hainz, Heidi Hautala, Bernd Lange, David Martin, Emmanuel Maurel, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Artis Pabriks, Franck Proust, Tokia Saïfi, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Adam Szejnfeld, Hannu Takkula, Iuliu Winkler |
||||
Suppléants présents au moment du vote final |
Reimer Böge, Klaus Buchner, Sergio Gutiérrez Prieto, Sander Loones, Georg Mayer, Fernando Ruas, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Pedro Silva Pereira |
||||
Suppléants (art. 200, par. 2) présents au moment du vote final |
Jean-François Jalkh, Joëlle Mélin |
||||
VOTE FINAL PAR APPEL NOMINAL
EN COMMISSION SAISIE POUR AVIS
29 |
+ |
|
ALDE |
Schaake Marietje, Takkula Hannu |
|
ECR |
Campbell Bannerman David, Loones Sander, McClarkin Emma, Starbatty Joachim |
|
EFDD |
Beghin Tiziana |
|
PPE |
Andrikienė Laima Liucija, Böge Reimer, Caspary Daniel, Cicu Salvatore, Fjellner Christofer, Pabriks Artis, Proust Franck, Ruas Fernando, Salafranca Sánchez-Neyra José Ignacio, Saïfi Tokia, Szejnfeld Adam, Winkler Iuliu |
|
S&D |
Arena Maria, Graswander-Hainz Karoline, Gutiérrez Prieto Sergio, Lange Bernd, Martin David, Maurel Emmanuel, Moisă Sorin, Schuster Joachim, Silva Pereira Pedro |
|
Verts/ALE |
Buchner Klaus |
|
4 |
– |
|
ENF |
Jalkh Jean-François, Mayer Georg, Mélin Joëlle |
|
GUE/NGL |
Mineur Anne-Marie |
|
2 |
0 |
|
GUE/NGL |
Scholz Helmut |
|
VERTS/ALE |
Hautala Heidi |
|
Légende des signes utilisés:
+ : pour
- : contre
0 : abstention
AVIS de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire (21.3.2017)
à l’intention de la commission des budgets
sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision nº 466/2014/UE accordant une garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement en cas de pertes résultant d’opérations de financement en faveur de projets menés hors de l’Union
(COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD))
Rapporteur pour avis: Aldo Patriciello
JUSTIFICATION SUCCINCTE
Contexte
La Banque européenne d’investissement (BEI) est l’institution financière de l’Union européenne qui contribue à l’intégration, au développement et à la cohésion européens en finançant des projets qui soutiennent les politiques de l’Union. Bien que la majorité des projets financés par la BEI soient situés dans l’Union, la BEI mène également des opérations en dehors de l’Union. L’Union a donné à la BEI un certain nombre de mandats pour mener des opérations de prêt dans le cadre d’une garantie budgétaire de l’Union couvrant la période 2014-2020, y compris le mandat de prêt extérieur de la BEI, qui couvre les opérations de la BEI en dehors de l’Union.
Le rapporteur reconnaît que l’Union, en tant qu’acteur mondial, devrait jouer un rôle moteur dans la lutte contre le changement climatique. Par ailleurs, il reconnaît que la BEI a fait de l’action climatique l’une de ses priorités principales et a développé une position de chef de file parmi les institutions financières internationales dans ce domaine en intégrant ces priorités environnementales dans les activités et actions de la Banque, au sein de l’Union et en dehors.
Pour la période 2010-2014, la BEI a mis plus de 90 milliards d’euros à la disposition de projets d’action en faveur du climat, faisant de la BEI l’une des principales sources de financement de la lutte contre le changement climatique dans le monde.
Financement de la BEI pour des projets de lutte contre le changement climatique
Suite à l’examen à mi-parcours du mandat actuel, tenant compte des expériences recueillies sur la période 2014-2016, le rapporteur se félicite de la proposition législative adoptée par la Commission le 14 septembre 2016.
Cette nouvelle proposition, basée sur les réussites du passé et les défis rencontrés, fait référence à l’accord de Paris, adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, dans le cadre duquel les gouvernements ont décidé de limiter l’élévation de la température moyenne de la planète nettement en dessous de 2 °C par rapport aux niveaux préindustriels et par conséquent de réduire rapidement les émissions de gaz à effet de serre grâce aux meilleures techniques disponibles.
En conséquence, en reconnaissant l’accord comme une étape clé vers une économie plus durable à l’échelon mondial, le rapporteur soutient entièrement toutes les actions nécessaires pour aligner, dans l’ensemble, les objectifs et les opérations du mandat de prêt extérieur, y compris le nouveau grand objectif horizontal consistant à apporter une réponse aux causes profondes de la migration, récemment ajouté, sur les objectifs de développement durable des Nations unies. Ces actions pourraient contribuer directement à la réalisation de certains de ces objectifs, comme l’eau potable et l’assainissement, une énergie propre et abordable, l’industrie, l’innovation et l’infrastructure, les villes et les communautés durables, l’action pour le climat, un travail décent et la croissance économique.
Le rapporteur salue la proposition, notamment en ce qui concerne l’objectif de la BEI de maintenir le haut niveau actuel de ses dépenses en matière de climat relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement.
Par ailleurs, le rapporteur soutient le fait que la proposition précise les principaux éléments suivants:
Les opérations de financement de la BEI, en dépit de la grande diversité des situations des pays dans le monde, devraient soutenir des projets d’investissement dans l’atténuation du changement climatique et l’adaptation à celui-ci qui contribuent à la réalisation des objectifs généraux de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et de l’accord de Paris conclu au titre de cette convention, notamment en évitant ou en réduisant les émissions de gaz à effet de serre dans les domaines des énergies renouvelables, de l’efficacité énergétique et des systèmes de transport durables, ou en renforçant le degré de résistance aux effets néfastes du changement climatique sur les pays, secteurs et communautés vulnérables.
Bien que la BEI ait été la première institution financière internationale à introduire de manière systématique un coût du carbone dans son évaluation des projets, les critères d’éligibilité pour les projets d’action en faveur du climat devraient être ceux qui ont été définis dans la stratégie de la BEI relative au changement climatique, actualisée en 2015. Sur la base des méthodes élaborées par la BEI pour évaluer les émissions de gaz à effet de serre des projets et les variations de ces émissions, la procédure d’évaluation environnementale devrait comprendre une analyse de l’empreinte carbone visant à déterminer si les propositions de projets assurent des améliorations optimales en termes d’efficacité énergétique.
Sur la période couverte par la présente décision (2014-2020), la BEI devrait s’efforcer de maintenir le haut niveau actuel de ses opérations en rapport avec le climat, et le volume minimum de ces opérations devrait représenter au moins 25 % de l’ensemble des opérations de financement de la BEI.
La BEI devrait renforcer la dimension adaptative de sa contribution aux projets relatifs au changement climatique.
AMENDEMENTS
La commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire invite la commission des budgets, compétente au fond, à prendre en considération les amendements suivants:
Amendement 1 Proposition de décision Considérant 2 | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
(2) Il convient de mettre en place avec les pays tiers un nouveau cadre de partenariat axé sur les résultats, qui tienne compte de tous les instruments et politiques de l’Union. Le plan d’investissement extérieur devrait, en tant que partie intégrante de ce nouveau cadre de partenariat, avoir pour but de soutenir l’investissement en dehors de l’Union, tout en contribuant à la réalisation de l’objectif de développement durable. Il devrait aussi remplir les objectifs du programme de développement durable à l’horizon 2030 et des autres instruments de financement des actions extérieures. |
(2) Il convient de mettre en place avec les pays tiers un nouveau cadre de partenariat axé sur les résultats, qui tienne compte de tous les instruments et politiques de l’Union. Le plan d’investissement extérieur devrait, en tant que partie intégrante de ce nouveau cadre de partenariat, avoir pour but de soutenir l’investissement en dehors de l’Union, tout en contribuant à la réalisation de l’objectif de développement durable. Il devrait aussi remplir les objectifs du programme de développement durable à l’horizon 2030, de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et des autres instruments de financement des actions extérieures. | |||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||
Dans le cadre de l’accord de Paris, les gouvernements ont décidé de limiter l’élévation de la température moyenne de la planète nettement en dessous de 2 °C par rapport aux niveaux préindustriels et par conséquent de réduire rapidement les émissions de gaz à effet de serre grâce aux meilleures techniques disponibles. Ils se sont également engagés à soutenir les pays en développement dans leurs efforts d’adaptation aux changements climatiques. | ||||||||||||||||
Amendement 2 Proposition de décision Considérant 13 | ||||||||||||||||
Texte proposé par la Commission |
Amendement | |||||||||||||||
(13) À la suite de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques4, la BEI devrait s’efforcer de maintenir le haut niveau actuel de ses dépenses en la matière relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement. |
(13) À la suite de l’accord de Paris adopté au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques4, la BEI devrait s’efforcer de maintenir le haut niveau actuel de ses dépenses en la matière relevant de son mandat de prêt extérieur, ce qui contribuera à faire passer de 25 % à 35 % en 2020 ses investissements liés au climat dans les pays en développement. En outre, la BEI devrait s’employer à supprimer progressivement le financement de projets qui ne contribuent ni à la réalisation des objectifs climatiques de l’Union ni à la transition vers une économie à faible intensité de carbone. | |||||||||||||||
_________________ |
_________________ | |||||||||||||||
4 Décision (UE) 2016/590 du Conseil du 11 avril 2016 relative à la signature, au nom de l’Union européenne, de l’accord de Paris conclu au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (JO L 103 du 19.4.2016, p. 1). |
4 Décision (UE) 2016/590 du Conseil du 11 avril 2016 relative à la signature, au nom de l’Union européenne, de l’accord de Paris conclu au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (JO L 103 du 19.4.2016, p. 1). | |||||||||||||||
Amendement 3 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point b ter (nouveau) Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 6 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?qid=1488461953197&uri=CELEX:02014D0466-20160926) | ||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||
Alignement des conditions des opérations de financement de la BEI dans le domaine de l’énergie sur la position du Parlement en ce qui concerne l’aide du régime d’échange de droits d’émission à la modernisation du secteur de l’énergie. Le financement de projets pour la production et l’acheminement de gaz vers le marché de l’énergie de l’Union ne devrait pas être couvert par le champ d’application de l’instrument qui vise à s’attaquer aux causes profondes de la migration en contribuant à la réalisation des objectifs de développement durable. | ||||||||||||||||
Amendement 4 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 7 – alinéa 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||
L’un des principales difficultés dans la lutte contre le changement climatique concerne les investissements nécessaires au cours de cette transition, notamment dans les régions les plus pauvres du monde. Il est important de concevoir des solutions innovantes en matière de financement de l’action climatique, en remédiant aux défaillances du marché et en saisissant les chances d’attirer des financements privés, y compris par l’intermédiaire du marché des capitaux. | ||||||||||||||||
Amendement 5 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 7 – alinéa 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 6 Proposition de décision Article 1 – point 2 – sous-point c Décision nº 466/2014/UE Article 3 – paragraphe 7 bis (nouveau) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justification | ||||||||||||||||
Le fait d’intégrer les considérations liées au changement climatique dans l’ensemble des normes, des méthodes et des processus de la BEI aidera à renforcer les incidences environnementales des activités de financement de la BEI. |
PROCÉDURE DE LA COMMISSION SAISIE POUR AVIS
Titre |
Garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement contre les pertes dans des opérations de financement de projets d’investissement hors de l’Union |
||||
Références |
COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD) |
||||
Commission compétente au fond Date de l’annonce en séance |
BUDG 6.10.2016 |
|
|
|
|
Avis émis par Date de l’annonce en séance |
ENVI 6.10.2016 |
||||
Rapporteur(e) pour avis Date de la nomination |
Aldo Patriciello 13.10.2016 |
||||
Examen en commission |
27.2.2017 |
|
|
|
|
Date de l’adoption |
21.3.2017 |
|
|
|
|
Résultat du vote final |
+: –: 0: |
54 1 0 |
|||
Membres présents au moment du vote final |
Marco Affronte, Margrete Auken, Zoltán Balczó, Ivo Belet, Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Mireille D’Ornano, Miriam Dalli, Seb Dance, Angélique Delahaye, Stefan Eck, Bas Eickhout, José Inácio Faria, Francesc Gambús, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Françoise Grossetête, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Benedek Jávor, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Urszula Krupa, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Valentinas Mazuronis, Gesine Meissner, Susanne Melior, Miroslav Mikolášik, Piernicola Pedicini, Pavel Poc, Julia Reid, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Annie Schreijer-Pierik, Davor Škrlec, Renate Sommer, Estefanía Torres Martínez, Nils Torvalds, Adina-Ioana Vălean, Damiano Zoffoli |
||||
Suppléants présents au moment du vote final |
Guillaume Balas, Nicola Caputo, Carlos Zorrinho, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
||||
Suppléants (art. 200, par. 2) présents au moment du vote final |
Jan Keller, Arne Lietz, Stefano Maullu |
||||
VOTE FINAL PAR APPEL NOMINALEN COMMISSION SAISIE POUR AVIS
54 |
+ |
|
ALDE |
Gerben-Jan Gerbrandy, Anneli Jäätteenmäki, Valentinas Mazuronis, Gesine Meissner, Frédérique Ries, Nils Torvalds |
|
ECR |
Julie Girling, Urszula Krupa |
|
EFDD |
Piernicola Pedicini |
|
ENF |
Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn |
|
GUE/NGL |
Stefan Eck, Kateřina Konečná, Estefanía Torres Martínez |
|
NI |
Zoltán Balczó |
|
PPE |
Ivo Belet, Birgit Collin-Langen, Angélique Delahaye, José Inácio Faria, Francesc Gambús, Jens Gieseke, Françoise Grossetête, György Hölvényi, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Stefano Maullu, Miroslav Mikolášik, Annie Schreijer-Pierik, Renate Sommer, Adina-Ioana Vălean |
|
S&D |
Guillaume Balas, Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nicola Caputo, Nessa Childers, Miriam Dalli, Seb Dance, Jytte Guteland, Karin Kadenbach, Jan Keller, Arne Lietz, Susanne Melior, Pavel Poc, Damiano Zoffoli, Carlos Zorrinho |
|
Verts//ALE |
Marco Affronte, Margrete Auken, Bas Eickhout, Benedek Jávor, Michèle Rivasi, Davor Škrlec |
|
1 |
- |
|
EFDD |
Julia Reid |
|
0 |
0 |
|
Légende des signes utilisés:
+ : pour
- : contre
0 : abstention
PROCÉDURE DE LA COMMISSION COMPÉTENTE AU FOND
Titre |
Garantie de l’Union européenne à la Banque européenne d’investissement contre les pertes dans des opérations de financement de projets d’investissement hors de l’Union |
||||
Références |
COM(2016)0583 – C8-0376/2016 – 2016/0275(COD) |
||||
Date de la présentation au PE |
14.9.2016 |
|
|
|
|
Commission compétente au fond Date de l’annonce en séance |
BUDG 6.10.2016 |
|
|
|
|
Commissions saisies pour avis Date de l’annonce en séance |
AFET 6.10.2016 |
DEVE 6.10.2016 |
INTA 6.10.2016 |
ECON 6.10.2016 |
|
|
ENVI 6.10.2016 |
|
|
|
|
Avis non émis Date de la décision |
ECON 12.10.2016 |
|
|
|
|
Rapporteurs Date de la nomination |
Eider Gardiazabal Rubial 10.10.2016 |
|
|
|
|
Date de l’adoption |
27.3.2017 |
|
|
|
|
Résultat du vote final |
+: –: 0: |
28 3 0 |
|||
Membres présents au moment du vote final |
Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Reimer Böge, Lefteris Christoforou, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Iris Hoffmann, Monika Hohlmeier, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Clare Moody, Siegfried Mureşan, Jan Olbrycht, Paul Rübig, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Inese Vaidere, Tiemo Wölken, Stanisław Żółtek |
||||
Suppléants présents au moment du vote final |
Nicola Caputo, Heidi Hautala, Ivana Maletić, Marco Valli |
||||
Suppléants (art. 200, par. 2) présents au moment du vote final |
Iratxe García Pérez, Ramón Jáuregui Atondo, Luigi Morgano, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Fernando Ruas, Ramón Luis Valcárcel Siso |
||||
Date du dépôt |
31.3.2017 |
||||
VOTE FINAL PAR APPEL NOMINALEN COMMISSION COMPÉTENTE AU FOND
28 |
+ |
|
ALDE |
Nedzhmi Ali, Jean Arthuis |
|
ECR |
Zbigniew Kuźmiuk, Bernd Kölmel |
|
PPE |
Reimer Böge, Lefteris Christoforou, Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier, Ivana Maletić, Siegfried Mureşan, Jan Olbrycht, Fernando Ruas, Paul Rübig, Inese Vaidere, Ramón Luis Valcárcel Siso, Patricija Šulin |
|
S&D |
Nicola Caputo, Iratxe García Pérez, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Iris Hoffmann, Ramón Jáuregui Atondo, Arndt Kohn, Clare Moody, Luigi Morgano, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tiemo Wölken |
|
Verts/ALE |
Heidi Hautala |
|
3 |
- |
|
EFDD |
Marco Valli |
|
ENF |
Stanisław Żółtek |
|
NI |
Eleftherios Synadinos |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Légende des signes utilisés:
+ : pour
- : contre
0 : abstention