Procedimiento : 2016/0151(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0192/2017

Textos presentados :

A8-0192/2017

Debates :

Votaciones :

PV 18/05/2017 - 11.8
CRE 18/05/2017 - 11.8
PV 02/10/2018 - 7.7
CRE 02/10/2018 - 7.7

Textos aprobados :

P8_TA(2018)0364

INFORME     ***I
PDF 1924kWORD 262k
10.5.2017
PE 587.655v02-00 A8-0192/2017

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2010/13/UE, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado

(COM(2016)0287 – C8-0193/2016 – 2016/0151(COD))

Comisión de Cultura y Educación

Ponentes: Sabine Verheyen, Petra Kammerevert

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 OPINIÓN de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria
 OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Jurídicos
 OPINIÓN de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior
 PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO
 VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2010/13/UE, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado

(COM(2016)0287 – C8-0193/2016 – 2016/0151(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2016)0287),

–  Vistos el artículo 294, apartado 2, el artículo 53, apartado 1, y el artículo 62 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0193/2016),

–  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de ...(1),

–  Visto el dictamen del Comité de las Regiones, de 7 de diciembre de 2016(2),

–  Visto el artículo 59 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Cultura y Educación y las opiniones de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor, de la Comisión de Asuntos Jurídicos y de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (A8-0192/2017),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Enmienda    1

Propuesta de Directiva

Título 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Propuesta de

Propuesta de

DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

por la que se modifica la Directiva 2010/13/UE, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado

por la que se modifica la Directiva 2010/13/UE, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado (Directiva de servicios de comunicación audiovisual)

Enmienda  2

Propuesta de Directiva

Considerando 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(1)  La última modificación sustancial de la Directiva 89/552/CEE del Consejo27, posteriormente codificada por la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo28, se llevó a cabo en 2007 con la adopción de la Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo29. Desde entonces, el mercado de los servicios de comunicación audiovisual ha evolucionado de forma significativa y rápida. Los avances técnicos hacen posibles nuevos tipos de servicios y experiencias de los usuarios. Los hábitos de visionado, en particular de las generaciones más jóvenes, han cambiado significativamente. Aunque la pantalla de televisión principal siga siendo un dispositivo importante para compartir experiencias audiovisuales, muchos de los espectadores contemplan los contenidos audiovisuales en otros dispositivos, de tipo portátil. Los contenidos televisivos tradicionales siguen representando un porcentaje importante del tiempo de visionado diario medio. No obstante, los nuevos tipos de contenidos, como los vídeos cortos o los contenidos generados por los usuarios, adquieren cada vez más importancia y los nuevos proveedores, incluidos los de servicios de vídeo a petición y de plataformas de distribución de vídeos, están ya bien asentados.

(1)  La última modificación sustancial de la Directiva 89/552/CEE del Consejo27, posteriormente codificada por la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo28, se llevó a cabo en 2007 con la adopción de la Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo29. Desde entonces, el mercado de los servicios de comunicación audiovisual ha evolucionado de forma significativa y rápida, debido a la convergencia actual entre la televisión y los servicios de internet. Los avances técnicos hacen posibles nuevos tipos de servicios y experiencias de los usuarios. Los hábitos de visionado, en particular de las generaciones más jóvenes, han cambiado significativamente. Aunque la pantalla de televisión principal siga siendo un dispositivo importante para compartir experiencias audiovisuales, muchos de los espectadores contemplan los contenidos audiovisuales en otros dispositivos, de tipo portátil. Los contenidos televisivos tradicionales siguen representando un porcentaje importante del tiempo de visionado diario medio. No obstante, los nuevos tipos de contenidos, como los vídeos cortos o los contenidos generados por los usuarios, adquieren cada vez más importancia y los nuevos proveedores, incluidos los de servicios de vídeo a petición y de plataformas de distribución de vídeos, están ya bien asentados. Esta convergencia de los medios requiere un marco jurídico actualizado que refleje la evolución del mercado y que permita lograr un equilibrio entre el acceso a los servicios de contenidos en línea, la protección del consumidor y la competencia.

__________________

__________________

27 Directiva 89/552/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 298 de 17.10.1989, p. 23).

27 Directiva 89/552/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 298 de 17.10.1989, p. 23).

28 Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 95 de 15.4.2010, p. 1).

28 Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 95 de 15.4.2010, p. 1).

29 Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2007, por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (DO L 332 de 18.12.2007, p. 27).

29 Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2007, por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (DO L 332 de 18.12.2007, p. 27).

Enmienda  3

Propuesta de Directiva

Considerando 2

Texto de la Comisión

Enmienda

(2)  El 6 de mayo de 2015, la Comisión adoptó una «estrategia para el mercado único digital de Europa»30, en la que anunciaba una revisión de la Directiva 2010/13/UE.

(2)  El 6 de mayo de 2015, la Comisión adoptó una «estrategia para el mercado único digital de Europa»30, en la que anunciaba una revisión de la Directiva 2010/13/UE. En su Resolución de 19 de enero de 2016 sobre la iniciativa «Hacia un Acta del Mercado Único Digital»30 bis, el Parlamento Europeo definió lo que esperaba de la revisión. El Parlamento Europeo había solicitado anteriormente una revisión —el 4 de julio de 2013, en su Resolución sobre la televisión híbrida («televisión conectada a Internet»)30 ter, y el 12 de marzo de 2014, en su Resolución sobre la preparación para la plena convergencia del mundo audiovisual30 quater—, al tiempo que señalaba los objetivos de dicha revisión.

__________________

__________________

30 COM(2015) 192 final

30 COM(2015) 192 final

 

30 bis P8_TA(2016)0009

 

30 ter P7_TA(2013)0329

 

30 quater P7_TA(2014)0232

Enmienda    4

Propuesta de Directiva

Considerando 3

Texto de la Comisión

Enmienda

(3)  La Directiva 2010/13/UE debe seguir siendo aplicable únicamente a aquellos servicios cuyo objeto principal es suministrar programas con el fin de informar, entretener o educar. Debería también considerarse que se cumple el requisito del objetivo principal si el servicio tiene una forma y contenido audiovisuales disociables de la actividad principal del prestador de servicios, como las partes autónomas de los periódicos en línea que ofrecen programas audiovisuales o vídeos generados por usuarios, en los que estas partes puede considerarse disociables de su actividad principal. No se incluyen los servicios de redes sociales, excepto si prestan un servicio que entra en el ámbito de la definición de plataforma de distribución de vídeos. Un servicio debe considerarse meramente un complemento indisociable de la actividad principal como consecuencia de los vínculos entre la oferta audiovisual y la actividad principal. Como tales, los canales o cualquier otro servicio audiovisual que estén bajo la responsabilidad editorial de un proveedor pueden constituir servicios de comunicación audiovisual en sí mismos, aunque se ofrezcan en el marco de una plataforma de distribución de vídeos, que se caracteriza por la ausencia de responsabilidad editorial. En tales casos, corresponderá a los proveedores con responsabilidad editorial atenerse a lo dispuesto en la presente Directiva.

(3)  La Directiva 2010/13/UE debería ser aplicable únicamente a aquellos servicios cuyo objeto principal es suministrar programas con el fin de informar, entretener o educar. Debería también considerarse que se cumple el requisito del objetivo principal si el servicio tiene una forma y contenido audiovisuales disociables de la actividad principal del prestador de servicios. Como los servicios de las plataformas de redes sociales recurren cada vez más a contenidos audiovisuales, son pertinentes a los efectos de la Directiva 2010/13/UE, en la medida en que prestan servicios que responden a los criterios que definen una plataforma de distribución de vídeos. Un servicio debe considerarse meramente un complemento indisociable de la actividad principal como consecuencia de los vínculos entre la oferta audiovisual y la actividad principal. Como tales, los canales o cualquier otro servicio audiovisual que estén bajo la responsabilidad editorial de un proveedor pueden constituir servicios de comunicación audiovisual en sí mismos, aunque se ofrezcan en el marco de una plataforma de distribución de vídeos. En tales casos, corresponderá a los proveedores con responsabilidad editorial atenerse a lo dispuesto en la presente Directiva. Los juegos de azar que impliquen una apuesta que represente un valor monetario, incluidas las loterías, las apuestas y otras formas de juego, así como los juegos en línea y los motores de búsqueda deben seguir quedando excluidos del ámbito de aplicación de la Directiva 2010/13/UE.

Enmienda    5

Propuesta de Directiva

Considerando 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(3 bis)  Las decisiones editoriales son las decisiones adoptadas cada día, en particular por los directores de programas o redactores jefe, en el marco de un horario de programación aprobado. El lugar en el que se adoptan las decisiones editoriales es el lugar habitual de trabajo de las personas que las adoptan.

Enmienda    6

Propuesta de Directiva

Considerando 4

Texto de la Comisión

Enmienda

(4)  Con el fin de garantizar la aplicación efectiva de la presente Directiva, resulta fundamental que los Estados miembros mantengan unos registros actualizados de los prestadores de servicios de comunicación audiovisual y de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos bajo su competencia judicial y compartan periódicamente estos registros con sus autoridades reguladoras independientes competentes y con la Comisión. Estos registros deben incluir información sobre los criterios en los que se fundamenta la competencia judicial.

(4)  Con el fin de garantizar la aplicación efectiva de la presente Directiva, resulta fundamental que los Estados miembros mantengan unos registros actualizados y transparentes de los prestadores de servicios de comunicación audiovisual y de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos bajo su competencia judicial y compartan periódicamente estos registros con sus autoridades u organismos reguladores independientes competentes y con la Comisión. Estos registros deben incluir información sobre los criterios en los que se fundamenta la competencia judicial.

 

(La parte de la enmienda relativa a «autoridades u organismos reguladores» se aplica a todo el texto. Su adopción impone adaptaciones técnicas en todo el texto.)

Enmienda    7

Propuesta de Directiva

Considerando 5

Texto de la Comisión

Enmienda

(5)  Determinar la competencia judicial exige evaluar las situaciones de hecho sobre la base de los criterios establecidos en la Directiva 2010/13/UE. La evaluación de tales situaciones de hecho puede dar lugar a resultados contradictorios. En la aplicación de los procedimientos de cooperación previstos en los artículos 3 y 4 de la Directiva 2010/13/UE, es importante que la Comisión pueda basar sus conclusiones en datos fiables. El Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA) debe, por lo tanto, estar facultado para formular dictámenes en materia de competencia judicial a petición de la Comisión.

(5)  Determinar la competencia judicial exige evaluar las situaciones de hecho sobre la base de los criterios establecidos en la Directiva 2010/13/UE. La evaluación de tales situaciones de hecho puede dar lugar a resultados contradictorios. En la aplicación de los artículos 2, 3 y 4 de la Directiva 2010/13/UE, es importante que la Comisión pueda basar sus conclusiones en datos fiables. El Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA), compuesto por autoridades u organismos reguladores en el ámbito de los servicios de comunicación audiovisual debe, por lo tanto, estar facultado para formular dictámenes no vinculantes en materia de competencia judicial a petición de la Comisión. Es importante que el ERGA y el Comité de contacto se mantengan mutuamente informados y que cooperen con las autoridades u organismos reguladores.

Enmienda    8

Propuesta de Directiva

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7)  En su Comunicación al Parlamento Europeo y al Consejo sobre «Legislar mejor para obtener mejores resultados – Un programa de la UE»31, la Comisión hizo hincapié en que, al estudiar las soluciones políticas, tendrá en cuenta los medios tanto reglamentarios como no reglamentarios bien concebidos, siguiendo el modelo de la Comunidad de Prácticas y los principios para una mejor autorregulación y corregulación32. Se ha demostrado que una serie de códigos establecidos en los ámbitos coordinados por la Directiva están bien concebidos, en consonancia con los principios para una mejor autorregulación y corregulación. La existencia de un mecanismo legislativo de protección se ha considerado un importante factor de éxito a la hora de promover el cumplimiento de un código de autorregulación o de corregulación. Es igualmente importante que los códigos establezcan objetivos y metas específicos que permitan un seguimiento y una evaluación periódicos, transparentes e independientes de los objetivos de los códigos. Se suele considerar que las sanciones progresivas que mantengan un elemento de proporcionalidad constituyen un enfoque eficaz a la hora de garantizar el cumplimiento de un régimen. Los códigos de autorregulación o corregulación adoptados en los ámbitos coordinados por la presente Directiva deben ajustarse a estos principios.

(7)  En su Comunicación al Parlamento Europeo y al Consejo sobre «Legislar mejor para obtener mejores resultados – Un programa de la UE»31, la Comisión hizo hincapié en que, al estudiar las soluciones políticas, tendrá en cuenta los medios tanto reglamentarios como no reglamentarios, siguiendo el modelo de la Comunidad de Prácticas y los principios para una mejor autorregulación y corregulación32. Se ha demostrado que una serie de códigos establecidos en los ámbitos coordinados por la Directiva están bien concebidos, en consonancia con los principios para una mejor autorregulación y corregulación, lo que constituye un medio adicional o complementario de gran utilidad para la acción legislativa. La existencia de un mecanismo legislativo de protección se ha considerado un importante factor de éxito a la hora de promover el cumplimiento de un código de autorregulación o de corregulación. Es igualmente importante que los códigos establezcan objetivos y metas específicos que permitan un seguimiento y una evaluación periódicos, transparentes e independientes de los objetivos de los códigos. Los códigos de autorregulación o corregulación adoptados en los ámbitos coordinados por la presente Directiva deben ajustarse a estos principios.

__________________

__________________

31 COM(2015) 215 final

31 COM(2015) 215 final

32 https://ec.europa.eu/digital-single-market/communities/better-self-and-co-regulation

32 https://ec.europa.eu/digital-single-market/communities/better-self-and-co-regulation

Enmienda    9

Propuesta de Directiva

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8)  Con el fin de garantizar la coherencia y dar seguridad a las empresas y las autoridades de los Estados miembros, procede ajustar el concepto de «incitación al odio», en la medida que corresponda, a la definición que figura en la Decisión marco 2008/913/JHA del Consejo, de 28 de noviembre de 2008, relativa a la lucha contra determinadas formas y manifestaciones de racismo y xenofobia mediante el Derecho penal, que define la incitación al odio como «la incitación pública a la violencia o al odio». Deben ajustarse igualmente los motivos en los que se basa la incitación a la violencia o al odio.

(8)  Con el fin de garantizar la coherencia y dar seguridad jurídica a los ciudadanos de la Unión, a las empresas y a las autoridades de los Estados miembros, procede ajustar el concepto de «incitación al odio», en la medida que corresponda, a la definición que figura en la Decisión marco 2008/913/JHA del Consejo, de 28 de noviembre de 2008, relativa a la lucha contra determinadas formas y manifestaciones de racismo y xenofobia mediante el Derecho penal, que define la incitación al odio como «la incitación pública a la violencia o al odio». Los motivos en los que se basa la incitación a la violencia y al odio deben ampliarse de acuerdo con los motivos contemplados en el artículo 21 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (la Carta).

Enmienda    10

Propuesta de Directiva

Considerando 8 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(8 bis)  A fin de permitir a los ciudadanos acceder a la información, ejercitar su capacidad de elección informada, evaluar el contexto en el que se enmarcan los medios de comunicación, y usar, evaluar de manera crítica y crear contenidos audiovisuales de manera responsable, es necesario que tengan habilidades avanzadas relacionadas con la alfabetización mediática. Dichas habilidades relacionadas con la alfabetización mediática les permitirían comprender la naturaleza del contenido y de los servicios, aprovechando toda la gama de oportunidades que ofrecen las tecnologías de la comunicación, de modo que pudieran utilizar los medios de comunicación de manera eficaz y segura. La alfabetización mediática no debe limitarse al aprendizaje de herramientas y tecnologías, sino que también debe tener el fin de aportar a los ciudadanos el pensamiento crítico necesario para discernir, analizar realidades complejas, reconocer la diferencia entre opiniones y hechos, y resistir cualquier forma de incitación al odio. Debe fomentarse el desarrollo de la alfabetización mediática de todos los ciudadanos, independiente de su edad.

Enmienda    11

Propuesta de Directiva

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9)  Con el fin de facultar a los espectadores, incluidos los padres y menores de edad, para adoptar decisiones con conocimiento de causa acerca de los contenidos que se contemplan, es necesario que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual faciliten información suficiente acerca de los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. Esto podría hacerse, por ejemplo, mediante un sistema de descriptores de contenidos que indicasen la naturaleza de estos. Los descriptores de contenidos se podrían presentar a través de medios escritos, gráficos o acústicos.

(9)  Con el fin de facultar a los espectadores, en particular los padres y menores de edad, para adoptar decisiones con conocimiento de causa acerca de los contenidos que se contemplan, es necesario que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual faciliten información suficiente acerca de dichos contenidos, en particular los que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. Los proveedores de plataformas de distribución de vídeos deberán igualmente facilitar esta información, dentro de los límites establecidos en los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo.

Enmienda    12

Propuesta de Directiva

Considerando 9 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 bis)  La garantía del acceso al contenido audiovisual es una condición indispensable en el marco de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad. El derecho de las personas con discapacidad y de las personas de edad avanzada a participar e integrarse en la vida social y cultural de la Unión está vinculado a la prestación de unos servicios de comunicación audiovisual accesibles. Por consiguiente, los Estados miembros deben, sin demora indebida, tomar las medidas adecuadas y proporcionadas para garantizar que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial fomenten activamente la accesibilidad de sus contenidos para las personas con problemas visuales o auditivos. Los requisitos de accesibilidad deben satisfacerse a través de un proceso progresivo y continuo, sin obviar a su vez las dificultades prácticas inevitables que podrían impedir una accesibilidad total, como los programas o los acontecimientos retransmitidos en directo. Debería ser posible desarrollar medidas apropiadas de accesibilidad a través de la autorregulación y la corregulación. A fin de facilitar el acceso a la información y para tratar las reclamaciones sobre cuestiones de accesibilidad, los Estados miembros deben establecer un punto de contacto único, que deberá ser completamente accesible en línea.

Enmienda    13

Propuesta de Directiva

Considerando 10

Texto de la Comisión

Enmienda

(10)  Existen directrices nutricionales ampliamente reconocidas a nivel nacional e internacional, tales como el modelo de perfiles nutricionales de la Oficina Regional para Europa de la OMS, que permiten diferenciar los alimentos sobre la base de su composición nutricional en el contexto de la publicidad televisiva dirigida a los niños. Debe alentarse a los Estados miembros a garantizar el uso de los códigos de conducta de autorregulación y corregulación para reducir eficazmente la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a alimentos y bebidas con alto contenido en sal, azúcares o grasas, o que no se ajustan por otros conceptos a estas directrices nutricionales nacionales o internacionales.

(10)  Debe alentarse a los Estados miembros a garantizar la autorregulación y la corregulación, incluido el código de conducta, contribuyen eficazmente al objetivo de la reducción de la exposición de los niños a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a alimentos y bebidas con alto contenido en sal, azúcares o grasas, o que no se ajustan por otros conceptos a las directrices nutricionales nacionales o internacionales. La autorregulación y la corregulación deben contribuir a este objetivo y deben supervisarse de cerca.

Enmienda     14

Propuesta de Directiva

Considerando 10 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(10 bis)  Además, los Estados miembros deben garantizar que los códigos de conducta de autorregulación y corregulación tienen por objeto reducir efectivamente la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a la promoción de los juegos de azar. Existen varios sistemas de corregulación o autorregulación a nivel nacional y de la Unión para la promoción del juego de azar responsable, también en las comunicaciones comerciales audiovisuales. Conviene fomentar aún más dichos sistemas, en particular los sistemas destinados a garantizar que las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a los juegos de azar vayan acompañadas de mensajes que promuevan el consumo responsable.

Enmienda    15

Propuesta de Directiva

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12)  Con el fin de eliminar los obstáculos a la libre circulación de los servicios transfronterizos dentro de la Unión, es necesario garantizar la eficacia de las medidas de autorregulación y corregulación destinadas, en particular, a proteger a los consumidores o la salud pública. Correctamente aplicados y supervisados, los códigos de conducta a nivel de la Unión podrían constituir una buena forma de garantizar un planteamiento más coherente y eficaz.

(12)  Con el fin de eliminar los obstáculos a la libre circulación de los servicios transfronterizos dentro de la Unión, es necesario garantizar la eficacia de las medidas de autorregulación y corregulación destinadas, en particular, a proteger a los consumidores o la salud pública.

Enmienda    16

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13)  El mercado de la radiodifusión televisiva ha evolucionado y es necesaria una mayor flexibilidad por lo que se refiere a las comunicaciones comerciales audiovisuales, y en particular a las normas cuantitativas para los servicios de comunicación audiovisual lineales, el emplazamiento de productos y el patrocinio. La aparición de nuevos servicios, incluso sin publicidad, ha conducido a una mayor libertad de elección para los espectadores, que pueden pasar fácilmente a ofertas alternativas.

(13)  El mercado de servicios de comunicación audiovisual ha evolucionado y son necesarias una claridad y una flexibilidad mayores para garantizar una igualdad de condiciones más auténtica en las comunicaciones comerciales audiovisuales, el patrocinio y el emplazamiento de productos. La aparición de nuevos servicios, incluso sin publicidad, ha conducido a una mayor libertad de elección para los espectadores, que pueden pasar fácilmente a ofertas alternativas.

Enmienda    17

Propuesta de Directiva

Considerando 13 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(13 bis)  Con el fin de garantizar la eficacia de la presente Directiva, en particular en lo que refiere a la responsabilidad editorial de los prestadores de servicios de comunicación, debe salvaguardarse la integridad de los programas y los servicios. Deben permitirse los cambios en la presentación de programas y servicios que hayan sido iniciados por el destinatario de un servicio.

Enmienda    18

Propuesta de Directiva

Considerando 13 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(13 ter)  Es necesaria una medición independiente de audiencias para los servicios de comunicación audiovisual, incluidas las comunicaciones comerciales, a fin de garantizar que se facilita información adecuada y transparente a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual y a las autoridades u organismos reguladores.

Justificación

Este considerando nuevo pretende destacar que la medición de las normas cuantitativas, por ejemplo, la proporción de obras europeas, requiere una medición independiente para garantizar que la información sea correcta y que dichas disposiciones sean útiles.

Enmienda    19

Propuesta de Directiva

Considerando 14

Texto de la Comisión

Enmienda

(14)  El patrocinio representa un importante medio de financiación de los servicios o programas de medios audiovisuales, promoviendo al mismo tiempo el nombre, la marca, la imagen, las actividades o los productos de una persona física o jurídica. Así, para que el patrocinio constituya una forma valiosa de técnica publicitaria para los anunciantes y los prestadores de servicios de comunicación audiovisual, los anuncios de patrocinio pueden contener referencias promocionales a los productos o servicios del patrocinador, pero sin incitar directamente a la compra de bienes y servicios. Los anuncios de patrocinio deben seguir informando claramente a los espectadores de la existencia de un acuerdo de patrocinio. El contenido de un programa patrocinado no debe verse influido de manera que se vea afectada la independencia editorial del prestador del servicio de comunicación audiovisual.

(14)  El patrocinio representa un importante medio de financiación de contenidos audiovisuales. Los anuncios de patrocinio deben seguir informando claramente a los espectadores de la existencia de un acuerdo de patrocinio. Los contenidos patrocinados no debe verse influidos de manera que se vea afectada la independencia editorial del prestador del servicio.

Enmienda    20

Propuesta de Directiva

Considerando 15

Texto de la Comisión

Enmienda

(15)  La liberalización del emplazamiento de productos no ha aportado el esperado despegue de esta forma de comunicación comercial audiovisual. En particular, la prohibición general de emplazamiento de productos, con algunas excepciones, no ha dado seguridad jurídica a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual. Así pues, debería permitirse el emplazamiento de productos en todos los servicios de comunicación audiovisual, con determinadas excepciones.

(15)  La liberalización del emplazamiento de productos no ha aportado el esperado despegue de esta forma de comunicación comercial audiovisual. En particular, la prohibición general de emplazamiento de productos, con algunas excepciones, no ha dado seguridad jurídica a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual. Así pues, debería permitirse el emplazamiento de productos en todos los servicios de comunicación audiovisual y en los servicios de las plataformas de distribución de vídeos, con determinadas excepciones, al tratarse de otra posible fuente de recursos para los prestadores de servicios de comunicación audiovisual.

Justificación

Es necesario reflejar la integración de los vídeos generados por los usuarios dentro de las normas de emplazamiento de productos en virtud de la DSCA.

Enmienda    21

Propuesta de Directiva

Considerando 15 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(15 bis)  A fin de proteger la responsabilidad editorial de los prestadores de servicios de comunicación y la cadena de valor añadido audiovisual, es indispensable garantizar la integridad de los programas y servicios de los prestadores de servicios de comunicación. Los programas y los servicios se transmitirán en toda su extensión, sin modificaciones y sin interrupciones. No deben modificarse los programas y los servicios sin el consentimiento del prestador de servicios de comunicación.

Justificación

Sin la aprobación del correspondiente prestador de servicios de comunicación, las terceras partes no deben poder modificar los programas y servicios.

Enmienda    22

Propuesta de Directiva

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16)  El emplazamiento de productos no debe admitirse en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas con una importante audiencia infantil. En particular, está demostrado que el emplazamiento de productos y la publicidad incorporada pueden afectar al comportamiento de los niños, ya que estos a menudo no son capaces de reconocer los contenidos comerciales. Por consiguiente, es necesario mantener la prohibición del emplazamiento de productos en programas con una importante audiencia infantil. Los programas de asuntos del consumidor ofrecen asesoramiento a los espectadores, o incluyen análisis sobre la compra de productos y servicios. Permitir el emplazamiento de productos en dichos programas desdibujaría la distinción entre publicidad y contenido editorial de cara a los espectadores que pueden esperar en dichos programas un análisis genuino y leal de los productos o servicios.

(16)  El emplazamiento de productos no debe admitirse en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas infantiles y los contenidos dirigidos fundamentalmente a niños. En particular, está demostrado que el emplazamiento de productos y la publicidad incorporada pueden afectar al comportamiento de los niños, ya que estos a menudo no son capaces de reconocer los contenidos comerciales. Por consiguiente, es necesario mantener la prohibición del emplazamiento de productos en programas infantiles y contenidos dirigidos fundamentalmente a niños. Los programas de asuntos del consumidor ofrecen asesoramiento a los espectadores, o incluyen análisis sobre la compra de productos y servicios. Permitir el emplazamiento de productos en dichos programas desdibujaría la distinción entre publicidad y contenido editorial de cara a los espectadores que pueden esperar en dichos programas un análisis genuino y leal de los productos o servicios.

Enmienda    23

Propuesta de Directiva

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17)  La norma de que no debe darse una prominencia indebida a un producto ha resultado difícil de aplicar en la práctica. Además, limita el despegue del emplazamiento de productos que, por definición, implica cierto nivel de exposición prominente para poder generar valor. Los requisitos relativos a los programas que contengan emplazamiento de productos deberán centrarse, por lo tanto, en informar claramente a los espectadores de la existencia de dicho emplazamiento y en garantizar que no se vea afectada la independencia editorial del prestador de servicios de comunicación audiovisual.

suprimido

Enmienda    24

Propuesta de Directiva

Considerando 19

Texto de la Comisión

Enmienda

(19)  Aunque la presente Directiva no incrementa el tiempo global admisible de publicidad durante el período comprendido entre las 7.00 y las 23.00 horas, es importante que los organismos de radiodifusión disfruten de una mayor flexibilidad para decidir cuándo programan los anuncios, a fin de maximizar la demanda de los anunciantes y el flujo de espectadores. Conviene, pues, suprimir la limitación horaria e introducir un límite diario de un 20 % de publicidad en el período comprendido entre las 7.00 y las 23.00 horas.

(19)  Es importante que los organismos de radiodifusión disfruten de una mayor flexibilidad para decidir cuándo programan los anuncios, a fin de maximizar la demanda de los anunciantes y el flujo de espectadores. Conviene, pues, suprimir la limitación horaria e introducir un límite diario de un 20 % de publicidad. No obstante, también es necesario mantener un nivel suficiente de protección de los consumidores a este respecto, dado que un grado mayor de flexibilidad podría exponer a los telespectadores a una publicidad excesiva en las horas de mayor audiencia. Por consiguiente, se deberían aplicar límites específicos en las horas de mayor audiencia.

Enmienda    25

Propuesta de Directiva

Considerando 20

Texto de la Comisión

Enmienda

(20)  Muchos organismos de radiodifusión forman parte de grandes grupos de medios de comunicación y efectúan anuncios no solo en relación con sus propios programas y los productos accesorios derivados directamente de dichos programas, sino también en relación con los programas de otras entidades pertenecientes al mismo grupo de medios de comunicación. El tiempo de transmisión dedicado a los anuncios realizados por el organismo de radiodifusión en relación con programas procedentes de otras entidades pertenecientes al mismo grupo de medios de comunicación no debe incluirse en el tiempo máximo de transmisión diario que puede dedicarse a la publicidad y la televenta.

(20)  Muchos organismos de radiodifusión forman parte de grandes grupos de radiodifusión y efectúan anuncios no solo en relación con sus propios programas y los productos accesorios y servicios de comunicación audiovisual derivados directamente de dichos programas, sino también en relación con programas, productos y servicios de otras entidades pertenecientes al mismo grupo de radiodifusión. El tiempo de transmisión dedicado a los anuncios realizados por el organismo de radiodifusión en relación con programas procedentes de otras entidades pertenecientes al mismo grupo de radiodifusión tampoco debe incluirse en el tiempo máximo de transmisión diario que puede dedicarse a la publicidad y la televenta.

Enmienda    26

Propuesta de Directiva

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21)  Los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición deben promover la producción y distribución de las obras europeas, garantizando que sus catálogos contengan un porcentaje mínimo de obras europeas y que se conceda a estas suficiente prominencia.

(21)  Los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición deben promover la producción y distribución de las obras europeas, garantizando que sus catálogos contengan un porcentaje mínimo de obras europeas y que se conceda a estas suficiente prominencia. Esto permitiría a los usuarios de los servicios de comunicación audiovisual descubrir y encontrar fácilmente obras europeas, promoviendo al mismo tiempo la diversidad cultural. A tal efecto, los titulares de los derechos deberían poder etiquetar en sus metadatos como obras europeas los contenidos audiovisuales que puedan calificarse como tales y ponerlos a disposición de los prestadores de servicios.

Enmienda    27

Propuesta de Directiva

Considerando 22

Texto de la Comisión

Enmienda

(22)  A fin de garantizar unos niveles adecuados de inversión en obras europeas, los Estados miembros deben poder imponer obligaciones financieras a los prestadores de servicios a petición establecidos en su territorio. Estas obligaciones pueden adoptar la forma de contribuciones directas a la producción y adquisición de derechos de obras europeas. Los Estados miembros pueden también imponer tasas, con destino a un fondo, sobre la base de los ingresos obtenidos con los servicios a petición que se ofrecen en su territorio y van dirigidos a él. La presente Directiva precisa que, dado el vínculo directo existente entre las obligaciones financieras y las políticas culturales de cada Estado miembro, se permite a estos imponer igualmente tales obligaciones a los prestadores de servicios a petición establecidos en otro Estado miembro que se dirijan a su territorio. En este caso, solo deben imponerse obligaciones financieras sobre los ingresos generados a través del público de dicho Estado miembro.

(22)  A fin de garantizar unos niveles adecuados de inversión en obras europeas, los Estados miembros deben poder imponer obligaciones financieras a los prestadores de servicios a petición establecidos bajo su competencia judicial. Estas obligaciones pueden adoptar la forma de contribuciones directas a la producción y adquisición de derechos de obras europeas. Los Estados miembros pueden también imponer tasas, con destino a un fondo, sobre la base de los ingresos obtenidos con los servicios a petición que se ofrecen en su territorio y van dirigidos a él. La presente Directiva precisa que, dado el vínculo directo existente entre las obligaciones financieras y las políticas culturales de cada Estado miembro, se permite a estos imponer igualmente tales obligaciones a los prestadores de servicios a petición establecidos en otro Estado miembro que se dirijan a su territorio. En este caso, solo deben imponerse obligaciones financieras sobre los ingresos obtenidos con los servicios a petición y generados a través del público de dicho Estado miembro. Si el Estado miembro en que está establecido el prestador impone una contribución financiera, deberá tener en cuenta las eventuales contribuciones financieras impuestas por el Estado miembro de recepción.

Enmienda    28

Propuesta de Directiva

Considerando 26

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(26)  Existen nuevos retos, en particular en relación con las plataformas de distribución de vídeos en que los usuarios -en especial los menores- consumen contenidos audiovisuales cada vez en mayor medida. En este contexto, suscitan creciente preocupación los contenidos nocivos y la incitación al odio almacenados en dichas plataformas. Es necesario, a fin de proteger a los menores de los contenidos nocivos, así como a todos los ciudadanos de los contenidos con incitaciones a la violencia o al odio, establecer normas proporcionadas sobre estas cuestiones.

(26)  Existen nuevos retos, en particular en relación con las plataformas de distribución de vídeos en que los usuarios -en especial los menores- consumen contenidos audiovisuales cada vez en mayor medida. Los contenidos ilegales, nocivos, racistas y xenófobos y la incitación al odio alojados en dichas plataformas vienen suscitando cada vez más preocupación. Además, la decisión de suprimir contenidos de ese tipo, a menudo dependiente de una interpretación subjetiva, puede minar la libertad de expresión y de información. En este contexto, a fin de proteger a los menores de los contenidos nocivos, así como a todos los ciudadanos de los contenidos con incitaciones a la violencia o al odio alojados en plataformas de distribución de vídeos, y también de proteger y garantizar los derechos fundamentales de los usuarios, es necesario establecer normas y comunes proporcionadas sobre estas cuestiones. Tales normas deben, en particular, definir en mayor medida y a escala de la Unión las características de los conceptos «contenido nocivo» e «incitación a la violencia y al odio», teniendo en cuenta la intención y el efecto del contenido en cuestión. Las medidas de autorregulación y corregulación aplicadas o adoptadas por los Estados miembros o la Comisión han de respetar en su totalidad los derechos, las libertades y los principios establecidos en la Carta, en concreto en su artículo 52. Las autoridades u organismos reguladores deberán seguir teniendo poderes efectivos de ejecución a este respecto.

Enmienda    29

Propuesta de Directiva

Considerando 26 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(26 bis)  En la Directiva (UE) 2017/XXX [sustitúyase por la referencia a la Directiva relativa a la lucha contra el terrorismo una vez que se publique y actualice el número del artículo], la provocación pública a la comisión de un delito de terrorismo se define como un delito ligado a actividades terroristas y constituye un delito punible. Los Estados miembros deberán adoptar las medidas necesarias para garantizar la rápida retirada de los contenidos que constituyan una incitación pública a la comisión de actos de terrorismo.

Enmienda    30

Propuesta de Directiva

Considerando 27

Texto de la Comisión

Enmienda

(27)  Por lo que se refiere a las comunicaciones comerciales de las plataformas de distribución de vídeos, ya están reguladas por la Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, que prohíbe las prácticas comerciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidores, como las prácticas agresivas y engañosas que se producen en los servicios de la sociedad de la información. Por lo que se refiere a las comunicaciones comerciales relativas al tabaco y los productos relacionados en las plataformas de distribución de vídeos, las prohibiciones previstas en la Directiva 2003/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, así como las prohibiciones aplicables a las comunicaciones relativas a los cigarrillos electrónicos y envases de recarga con arreglo a la Directiva 2014/40/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, garantizan una protección suficiente de los consumidores. Las medidas establecidas en la presente Directiva complementan, por lo tanto, las de las Directivas 2005/29/CE, 2003/33/CE y 2014/40/UE.

(27)  Por lo que se refiere a las comunicaciones comerciales de las plataformas de distribución de vídeos, ya están reguladas por la Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, que prohíbe las prácticas comerciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidores, como las prácticas agresivas y engañosas que se producen en los servicios de la sociedad de la información. Por lo que se refiere a las comunicaciones comerciales relativas al tabaco y los productos relacionados en las plataformas de distribución de vídeos, las prohibiciones previstas en la Directiva 2003/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, así como las prohibiciones aplicables a las comunicaciones relativas a los cigarrillos electrónicos y envases de recarga con arreglo a la Directiva 2014/40/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, garantizan una protección suficiente de los consumidores y deberán aplicarse a todos los servicios de comunicación audiovisual. Las medidas establecidas en la presente Directiva complementan, por tanto, las de las Directivas 2005/29/CE, 2003/33/CE y 2014/40/UE, y establecen un entorno común y equitativo para los servicios de comunicación audiovisual, los servicios de las plataformas de distribución de vídeos y los vídeos generados por los usuarios.

Enmienda    31

Propuesta de Directiva

Considerando 28

Texto de la Comisión

Enmienda

(28)  Una parte importante de los contenidos almacenados en una plataforma de distribución de vídeos no están bajo la responsabilidad editorial del proveedor de dicha plataforma. No obstante, esos proveedores suelen determinar la organización de los contenidos, a saber, programas o vídeos generados por los usuarios, incluso por medios o algoritmos automáticos. Por lo tanto, los proveedores deben estar obligados a adoptar las medidas adecuadas para proteger a los menores de los contenidos que puedan perjudicar su desarrollo físico, mental o moral y proteger a todos los ciudadanos frente a la incitación a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, la raza, el color, la religión, la ascendencia o el origen nacional o étnico.

(28)  Parte de los contenidos alojados en plataformas de distribución de vídeos o de redes sociales no está bajo la responsabilidad editorial de los proveedores de dichas plataformas. No obstante, esos proveedores suelen determinar la organización de los contenidos, a saber, programas o vídeos generados por los usuarios, incluso por medios o algoritmos automáticos. Por lo tanto, los proveedores deben estar obligados a adoptar las medidas adecuadas para proteger a los menores de los contenidos que puedan perjudicar su desarrollo físico, mental o moral y proteger a todos los usuarios frente a la incitación al terrorismo, a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con la raza, el color, el origen étnico o social, las características genéticas, la lengua, la religión o creencia, las opiniones políticas o de otro tipo, la pertenencia a una minoría nacional, la propiedad, el nacimiento, la discapacidad, la edad, el sexo, la expresión de género, la identidad de género, la orientación sexual, el estatuto de residente o la salud. Esos motivos sirven para especificar en mayor medida las características de «la incitación pública a la violencia o al odio», pero no deben considerarse por sí solos como base para restringir la puesta a disposición de contenidos audiovisuales.

Enmienda    32

Propuesta de Directiva

Considerando 29

Texto de la Comisión

Enmienda

(29)  En vista de la naturaleza de la relación de los proveedores con los contenidos almacenados en las plataformas de distribución de vídeos, esas medidas adecuadas deben guardar relación con la organización de los contenidos, y no con los contenidos como tales. Por consiguiente, los requisitos al respecto establecidos en la presente Directiva deben aplicarse sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 de la Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo34, que prevé una exención de la responsabilidad por la información ilícita almacenada por algunos prestadores de servicios de la sociedad de la información. Cuando se presten los servicios contemplados en el artículo 14 de la Directiva 2000/31/CE, dichos requisitos también deben aplicarse sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 15 de dicha Directiva, el cual se opone a que se impongan a los proveedores obligaciones generales de supervisión de tal información y de realizar búsquedas activas de hechos o circunstancias que indiquen actividades ilícitas, sin afectar no obstante a las obligaciones de supervisión en casos específicos y, en particular, a las solicitudes de las autoridades nacionales formuladas de conformidad con la legislación nacional.

(29)  En vista de la naturaleza de la relación de los proveedores con los contenidos alojados en las plataformas de distribución de vídeos, esas medidas adecuadas deben guardar relación con la organización de los contenidos, y no con los contenidos como tales. Por consiguiente, los requisitos al respecto establecidos en la presente Directiva deben aplicarse sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 de la Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo34, que prevé una exención de la responsabilidad por la información ilícita almacenada por algunos prestadores de servicios de la sociedad de la información. Cuando se presten los servicios contemplados en el artículo 14 de la Directiva 2000/31/CE, dichos requisitos también deben aplicarse sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 15 de dicha Directiva, el cual se opone a que se impongan a los proveedores obligaciones generales de supervisión de tal información y de realizar búsquedas activas de hechos o circunstancias que indiquen actividades ilícitas, sin afectar no obstante a las obligaciones de supervisión en casos específicos y, en particular, a las solicitudes de las autoridades nacionales formuladas de conformidad con la legislación nacional.

__________________

__________________

34 Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos jurídicos de los servicios de la sociedad de la información, en particular el comercio electrónico en el mercado interior (DO L 178 de 17.7.2000, p. 1).

34 Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos jurídicos de los servicios de la sociedad de la información, en particular el comercio electrónico en el mercado interior (DO L 178 de 17.7.2000, p. 1).

Enmienda    33

Propuesta de Directiva

Considerando 30

Texto de la Comisión

Enmienda

(30)  Cuando se apliquen las medidas apropiadas que deban adoptarse con arreglo a la presente Directiva, conviene implicar a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos en la medida de lo posible. Por lo tanto, debe fomentarse la corregulación. Con vistas a garantizar un enfoque claro y coherente a este respecto en toda la Unión, los Estados miembros no deben estar facultados para exigir a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos que adopten medidas más estrictas que las previstas en la presente Directiva para proteger a los menores de los contenidos nocivos y a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten a la violencia o al odio. No obstante, debe seguir siendo posible que los Estados miembros adopten tales medidas más estrictas cuando los contenidos sean ilegales, siempre que se ajusten a los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, y que adopten medidas con respecto a los contenidos de las páginas web que contengan o difundan pornografía infantil, de conformidad con lo exigido y permitido por el artículo 25 de la Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo35. También debe seguir siendo posible que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos adopten medidas más estrictas con carácter voluntario.

(30)  Cuando se apliquen las medidas apropiadas que deban adoptarse con arreglo a la presente Directiva, conviene implicar a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos en la medida de lo posible. Por lo tanto, deben fomentarse la autorregulación y la corregulación. Debe seguir siendo posible que los Estados miembros adopten tales medidas más estrictas cuando los contenidos sean ilegales, siempre que se ajusten a los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, y que adopten medidas con respecto a los contenidos de las páginas web que contengan o difundan pornografía infantil, de conformidad con lo exigido y permitido por el artículo 25 de la Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo35. También debe seguir siendo posible que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos adopten medidas más estrictas con carácter voluntario, de conformidad con el Derecho de la Unión y respetando la libertad de expresión y de información y el pluralismo de los medios de comunicación.

__________________

__________________

35 Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, relativa a la lucha contra los abusos sexuales y la explotación sexual de los menores y la pornografía infantil y por la que se sustituye la Decisión Marco 2004/68/JAI del Consejo (DO L 335 de 17.12.2011, p. 1).

35 Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, relativa a la lucha contra los abusos sexuales y la explotación sexual de los menores y la pornografía infantil y por la que se sustituye la Decisión Marco 2004/68/JAI del Consejo (DO L 335 de 17.12.2011, p. 1).

Enmienda    34

Propuesta de Directiva

Considerando 32

Texto de la Comisión

Enmienda

(32)  Los proveedores de plataformas de distribución de vídeos cubiertos por la presente Directiva prestan servicios de la sociedad de la información en el sentido de la letra a) del artículo 2 de la Directiva 2000/31/CE. Dichos proveedores están, por tanto, sujetos a las normas sobre el mercado interior contenidas en el artículo 3 de dicha Directiva, si están establecidos en un Estado miembro. Conviene velar por que se apliquen las mismas normas a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos que no estén establecidos en un Estado miembro, con objeto de garantizar la eficacia de las medidas para proteger a los menores y a los ciudadanos contenidas en la presente Directiva y garantizar lo más posible la igualdad de oportunidades, en la medida en que dichos proveedores tengan una empresa matriz o una filial establecida en un Estado miembro, o cuando formen parte de un grupo y otra entidad de ese grupo esté establecida en un Estado miembro. A tal efecto, deben adoptarse disposiciones para determinar el Estado miembro en que debe considerarse que están establecidos los proveedores. La Comisión debe ser informada de los proveedores bajo la competencia judicial de cada Estado miembro en aplicación de las normas en materia de establecimiento contenidas en la presente Directiva y en la Directiva 2000/31/CE.

(32)  Los proveedores de plataformas de distribución de vídeos cubiertos por la presente Directiva prestan servicios de la sociedad de la información en el sentido de la letra a) del artículo 2 de la Directiva 2000/31/CE y suelen prestar servicios de alojamiento de acuerdo con el artículo 14 de dicha Directiva. Dichos proveedores están, por tanto, sujetos a las normas sobre el mercado interior contenidas en el artículo 3 de dicha Directiva, si están establecidos en un Estado miembro. Conviene velar por que se apliquen las mismas normas a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos que no estén establecidos en un Estado miembro, con objeto de garantizar la eficacia de las medidas para proteger a los menores y a los ciudadanos contenidas en la presente Directiva y garantizar lo más posible la igualdad de oportunidades, en la medida en que dichos proveedores tengan una empresa matriz o una filial establecida en un Estado miembro, o cuando formen parte de un grupo y otra entidad de ese grupo esté establecida en un Estado miembro. A tal efecto, deben adoptarse disposiciones para determinar el Estado miembro en que debe considerarse que están establecidos los proveedores. Teniendo en cuenta la gran audiencia de las plataformas de distribución de vídeos y de las redes sociales, conviene que los Estados miembros que tengan competencia judicial sobre tales plataformas se coordinen con otros Estados miembros interesados a fin de regular dichas plataformas. La Comisión debe ser informada de los proveedores bajo la competencia judicial de cada Estado miembro en aplicación de las normas en materia de establecimiento contenidas en la presente Directiva y en la Directiva 2000/31/CE. En este contexto, debe entenderse en el sentido más amplio el concepto de «proveedor de plataformas de distribución de vídeos», a fin de incluir también a los distribuidores de servicios lineales y las plataformas de retransmisión de servicios de comunicación audiovisual, con independencia de la modalidad técnica de retransmisión utilizada (cable, satélite, internet).

Justificación

Las plataformas de distribución de vídeos y las redes sociales pueden dirigirse a públicos de toda la Unión, pero solo el Estado miembro en el que se considere que están ubicadas tendrá jurisdicción sobre ellas. Por tanto, es necesario que los Estados miembros cooperen eficazmente para regular estas plataformas, a fin de garantizar un correcto funcionamiento del mercado único digital y para proteger efectivamente a los ciudadanos europeos.

Enmienda    35

Propuesta de Directiva

Considerando 33

Texto de la Comisión

Enmienda

(33)  Las autoridades reguladoras de los Estados miembros solo pueden alcanzar el grado de independencia estructural requerido si se establecen como entidades jurídicas independientes. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las autoridades reguladoras nacionales sean independientes tanto del gobierno como de los organismos públicos y de la industria, con el fin de garantizar la imparcialidad de sus decisiones. Este requisito de independencia debe entenderse sin perjuicio de la posibilidad de que los Estados miembros establezcan reguladores que supervisen diversos sectores, como el de telecomunicaciones y el audiovisual. Las autoridades reguladoras nacionales deben contar con los poderes coercitivos y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones, en cuanto a personal, conocimientos técnicos y medios financieros. Las actividades de las autoridades reguladoras nacionales establecidas con arreglo a la presente Directiva deben garantizar el respeto de los objetivos de pluralismo de los medios de comunicación, diversidad cultural, protección de los consumidores, mercado interior y fomento de una competencia leal.

(33)  Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las autoridades u organismos reguladores sean independientes tanto del gobierno como de los organismos públicos y de la industria, con el fin de garantizar la imparcialidad de sus decisiones. Este requisito de independencia debe entenderse sin perjuicio de la posibilidad de que los Estados miembros establezcan reguladores que supervisen diversos sectores, como el de telecomunicaciones y el audiovisual. Las autoridades u organismos reguladores deben contar con los poderes coercitivos y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones, en cuanto a personal, conocimientos técnicos y medios financieros. Las actividades de las autoridades u organismos reguladores establecidas con arreglo a la presente Directiva deben garantizar el respeto de los objetivos de pluralismo de los medios de comunicación, diversidad cultural, protección de los consumidores, mercado interior y fomento de una competencia leal. A este respecto, es preciso que las autoridades u organismos reguladores apoyen a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual en el ejercicio de su independencia editorial.

Enmienda     36

Propuesta de Directiva

Considerando 35

Texto de la Comisión

Enmienda

(35)  Con vistas a garantizar una aplicación coherente del marco regulador del sector audiovisual de la Unión en todos los Estados miembros, la Comisión creó el ERGA mediante su Decisión de 3 de febrero de 201436. La función del ERGA consiste en asesorar y asistir a la Comisión en su labor de garantizar la aplicación coherente de la Directiva 2010/13/UE en todos los Estados miembros y facilitar la cooperación entre las autoridades reguladoras nacionales, así como entre estas autoridades y la Comisión.

(35)  Con vistas a garantizar una aplicación coherente del marco regulador del sector audiovisual de la Unión en todos los Estados miembros, la Comisión creó el ERGA mediante su Decisión de 3 de febrero de 201436. La función del ERGA consiste en actuar como un grupo consultivo de expertos independientes y asistir a la Comisión en su labor de garantizar la aplicación coherente de la Directiva 2010/13/UE en todos los Estados miembros y facilitar la cooperación entre las autoridades u organismos reguladores, así como entre estas y la Comisión.

_________________

_________________

36 Decisión C(2014) 462 final de la Comisión, de 3 de febrero de 2014, por la que se establece un Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de los medios de comunicación audiovisuales.

36 Decisión C(2014) 462 final de la Comisión, de 3 de febrero de 2014, por la que se establece un Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de los medios de comunicación audiovisuales.

Enmienda    37

Propuesta de Directiva

Considerando 36

Texto de la Comisión

Enmienda

(36)  El ERGA ha efectuado una aportación positiva a la coherencia de la práctica reguladora y ha proporcionado asesoramiento de alto nivel a la Comisión en cuestiones relacionadas con la aplicación. Procede incluir en la presente Directiva el reconocimiento formal y el refuerzo de su papel. Por consiguiente, conviene volver a establecer el Grupo en virtud de la presente Directiva.

(36)  El ERGA y el Comité de contacto han efectuado una aportación positiva a la coherencia de la práctica reguladora y han proporcionado asesoramiento de alto nivel e independiente a la Comisión en cuestiones relacionadas con la aplicación.

Enmienda    38

Propuesta de Directiva

Considerando 37

Texto de la Comisión

Enmienda

(37)  La Comisión debe tener la posibilidad de consultar al ERGA sobre cualquier asunto relativo a los servicios de comunicación audiovisual y a las plataformas de distribución de vídeos. El ERGA debe asistir a la Comisión aportando sus conocimientos técnicos y asesoramiento y facilitando el intercambio de las mejores prácticas. En particular, la Comisión debe consultar al ERGA en la aplicación de la Directiva 2010/13/UE, con el fin de facilitar su aplicación convergente en todo el mercado único digital. A petición de la Comisión, el ERGA debe emitir dictámenes, en particular sobre la competencia judicial y los códigos de conducta de la Unión en materia de protección de los menores e incitación al odio, así como de las comunicaciones comerciales audiovisuales de alimentos con alto contenido en grasas, sal o sodio y azúcares.

(37)  La Comisión debe tener la posibilidad de consultar al Comité de contacto sobre cualquier asunto relativo a los servicios de comunicación audiovisual y a las plataformas de distribución de vídeos. El ERGA debería también poder asistir a la Comisión aportando sus conocimientos técnicos y asesoramiento y facilitando el intercambio de las mejores prácticas. La Comisión debe poder consultar al Comité de contacto en la aplicación de la Directiva 2010/13/UE, con el fin de facilitar su aplicación convergente en todo el mercado único digital. El Comité de contacto debe decidir sobre dictámenes elaborados por el ERGA, en particular sobre la competencia judicial y las normas y los códigos de conducta de la Unión en materia de protección de los menores y contra la incitación al odio, así como en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales de alimentos con alto contenido en grasas, sal o sodio y azúcares, a fin de facilitar la coordinación con la legislación de los Estados miembros.

Enmienda    39

Propuesta de Directiva

Considerando 38

Texto de la Comisión

Enmienda

(38)  La presente Directiva debe entenderse sin perjuicio de la facultad de los Estados miembros de imponer obligaciones para garantizar la descubribilidad y accesibilidad de los contenidos de interés general con arreglo a objetivos de interés general definidos, tales como el pluralismo de los medios de comunicación, la libertad de expresión y la diversidad cultural. Tales obligaciones solo deben imponerse cuando sean necesarias para alcanzar objetivos de interés general claramente definidos por los Estados miembros de conformidad con el Derecho de la Unión. A este respecto, los Estados miembros deben examinar, en particular, la necesidad de una intervención reguladora contra los resultados de la acción de las fuerzas del mercado. En los casos en que los Estados miembros decidan imponer normas sobre descubribilidad, deben limitarse a imponer obligaciones proporcionadas a las empresas, por razones legítimas de orden público.

(38)  La presente Directiva debe entenderse sin perjuicio de la facultad de los Estados miembros de imponer obligaciones para garantizar la prominencia adecuada de los contenidos de interés general con arreglo a objetivos de interés general definidos, tales como el pluralismo de los medios de comunicación, la libertad de expresión y la diversidad cultural. Tales obligaciones solo deben imponerse cuando sean necesarias para alcanzar objetivos de interés general claramente definidos por los Estados miembros de conformidad con el Derecho de la Unión. En los casos en que los Estados miembros decidan imponer normas sobre la prominencia adecuada, deben limitarse a imponer obligaciones proporcionadas a las empresas, por razones legítimas de orden público.

Enmienda    40

Propuesta de Directiva

Considerando 38 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(38 bis)  La accesibilidad de los servicios de comunicación audiovisual incluye servicios de acceso, como la interpretación en lengua de signos, el subtitulado para personas sordas o con dificultades auditivas, subtítulos hablados, audiodescripción y un menú de navegación fácil de entender, entre otros elementos. Los prestadores de servicios de comunicación deben ser transparentes y proactivos en la mejora de la accesibilidad a contenidos para personas con discapacidad y personas de edad avanzada, indicando claramente su disponibilidad en la información del programa y en la guía electrónica de programación, enumerando y explicando cómo usar las características de accesibilidad de los servicios, y velando por que sean accesibles para las personas con discapacidad.

Enmienda    41

Propuesta de Directiva

Considerando 39

Texto de la Comisión

Enmienda

(39)  La presente Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos, en particular, por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. En particular, la presente Directiva pretende garantizar el pleno respeto de los derechos a la libertad de expresión, la libertad de empresa y la tutela judicial efectiva, y promover la aplicación de los derechos del niño consagrados en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.

(39)  Al aplicar la presente Directiva, los Estados miembros tienen la obligación de respetar los derechos fundamentales y observar los principios reconocidos, en particular, por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. En particular, los Estados miembros deben velar por que la legislación, la reglamentación y las disposiciones administrativas nacionales que transponen la presente Directiva no menoscaben directa o indirectamente los derechos a la libertad de expresión, la libertad de empresa y la tutela judicial efectiva, y promover la aplicación de los derechos del niño y el derecho a la no discriminación consagrados en la Carta.

Enmienda    42

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra a

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra a – inciso i

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«i)  un servicio, tal como lo definen los artículos 56 y 57 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, cuya principal finalidad, del propio servicio o de una de sus partes disociables, sea ofrecer programas, bajo la responsabilidad editorial de un prestador de servicios de comunicación, con objeto de informar, entretener o educar al público en general, a través de redes de comunicaciones electrónicas, en el sentido de la letra a) del artículo 2 de la Directiva 2002/21/CE; este servicio de comunicación audiovisual es bien una emisión de radiodifusión televisiva según la letra e) del presente apartado, bien un servicio de comunicación audiovisual a petición según la letra g) del presente apartado;»

«i)  un servicio, tal como lo definen los artículos 56 y 57 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, cuya principal finalidad, del propio servicio o de una de una parte disociable de un servicio más amplio, sea ofrecer programas, bajo la responsabilidad editorial de un prestador de servicios de comunicación, con objeto de informar, entretener o educar al público en general, a través de redes de comunicaciones electrónicas, en el sentido de la letra a) del artículo 2 de la Directiva 2002/21/CE; este servicio de comunicación audiovisual es bien una emisión de radiodifusión televisiva según la letra e) del presente apartado, bien un servicio de comunicación audiovisual a petición según la letra g) del presente apartado;»

Enmienda    43

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – punto 1 – letra a bis

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«a bis)  «a bis) «servicio de plataforma de distribución de vídeos», un servicio, tal como lo definen los artículos 56 y 57 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, que cumple los requisitos siguientes:

«a bis)  «a bis) «servicio de plataforma de distribución de vídeos», un servicio, tal como lo definen los artículos 56 y 57 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, que cumple todos los requisitos siguientes:

«i)  el servicio consiste en el almacenamiento de una gran cantidad de programas o vídeos generados por los usuarios, cuya responsabilidad editorial no recae sobre el proveedor de la plataforma de distribución de vídeos;

i)  una de las principales funcionalidades del servicio consiste en poner a disposición una gran cantidad de programas o vídeos generados por los usuarios, cuya responsabilidad editorial de cara al público en general no recae sobre el proveedor de la plataforma de distribución de vídeos;

ii)  la organización de los contenidos almacenados está determinada por el prestador del servicio, incluso por medios o algoritmos automáticos, en particular mediante el alojamiento, la presentación, el etiquetado y la secuenciación;

ii)  la organización de los contenidos puestos a disposición del público está determinada por el prestador del servicio, incluso por medios o algoritmos automáticos, en particular mediante el alojamiento, la presentación, el etiquetado y la secuenciación;

iii)  la finalidad principal del servicio o de una de sus partes disociables es ofrecer programas y vídeos generados por los usuarios al público en general, con objeto de informar, entretener o educar;

iii)  la finalidad principal del servicio o de un servicio que forma parte disociable de un servicio más amplio, consiste en ofrecer programas y vídeos generados por los usuarios para el público en general, con objeto de informar, entretener o educar, o el servicio desempeña un papel significativo en la oferta de programas y vídeos generados por los usuarios para el público en general, con objeto de informar, entretener o educar; y

iv)  el servicio se presta a través de redes de comunicaciones electrónicas, en el sentido de la letra a) del artículo 2 de la Directiva 2002/21/CE;»

iv)  el servicio se presta a través de redes de comunicaciones electrónicas, en el sentido de la letra a) del artículo 2 de la Directiva 2002/21/CE;»

Enmienda     44

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra c

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  «programa», un conjunto de imágenes en movimiento, con o sin sonido, que constituye un elemento unitario dentro de un horario de programación o de un catálogo elaborado por un prestador de servicios de comunicación audiovisual, incluidos los largometrajes, los vídeos de corta duración, las manifestaciones deportivas, las comedias de situación, los documentales, los programas infantiles y las obras de teatro originales;»

b)  «programa», un conjunto de imágenes en movimiento, con o sin sonido, que constituye un elemento unitario dentro de un horario de programación o de un catálogo elaborado por un prestador de servicios de comunicación audiovisual, incluidos los largometrajes, los vídeos de corta duración, las manifestaciones deportivas, las comedias de situación, los documentales, los programas infantiles, de entretenimiento y realidad y las obras de teatro originales;»

Justificación

Al tratarse de programas afectados por las restricciones de publicidad o adaptaciones, la definición de «programa» debe ampliarse para incluir los programas familiares como los de programas de entretenimiento y realidad, que son vistos en igual medida por niños y adultos.

Enmienda    45

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra d

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra b bis

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b bis)  «vídeo generado por usuarios», un conjunto de imágenes en movimiento, con o sin sonido, que constituye un elemento unitario que uno o más usuarios crean y/o transfieren a una plataforma de distribución de vídeos;»

b bis)  «vídeo generado por usuarios», un conjunto de imágenes en movimiento, con o sin sonido, que constituye un elemento unitario transferido a una plataforma de distribución de vídeos;»

Enmienda    46

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra d bis (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra b ter (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d bis)  se inserta la letra b bis) siguiente:

 

«b ter)  «decisión editorial»: una decisión adoptada diariamente con el fin de ejercer la responsabilidad editorial;»

Enmienda    47

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra d ter (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra b quater (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d ter)  se inserta la letra b quater) siguiente:

 

«b quater)  «servicio de acceso», un complemento del servicio de comunicación audiovisual que mejora la accesibilidad de los programas para las personas con limitaciones funcionales, así como para las personas con discapacidad;»

Enmienda    48

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra e bis (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra k

 

Texto en vigor

Enmienda

 

e bis)  la letra k) se sustituye por el texto siguiente:

«k)  «patrocinio» : cualquier contribución que una empresa pública o privada o una persona física no vinculada a la prestación de servicios de comunicación audiovisual ni a la producción de obras audiovisuales haga a la financiación de servicios de comunicación audiovisual o programas, con la finalidad de promocionar su nombre, marca, imagen, actividades o productos;»

«k)  «patrocinio»: cualquier contribución directa o indirecta que una empresa pública o privada o una persona física no vinculada a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a servicios prestados por plataformas de distribución de vídeos, a vídeos generados por los usuarios, ni a la producción de obras audiovisuales, haga a la financiación de servicios de comunicación audiovisual o de servicios prestados por plataformas de distribución de vídeos o de vídeos generados por los usuarios o de programas con la finalidad de promocionar su nombre, marca, imagen, actividades o productos;»

Enmienda    49

Propuesta de Directiva

Artículo 1 –párrafo 1 – punto 1 – letra e ter (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra m

 

Texto en vigor

Enmienda

 

e ter)  la letra m) se sustituye por el texto siguiente:

«m)  «emplazamiento de producto» : toda forma de comunicación comercial audiovisual consistente en incluir o referirse a un producto, servicio o marca comercial de manera que figure en un programa, a cambio de una remuneración o contraprestación similar;»

«m)  «emplazamiento de producto» : toda forma de comunicación comercial audiovisual consistente en incluir o referirse a un producto, servicio o marca comercial de manera que figure en un programa o en un vídeo generado por usuarios, a cambio de una remuneración o contraprestación similar;»

Enmienda    50

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 3 – letra a

Directiva 2010/13/UE

Artículo 2 – apartado 3 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a)   en el apartado 3, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:

suprimido

«b)  si un prestador de servicios de comunicación tiene su sede central en un Estado miembro, pero las decisiones editoriales sobre el servicio de comunicación audiovisual se toman en otro Estado miembro, se considerará que tal prestador está establecido en el Estado miembro en que trabaje la mayoría del personal que realiza las actividades de servicios de comunicación audiovisual;»

 

Enmienda    51

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 3 – letra -a bis (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 2 – apartado 4

 

Texto en vigor

Enmienda

 

a bis)  el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

4.  Se considerará que los prestadores del servicio de comunicación a los que no se aplique lo dispuesto en el apartado 3 están sometidos a la jurisdicción de un Estado miembro en los casos siguientes:

«4.  Se considerará que los prestadores del servicio de comunicación a los que no se aplique lo dispuesto en el apartado 3 están sometidos a la jurisdicción de un Estado miembro en los casos siguientes:

a)  si utilizan un enlace ascendente con un satélite situado en dicho Estado miembro;

a)  si utilizan un enlace ascendente con un satélite situado en dicho Estado miembro; o

b)  si, aunque no usen un enlace ascendente con un satélite situado en un Estado miembro, utilizan una capacidad de satélite perteneciente a dicho Estado miembro.

b)  si utilizan un enlace ascendente perteneciente a dicho Estado miembro;»

(Esta enmienda pretende modificar una disposición del acto vigente —artículo 2, apartado 4, letra m)— a la que no hace referencia la propuesta de la Comisión. Hay que tener en cuenta, no obstante, no constituye una modificación sustancial de la Directiva, sino que se limita a introducir un cambio necesario para garantizar la coherencia jurídica con la posición de las ponentes.)

Justificación

La ubicación de un enlace ascendente puede cambiar en un período de tiempo muy corto. La aclaración de esta disposición permitirá a los organismos reguladores nacionales determinar con rapidez cuál es la jurisdicción aplicable en un determinado momento.

Enmienda    52

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 3 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 2 – apartados 5 bis y 5 ter

 

Texto de la Comisión

Enmienda

5 bis.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la lista de los prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial y los criterios establecidos en los apartados 2 a 5 en los que basa dicha competencia judicial. Posteriormente, informarán a la Comisión sin demora indebida de cualquier modificación que se produzca en dicha lista. La Comisión velará por que las autoridades reguladoras independientes competentes tengan acceso a esta información.

5 bis.  Los Estados miembros mantendrán una lista de los prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial y los criterios establecidos en los apartados 2 a 5 en los que basa dicha competencia judicial. Esta lista también incluirá información sobre los Estados miembros para los que se ponen a disposición los servicios de comunicación audiovisual y sobre las lenguas en que se preste el servicio. Los Estados miembros velarán por que las autoridades u organismos reguladores compartan esas listas con la Comisión y con el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA) a través de una base de datos central y las pongan a disposición del público. Esas listas se actualizarán, sin demora indebida, siempre que se produzcan cambios.

5 ter.  Cuando, al aplicar los artículos 3 y 4 de la presente Directiva, los Estados miembros interesados no lleguen a un acuerdo sobre qué Estado miembro tiene competencia judicial, se someterá el asunto a la atención de la Comisión sin demora indebida. La Comisión podrá solicitar al Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA) que emita un dictamen sobre el asunto en un plazo de quince días hábiles a partir de la presentación de la solicitud de la Comisión. En caso de que la Comisión solicite un dictamen al ERGA, los plazos establecidos en el artículo 3, apartado 5, y en el artículo 4, apartado 5, quedarán suspendidos hasta que el ERGA haya adoptado su dictamen.»

5 ter.  Cuando, al aplicar los artículos 3 y 4 de la presente Directiva, los Estados miembros interesados no lleguen a un acuerdo sobre qué Estado miembro tiene competencia judicial, se someterá el asunto a la atención de la Comisión sin demora indebida. La Comisión podrá solicitar que el ERGA emita un dictamen sobre el asunto en un plazo de quince días hábiles a partir de la presentación de la solicitud de la Comisión. El dictamen del ERGA también debe enviarse al Comité de contacto. En caso de que la Comisión solicite un dictamen al ERGA, los plazos establecidos en el artículo 3, apartado 5, y en el artículo 4, apartado 5, quedarán suspendidos hasta que el ERGA haya adoptado su dictamen.»

 

La Comisión decidirá qué Estado miembro tiene competencia judicial a solicitud del Estado miembro interesado o tras la emisión del dictamen por parte del ERGA.

Enmienda    53

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 3 – letra -b bis (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 2 – apartado 5 – letra b bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis)  Se inserta el apartado siguiente:

 

«5 ter bis.  La Comisión adoptará una decisión en el plazo de un mes a partir de la notificación a la que se refiere el apartado 5 ter o de la emisión del dictamen por parte del ERGA.»

Justificación

El objetivo de la enmienda es establecer un plazo para que la Comisión adopte una decisión que resuelva el conflicto relativo a la competencia judicial.

Enmienda    54

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 4

Directiva 2010/13/UE

Artículo 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«Artículo 3

«Artículo 3

1.  Los Estados miembros garantizarán la libertad de recepción y no obstaculizarán las retransmisiones en su territorio de servicios de comunicación audiovisual procedentes de otros Estados miembros por motivos inherentes a los ámbitos coordinados por la presente Directiva.

1.  Los Estados miembros garantizarán la libertad de recepción y no obstaculizarán las retransmisiones en su territorio de servicios de comunicación audiovisual procedentes de otros Estados miembros por motivos inherentes a los ámbitos coordinados por la presente Directiva.

2.  Los Estados miembros podrán, con carácter provisional, establecer excepciones en relación con el apartado 1 en caso de que un servicio de comunicación audiovisual ofrecido por un prestador de servicios de comunicación que esté bajo la competencia judicial de otro Estado miembro:

2.  Los Estados miembros podrán, con carácter provisional y sin perjuicio de la libertad de expresión y de información y el pluralismo de los medios de comunicación, establecer excepciones en relación con el apartado 1 en caso de que un servicio de comunicación audiovisual ofrecido por un prestador del servicio de comunicación que esté bajo la competencia judicial de otro Estado miembro:

a)  infrinja de manera manifiesta, seria y grave lo dispuesto en los artículos 6, 12 o ambos;

a)  infrinja de manera manifiesta, seria y grave lo dispuesto en el artículo 6 o el artículo 6 bis, apartado 1; o bien

b)  vaya en detrimento, o presente un riesgo serio y grave de ir en detrimento, de la seguridad pública, incluida la salvaguarda de la seguridad y la defensa nacionales; o bien

b)  vaya en detrimento, o presente un riesgo serio y grave de ir en detrimento ya sea de la seguridad pública, incluida la salvaguarda de la seguridad y la defensa nacionales, o de la salud pública.

c)  vaya en detrimento, o presente un riesgo serio y grave de ir en detrimento, de la salud pública.

 

3.  Los Estados miembros solo podrán aplicar el apartado 2 cuando se cumplan las siguientes condiciones:

3.  Los Estados miembros solo podrán aplicar el apartado 2 cuando se cumplan las siguientes condiciones:

a)  durante los doce meses anteriores a la notificación a que se refiere la letra b) del presente apartado, el prestador de servicios de comunicación ha vulnerado, en opinión del Estado miembro afectado, las letras a), b) o c) del apartado 2 al menos en dos ocasiones;

a)  el prestador del servicio de comunicación ha vulnerado, en opinión del Estado miembro afectado, las letras a) o b) del apartado 2;

b)  el Estado miembro afectado ha notificado por escrito al prestador de servicios de comunicación, al Estado miembro que tiene competencia judicial sobre dicho prestador y a la Comisión las presuntas infracciones y las medidas que se dispone a adoptar en caso de que se repitan;

b)  el Estado miembro afectado ha notificado por escrito al prestador del servicio de comunicación, al Estado miembro que tiene competencia judicial sobre dicho prestador y a la Comisión la presunta infracción y las medidas que se dispone a adoptar en caso de que se repita;

c)  las consultas con el Estado miembro que tiene competencia judicial sobre el prestador y la Comisión no han conducido a un arreglo amistoso en un plazo de un mes a partir de la notificación prevista en la letra b);

c)  las consultas con el Estado miembro que tiene competencia judicial sobre el prestador y la Comisión no han conducido a un arreglo amistoso en un plazo de un mes a partir de la notificación prevista en la letra b);

d)  el prestador de servicios de comunicación ha infringido las letras a), b) o c) del apartado 2 al menos una vez después de la notificación prevista en la letra b) del presente apartado;

d)  el prestador del servicio de comunicación ha infringido las letras b) o c) del apartado 2 al menos una vez después de la notificación prevista en la letra b) del presente apartado;

e)  el Estado miembro notificador ha respetado el derecho de defensa del prestador de servicios de comunicación de que se trate y, en particular, le ha dado oportunidad de expresar su opinión sobre las presuntas infracciones y las medidas que el Estado miembro prevé adoptar; se tendrá debidamente en cuenta dicha opinión, así como la del Estado miembro judicialmente competente.

e)  el Estado miembro notificador ha respetado el derecho de defensa del prestador del servicio de comunicación de que se trate y, en particular, le ha dado oportunidad de expresar su opinión sobre la presunta infracción y las medidas que el Estado miembro prevé adoptar; se tendrá debidamente en cuenta dicha opinión, así como la del Estado miembro judicialmente competente.

Las letras a) y d) del apartado 3 se aplicarán únicamente en relación con los servicios lineales.

 

4.  Cuando la Comisión considere que la notificación está incompleta, solicitará toda la información adicional necesaria. La Comisión informará al Estado miembro de la recepción de la respuesta a dicha solicitud.

Cuando la Comisión considere que la notificación está incompleta, solicitará toda la información adicional necesaria. La Comisión informará al Estado miembro de la recepción de la respuesta a dicha solicitud.

Cuando el Estado miembro interesado no facilite la información requerida en el plazo fijado por la Comisión, o cuando la facilite de forma incompleta, la Comisión adoptará la decisión de que las medidas adoptadas por el Estado miembro de conformidad con el apartado 2 son incompatibles con el Derecho de la Unión. Si la Comisión decide que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, el Estado miembro pondrá fin a dichas medidas con carácter de urgencia.

Cuando el Estado miembro interesado no facilite la información requerida en el plazo fijado por la Comisión, o cuando la facilite de forma incompleta, la Comisión adoptará la decisión de que las medidas adoptadas por el Estado miembro de conformidad con el apartado 2 son incompatibles con el Derecho de la Unión. Si la Comisión decide que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, el Estado miembro pondrá fin a dichas medidas con carácter de urgencia en un plazo de dos semanas a partir de la fecha de la decisión.

5.  Los apartados 3 y 4 se entenderán sin perjuicio de la aplicación de cualquier procedimiento, medida o sanción relativos a las infracciones en cuestión en el Estado miembro que tenga competencia judicial sobre el prestador de servicios de comunicación de que se trate.

5.  Los apartados 3 y 4 se entenderán sin perjuicio de la aplicación de cualquier procedimiento, medida o sanción relativos a la infracción en cuestión en el Estado miembro que tenga competencia judicial sobre el prestador del servicio de comunicación de que se trate.

6.  Los Estados miembros podrán, en caso de urgencia, establecer excepciones a las condiciones previstas en el apartado 3, letras b) y c). Cuando así ocurra, las medidas se notificarán con la mayor brevedad a la Comisión y al Estado miembro a cuya competencia judicial esté sujeto el prestador de servicios de comunicación, explicando los motivos por los que el Estado miembro considera urgente establecer dichas excepciones.

6.  Los Estados miembros podrán, en caso de urgencia, establecer excepciones a las condiciones previstas en el apartado 3, letras b) y c). Cuando así ocurra, las medidas se notificarán con la mayor brevedad a la Comisión y al Estado miembro a cuya competencia judicial esté sujeto el prestador del servicio de comunicación, explicando los motivos por los que el Estado miembro considera urgente establecer dichas excepciones.

7.  Sin perjuicio de la posibilidad de que un Estado miembro adopte las medidas mencionadas en el apartado 6, la Comisión examinará la compatibilidad de las medidas notificadas con el Derecho de la Unión en el más breve plazo. En caso de que llegue a la conclusión de que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, la Comisión requerirá a dicho Estado miembro que se abstenga de tomar ninguna de las medidas previstas o que ponga fin lo antes posible a las mismas.

7.  Sin perjuicio de la posibilidad de que un Estado miembro adopte las medidas mencionadas en el apartado 6, la Comisión examinará la compatibilidad de las medidas notificadas con el Derecho de la Unión en el más breve plazo. En caso de que llegue a la conclusión de que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, la Comisión requerirá a dicho Estado miembro que se abstenga de tomar ninguna de las medidas previstas o que ponga fin lo antes posible a las mismas en el plazo de dos semanas desde el momento en que la Comisión llegue a dicha conclusión.

8.  Los Estados miembros y la Comisión intercambiarán periódicamente sus experiencias y mejores prácticas en relación con el procedimiento establecido en los apartados 2 a 7 en el marco del comité de contacto establecido con arreglo al artículo 29 y del ERGA.»

8.  Los Estados miembros y la Comisión intercambiarán periódicamente sus experiencias y mejores prácticas en relación con el procedimiento establecido en los apartados 2 a 7 en el marco del Comité de contacto y del ERGA.»

Enmienda    55

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 5

Directiva 2010/13/UE

Artículo 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

5)  El artículo 4 se modifica como sigue:

5)  El artículo 4 se sustituye por el texto siguiente:

a)   el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

a)   el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 4

«Artículo 4

1.  Los Estados miembros tendrán la posibilidad de exigir a los prestadores de servicios de comunicación bajo su competencia judicial el cumplimiento de normas más estrictas o pormenorizadas en lo que respecta a los artículos 5, 6, 6 bis, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 19 a 26, 30 y 30 bis, siempre que dichas normas sean conformes al Derecho de la Unión.»

1.  Los Estados miembros tendrán la posibilidad de exigir a los prestadores del servicio de comunicación bajo su competencia judicial el cumplimiento de normas más estrictas o pormenorizadas en lo que respecta a los artículos 5, 6, 6 bis, 7, 9, 10, 11, 13, 16, 17, 19 a 26, 30 y 30 bis, siempre que dichas normas sean conformes al Derecho de la Unión, respeten la libertad de expresión y de información y el pluralismo de los medios de comunicación y no contengan disposiciones discriminatorias con respecto a la nacionalidad o lugar de residencia del prestador del servicio de comunicación. Los Estados miembros informarán a la Comisión, al ERGA y al Comité de contacto de toda medida más estricta o pormenorizada y la hará pública

 

a bis)   el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2.  En los casos en los que un Estado miembro:

«2.  En los casos en los que un Estado miembro:

a)  haya ejercido la facultad que se menciona en el apartado 1 para adoptar medidas más estrictas o detalladas de interés público general, y

a)  haya ejercido la facultad que se menciona en el apartado 1 para adoptar medidas más estrictas o detalladas de interés público general, y

b)  considere manifiesto que un organismo de radiodifusión televisiva bajo jurisdicción de otro Estado miembro ofrece emisiones de radiodifusión televisiva dirigida total o principalmente a su territorio,

b)  considere manifiesto que un prestador del servicio de comunicación bajo jurisdicción de otro Estado miembro ofrece un servicio de comunicación audiovisual dirigido total o principalmente a su territorio,

podrá ponerse en contacto con el Estado miembro que tenga jurisdicción con miras a lograr una solución de los problemas planteados que resulte mutuamente satisfactoria. Al recibir una petición debidamente justificada del primer Estado miembro, el Estado miembro que tenga jurisdicción solicitará al organismo de radiodifusión televisiva que cumpla las normas de interés público general pertinentes. El Estado miembro competente informará al primer Estado miembro de los resultados obtenidos en respuesta a su solicitud en el plazo de dos meses. Los Estados miembros podrán invitar al Comité de contacto establecido en el artículo 29 a examinar el caso de que se trate.»

podrá ponerse en contacto con el Estado miembro que tenga jurisdicción con miras a lograr una solución de los problemas planteados que resulte mutuamente satisfactoria. Al recibir una petición debidamente justificada del primer Estado miembro, el Estado miembro que tenga jurisdicción solicitará al prestador del servicio de comunicación que cumpla las normas de interés público general pertinentes. El Estado miembro competente informará al primer Estado miembro de los resultados obtenidos en respuesta a su solicitud en el plazo de dos meses. Los Estados miembros podrán invitar al Comité de contacto a examinar el caso de que se trate.»

b)   en el apartado 3, se inserta el párrafo segundo siguiente después de la letra b) del párrafo primero:

b)   el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3.  El primer Estado miembro podrá adoptar las medidas apropiadas en contra del organismo de radiodifusión televisiva cuando considere que:

«3.  El primer Estado miembro podrá adoptar las medidas apropiadas en contra del prestador del servicio de comunicación cuando considere que:

a)  el resultado logrado mediante la aplicación del apartado 2 no es satisfactorio, y

a)  el resultado logrado mediante la aplicación del apartado 2 no es satisfactorio, y

b)  el organismo de radiodifusión televisiva de que se trate se haya establecido en el Estado de jurisdicción para eludir las normas más estrictas, que le serían aplicables de haberse establecido en el primer Estado miembro.

b)  el prestador del servicio de comunicación de que se trate se haya establecido en el Estado de jurisdicción para eludir las normas más estrictas, que le serían aplicables de haberse establecido en el primer Estado miembro.

El Estado miembro que haya tomado medidas de conformidad con las letras a) y b) del apartado 2 deberá justificar los motivos en los que basa su evaluación de la presunta elusión.

El Estado miembro que haya tomado medidas de conformidad con las letras a) y b) del apartado 2 deberá justificar los motivos en los que basa su evaluación de la presunta elusión.

Estas medidas serán objetivamente necesarias, se aplicarán de manera no discriminatoria y proporcionadas a los objetivos que se persiguen.»

Estas medidas serán objetivamente necesarias, se aplicarán de manera no discriminatoria y proporcionadas a los objetivos que se persiguen.»

c)   los apartados 4 y 5 se sustituyen por el texto siguiente:

c)   los apartados 4 y 5 se sustituyen por el texto siguiente:

«4.  Un Estado miembro únicamente podrá tomar medidas con arreglo al apartado 3 cuando se reúnan las condiciones siguientes:

«4.  Un Estado miembro únicamente podrá tomar medidas con arreglo al apartado 3 cuando se reúnan las condiciones siguientes:

a)  ha notificado a la Comisión y al Estado miembro en el que está establecido el organismo de radiodifusión su intención de adoptar dichas medidas, al tiempo que razona los motivos en los que basa su decisión;

a)  ha notificado a la Comisión y al Estado miembro en el que está establecido el prestador del servicio de comunicación su intención de adoptar dichas medidas, al tiempo que razona los motivos en los que basa su decisión;

b)  ha respetado el derecho de defensa del organismo de radiodifusión de que se trate y, en particular, le ha dado oportunidad de expresar su opinión sobre la presunta elusión y las medidas que el Estado miembro notificador se propone adoptar;

b)  ha respetado el derecho de defensa del prestador del servicio de comunicación de que se trate y, en particular, le ha dado oportunidad de expresar su opinión sobre la presunta elusión y las medidas que el Estado miembro notificador se propone adoptar;

c)  la Comisión entiende, tras haber consultado al ERGA, que las medidas son compatibles con el Derecho de la Unión, y en particular que las evaluaciones del Estado miembro que las adopta en virtud de los apartados 2 y 3 están correctamente fundamentadas.

c)  la Comisión entiende, tras haber consultado al Comité de contacto y al ERGA, que las medidas son compatibles con el Derecho de la Unión, y en particular que las evaluaciones del Estado miembro que las adopta en virtud de los apartados 2 y 3 están correctamente fundamentadas.

5.  La Comisión adoptará una decisión dentro de los tres meses siguientes a la notificación prevista en el apartado 4, letra a). Ese plazo empezará a contar el día siguiente a la recepción de una notificación completa. Una notificación se considerará completa si, en el plazo de tres meses a partir de su recepción, o de la recepción de cualquier información adicional solicitada, la Comisión no solicita más información.

5.  La Comisión adoptará una decisión dentro de los tres meses siguientes a la notificación prevista en el apartado 4, letra a). Ese plazo empezará a contar el día siguiente a la recepción de una notificación completa. Una notificación se considerará completa si, en el plazo de un mes a partir de su recepción, o de la recepción de cualquier información adicional solicitada, la Comisión no solicita más información.

Cuando la Comisión considere que la notificación está incompleta, solicitará toda la información adicional necesaria. La Comisión informará al Estado miembro de la recepción de la respuesta a dicha solicitud.

Cuando la Comisión considere que la notificación está incompleta, solicitará toda la información adicional necesaria. La Comisión informará al Estado miembro de la recepción de la respuesta a dicha solicitud.

Cuando el Estado miembro interesado no facilite la información requerida en el plazo fijado por la Comisión, o la facilite de forma incompleta, la Comisión adoptará la decisión de que las medidas adoptadas por el Estado miembro de conformidad con el apartado 3 son incompatibles con el Derecho de la Unión. Si la Comisión decide que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, el Estado miembro en cuestión se abstendrá de adoptar ninguna de ellas.»

Cuando el Estado miembro interesado no facilite la información requerida en el plazo fijado por la Comisión, o la facilite de forma incompleta, la Comisión adoptará la decisión de que las medidas adoptadas por el Estado miembro de conformidad con el apartado 3 son incompatibles con el Derecho de la Unión. Si la Comisión decide que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, el Estado miembro en cuestión se abstendrá de adoptar ninguna de ellas.»

 

c bis)   el apartado 6 se sustituye por el texto siguiente:

«6.  Los Estados miembros, en el marco de su legislación y aplicando las medidas adecuadas, velarán por que los prestadores del servicio de comunicación bajo su jurisdicción cumplan efectivamente las disposiciones de la presente Directiva.»

«6.  Los Estados miembros, en el marco de su legislación y aplicando las medidas adecuadas, velarán por que los prestadores del servicio de comunicación bajo su jurisdicción cumplan efectivamente las disposiciones de la presente Directiva.»

d)   el apartado 7 se sustituye por el texto siguiente:

d)   el apartado 7 se sustituye por el texto siguiente:

«7.  Los Estados miembros fomentarán la corregulación y la autorregulación mediante códigos de conducta adoptados a nivel nacional en los ámbitos coordinados por la presente Directiva en la medida permitida por sus ordenamientos jurídicos. Estos códigos deberán gozar de amplia aceptación entre los principales interesados en los Estados miembros de que se trate. Los códigos de conducta expondrán de manera clara e inequívoca sus objetivos. Deberán prever un seguimiento y evaluación periódicos, transparentes e independientes de la consecución de los objetivos perseguidos. Preverán asimismo los medios para una aplicación efectiva, incluyendo, cuando proceda, sanciones eficaces y proporcionadas.

«7.  La Comisión y los Estados miembros fomentarán y facilitarán la autorregulación y la corregulación mediante códigos de conducta adoptados a nivel nacional en los ámbitos coordinados por la presente Directiva en la medida permitida por sus ordenamientos jurídicos. Estos códigos deberán gozar de amplia aceptación entre los interesados que actúen bajo la jurisdicción de los Estados miembros de que se trate. Los códigos de conducta expondrán de manera clara e inequívoca sus objetivos. Las autoridades u organismos reguladores deberán prever un seguimiento y evaluación periódicos, transparentes e independientes de la consecución de los objetivos perseguidos mediante dichos códigos. Estos códigos de conducta preverán asimismo los medios para una aplicación efectiva y transparente por parte de las autoridades u organismos reguladores, incluidas sanciones eficaces y proporcionadas.

 

El ERGA instará a los prestadores del servicio de comunicación a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión.

Los proyectos de códigos de conducta de la Unión a que hacen referencia el artículo 6 bis, apartado 3, y el artículo 9, apartados 2 y 4, y las modificaciones o ampliaciones de los códigos de conducta de la Unión ya existentes deberán ser presentados a la Comisión por sus signatarios.

La Comisión, en cooperación con los Estados miembros, facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión cuando proceda, de conformidad con los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, y en consulta con el Comité de contacto, el ERGA y los prestadores del servicio de comunicación, teniendo en cuenta las mejores prácticas observadas. Los proyectos de códigos de conducta de la Unión y las modificaciones o ampliaciones de los códigos de conducta de la Unión ya existentes deberán ser presentados a la Comisión por sus signatarios. La Comisión garantizará la debida publicidad de estos códigos con el fin de promover el intercambio de las mejores prácticas.

La Comisión podrá solicitar al ERGA que emita un dictamen sobre los proyectos, modificaciones o ampliaciones de dichos códigos. La Comisión podrá publicar dichos códigos según proceda

El ERGA hará un seguimiento regular de la consecución de los objetivos perseguidos mediante estos códigos de conducta de la Unión y proporcionará a la Comisión y al Comité de contacto una evaluación periódica, transparente e independiente al respecto

 

d bis)   se inserta el apartado siguiente:

 

«7 bis.  Si una autoridad u organismo regulador nacional independiente llega a la conclusión de que un código de conducta o partes del mismo no son suficientemente eficaces, el Estado miembro de dicha autoridad u organismo regulador estará facultado para exigir a los prestadores del servicio de comunicación bajo su jurisdicción el cumplimiento de normas más estrictas o más detalladas de conformidad con la presente Directiva y el Derecho de la Unión y respetando la libertad de expresión y de información y el pluralismo de los medios de comunicación. Esta normativa deberá comunicarse a la Comisión sin demora indebida.»

 

d ter)   el apartado 8 se sustituye por el texto siguiente:

«8.  La Directiva 2000/31/CE se aplicará plenamente excepto cuando se disponga lo contrario en la presente Directiva. En caso de conflicto entre una disposición de la Directiva 2000/31/CE y una disposición de la presente Directiva, prevalecerán las disposiciones de la presente Directiva, excepto cuando se disponga lo contrario en la presente Directiva.»

«8.  La Directiva 2000/31/CE se aplicará plenamente excepto cuando se disponga lo contrario en la presente Directiva. En caso de conflicto entre una disposición de la Directiva 2000/31/CE y una disposición de la presente Directiva, prevalecerán las disposiciones de la presente Directiva, excepto cuando se disponga lo contrario en la presente Directiva.»

Enmienda    56

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 7

Directiva 2010/13/UE

Artículo 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

7)  En el artículo 5, la letra d) se sustituye por el texto siguiente:

7)  El artículo 5 se sustituye por el texto siguiente:

 

«Artículo 5

 

Los Estados miembros velarán por que los prestadores del servicio de comunicación bajo su jurisdicción pongan a disposición de los receptores del servicio, de manera fácil, directa y permanente, al menos la siguiente información:

 

a)  nombre del prestador del servicio de comunicación;

 

b)  dirección geográfica donde está establecido el prestador del servicio de comunicación;

 

c)  señas que permitan ponerse en contacto rápidamente con el prestador del servicio de comunicación y establecer una comunicación directa y efectiva con él, incluyendo su dirección de correo electrónico o sitio web;

«d)  el Estado miembro que tenga competencia judicial sobre los proveedores de servicios de comunicación y las autoridades reguladoras u organismos supervisores competentes.»

d)  el Estado miembro que tenga competencia judicial sobre el prestador del servicio de comunicación y las autoridades u organismos reguladores o los organismos supervisores competentes.»

Enmienda    57

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 8

Directiva 2010/13/UE

Artículo 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«Los Estados miembros velarán, aplicando las medidas idóneas, por que los servicios de comunicación audiovisual ofrecidos por prestadores bajo su competencia judicial no contengan incitaciones a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, el origen racial o étnico, la religión o creencia, la discapacidad, la edad o la orientación sexual

«Los Estados miembros velarán, aplicando las medidas idóneas, por que los servicios de comunicación audiovisual ofrecidos por prestadores bajo su competencia judicial no contengan:

 

a)  incitaciones a atentar contra la dignidad humana;

 

b)  incitaciones a la violencia o al odio dirigidos contra una persona, o grupo de personas, definida en relación con la nacionalidad, el sexo, la raza, el color, el origen étnico o social, las características genéticas, la lengua, la religión o creencia, la opinión política o de cualquier otra índole, la pertenencia a una minoría nacional, el patrimonio, el nacimiento, la discapacidad, la edad, el género, la expresión de género, la identidad de género, la orientación sexual, el estatuto de residente o la salud;

 

c)  incitaciones al terrorismo

Enmienda    58

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 9

Directiva 2010/13/UE

Artículo 6 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

9)  Se inserta el artículo 6 bis siguiente:

9)  Se inserta el artículo 6 bis siguiente:

«Artículo 6 bis

«Artículo 6 bis

 

1.  Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas, proporcionadas y eficaces para velar por que los servicios de comunicación audiovisual ofrecidos por prestadores bajo su competencia judicial que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores se propongan únicamente de tal manera que se garantice que normalmente no serán vistos ni oídos por menores. Dichas medidas podrán incluir la elección de la hora de emisión, instrumentos de verificación de la edad u otras medidas técnicas. Deberán ser proporcionales al perjuicio potencial del programa y no dar lugar a ninguna transformación adicional de datos personales y se habrán de entender sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis.

 

Los contenidos más nocivos, como la violencia gratuita y la pornografía, estarán sujetos a las medidas más estrictas.

1.  Los Estados miembros velarán por que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual faciliten información suficiente a los espectadores sobre los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. A tal efecto, los Estados miembros podrán utilizar un sistema de descriptores que indiquen la naturaleza del contenido de un servicio de comunicación audiovisual.

2.  Los Estados miembros velarán por que los prestadores del servicio de comunicación faciliten información suficiente a los espectadores sobre los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. A tal efecto, los Estados miembros podrán utilizar un sistema de descriptores que indiquen la naturaleza del contenido de un servicio de comunicación audiovisual.

 

2 bis.  Los Estados miembros garantizarán que las medidas adoptadas con respecto a los servicios de comunicación audiovisual ofrecidos por prestadores bajo su competencia judicial que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores al objeto de proteger a estos son necesarias y proporcionadas y respetan plenamente los derechos, las libertades y los principios establecidos en la Carta, en particular las establecidas en el título III y en el artículo 52.

2.  Con vistas a la aplicación del presente artículo, los Estados miembros fomentarán la corregulación.

4.  Con vistas a la aplicación del presente artículo, los Estados miembros fomentarán la autorregulación y la corregulación.

3.  La Comisión y el ERGA instarán a los prestadores de servicios de comunicación a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.»

5.  La Comisión y el ERGA instarán a los prestadores del servicio de comunicación a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de autorregulación y corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.

 

________________

 

1 bis Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).»

Enmienda    59

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 10

Directiva 2010/13/UE

Artículo 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

10)  Se suprime el artículo 7.

10)  El artículo 7 se sustituye por el texto siguiente:

 

«Artículo 7

 

1.  Los Estados miembros desarrollarán sin demora indebida medidas para garantizar que los servicios ofrecidos por prestadores del servicio de comunicación bajo su competencia judicial mejoren de forma continua y progresiva su accesibilidad para las personas con discapacidad. Estas medidas se desarrollarán en consulta con las partes interesadas pertinentes, como prestadores del servicio de comunicación y organizaciones de personas con discapacidad.

 

2.  Las medidas a que se refiere el apartado 1 incluirán el requisito de que los prestadores del servicio de comunicación informen anualmente a los Estados miembros de las medidas adoptadas y los progresos realizados para hacer gradualmente sus servicios más accesibles para las personas con discapacidad. Los Estados miembros deberán informar a la Comisión de los pasos dados por los prestadores del servicio de comunicación bajo su jurisdicción.

 

3.  Las medidas a que se refiere el apartado 1 animarán a los prestadores del servicio de comunicación a, en cooperación con representantes de las organizaciones de personas con discapacidad y los organismos reguladores, desarrollar y poner a disposición del público planes de accesibilidad para mejorar de forma continua y progresiva la accesibilidad de sus servicios para las personas con discapacidad. Dichos planes serán elaborados sin demora indebida y se notificarán a las autoridades u organismos reguladores nacionales.

 

4.  Las medidas desarrolladas con arreglo al apartado 1 serán notificadas sin demora indebida a la Comisión, al Comité de contacto y al ERGA. La Comisión y el ERGA facilitarán el intercambio de las mejores prácticas entre los prestadores del servicio de comunicación.

 

5.  Los Estados miembros velarán por que la información en casos de emergencia, incluidas las comunicaciones y los anuncios públicos en situaciones de desastres naturales, facilitada al público a través de servicios de comunicación audiovisual, se proporcione de una manera accesible para las personas con discapacidad, como los subtítulos para las personas sordas y con dificultades auditivas, los mensajes de audio y la audiodescripción de toda información visual, así como, cuando ello sea viable, la interpretación en lengua de signos.

 

6.  Los Estados miembros velarán por que los prestadores del servicio de comunicación ofrezcan, a través de sus políticas de adquisición de contenidos, de programación y editorial, servicios de acceso como parte de los paquetes de contenidos ofrecidos por los productores.

 

7.  Los Estados miembros animarán a los prestadores del servicio de comunicación a que faciliten la localización y consumo de contenidos accesibles por parte de los usuarios, y doten a los sitios web, los reproductores multimedia, las aplicaciones en línea y los servicios basados en dispositivos móviles utilizados para la prestación del servicio, incluidas las aplicaciones móviles, de mayor accesibilidad de una manera coherente y adecuada a la percepción, la operación y la comprensión de los usuarios, y de forma robusta que facilite la interoperabilidad con una gran variedad de agentes de usuarios y tecnologías asistenciales disponibles en la Unión y a escala internacional.»

Enmienda    60

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 10 bis (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 7 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

10 bis)  Se inserta el artículo siguiente:

 

«Artículo 7 bis

 

Los Estados miembros mantienen su facultad de imponer obligaciones al objeto de garantizar la adecuada prominencia de los servicios de comunicación audiovisual de interés general.

 

La imposición de dichas obligaciones será proporcionada y responderá a objetivos de interés general como el pluralismo de los medios de comunicación, la libertad de expresión, la diversidad cultural y la igualdad entre mujeres y hombres, que los Estados miembros definirán claramente de conformidad con el Derecho de la Unión.»

Enmienda    61

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 10 ter (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 7 ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

10 ter)  Se inserta el artículo siguiente:

 

«Artículo 7 ter

 

Los Estados miembros velarán por que los programas y servicios de los prestadores del servicio de comunicación no puedan ser objeto de modificaciones ni superposiciones sin su consentimiento expreso, a excepción de los servicios iniciados por el destinatario de un servicio con fines particulares.»

Enmienda    62

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 10 quater (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 8 – párrafo 1

 

Texto en vigor

Enmienda

 

10 quater)  En el artículo 8, el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:

«Los Estados miembros velarán por que los prestadores del servicio de comunicación bajo su jurisdicción no emitan obras cinematográficas fuera de los períodos acordados con los titulares de sus derechos.»

«Los Estados miembros velarán por que los prestadores del servicio de comunicación y proveedores de plataformas de distribución de vídeos bajo su jurisdicción no emitan obras cinematográficas fuera de los períodos acordados con los titulares de sus derechos.»

Enmienda    63

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 11

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9

 

Texto de la Comisión

Enmienda

11)  El artículo 9 se modifica como sigue:

11)  El artículo 9 se sustituye por el texto siguiente:

 

-a)   el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1.  Los Estados miembros velarán por que las comunicaciones comerciales audiovisuales realizadas por prestadores sujetos a su jurisdicción observen las siguientes prescripciones:

«1.  Los Estados miembros velarán por que las comunicaciones comerciales audiovisuales realizadas por prestadores sujetos a su jurisdicción observen las siguientes prescripciones:

a)  las comunicaciones comerciales audiovisuales deben ser fácilmente reconocibles como tales; queda prohibida la comunicación comercial audiovisual encubierta;

a)  las comunicaciones comerciales audiovisuales deben ser fácilmente reconocibles como tales y, por tanto, distinguibles del contenido editorial; queda prohibida la comunicación comercial audiovisual encubierta;

b)  las comunicaciones comerciales audiovisuales no deben utilizar técnicas subliminales;

b)  las comunicaciones comerciales audiovisuales no deben utilizar técnicas subliminales;

c)  las comunicaciones comerciales audiovisuales deben abstenerse de:

c)  las comunicaciones comerciales audiovisuales deben abstenerse de:

i)  atentar contra el respeto a la dignidad humana,

i)  atentar contra el respeto a la dignidad humana,

ii)  incluir o fomentar cualquier discriminación por razón de sexo, raza u origen étnico, nacionalidad, religión o creencia, discapacidad, edad u orientación sexual,

ii)  incluir o fomentar cualquier discriminación por razón de sexo, raza u origen étnico, nacionalidad, religión o creencia, discapacidad, edad u orientación sexual,

iii)  fomentar comportamientos nocivos para la salud o la seguridad,

iii)  fomentar comportamientos nocivos para la salud o la seguridad,

iv)  fomentar conductas gravemente nocivas para la protección del medio ambiente;

iv)  fomentar conductas nocivas para la protección del medio ambiente;

d)  queda prohibida cualquier forma de comunicación comercial audiovisual aplicada a los cigarrillos y demás productos del tabaco;

d)  queda prohibida cualquier forma de comunicación comercial audiovisual aplicada a los cigarrillos, los cigarrillos electrónicos y demás productos del tabaco;

e)  las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas no deberán dirigirse específicamente a menores ni fomentar el consumo inmoderado de esas bebidas;

e)  las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas no deberán dirigirse a menores ni fomentar el consumo inmoderado de esas bebidas;

f)  queda prohibida la comunicación comercial audiovisual para productos medicinales específicos y tratamientos médicos que solo puedan obtenerse mediante receta en el Estado miembro bajo cuya jurisdicción esté el prestador del servicio de comunicación;

f)  queda prohibida la comunicación comercial audiovisual para productos medicinales específicos y tratamientos médicos que solo puedan obtenerse mediante receta en el Estado miembro bajo cuya jurisdicción esté el prestador del servicio de comunicación;

g)  las comunicaciones audiovisuales comerciales no deberán producir perjuicio moral o físico a los menores. En consecuencia, no incitarán directamente a los menores a la compra o arrendamiento de productos o servicios aprovechando su inexperiencia o credulidad, ni los animarán directamente a que persuadan a sus padres o terceros para que compren los bienes o servicios publicitados, ni explotarán la especial confianza que depositan en sus padres, profesores u otras personas, ni mostrarán sin motivo justificado a menores en situaciones peligrosas.»

g)  las comunicaciones audiovisuales comerciales no deberán producir perjuicio físico a los menores. En consecuencia, no incitarán directamente a los menores a la compra o arrendamiento de productos o servicios aprovechando su inexperiencia o credulidad, ni mostrarán sin motivo justificado a menores en situaciones peligrosas.»

a)   el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

a)   el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2.  Los Estados miembros y la Comisión fomentarán la elaboración de códigos de conducta de autorregulación y corregulación en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas, que van incluidas en programas con una importante audiencia infantil o los acompañan, de alimentos y bebidas que contengan nutrientes y sustancias con un efecto nutricional o fisiológico cuya ingesta excesiva en la dieta general no se recomienda, en particular grasas, ácidos grasos trans, sal o sodio y azúcares

«2.  Los Estados miembros y la Comisión fomentarán la elaboración de códigos de conducta de autorregulación y corregulación en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas para las bebidas alcohólicas. Estos códigos tendrán por objeto la reducción eficaz de la exposición de los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas relativas a bebidas alcohólicas

b)   se insertan los apartados 3 y 4 siguientes:

b)   se insertan los apartados 3 y 4 siguientes:

«3.  Los Estados miembros y la Comisión fomentarán la elaboración de códigos de conducta de autorregulación y corregulación en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas para las bebidas alcohólicas. Estos códigos deben utilizarse para limitar eficazmente la exposición de los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas.

«3.  Los Estados miembros y la Comisión fomentarán la elaboración de códigos de conducta de autorregulación y corregulación en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas, que van incluidas en programas infantiles o los acompañan, de alimentos y bebidas que contengan nutrientes y sustancias con un efecto nutricional o fisiológico cuya ingesta excesiva en la dieta general no se recomienda, en particular grasas, ácidos grasos trans, sal o sodio, y azúcares. Estos códigos tendrán por objeto la reducción eficaz de la exposición de los niños a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a estos alimentos y bebidas y dispondrán que dichas comunicaciones no hagan hincapié en las cualidades positivas de sus aspectos nutricionales.

4.  La Comisión y el ERGA fomentarán el intercambio de las mejores prácticas en materia de sistemas de autorregulación y corregulación en toda la Unión. Cuando se considere oportuno, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.»

4.  La Comisión y el ERGA garantizarán el intercambio de las mejores prácticas en materia de sistemas de autorregulación y corregulación en toda la Unión.

 

Cuando sea necesario, la Comisión y el ERGA facilitarán, en cooperación con los Estados miembros, la elaboración, fomento e implantación de códigos de conducta de la Unión.»

Enmienda    64

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 12

Directiva 2010/13/UE

Artículo 10

 

Texto de la Comisión

Enmienda

12)  En el artículo 10, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:

12)  El artículo 10 se sustituye por el texto siguiente:

 

«Artículo 10

 

1.  Los servicios de comunicación audiovisual o programas patrocinados deberán observar los siguientes requisitos:

 

a)  bajo ninguna circunstancia se podrá influir en su contenido y, en el caso de la radiodifusión televisiva, en su horario de programación de manera que se vea afectada la responsabilidad e independencia editorial del prestador del servicio de comunicación;

«b)  no deberán incitar directamente a la compra o arrendamiento de bienes o servicios;»

b)  no deberán incitar directamente a la compra o arrendamiento de bienes o servicios;

 

c)  los espectadores deberán ser claramente informados de la existencia de un acuerdo de patrocinio. Los programas patrocinados deberán estar claramente identificados como tales por medio del nombre, logotipo o cualquier otro símbolo del patrocinador, tal como una referencia a sus productos o servicios o un signo distintivo de los mismos, de manera adecuada a los programas al principio, en el transcurso o al término de estos.

 

2.  Los servicios de comunicación audiovisual o los programas no podrán estar patrocinados por empresas cuya actividad principal sea la fabricación o venta de cigarrillos, cigarrillos electrónicos u otros productos del tabaco.

 

3.  En los servicios de comunicación audiovisual o programas patrocinados por empresas cuya actividad incluya la fabricación o venta de medicamentos y tratamientos médicos, se podrá promocionar el nombre o la imagen de la empresa, pero no medicamentos específicos o tratamientos médicos que solo puedan obtenerse por prescripción facultativa en el Estado miembro a cuya jurisdicción esté sujeto el prestador del servicio de comunicación.

 

4.  No se patrocinarán los noticiarios ni los programas informativos de actualidad. Los Estados miembros podrán prohibir el patrocinio de programas infantiles o contenidos dirigidos fundamentalmente a niños.»

Enmienda    65

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 13

Directiva 2010/13/UE

Artículo 11

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«1.  Lo dispuesto en los apartados 2, 3 y 4 se aplicará solamente a los programas producidos con posterioridad al 19 de diciembre de 2009.

«1.  Lo dispuesto en el presente artículo se aplicará solamente a los programas producidos con posterioridad al 19 de diciembre de 2009.

2.  El emplazamiento de productos será admisible en todos los servicios de comunicación audiovisual, excepto en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas con una importante audiencia infantil.

2.  El emplazamiento de productos será admisible en todos los servicios de comunicación audiovisual, excepto en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas infantiles o contenidos dirigidos fundamentalmente a niños.

3.  Los programas que contengan emplazamiento de productos deberán observar las siguientes prescripciones:

3.  Los programas que contengan emplazamiento de productos deberán observar las siguientes prescripciones:

a)  bajo ninguna circunstancia se podrá influir en su contenido y, en el caso de la radiodifusión televisiva, en su horario de programación de manera que se vea afectada la responsabilidad e independencia editorial del prestador de servicios de comunicación;

a)  bajo ninguna circunstancia se podrá influir en su contenido y, en el caso de la radiodifusión televisiva, en su horario de programación de manera que se vea afectada la responsabilidad e independencia editorial del prestador del servicio de comunicación;

b)  no deberán incitar directamente a la compra o arrendamiento de bienes o servicios;

b)  no deberán incitar directamente a la compra o arrendamiento de bienes o servicios;

 

b bis)  no darán una prominencia indebida a los productos de que se trate;

c)  los espectadores deberán ser claramente informados de la existencia de emplazamiento de productos.

c)  los espectadores deberán ser claramente informados de la existencia de emplazamiento de productos.

Los programas que contengan emplazamiento de productos deberán estar debidamente identificados al principio y al final del programa, así como cuando se reanude el programa tras una pausa publicitaria, con el fin de evitar toda confusión al espectador.

Los programas que contengan emplazamiento de productos deberán estar debidamente identificados al principio y al final del programa.

Excepcionalmente, los Estados miembros podrán optar por no exigir las prescripciones establecidas en la letra c) siempre que el programa de que se trate no haya sido ni producido ni encargado por el propio prestador del servicio de comunicación o una empresa filial de este último.

Excepcionalmente, los Estados miembros podrán optar por no exigir las prescripciones establecidas en la letra c) siempre que el programa de que se trate no haya sido ni producido ni encargado por el propio prestador del servicio de comunicación o una empresa filial de este último.

4.  En ningún caso podrán los programas emplazar los siguientes productos:

4.  En ningún caso podrán los programas emplazar los siguientes productos:

a)  productos del tabaco o cigarrillos, ni otros productos de empresas cuya principal actividad sea la fabricación o venta de cigarrillos y otros productos del tabaco;

a)  productos del tabaco, cigarrillos o cigarrillos electrónicos, ni otros productos de empresas cuya principal actividad sea la fabricación o venta de cigarrillos, cigarrillos electrónicos u otros productos del tabaco;

b)  medicamentos o tratamientos médicos específicos que solo puedan obtenerse mediante receta en el Estado miembro bajo cuya competencia judicial se encuentre el prestador del servicio de comunicación.»

b)  medicamentos o tratamientos médicos específicos que solo puedan obtenerse mediante receta en el Estado miembro bajo cuya competencia judicial se encuentre el prestador del servicio de comunicación.»

Enmienda    66

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 14

Directiva 2010/13/UE

Artículo 12

 

Texto de la Comisión

Enmienda

14)  El artículo 12 se sustituye por el texto siguiente y se traslada al capítulo III:

14)  Se suprime el artículo 12.

«Artículo 12

 

Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para velar por que los programas suministrados por prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores se propongan únicamente de tal manera que se garantice que normalmente no serán vistos ni oídos por menores. Dichas medidas podrán incluir la elección de la hora de emisión, instrumentos de verificación de la edad u otras medidas técnicas. Deberán ser proporcionales al perjuicio potencial del programa.

 

Los contenidos más nocivos, como la violencia gratuita y la pornografía, estarán sujetos a las medidas más estrictas, como el cifrado y un control parental eficaz.»

 

Justificación

Véanse el artículo -2 y la enmienda 32.

Enmienda    67

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 15

Directiva 2010/13/UE

Artículo 13 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Los Estados miembros velarán por que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición que estén bajo su competencia judicial dispongan de un porcentaje de al menos el 20 % de obras europeas en su catálogo y garanticen la prominencia de dichas obras.

1.  Los Estados miembros velarán por que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición que estén bajo su competencia judicial dispongan de un porcentaje de al menos el 30 % de obras europeas en su catálogo y garanticen la prominencia de dichas obras. Este porcentaje incluirá obras en las lenguas oficiales del territorio en el que se distribuyen.

Enmienda    68

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 15

Directiva 2010/13/UE

Artículo 13 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los Estados miembros podrán exigir a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial una contribución financiera a la producción de obras europeas, por ejemplo mediante inversiones directas en contenidos y aportaciones a fondos nacionales. Los Estados miembros podrán exigir la realización de estas contribuciones financieras a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición dirigidos a públicos de sus territorios, pero establecidos en otros Estados miembros. En este caso, las contribuciones financieras se basarán exclusivamente en los ingresos obtenidos en los Estados miembros de recepción. Si el Estado miembro en que está establecido el prestador impone una contribución financiera, deberá tener en cuenta las eventuales contribuciones financieras impuestas por los Estados miembros de recepción. Cualquier contribución financiera deberá ajustarse al Derecho de la Unión, en particular a la normativa sobre ayudas estatales.

2.  Los Estados miembros podrán exigir a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición bajo su competencia judicial una contribución financiera a la producción de obras europeas, teniendo en cuenta la diversidad cultural y lingüística del territorio en el que están localizados o prestan su servicio, por ejemplo mediante inversiones directas en contenidos y aportaciones a fondos nacionales. Los Estados miembros podrán exigir la realización de estas contribuciones financieras a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición dirigidos a públicos de sus territorios, pero no establecidos en estos. En este caso, las contribuciones financieras se basarán exclusivamente en los ingresos obtenidos mediante los servicios a petición en los Estados miembros de recepción. Si el Estado miembro en que está establecido el prestador impone una contribución financiera, deberá tener en cuenta las eventuales contribuciones financieras impuestas por los Estados miembros de recepción. Cualquier contribución financiera deberá ajustarse al Derecho de la Unión, en particular a la normativa sobre ayudas estatales.

Enmienda    69

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 15

Directiva 2010/13/UE

Artículo 13 – apartado 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  Los Estados miembros dispensarán de los requisitos establecidos en los apartados 1 y 2 a los proveedores con un bajo volumen de negocios o una baja audiencia, o que sean pequeñas empresas y microempresas. Los Estados miembros podrán también obviar los requisitos en los casos en que resulten impracticables o injustificados en razón de la naturaleza del tema del servicio de comunicación audiovisual a petición.

5.  Los Estados miembros dispensarán de los requisitos establecidos en los apartados 1 y 2 a los proveedores con un bajo volumen de negocios o una baja audiencia, o que sean pequeñas empresas y microempresas, o productores independientes. Los Estados miembros también obviarán los requisitos en los casos en que resulten impracticables o injustificados en razón de la naturaleza del tema del servicio de comunicación audiovisual a petición.

Enmienda    70

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15 bis (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 19 – apartado 1

 

Texto en vigor

Enmienda

 

(No afecta a la versión española.)  

«1.  La publicidad televisiva y la televenta deberán ser fácilmente identificables como tales y distinguirse del contenido editorial. Sin perjuicio de la utilización de nuevas técnicas publicitarias, la publicidad televisiva y la televenta deberán diferenciarse claramente del resto del programa por medios ópticos y/o acústicos y/o espaciales.»

  

Esta enmienda pretende modificar una disposición del acto vigente —artículo 19, apartado 1— a la que no hace referencia la propuesta de la Comisión.

Enmienda    71

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15 ter (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 19 – apartado 2

 

Texto en vigor

Enmienda

 

15 ter)  En el artículo 19, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

2.  Los anuncios publicitarios y de televenta aislados constituirán la excepción, salvo en el caso de las retransmisiones de acontecimientos deportivos.

«2.  Los anuncios publicitarios y de televenta aislados serán admisibles en el caso de los acontecimientos deportivos. Además de en estos acontecimientos, los anuncios publicitarios y de televenta aislados serán admisibles en las condiciones establecidas en el artículo 20, apartado 2.»

Esta enmienda pretende modificar una disposición del acto vigente —artículo 19, apartado 2— a la que no hace referencia la propuesta de la Comisión.

Enmienda    72

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 16

Directiva 2010/13/UE

Artículo 20 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

16)  En el artículo 20, apartado 2, la primera frase se sustituye por el texto siguiente:

16)  En el artículo 20, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«La transmisión de películas realizadas para la televisión (con exclusión de las series, los seriales y los documentales), obras cinematográficas y programas informativos podrá ser interrumpida por publicidad televisiva y/o televenta una vez por cada período programado de veinte minutos como mínimo.»

«La transmisión de películas realizadas para la televisión (con exclusión de las series, los seriales y los documentales), obras cinematográficas y programas informativos podrá ser interrumpida por publicidad televisiva y/o televenta una vez por cada período programado de treinta minutos como mínimo. La retransmisión de programas infantiles podrá ser interrumpida por publicidad televisiva una vez por cada período previsto de treinta minutos como mínimo, siempre y cuando la duración prevista del programa sea superior a treinta minutos. Se prohibirá la retransmisión de televenta durante los programas infantiles. No se insertará publicidad televisiva ni televenta durante los servicios religiosos.»

Enmienda    73

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 17

Directiva 2010/13/UE

Artículo 23 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La proporción diaria de anuncios de publicidad televisiva y de anuncios de televenta en el período comprendido entre las 7.00 y las 23.00 horas no excederá del 20 %.

1.  La proporción diaria de anuncios de publicidad televisiva y de anuncios de televenta no excederá del 20 %. Los Estados miembros tendrán la posibilidad de establecer un período de máxima audiencia, cuya duración no podrá superar las cuatro horas consecutivas. Durante este período de máxima audiencia, la proporción de anuncios de publicidad televisiva y de anuncios de televenta no excederá del 20 %.

Enmienda    74

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 17

Directiva 2010/13/UE

Artículo 23 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El apartado 1 no se aplicará:

2.  El apartado 1 no se aplicará:

a)  a los anuncios realizados por el organismo de radiodifusión en relación con sus propios programas y los productos accesorios directamente derivados de dichos programas, o con los programas procedentes de otras entidades pertenecientes al mismo grupo de comunicación;

a)  a los anuncios de autopromoción y de promoción transversal realizados por el organismo de radiodifusión en relación con sus propios programas y los servicios de comunicación audiovisual y productos accesorios directamente derivados de dichos programas, o con los programas, productos y servicios procedentes de entidades pertenecientes al mismo grupo de radiodifusión;

b)  a los anuncios de patrocinio;

b)  a los anuncios de patrocinio;

c)  al emplazamiento de productos.

c)  al emplazamiento de productos;

 

c bis)  a los anuncios de servicio público y llamamientos de organizaciones benéficas;

 

c ter)  a los marcos neutrales utilizados para distinguir los contenidos editoriales de las comunicaciones comerciales audiovisuales, y las comunicaciones comerciales audiovisuales entre sí.

Enmienda    75

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 bis

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, los Estados miembros velarán por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos tomen las medidas adecuadas para:

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, los Estados miembros velarán por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos tomen las medidas adecuadas, proporcionadas y eficaces para:

a)  proteger a los menores de los contenidos que puedan perjudicar su desarrollo físico, mental o moral;

a)  proteger a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten a atentar contra la dignidad humana o a la violencia o al odio dirigidos contra una persona, o grupo de personas, definida en relación con la nacionalidad, el sexo, la raza, el color, el origen étnico o social, las características genéticas, la lengua, la religión o creencia, la opinión política o de cualquier otra índole, la pertenencia a una minoría nacional, el patrimonio, el nacimiento, la discapacidad, la edad, el género, la expresión de género, la identidad de género, la orientación sexual, el estatuto de residente o la salud;

b)  proteger a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, la raza, el color, la religión, la ascendencia o el origen nacional o étnico.

b)  proteger a los menores de los contenidos que puedan perjudicar su desarrollo físico, mental o moral.

2.  Dichas medidas consistirán, según proceda, en:

2.  Dichas medidas consistirán, según proceda, en:

a)  definir y aplicar en los términos y condiciones de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos los conceptos de incitación a la violencia o al odio a que se refiere la letra b) del apartado 1 y de contenidos que pueden perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores, de conformidad con los artículos 6 y 12, respectivamente;

a)  definir y aplicar en los términos y condiciones de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos los conceptos de incitación a la violencia o al odio a que se refiere la letra a) del apartado 1 y de contenidos que pueden perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores, de conformidad con el artículo 6, letras a) y b), y el artículo 6 bis, respectivamente; a efectos del apartado 1, los Estados miembros velarán por que tales medidas basadas en términos y condiciones solo se permitan si las normas procesales nacionales ofrecen a los usuarios la posibilidad de hacer valer sus derechos ante un tribunal tras haber tenido noticia de tales medidas;

b)  establecer y operar mecanismos que permitan a los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos notificar o indicar al proveedor de que se trate los contenidos a que se refiere el apartado 1 almacenado en su plataforma;

b)  establecer y operar mecanismos transparentes y de fácil uso que permitan a los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos notificar o indicar al proveedor de que se trate los contenidos a que se refiere el apartado 1 alojados en su plataforma;

 

b bis)  establecer y operar sistemas a través de los cuales los proveedores de plataformas de distribución de vídeos expliquen a los usuarios de dichas plataformas qué curso se ha dado a las notificaciones e indicaciones a que se refiere la letra b);

c)  establecer y operar sistemas de verificación de la edad para los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos con respecto a los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores;

c)  establecer y operar sistemas de verificación de la edad para los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos con respecto a los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores; tales sistemas no deberán dar lugar a ninguna transformación adicional de datos personales y se habrán de entender sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (UE) 2016/679;

d)  establecer y operar sistemas que permitan a los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos calificar los contenidos a que se refiere el apartado 1;

d)  establecer y operar sistemas de fácil uso que permitan a los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos calificar los contenidos a que se refiere el apartado 1;

e)  facilitar sistemas de control parental con respecto a los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores;

e)  facilitar sistemas de control parental, que estén controlados por el usuario final y guarden proporción con las medidas a que se refieren el presente apartado y el apartado 3, con respecto a los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores; las autoridades u organismos reguladores facilitarán las directrices necesarias para garantizar que las medidas adoptadas respetan la libertad de expresión e incluyen la obligación de informar a los usuarios;

f)  establecer y operar sistemas a través de los cuales los proveedores de plataformas de distribución de vídeos expliquen a los usuarios de dichas plataformas qué curso se ha dado a las notificaciones e indicaciones a que se refiere la letra b).

f)  establecer y operar procedimientos transparentes, eficaces y fáciles de utilizar para el tratamiento y la resolución de conflictos entre los proveedores de plataformas de distribución de vídeos y sus usuarios en relación con la aplicación de las medidas a que se refieren las letras b) a f).

Qué se entienda por medida adecuada a efectos del apartado 1 se determinará a la luz de la naturaleza del contenido en cuestión, los perjuicios que puede ocasionar, las características de la categoría de personas que deben protegerse, así como los derechos e intereses legítimos en juego, incluidos los de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos y los usuarios que hayan creado y/o transferido el contenido, así como el interés público.

2 bis.  Qué se entienda por medida adecuada a efectos del apartado 1 se determinará a la luz de la naturaleza del contenido en cuestión, los perjuicios que puede ocasionar, las características de la categoría de personas que deben protegerse, así como los derechos e intereses legítimos en juego, incluidos los de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos y los usuarios que hayan transferido el contenido, así como el interés público. Las medidas adecuadas respetarán la libertad de expresión y de información y el pluralismo de los medios de comunicación, y los contenidos más nocivos estarán sujetos a las medidas más estrictas. Estas medidas no derivarán en medidas de control previo o en el filtrado de los contenidos transferidos.

3.  A efectos de la aplicación de las medidas a que se refieren los apartados 1 y 2, los Estados miembros fomentarán la corregulación con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 7.

3.  A efectos de la aplicación de las medidas a que se refieren los apartados 1 y 2, los Estados miembros y la Comisión fomentarán y facilitarán la autorregulación y la corregulación con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4, apartados 7 y 7 bis, de modo que se garantice que los códigos de conducta cumplen lo dispuesto en la presente Directiva y respetan en su totalidad los derechos, las libertades y los principios establecidos en la Carta, en concreto en su artículo 52.

 

Los Estados miembros velarán por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos realicen y publiquen regularmente auditorías de su gestión de conformidad con las medidas a que se hace referencia en el apartado 1.

4.  Los Estados miembros establecerán los mecanismos necesarios para evaluar la idoneidad de las medidas a que se refieren los apartados 2 y 3 adoptadas por los proveedores de plataformas de distribución de vídeos. Los Estados miembros confiarán esta tarea a las autoridades designadas de conformidad con el artículo 30.

4.  Los Estados miembros establecerán los mecanismos necesarios para evaluar la los resultados y la eficacia de las medidas adoptadas, así como de informar al respecto, teniendo en cuenta la legalidad, la transparencia, la necesidad, la efectividad y la proporcionalidad de estas. Los Estados miembros confiarán esta tarea a las autoridades designadas de conformidad con el artículo 30. Las autoridades u organismos reguladores facilitarán las directrices necesarias para garantizar que las medidas adoptadas respetan la libertad de expresión e incluyen la obligación de informar a los usuarios.

5.  Los Estados miembros no impondrán a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos medidas más estrictas que las mencionadas en los apartados 1 y 2. No se impedirá a los Estados miembros imponer medidas más estrictas con respecto a los contenidos ilícitos. Cuando adopten tales medidas, deberán respetar las condiciones establecidas por el Derecho de la Unión aplicable, tales como, en su caso, las establecidas por los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE o el artículo 25 de la Directiva 2011/93/UE.

5.  Lo dispuesto en el artículo 8 se aplicará a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos.

 

5 bis.  Los Estados miembros velarán por que el patrocinio de las comunicaciones comerciales audiovisuales comercializadas, vendidas u organizadas por proveedores de plataformas de distribución de vídeos cumpla los requisitos contemplados en los artículos 9 y 10.

 

Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, los Estados miembros velarán por que las plataformas de distribución de vídeos exijan a los usuarios que transfieren contenidos que declaren si en estos hay algún tipo de publicidad, contenidos patrocinados o emplazamiento de producto.

 

Los Estados miembros exigirán a las plataformas de distribución de vídeos que garanticen que los receptores del servicio están claramente informados de los contenidos observados o declarados, también cuando se trate de publicidad, contenidos patrocinados o emplazamiento de producto.

6.  Los Estados miembros velarán por que existan mecanismos de reclamación y reparación para la solución de litigios entre los usuarios y los proveedores de plataformas de distribución de vídeos relativos a la aplicación de las medidas adecuadas a que se refieren los apartados 1 y 2.

 

7.  La Comisión y el ERGA instarán a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.

7.  La Comisión y el ERGA instarán a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de autorregulación y de corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.

8.  Los proveedores de plataformas de distribución de vídeos o, en su caso, las organizaciones que los representen a este respecto presentarán a la Comisión proyectos de códigos de conducta de la Unión, así como modificaciones de los ya existentes. La Comisión podrá solicitar al ERGA que emita un dictamen sobre los proyectos, modificaciones o ampliaciones de dichos códigos de conducta. La Comisión podrá dar la publicidad adecuada a estos códigos de conducta.

8.  Los proveedores de plataformas de distribución de vídeos o, en su caso, las organizaciones que los representen a este respecto presentarán a la Comisión proyectos de códigos de conducta de la Unión, así como modificaciones de los ya existentes. La Comisión podrá solicitar al ERGA que emita un dictamen sobre los proyectos, modificaciones o ampliaciones de dichos códigos de conducta. La Comisión publicará estos códigos con el fin de promover el intercambio de las mejores prácticas.

Enmienda    76

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 ter – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la lista de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos establecidos en su territorio y los criterios, establecidos en el artículo 3, apartado 1, de la Directiva 2000/31/CE y en el apartado 1, en los que basa dicha competencia judicial. Actualizarán dicha lista con regularidad. La Comisión velará por que las autoridades reguladoras independientes competentes tengan acceso a esta información.

2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la lista de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos establecidos en su territorio o que se consideren establecidos en el mismo conforme a los criterios establecidos en el apartado 1, en los que basa tal competencia judicial. Actualizarán dicha lista con regularidad. La Comisión velará por que las autoridades u organismos reguladores independientes competentes y el público puedan acceder de manera fácil y efectiva a esta información.

Enmienda    77

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 ter – apartado 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  Cuando, al aplicar el apartado 1 del presente artículo, los Estados miembros interesados no lleguen a un acuerdo sobre qué Estado miembro tiene competencia judicial, se someterá el asunto a la atención de la Comisión sin demora indebida. La Comisión podrá solicitar al ERGA que emita un dictamen sobre el asunto en un plazo de quince días hábiles a partir de la presentación de la solicitud de la Comisión.

Justificación

Dado que las plataformas de distribución de vídeos a menudo se dirigen a públicos de toda la Unión, podrían surgir desacuerdos entre los Estados miembros a la hora de determinar los Estados miembros competentes a los efectos de la presente Directiva. Por tanto, la Comisión debe ser capaz de actuar para determinar el Estado miembro competente, al igual que lo hace para el resto de servicios de comunicación audiovisual en virtud del artículo 3.

Enmienda    78

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19 bis (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 quater (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

19 bis)  Se inserta el artículo siguiente:

 

«Artículo 28 quater

 

Los Estados miembros velarán por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos bajo su jurisdicción pongan a disposición de los usuarios, de manera fácil, directa y permanente, al menos la siguiente información:

 

a)  nombre del proveedor;

 

b)  dirección geográfica donde está establecido el proveedor;

 

c)  señas que permitan ponerse en contacto rápidamente con el proveedor y establecer una comunicación directa y efectiva con él, incluyendo su dirección de correo electrónico o sitio web;

 

d)  el Estado miembro que tenga competencia judicial sobre el proveedor y las autoridades u organismos reguladores o los organismos supervisores competentes.»

Enmienda    79

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19 ter (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 29

 

Texto en vigor

Enmienda

 

19 ter)  El artículo 29 se modifica como sigue:

«Artículo 29

«Artículo 29

1.  Se instituye un Comité de contacto bajo los auspicios de la Comisión formado por representantes de las autoridades competentes de los Estados miembros. Estará presidido por un representante de la Comisión. Este Comité se reunirá bien a iniciativa del presidente, bien a petición de la Delegación de un Estado miembro.

1.  Se instituye un Comité de contacto bajo los auspicios de la Comisión formado por representantes de las autoridades u organismos competentes de los Estados miembros y cuatro diputados al Parlamento Europeo en calidad de observadores designados por un período de tres años. Estará presidido por un representante de la Comisión. Este Comité se reunirá bien a iniciativa del presidente, bien a petición de la Delegación de un Estado miembro. En la composición del Comité de contacto deberá fomentarse la paridad de género.

2.  Las funciones del Comité de contacto consistirán en:

2.  Las funciones del Comité de contacto consistirán en:

a)  facilitar la aplicación efectiva de la presente Directiva a través de la consulta periódica acerca de todos los problemas prácticos que resulten de su aplicación y, en particular, de la aplicación del artículo 2, así como sobre cualquier otra cuestión para la que se considere útil el cambio de impresiones;

a)  facilitar la aplicación efectiva de la presente Directiva a través de la consulta periódica acerca de todos los problemas prácticos que resulten de su aplicación y, en particular, de la aplicación del artículo 2, así como sobre cualquier otra cuestión para la que se considere útil el cambio de impresiones;

b)  emitir dictámenes por propia iniciativa o a petición de la Comisión sobre la aplicación de la presente Directiva por parte de los Estados miembros;

b)  emitir dictámenes por propia iniciativa o a petición de la Comisión sobre la aplicación de la presente Directiva por parte de los Estados miembros;

c)  ser el foro para el cambio de impresiones acerca de las cuestiones que deben tratarse en los informes que los Estados miembros deben presentar de conformidad con el artículo 16, apartado 3, y su metodología;

c)  ser el foro para el cambio de impresiones acerca de las cuestiones que deben tratarse en los informes que los Estados miembros deben presentar de conformidad con el artículo 16, apartado 3, y su metodología;

d)  debatir el resultado de las consultas periódicas que celebre la Comisión con los representantes de organismos de radiodifusión televisiva, productores, consumidores, fabricantes, proveedores de servicios, sindicatos y la comunidad de creadores;

d)  debatir el resultado de las consultas periódicas que celebre la Comisión con los representantes de organismos de radiodifusión televisiva, productores, consumidores, fabricantes, proveedores de servicios, sindicatos y la comunidad de creadores;

e)  facilitar el intercambio de información entre los Estados miembros y la Comisión sobre la situación y el desarrollo de las actividades de regulación de los servicios de comunicación audiovisual, tomando en consideración la política audiovisual de la Unión, así como la evolución pertinente en el ámbito técnico;

e)  facilitar el intercambio de información entre los Estados miembros y la Comisión sobre la situación y el desarrollo de las actividades de regulación de los servicios de comunicación audiovisual, tomando en consideración la política audiovisual de la Unión, así como la evolución pertinente en el ámbito técnico;

f)  examinar cualquier aspecto de la evolución del sector sobre el que sea útil un cambio de impresiones.»

f)  examinar cualquier aspecto de la evolución del sector sobre el que sea útil un cambio de impresiones y emitir dictámenes al respecto dirigidos a la Comisión

Esta enmienda pretende modificar una disposición del acto vigente —artículo 29— a la que no hace referencia la propuesta de la Comisión.

Enmienda    80

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 21

Directiva 2010/13/UE

Artículo 30

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«Artículo 30

«Artículo 30

1.  Cada Estado miembro designará una o más autoridades reguladoras nacionales independientes. Los Estados miembros velarán por que estas autoridades sean jurídicamente distintas y funcionalmente independientes de cualquier otra entidad pública o privada. Esto se entenderá sin perjuicio de la posibilidad de que los Estados miembros establezcan autoridades reguladoras que supervisen varios sectores distintos.

1.  Cada Estado miembro designará una o más autoridades u organismos reguladores nacionales independientes. Los Estados miembros velarán por que estas autoridades sean funcional y efectivamente independientes de sus respectivos Gobiernos y de cualquier otra entidad pública o privada. Esto se entenderá sin perjuicio de la posibilidad de que los Estados miembros establezcan autoridades reguladoras que supervisen varios sectores distintos.

2.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales ejerzan sus competencias con imparcialidad y transparencia y con arreglo a los objetivos de la presente Directiva, en particular el pluralismo de los medios de comunicación, la diversidad cultural, la protección de los consumidores, el mercado interior y la promoción de la competencia leal.

2.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades u organismos reguladores nacionales ejerzan sus competencias con imparcialidad y transparencia y con arreglo a los objetivos de la presente Directiva, en particular el pluralismo de los medios de comunicación, la diversidad cultural y lingüística, la protección de los consumidores, la accesibilidad, la no discriminación, el mercado interior y la promoción de la competencia leal. Los Estados miembros velarán por que las autoridades u organismos reguladores nacionales no ejerzan una influencia ex ante sobre las decisiones, las opciones o los formatos editoriales. El cometido de dichas autoridades u organismos reguladores nacionales se limitará a supervisar la aplicación tanto de la presente Directiva como de la legislación nacional, así como el cumplimiento de las obligaciones legales correspondientes.

Las autoridades reguladoras nacionales no solicitarán ni aceptarán instrucciones de ningún otro organismo en relación con el ejercicio de las tareas que les asigne la legislación nacional por la que se aplique el Derecho de la Unión. Esto no impedirá su supervisión de conformidad con el Derecho constitucional nacional.

Las autoridades u organismos reguladores nacionales no solicitarán ni aceptarán instrucciones de ningún otro organismo en relación con el ejercicio de las tareas que les asigne la legislación nacional por la que se aplique el Derecho de la Unión. Esto no impedirá su supervisión de conformidad con el Derecho constitucional nacional.

3.  Las competencias y facultades de las autoridades reguladoras independientes, así como los medios por los que rendirán cuentas, deberán estar claramente definidos en la ley.

3.  Las competencias y facultades de las autoridades u organismos reguladores independientes, así como los medios por los que rendirán cuentas, deberán estar claramente definidos en la ley.

4.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales dispongan de unos poderes coercitivos adecuados para desempeñar sus funciones con eficacia.

4.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades u organismos reguladores nacionales dispongan de unos poderes coercitivos adecuados para desempeñar sus funciones con eficacia.

 

4 bis.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades u organismos reguladores nacionales designen un punto de contacto único y disponible para el público que sirva para informar y denunciar sobre los problemas de accesibilidad a que se hace referencia en el artículo 7.

5.  El responsable de una autoridad reguladora nacional o los miembros del órgano colegiado que desempeñe dicha función dentro de una autoridad reguladora nacional solo podrán ser cesados en caso de que dejen de cumplir las condiciones requeridas para el ejercicio de sus funciones, establecidas de antemano en el Derecho nacional. Deberá hacerse pública y justificarse cualquier decisión de cese.

5.  Los Estados miembros fijarán en la legislación nacional las condiciones y procedimientos para el nombramiento y cese del responsable de una autoridad u organismo regulador nacional o de los miembros del órgano colegiado que desempeñe dicha función, incluida la duración del mandato. Las modificaciones antes del fin del mandato estarán debidamente justificadas y se notificarán previamente, además de hacerse públicas. Los procedimientos serán transparentes y no discriminatorios, y garantizarán el grado de independencia requerido.

6.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales independientes cuenten con presupuestos anuales separados. Estos presupuestos se harán públicos. Los Estados miembros velarán asimismo por que las autoridades reguladoras nacionales dispongan de recursos financieros y humanos adecuados para desempeñar las tareas que se les hayan asignado, así como para participar activamente en el ERGA y aportar su contribución correspondiente.

6.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades u organismos reguladores cuenten con dotaciones presupuestarias anuales separadas para desempeñar las tareas que se les hayan asignado, así como para participar activamente en el ERGA y aportar su contribución correspondiente. Estos presupuestos se harán públicos.

7.  Los Estados miembros velarán por que exista a nivel nacional un mecanismo eficaz en virtud del cual cualquier usuario, prestador de servicios de comunicación audiovisual o proveedor de plataformas de distribución de vídeos que se vea afectado por una decisión de una autoridad reguladora nacional tenga derecho a recurrirla ante una instancia de recurso. Dicha instancia de recurso deberá ser independiente de las partes implicadas en el recurso.

7.  Los Estados miembros velarán por que exista a nivel nacional un mecanismo eficaz en virtud del cual cualquier destinatario de un servicio cuyos derechos se vean directamente afectados por contenidos audiovisuales, así como cualquier prestador de servicios de comunicación audiovisual o proveedor de plataformas de distribución de vídeos, que se vea afectado por una decisión de una autoridad u organismo regulador nacional tenga derecho a recurrirla ante una instancia de recurso. Dicha instancia de recurso deberá ser independiente de las partes implicadas en el recurso.

Esta instancia, que podrá ser un tribunal, dispondrá de los conocimientos adecuados para poder desempeñar sus funciones con eficacia. Los Estados miembros velarán por que se tenga debidamente en cuenta el fondo del caso, así como por que exista un mecanismo de recurso eficaz.

Esta instancia, que podrá ser un tribunal, dispondrá de los conocimientos adecuados para poder desempeñar sus funciones con eficacia. Los Estados miembros velarán por que se tenga debidamente en cuenta el fondo del caso, así como por que exista un mecanismo de recurso eficaz.

A la espera del resultado del recurso, la decisión de la autoridad reguladora nacional seguirá siendo válida, salvo que se concedan medidas cautelares con arreglo al Derecho nacional.»

A la espera del resultado del recurso, la decisión de la autoridad reguladora nacional seguirá siendo válida, salvo que se concedan medidas cautelares con arreglo al Derecho nacional.»

Enmienda    81

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 22

Directiva 2010/13/UE

«Artículo 30 bis

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«Artículo 30 bis

«Artículo 30 bis

1.  Queda establecido el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA).

1.  Queda establecido el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA).

2.  Dicho Grupo estará integrado por las autoridades reguladoras independientes nacionales en el ámbito de los servicios de comunicación audiovisual. Estarán representadas por los directores, o representantes de alto nivel designados, de la autoridad reguladora nacional que tenga la responsabilidad primaria de la supervisión de los servicios de comunicación audiovisual o, en los casos en que no exista una autoridad reguladora nacional, por otros representantes elegidos a través de sus propios procedimientos. Participará en las reuniones del Grupo un representante de la Comisión.

2.  Dicho Grupo estará integrado por las autoridades u organismos reguladores nacionales, que podrán incluir a las autoridades y organismos reguladores independientes regionales que gocen de plena competencia en el ámbito de los servicios de comunicación audiovisual. Estarán representadas por los directores, o representantes de alto nivel designados, de la autoridad reguladora nacional que tenga la responsabilidad primaria de la supervisión de los servicios de comunicación audiovisual o, en los casos en que no exista una autoridad u organismo regulador nacional, por otros representantes elegidos a través de sus propios procedimientos. Participará en las reuniones del Grupo un representante de la Comisión.

3.  Los cometidos del ERGA serán los siguientes:

3.  Los cometidos del ERGA serán los siguientes:

a)  asesorar y asistir a la Comisión en su labor de garantizar la aplicación coherente del marco regulador de los servicios de comunicación audiovisual en todos los Estados miembros;

a)  asesorar y asistir a la Comisión, a instancias de esta, en su cometido de garantizar la aplicación coherente de la presente Directiva en todos los Estados miembros;

b)  asesorar y asistir a la Comisión en cualquier aspecto relacionado con los servicios de comunicación audiovisual dentro de las competencias de la Comisión; si estuviese justificado con el fin de asesorar a la Comisión sobre determinadas cuestiones, el Grupo podrá consultar a los participantes en el mercado, consumidores y usuarios finales, con el fin de recopilar la información necesaria;

b)  asesorar y asistir a la Comisión, a instancias de esta, en los aspectos relacionados con los servicios de comunicación audiovisual dentro de las competencias de la Comisión;

c)  facilitar el intercambio de experiencias y buenas prácticas en lo relativo a la aplicación del marco regulador de los servicios de comunicación audiovisual;

c)  facilitar el intercambio de experiencias y buenas prácticas en lo relativo a la aplicación del marco regulador de los servicios de comunicación audiovisual;

d)  cooperar y facilitar a sus miembros la información necesaria para la aplicación de la presente Directiva, en particular en lo que se refiere a sus artículos 3 y 4;

d)  cooperar y facilitar a sus miembros y al Comité de contacto la información necesaria para la aplicación de la presente Directiva, en particular en lo que se refiere a sus artículos 3, 4 y 7;

e)  emitir dictámenes, a petición de la Comisión, sobre las cuestiones contempladas en el artículo 2, apartado 5 ter, artículo 6 bis, apartado 3, y artículo 9, apartados 2 y 4, así como sobre cualquier asunto relativo a los servicios de comunicación audiovisual, en particular la protección de los menores y la incitación al odio.

e)  emitir dictámenes, a petición de la Comisión, sobre las cuestiones contempladas en el artículo 2, apartado 5 ter, artículo 6 bis, apartado 3, y artículo 9, apartados 2 y 4, así como sobre cualquier asunto relativo a los servicios de comunicación audiovisual, en particular la protección de los menores y la incitación al odio.

4.  La Comisión estará facultada para adoptar, mediante un acto de ejecución, el reglamento interno del ERGA.»

4.  La Comisión estará facultada para adoptar, mediante un acto de ejecución, el reglamento interno del ERGA.

 

4 bis.  El ERGA dispondrá de recursos financieros y humanos adecuados para desempeñar sus cometidos. Las autoridades u organismos reguladores participarán activamente en el ERGA y aportarán su contribución correspondiente.»

Enmienda    82

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 –punto 23

Directiva 2010/13/UE

Artículo 33 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

A más tardar el [fecha – no más de cuatro años después de su adopción], y cada tres años en lo sucesivo, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social Europeo un informe sobre la aplicación de la presente Directiva.

A más tardar el [fecha – no más de tres años después de su adopción], y cada tres años en lo sucesivo, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social Europeo un informe sobre la aplicación de la presente Directiva y, en caso necesario, presentará nuevas propuestas para adaptarla a los progresos en el ámbito de los servicios de comunicación audiovisual, en particular a la luz de los avances tecnológicos recientes, de la competitividad del sector y de un informe sobre las prácticas, políticas y medidas complementarias apoyadas por los Estados miembros en el ámbito de la alfabetización mediática.

(1)

DO C 0 de 0.0.0000, p. 0.

(2)

DO C 0 de 0.0.0000, p. 0.


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

El 25 de mayo de 2016, la Comisión publicó su propuesta de modificación de la denominada Directiva de servicios de comunicación audiovisual.

Durante la última legislatura, el Parlamento Europeo y, en particular, la Comisión CULT, que tiene competencia exclusiva en la materia, pidieron en numerosas ocasiones esta revisión en vista de la rápida evolución tecnológica y del mercado, la aparición de nuevos prestadores de servicios, así como los cambios en el comportamiento de los consumidores, que han difuminado los límites entre los servicios tradicionales y los servicios a la carta.

En sus Resoluciones, de 19 de enero de 2016, sobre la iniciativa «Hacia un Acta del Mercado Único Digital», de 12 de marzo de 2014, sobre «Prepararse para la convergencia plena del mundo audiovisual», de 4 de julio de 2013, sobre la «Televisión híbrida», y de 22 de mayo de 2013, sobre la aplicación de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual, el Parlamento Europeo, al tiempo que daba claras indicaciones preliminares para dicha revisión, instó a la Comisión a actualizar la Directiva.

Por consiguiente, las ponentes acogen con satisfacción la iniciativa de la Comisión de proponer una revisión en este momento decisivo para los servicios audiovisuales.

Los principales puntos que desean abordar las ponentes son los siguientes:

I. Convergencia de los medios: adaptación de las disposiciones relativas a los servicios lineales y no lineales, del artículo -2 al artículo -2 septies

La revisión de la Directiva tiene por objeto adaptar las normas actuales a la creciente convergencia de los mercados de los medios de comunicación y las tecnologías en Europa. El ámbito de aplicación de la Directiva se está ampliando para cubrir no solo la difusión tradicional y los servicios a la carta, sino también los servicios de las plataformas de distribución de vídeos, así como los vídeos generados por los usuarios.

A fin de armonizar las disposiciones para estos servicios y crear una verdadera igualdad de condiciones, se ha reestructurado el capítulo I con objeto de establecer normas comunes para los servicios de comunicación audiovisual, los servicios de las plataformas de distribución de vídeos y los vídeos generados por los usuarios. Las disposiciones de dicho capítulo se aplican por igual a todos los servicios en el ámbito de aplicación de la Directiva. Se han introducido siete artículos nuevos (enmiendas 32 a 38) en los que se fusionan varios artículos de la Directiva actual y la propuesta en relación con:

-  la incitación a la violencia o al odio, la discriminación (artículo -2),

-  la protección de los menores contra contenidos nocivos (artículo -2 bis),

-  las comunicaciones comerciales audiovisuales, el patrocinio (artículo -2 ter) y el emplazamiento de producto (artículo -2 quater),

-  la protección de las obras cinematográficas (artículo -2 quinquies),

-  los derechos de información a los destinatarios de los servicios (artículo -2 sexies),

-  la corregulación, la autorregulación y los códigos de conducta (artículo -2 septies).

Estos cambios en la estructura de la Directiva son fundamentales para alcanzar un mayor grado de armonización entre los servicios lineales y los no lineales. De este modo, la Directiva tiene en cuenta la realidad de la actual convergencia de los medios de comunicación, al tiempo que define normas equitativas para la competencia en los mercados de los medios de comunicación. Con los drásticos cambios en el comportamiento de los consumidores y el consumo de contenidos, y con el fin de garantizar, por un lado, un alto nivel de protección de los consumidores y, por otro, una verdadera igualdad de condiciones, deben establecerse los mismos requisitos mínimos para todos los servicios audiovisuales, es decir, los servicios de comunicación audiovisual, así como los vídeos patrocinados generados por los usuarios y los vídeos generados por los usuarios.

II. Protección de los menores

Las ponentes desean mantener un alto nivel de protección de los menores al mismo tiempo que mantienen un nivel gradual de protección según la gravedad del posible daño, tal como se contempla en el artículo -2, apartado 1, letra b), y apartado 2 (enmienda 32).

Las ponentes desean destacar que existen vías técnicas para detectar vídeos con contenidos nocivos y eliminarlos. Sin embargo, estos instrumentos no pueden restringir las libertades de comunicación. Por lo tanto, deberá aplicarse el principio de detección y retirada con arreglo a lo dispuesto en los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE (Directiva sobre comercio electrónico).

III. Códigos de conducta de corregulación y autorregulación

Las ponentes no apoyan la propuesta de la Comisión de una plena armonización en forma de corregulación y autorregulación para los servicios de las plataformas de distribución de vídeos. Dado que el objetivo de la Directiva es simplemente coordinar las políticas nacionales, se crea un nivel de armonización mínima, que permite a los Estados miembros establecer normas más estrictas.

Para garantizar la coherencia, se ha racionalizado el establecimiento de códigos de conducta de corregulación y autorregulación en el artículo -2 septies (enmienda 38). En caso de que un Estado miembro haya demostrado que algún código de conducta no funciona de manera eficaz, se seguirá teniendo libertad para promulgar leyes sobre la materia de que se trate.

IV. Normas cuantitativas en materia de publicidad, comunicaciones comerciales y emplazamiento de producto

Se necesita un mayor grado de flexibilidad en las normas cuantitativas en materia de publicidad.

Por lo que respecta a la disposición sobre plazos para mensajes publicitarios, aunque se necesita una mayor flexibilidad, también es necesario mantener un nivel suficiente de protección de los consumidores. El límite diario propuesto del 20 % podría exponer a los espectadores a una cantidad excesiva de publicidad durante las horas de mayor audiencia. Por lo tanto, las ponentes proponen en el artículo 23, apartado 1 (enmienda 77), que se apliquen límites más estrictos entre las 20.00 y las 23.00 horas, con un límite del 20 % durante ese período.

Asimismo, la disposición sobre la prominencia indebida relativa al emplazamiento de producto debe conservarse en el nuevo artículo -2 quater de la Directiva (enmienda 35).

Las comunicaciones comerciales relativas a bebidas alcohólicas, tabaco y medicamentos deben seguir siendo limitadas.

En los códigos de conducta deben acordarse limitaciones para las comunicaciones comerciales relativas a la nutrición, a fin de lograr un mayor nivel de protección.

V. Promoción de las obras audiovisuales europeas

Las ponentes acogen con satisfacción la propuesta de la Comisión de reforzar la promoción de las obras audiovisuales europeas. Los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición deben promover la producción y la distribución de las obras europeas, garantizando que sus catálogos contengan al menos un 30 % de obras europeas y que se les conceda la prominencia adecuada (enmienda 75).

Las ponentes también proponen en el considerando 21 (enmienda 16) que los Estados miembros garanticen que los titulares de los derechos que se encuentren bajo su jurisdicción etiqueten sus contenidos audiovisuales que puedan considerarse obras europeas en sus metadatos y pongan esta información a disposición de los prestadores del servicio, de manera que puedan determinar fácilmente si las obras son europeas.

VI. Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA)

Las ponentes agradecen las aportaciones del ERGA como órgano informativo y consultivo. Consideran, sin embargo, que para salvaguardar las prerrogativas de los Estados miembros, no debe tener ningún poder de decisión. En cambio, deben otorgarse más competencias al Comité de contacto, creado en virtud del artículo 29 de la Directiva actual (enmienda 82).

El Comité de contacto debe ser competente únicamente para la toma de decisiones, incluido en lo que respecta a los dictámenes elaborados por el ERGA. A este respecto, se modifican en consecuencia el artículo -2 septies, el artículo 2, apartado 5 ter, el artículo 3, apartado 4, el artículo 4, apartado 1, y el artículo 4, apartado 3 (enmiendas 38, 42, 51, 54, 55, 56 y 57).

VII. Accesibilidad

Las ponentes proponen que las disposiciones relativas a la accesibilidad permanezcan en el texto de la Directiva. Se modifica el artículo 7 de la Directiva actual: los prestadores del servicio de comunicación están obligados a realizar mayores esfuerzos en el ámbito de la accesibilidad de los servicios para las personas con alguna discapacidad visual o auditiva. Dicha accesibilidad debe lograrse antes de que concluya 2027. La redacción propuesta (enmienda 67) tiene en cuenta la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad, al tiempo que deja suficiente margen de maniobra sobre la forma de conseguir este objetivo.

VIII. Otros puntos

- Programas con una importante audiencia infantil

Las ponentes consideran que este concepto, tal como lo presenta la Comisión en su propuesta, no es claro ni jurídicamente correcto, porque programas que inicialmente no están dirigidos a los niños, como los acontecimientos deportivos o los concursos de canto en televisión, pueden entrar en esta categoría.

Las ponentes proponen que se mantenga la terminología actual de «audiencia infantil» y «programas infantiles» en el considerando 16 (enmienda 12), así como en los artículos -2 quater y 10 y en el artículo 33, apartado 2 (enmiendas 35, 72 y 94)

- Prominencia adecuada de los servicios de comunicación audiovisual de interés general (artículo 9 bis)

Con el fin de salvaguardar el pluralismo y la diversidad de los medios de comunicación, los Estados miembros tendrán derecho a adoptar medidas para asegurar la prominencia adecuada de los servicios de comunicación audiovisual de interés general (enmienda 70).

- Protección de la integridad de la señal de los prestadores del servicio de comunicación (considerando 13 bis)

Es de suma importancia garantizar la integridad de la señal de los prestadores del servicio de comunicación. Las terceras partes distintas de los destinatarios de los servicios no deben poder modificar los programas y los servicios sin el consentimiento del prestador del servicio de comunicación en cuestión (enmienda 10).


OPINIÓN de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (1.2.2017)

para la Comisión de Cultura y Educación

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2010/13/UE, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado

(COM(2016)0287 – C8-0193/2016 – 2016/0151(COD))

Ponente de opinión: Herbert Dorfmann

PA_Legam

BREVE JUSTIFICACIÓN

El 25 de mayo de 2016 la Comisión publicó su propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2010/13/UE, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado.

La propuesta trata de responder a las mutaciones en el mercado, el consumo y la tecnología en el panorama de la comunicación audiovisual, debido a la creciente convergencia entre la televisión y los servicios distribuidos a través de internet. La radiodifusión tradicional sigue teniendo peso en la Unión en términos de audiencia, ingresos por publicidad e inversiones en contenidos (aproximadamente un 30 % de los ingresos). Sin embargo, las entidades de radiodifusión están ampliando sus actividades en línea y los nuevos operadores que ofrecen contenidos audiovisuales a través de internet (por ejemplo, proveedores de vídeo a petición y plataformas de distribución de vídeos) adquieren cada vez más fuerza y compiten por el mismo público. Pero la radiodifusión televisiva, el vídeo a petición y los contenidos generados por los usuarios están sujetos a normativas diferentes y a niveles de protección de los consumidores desiguales.

Los objetivos generales de la propuesta son 1) mejorar la protección de los menores y de los consumidores en general, cuando sea posible, mediante normas audiovisuales europeas armonizadas, 2) garantizar unas condiciones de competencia equitativas entre entidades de radiodifusión tradicionales, servicios de comunicación audiovisual a petición y plataformas de distribución de vídeos, y 3) simplificar el marco legislativo, en particular en relación con la comunicación comercial.

El ponente de opinión acoge con satisfacción la iniciativa de la Comisión de proponer una revisión del marco legislativo vigente para todos los proveedores de servicios audiovisuales.

Por lo que respecta al marco legislativo, el ponente de opinión considera esencial reforzar el papel de los códigos de conducta de las autoridades reguladoras, y pide una mayor armonización de los códigos de conducta nacionales, así como la elaboración de códigos de conducta de la Unión.

El ponente de opinión desea subrayar asimismo la necesidad de encontrar un equilibrio entre la protección de la libertad de expresión y la protección de los espectadores, en particular de los vulnerables. Esto es especialmente pertinente en el caso de las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a alimentos y bebidas con alto contenido en sal, azúcares o grasas, o a las bebidas alcohólicas. Debe mejorarse la protección de los espectadores, en particular de los niños, mediante el uso de normas y una terminología uniformes en la propuesta. La limitación de las comunicaciones comerciales inapropiadas para menores y niños, así como la prohibición del emplazamiento de productos debe hacerse extensiva a todos los programas infantiles y a todo el contenido dirigido a una audiencia infantil, más que a los programas con una importante audiencia infantil.

Las plataformas de distribución de vídeos y las redes sociales incluyen cada vez más en sus ofertas material audiovisual. Estos servicios quedan a menudo fuera del ámbito de aplicación de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual debido a que los proveedores no controlan la selección y organización del contenido o a que su principal finalidad no es ofrecer contenido audiovisual. El ponente de opinión considera que las plataformas de distribución de vídeos, que actualmente operan bajo un régimen menos estricto en el marco de la Directiva sobre comercio electrónico, deben disponer de un mecanismo de seguimiento obligatorio para garantizar que no se transfieren contenidos ilegales o nocivos. Todas las disposiciones destinadas a mejorar la protección de los espectadores vulnerables deben incluir un mecanismo adecuado de seguimiento y control de su aplicación.

ENMIENDAS

La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria pide a la Comisión de Cultura y Educación, competente para el fondo, que tome en consideración las siguientes enmiendas:

Enmienda     1

Propuesta de Directiva

Visto 1

Texto de la Comisión

Enmienda

–  Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 53, apartado 1, y su artículo 62,

–  Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 53, apartado 1, y sus artículos 62 y 168,

Enmienda     2

Propuesta de Directiva

Considerando 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(1)  La última modificación sustancial de la Directiva 89/552/CEE del Consejo27, posteriormente codificada por la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo28, se llevó a cabo en 2007 con la adopción de la Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo29. Desde entonces, el mercado de los servicios de comunicación audiovisual ha evolucionado de forma significativa y rápida. Los avances técnicos hacen posibles nuevos tipos de servicios y experiencias de los usuarios. Los hábitos de visionado, en particular de las generaciones más jóvenes, han cambiado significativamente. Aunque la pantalla de televisión principal siga siendo un dispositivo importante para compartir experiencias audiovisuales, muchos de los espectadores contemplan los contenidos audiovisuales en otros dispositivos, de tipo portátil. Los contenidos televisivos tradicionales siguen representando un porcentaje importante del tiempo de visionado diario medio. No obstante, los nuevos tipos de contenidos, como los vídeos cortos o los contenidos generados por los usuarios, adquieren cada vez más importancia y los nuevos proveedores, incluidos los de servicios de vídeo a petición y de plataformas de distribución de vídeos, están ya bien asentados.

(1)  La última modificación sustancial de la Directiva 89/552/CEE del Consejo27, posteriormente codificada por la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo28, se llevó a cabo en 2007 con la adopción de la Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo29. Desde entonces, el mercado de los servicios de comunicación audiovisual ha evolucionado de forma significativa y rápida. Los avances técnicos hacen posibles nuevos tipos de servicios y experiencias de los usuarios. Los hábitos de visionado, en particular de las generaciones más jóvenes, han cambiado significativamente. Aunque la pantalla de televisión principal siga siendo un dispositivo importante para compartir experiencias audiovisuales, muchos de los espectadores contemplan los contenidos audiovisuales en otros dispositivos, de tipo portátil. Los contenidos televisivos tradicionales siguen representando un porcentaje importante del tiempo de visionado diario medio. No obstante, los nuevos tipos de contenidos, como los vídeos cortos o los contenidos generados por los usuarios, adquieren cada vez más importancia y los nuevos proveedores, incluidos los de servicios de vídeo a petición, de redes sociales y de plataformas de distribución de vídeos, están ya bien asentados.

_________________

_________________

27 Directiva 89/552/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 298 de 17.10.1989, p. 23).

27 Directiva 89/552/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 298 de 17.10.1989, p. 23).

28 Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 95 de 15.4.2010, p. 1).

28 Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 95 de 15.4.2010, p. 1).

29 Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2007, por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (DO L 332 de 18.12.2007, p. 27).

29 Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2007, por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (DO L 332 de 18.12.2007, p. 27).

Enmienda     3

Propuesta de Directiva

Considerando 3

Texto de la Comisión

Enmienda

(3)  La Directiva 2010/13/UE debe seguir siendo aplicable únicamente a aquellos servicios cuyo objeto principal es suministrar programas con el fin de informar, entretener o educar. Debería también considerarse que se cumple el requisito del objetivo principal si el servicio tiene una forma y contenido audiovisuales disociables de la actividad principal del prestador de servicios, como las partes autónomas de los periódicos en línea que ofrecen programas audiovisuales o vídeos generados por usuarios, en los que estas partes puede considerarse disociables de su actividad principal. No se incluyen los servicios de redes sociales, excepto si prestan un servicio que entra en el ámbito de la definición de plataforma de distribución de vídeos. Un servicio debe considerarse meramente un complemento indisociable de la actividad principal como consecuencia de los vínculos entre la oferta audiovisual y la actividad principal. Como tales, los canales o cualquier otro servicio audiovisual que estén bajo la responsabilidad editorial de un proveedor pueden constituir servicios de comunicación audiovisual en sí mismos, aunque se ofrezcan en el marco de una plataforma de distribución de vídeos, que se caracteriza por la ausencia de responsabilidad editorial. En tales casos, corresponderá a los proveedores con responsabilidad editorial atenerse a lo dispuesto en la presente Directiva.

(3)  La Directiva 2010/13/UE debe seguir siendo aplicable únicamente a aquellos servicios cuyo objeto principal es suministrar programas con el fin de informar, entretener o educar. Debería también considerarse que se cumple el requisito del objetivo principal si el servicio tiene una forma y contenido audiovisuales disociables de la actividad principal del prestador de servicios, como las partes autónomas de los periódicos en línea que ofrecen programas audiovisuales o vídeos generados por usuarios, en los que estas partes puede considerarse disociables de su actividad principal. En la medida en que las redes sociales constituyen una importante fuente de información para los consumidores y dependen cada vez más del contenido audiovisual generado o puesto a disposición por sus usuarios, tales redes deben incluirse en el ámbito de aplicación de la Directiva 2010/13/UE cuando entren en la definición de plataforma de distribución de vídeos. Un servicio debe considerarse meramente un complemento indisociable de la actividad principal como consecuencia de los vínculos entre la oferta audiovisual y la actividad principal. Como tales, los canales o cualquier otro servicio audiovisual que estén bajo la responsabilidad editorial de un proveedor pueden constituir servicios de comunicación audiovisual en sí mismos, aunque se ofrezcan en el marco de una plataforma de distribución de vídeos, que se caracteriza por la ausencia de responsabilidad editorial. En tales casos, corresponderá a los proveedores con responsabilidad editorial atenerse a lo dispuesto en la presente Directiva.

Enmienda     4

Propuesta de Directiva

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7)  En su Comunicación al Parlamento Europeo y al Consejo sobre «Legislar mejor para obtener mejores resultados – Un programa de la UE»31, la Comisión hizo hincapié en que, al estudiar las soluciones políticas, tendrá en cuenta los medios tanto reglamentarios como no reglamentarios bien concebidos, siguiendo el modelo de la Comunidad de Prácticas y los principios para una mejor autorregulación y corregulación32. Se ha demostrado que una serie de códigos establecidos en los ámbitos coordinados por la Directiva están bien concebidos, en consonancia con los principios para una mejor autorregulación y corregulación. La existencia de un mecanismo legislativo de protección se ha considerado un importante factor de éxito a la hora de promover el cumplimiento de un código de autorregulación o de corregulación. Es igualmente importante que los códigos establezcan objetivos y metas específicos que permitan un seguimiento y una evaluación periódicos, transparentes e independientes de los objetivos de los códigos. Se suele considerar que las sanciones progresivas que mantengan un elemento de proporcionalidad constituyen un enfoque eficaz a la hora de garantizar el cumplimiento de un régimen. Los códigos de autorregulación o corregulación adoptados en los ámbitos coordinados por la presente Directiva deben ajustarse a estos principios.

(7)  En su Comunicación al Parlamento Europeo y al Consejo sobre «Legislar mejor para obtener mejores resultados – Un programa de la UE»31, la Comisión hizo hincapié en que, al estudiar las soluciones políticas, tendrá en cuenta los medios tanto reglamentarios como no reglamentarios bien concebidos, siguiendo el modelo de la Comunidad de Prácticas y los principios para una mejor autorregulación y corregulación32. Se ha demostrado que una serie de códigos establecidos en los ámbitos coordinados por la Directiva están bien concebidos, en consonancia con los principios para una mejor autorregulación y corregulación, y que pueden constituir un medio auxiliar o complementario útil para la actividad legislativa. La existencia de un mecanismo legislativo de protección se ha considerado un importante factor de éxito a la hora de promover el cumplimiento de un código de autorregulación o de corregulación. Es igualmente importante que los códigos establezcan objetivos y metas específicos que permitan un seguimiento y una evaluación periódicos, transparentes e independientes de los objetivos de los códigos. Se suele considerar que las sanciones progresivas que mantengan un elemento de proporcionalidad constituyen un enfoque eficaz a la hora de garantizar el cumplimiento de un régimen. Los códigos de autorregulación o corregulación adoptados en los ámbitos coordinados por la presente Directiva deben ajustarse a estos principios.

_________________

_________________

31 COM(2015) 215 final.

31 COM(2015) 215 final.

32 https://ec.europa.eu/digital-single-market/communities/better-self-and-co-regulation

32 https://ec.europa.eu/digital-single-market/communities/better-self-and-co-regulation

Enmienda    5

Propuesta de Directiva

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9)  Con el fin de facultar a los espectadores, incluidos los padres y menores de edad, para adoptar decisiones con conocimiento de causa acerca de los contenidos que se contemplan, es necesario que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual faciliten información suficiente acerca de los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. Esto podría hacerse, por ejemplo, mediante un sistema de descriptores de contenidos que indicasen la naturaleza de estos. Los descriptores de contenidos se podrían presentar a través de medios escritos, gráficos o acústicos.

(9)  Con el fin de facultar a los espectadores, en particular a los padres y menores de edad, para adoptar decisiones con conocimiento de causa acerca de los contenidos que se contemplan, es necesario que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual y los proveedores de plataformas de distribución de vídeos faciliten toda la información necesaria acerca de los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. Esto podría hacerse, por ejemplo, mediante un sistema de descriptores de contenidos que indicasen la naturaleza de estos. Los descriptores de contenidos se podrían presentar a través de medios escritos, gráficos o acústicos.

Enmienda     6

Propuesta de Directiva

Considerando 9 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 bis)  El derecho de las personas con discapacidad y de las personas de edad avanzada a participar e integrarse en la vida social y cultural está vinculado a la prestación de unos servicios de comunicación audiovisual accesibles. Por consiguiente, los Estados miembros deben tomar medidas adecuadas y proporcionadas para garantizar que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial fomentan activamente la accesibilidad de sus contenidos para las personas con discapacidad visual o auditiva lo antes posible.

Enmienda     7

Propuesta de Directiva

Considerando 9 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 ter)  Deben reforzarse las disposiciones existentes sobre la mejora del acceso a los servicios de comunicación audiovisual para las personas con discapacidad visual o auditiva con el fin de asegurar el progreso y la continuidad en los esfuerzos efectuados por los Estados miembros y los prestadores de servicios de comunicación audiovisual.

Enmienda     8

Propuesta de Directiva

Considerando 10

Texto de la Comisión

Enmienda

(10)  Existen directrices nutricionales ampliamente reconocidas a nivel nacional e internacional, tales como el modelo de perfiles nutricionales de la Oficina Regional para Europa de la OMS, que permiten diferenciar los alimentos sobre la base de su composición nutricional en el contexto de la publicidad televisiva dirigida a los niños. Debe alentarse a los Estados miembros a garantizar el uso de los códigos de conducta de autorregulación y corregulación para reducir eficazmente la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a alimentos y bebidas con alto contenido en sal, azúcares o grasas, o que no se ajustan por otros conceptos a estas directrices nutricionales nacionales o internacionales.

(10)  Existen directrices nutricionales ampliamente reconocidas a nivel nacional e internacional que permiten diferenciar los alimentos sobre la base de su composición nutricional en el contexto de la publicidad televisiva dirigida a los niños. Debe alentarse a los Estados miembros a garantizar el uso de los códigos de conducta de autorregulación y corregulación, como la iniciativa por un compromiso de la UE y otros desarrollados en el marco de la Plataforma de Acción sobre Alimentación, Actividad Física y Salud creada por la Comisión, para reducir eficazmente la exposición de los niños a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a alimentos y bebidas con alto contenido en sal, azúcares o grasas, o que no se ajustan por otros conceptos a estas directrices nutricionales nacionales o internacionales.

Enmienda     9

Propuesta de Directiva

Considerando 10 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(10 bis)  Además, los Estados miembros deben garantizar que los códigos de conducta de autorregulación y corregulación tienen por objeto reducir efectivamente la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a la promoción de los juegos de azar. Existen algunos sistemas de corregulación o autorregulación a nivel nacional y de la Unión cuyo fin es promover el juego de azar responsable, también en las comunicaciones comerciales audiovisuales. Conviene fomentar aún más dichos sistemas, en particular los destinados a garantizar que las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a los juegos de azar vayan acompañadas de mensajes sobre juego responsable.

Enmienda    10

Propuesta de Directiva

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11)  De igual modo, debe alentarse a los Estados miembros a garantizar el uso de los códigos de conducta de autorregulación y corregulación para limitar la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas. Existen algunos sistemas de corregulación o autorregulación a nivel nacional y de la Unión cuyo fin es la comercialización responsable de las bebidas alcohólicas, en particular en las comunicaciones comerciales audiovisuales. Conviene fomentar aún más dichos sistemas, en particular los destinados a garantizar que las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas vayan acompañadas de mensajes sobre consumo responsable.

(11)  De igual modo, los Estados miembros deben garantizar el uso de los códigos de conducta de autorregulación y corregulación para limitar la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas. Existen algunos sistemas de corregulación o autorregulación a nivel nacional y de la Unión cuyo fin es la comercialización responsable de las bebidas alcohólicas, en particular en las comunicaciones comerciales audiovisuales. Conviene fomentar aún más dichos sistemas, en particular los destinados a garantizar que las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas vayan acompañadas de mensajes sobre consumo responsable.

Enmienda    11

Propuesta de Directiva

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12)  Con el fin de eliminar los obstáculos a la libre circulación de los servicios transfronterizos dentro de la Unión, es necesario garantizar la eficacia de las medidas de autorregulación y corregulación destinadas, en particular, a proteger a los consumidores o la salud pública. Correctamente aplicados y supervisados, los códigos de conducta a nivel de la Unión podrían constituir una buena forma de garantizar un planteamiento más coherente y eficaz.

(12)  Con el fin de eliminar los obstáculos a la libre circulación de los servicios transfronterizos dentro de la Unión, es necesario garantizar la eficacia de las medidas de autorregulación y corregulación destinadas, en particular, a proteger a los consumidores o la salud pública. Correctamente aplicados y supervisados, los códigos de conducta a nivel de la Unión deben garantizar un planteamiento más coherente y eficaz.

Enmienda     12

Propuesta de Directiva

Considerando 12 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 bis)  Los Estados miembros deben desarrollar un marco para los períodos de máxima audiencia («prime time»). Ese marco debe utilizarse a la hora de aplicar las disposiciones de la presente Directiva relativas a la protección de los menores.

Enmienda   13

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13)  El mercado de la radiodifusión televisiva ha evolucionado y es necesaria una mayor flexibilidad por lo que se refiere a las comunicaciones comerciales audiovisuales, y en particular a las normas cuantitativas para los servicios de comunicación audiovisual lineales, el emplazamiento de productos y el patrocinio. La aparición de nuevos servicios, incluso sin publicidad, ha conducido a una mayor libertad de elección para los espectadores, que pueden pasar fácilmente a ofertas alternativas.

suprimido

Enmienda  14

Propuesta de Directiva

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16)  El emplazamiento de productos no debe admitirse en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas con una importante audiencia infantil. En particular, está demostrado que el emplazamiento de productos y la publicidad incorporada pueden afectar al comportamiento de los niños, ya que estos a menudo no son capaces de reconocer los contenidos comerciales. Por consiguiente, es necesario mantener la prohibición del emplazamiento de productos en programas con una importante audiencia infantil. Los programas de asuntos del consumidor ofrecen asesoramiento a los espectadores, o incluyen análisis sobre la compra de productos y servicios. Permitir el emplazamiento de productos en dichos programas desdibujaría la distinción entre publicidad y contenido editorial de cara a los espectadores que pueden esperar en dichos programas un análisis genuino y leal de los productos o servicios.

(16)  El emplazamiento de productos no debe admitirse en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos, los programas infantiles y los contenidos dirigidos a una audiencia infantil En particular, está demostrado que el emplazamiento de productos y la publicidad incorporada pueden afectar al comportamiento de los niños, ya que estos a menudo no son capaces de reconocer los contenidos comerciales. Por consiguiente, es necesario mantener la prohibición del emplazamiento de productos en programas y contenidos dirigidos a una audiencia infantil. Los programas de asuntos del consumidor ofrecen asesoramiento a los espectadores, o incluyen análisis sobre la compra de productos y servicios. Permitir el emplazamiento de productos en dichos programas desdibujaría la distinción entre publicidad y contenido editorial de cara a los espectadores que pueden esperar en dichos programas un análisis genuino y leal de los productos o servicios.

Enmienda  15

Propuesta de Directiva

Considerando 26

Texto de la Comisión

Enmienda

(26)  Existen nuevos retos, en particular en relación con las plataformas de distribución de vídeos en que los usuarios -en especial los menores- consumen contenidos audiovisuales cada vez en mayor medida. En este contexto, suscitan creciente preocupación los contenidos nocivos y la incitación al odio almacenados en dichas plataformas. Es necesario, a fin de proteger a los menores de los contenidos nocivos, así como a todos los ciudadanos de los contenidos con incitaciones a la violencia o al odio, establecer normas proporcionadas sobre estas cuestiones.

(26)  Existen nuevos retos, en particular en relación con las plataformas de distribución de vídeos y las redes sociales en que los usuarios -en especial los menores- consumen contenidos audiovisuales cada vez en mayor medida. En este contexto, suscitan creciente preocupación los contenidos nocivos y la incitación al odio almacenados en dichas plataformas. Es necesario, a fin de proteger a los menores de los contenidos nocivos, así como a todos los ciudadanos de los contenidos con incitaciones a la violencia, al odio o al terrorismo, establecer normas y mecanismos de seguimiento eficaces sobre estas cuestiones.

Enmienda     16

Propuesta de Directiva

Considerando 28

Texto de la Comisión

Enmienda

(28)  Una parte importante de los contenidos almacenados en una plataforma de distribución de vídeos no están bajo la responsabilidad editorial del proveedor de dicha plataforma. No obstante, esos proveedores suelen determinar la organización de los contenidos, a saber, programas o vídeos generados por los usuarios, incluso por medios o algoritmos automáticos. Por lo tanto, los proveedores deben estar obligados a adoptar las medidas adecuadas para proteger a los menores de los contenidos que puedan perjudicar su desarrollo físico, mental o moral y proteger a todos los ciudadanos frente a la incitación a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, la raza, el color, la religión, la ascendencia o el origen nacional o étnico.

(28)  Una parte importante de los contenidos almacenados en una plataforma de distribución de vídeos o en las redes sociales no están bajo la responsabilidad editorial del proveedor de dicha plataforma. No obstante, esos proveedores suelen determinar la organización de los contenidos, a saber, programas o vídeos generados por los usuarios, incluso por medios o algoritmos automáticos. Por lo tanto, los proveedores están obligados a adoptar medidas eficaces para proteger a los menores de los contenidos que puedan perjudicar su desarrollo físico, mental o moral y proteger a todos los ciudadanos frente a la incitación al terrorismo o la incitación a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, la raza, el color, la religión, la ascendencia o el origen nacional o étnico.

Enmienda     17

Propuesta de Directiva

Considerando 31

Texto de la Comisión

Enmienda

(31)  A la hora de adoptar las medidas oportunas para proteger a los menores de los contenidos nocivos y proteger a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten a la violencia o al odio de conformidad con la presente Directiva, debe buscarse un cuidadoso equilibrio con los derechos fundamentales aplicables, consagrados en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Están afectados en particular, según el caso, el derecho al respeto de la vida privada y familiar y la protección de los datos de carácter personal, la libertad de expresión y de información, la libertad de empresa, la prohibición de discriminación y los derechos del niño.

(31)  A la hora de adoptar las medidas oportunas para proteger a los menores de los contenidos nocivos y proteger a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten al terrorismo, a la violencia o al odio de conformidad con la presente Directiva, debe buscarse un cuidadoso equilibrio con los derechos fundamentales aplicables, consagrados en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Los Estados miembros deben garantizar que todos los prestadores de servicios de comunicación audiovisual tienen presentes los principios fundamentales aplicables. Están afectados en particular, según el caso, el derecho al respeto de la vida privada y familiar y la protección de los datos de carácter personal, el derecho a la propiedad privada, la libertad de expresión y de información, la libertad de empresa, la prohibición de discriminación y los derechos del niño.

Enmienda     18

Propuesta de Directiva

Considerando 33

Texto de la Comisión

Enmienda

(33)  Las autoridades reguladoras de los Estados miembros solo pueden alcanzar el grado de independencia estructural requerido si se establecen como entidades jurídicas independientes. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las autoridades reguladoras nacionales sean independientes tanto del gobierno como de los organismos públicos y de la industria, con el fin de garantizar la imparcialidad de sus decisiones. Este requisito de independencia debe entenderse sin perjuicio de la posibilidad de que los Estados miembros establezcan reguladores que supervisen diversos sectores, como el de telecomunicaciones y el audiovisual. Las autoridades reguladoras nacionales deben contar con los poderes coercitivos y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones, en cuanto a personal, conocimientos técnicos y medios financieros. Las actividades de las autoridades reguladoras nacionales establecidas con arreglo a la presente Directiva deben garantizar el respeto de los objetivos de pluralismo de los medios de comunicación, diversidad cultural, protección de los consumidores, mercado interior y fomento de una competencia leal.

(33)  Las autoridades reguladoras de los Estados miembros solo pueden alcanzar el grado de independencia estructural requerido si se establecen como entidades jurídicas independientes. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las autoridades reguladoras nacionales sean independientes tanto del gobierno como de los organismos públicos y de la industria, con el fin de garantizar su independencia y, en consecuencia, la imparcialidad de sus decisiones. Este requisito de independencia debe entenderse sin perjuicio de la posibilidad de que los Estados miembros establezcan reguladores que supervisen diversos sectores, como el de telecomunicaciones y el audiovisual. Las autoridades reguladoras nacionales deben contar con los poderes coercitivos y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones, en cuanto a personal, conocimientos técnicos y medios financieros. Las actividades de las autoridades reguladoras nacionales establecidas con arreglo a la presente Directiva deben garantizar el respeto de los objetivos de pluralismo de los medios de comunicación, diversidad cultural, protección de los consumidores, mercado interior y fomento de una competencia leal.

Enmienda     19

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra a bis – inciso i

 

Texto de la Comisión

Enmienda

i)  el servicio consiste en el almacenamiento de una gran cantidad de programas o vídeos generados por los usuarios, cuya responsabilidad editorial no recae sobre el proveedor de la plataforma de distribución de vídeos;

i)  el servicio consiste en el almacenamiento o la puesta a disposición de una gran cantidad de programas o vídeos generados por los usuarios, cuya responsabilidad editorial no recae sobre el proveedor de la plataforma de distribución de vídeos;

Enmienda     20

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra c

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  «programa», un conjunto de imágenes en movimiento, con o sin sonido, que constituye un elemento unitario dentro de un horario de programación o de un catálogo elaborado por un prestador de servicios de comunicación audiovisual, incluidos los largometrajes, los vídeos de corta duración, las manifestaciones deportivas, las comedias de situación, los documentales, los programas infantiles y las obras de teatro originales;»

b)  «programa», un conjunto de imágenes en movimiento, con o sin sonido, que constituye un elemento unitario dentro de un horario de programación o de un catálogo elaborado por un prestador de servicios de comunicación audiovisual, incluidos los largometrajes, los vídeos de corta duración, las manifestaciones deportivas, las comedias de situación, los documentales, los programas infantiles, de entretenimiento y realidad, y las obras de teatro originales;»

Justificación

Al tratarse de programas afectados por las restricciones o adaptaciones de la publicidad, la definición de «programa» debe ampliarse para incluir programas familiares como los programas de entretenimiento y realidad, que son vistos en igual medida por niños y adultos.

Enmienda     21

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 8

Directiva 2010/13/UE

Artículo 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«Los Estados miembros velarán, aplicando las medidas idóneas, por que los servicios de comunicación audiovisual ofrecidos por prestadores bajo su competencia judicial no contengan incitaciones a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, el origen racial o étnico, la religión o creencia, la discapacidad, la edad o la orientación sexual.»

«Los Estados miembros velarán, aplicando las medidas idóneas, por que los servicios de comunicación audiovisual ofrecidos por prestadores bajo su competencia judicial no contengan incitaciones al terrorismo, a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, el origen racial o étnico, la religión o creencia, la discapacidad, la edad o la orientación sexual.»

Enmienda     22

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 9

Directiva 2010/13/UE

Artículo 6 bis – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.   Los Estados miembros velarán por que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual faciliten información suficiente a los espectadores sobre los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. A tal efecto, los Estados miembros podrán utilizar un sistema de descriptores que indiquen la naturaleza del contenido de un servicio de comunicación audiovisual.

1.   Los Estados miembros velarán por que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual y los proveedores de plataformas de distribución de vídeos faciliten efectivamente información clara a los espectadores, antes y durante el programa, así como antes y después de cualquier interrupción, sobre los contenidos que puedan dañar o perturbar a los menores y, en particular, perjudicar su desarrollo físico, mental o moral. A tal efecto, los Estados miembros utilizarán un sistema de descriptores que indiquen la naturaleza del contenido de un servicio de comunicación audiovisual.

Enmienda    23

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 9

Directiva 2010/13/UE

Artículo 6 bis – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3.   La Comisión y el ERGA instarán a los prestadores de servicios de comunicación a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.»

3.   La Comisión y el ERGA instarán a los prestadores de servicios de comunicación a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión. Cuando sea necesario, la Comisión y el ERGA elaborarán códigos de conducta de la Unión y promoverán su adopción

Enmienda     24

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 10

Directiva 2010/13/UE

Artículo 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

10)  Se suprime el artículo 7.

10)  El artículo 7 se sustituye por el texto siguiente:

 

«Los Estados miembros adoptarán medidas para garantizar que los servicios proporcionados por los prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial se ofrezcan gradualmente de forma accesible para las personas con discapacidad visual o auditiva, en consonancia con sus obligaciones a tenor de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

 

Los Estados miembros exigirán a los organismos de radiodifusión bajo su competencia judicial que emitan los acontecimientos de gran importancia para la sociedad de forma accesible para las personas con limitaciones funcionales, incluidas las personas con discapacidad.»

Enmienda    25

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra – a (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 1 – letra e

 

Texto en vigor

Enmienda

 

-a)   el apartado 1, letra e), se sustituye por el texto siguiente:

«e)   las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas no deberán dirigirse específicamente a menores ni fomentar el consumo inmoderado de esas bebidas; »

«e)   la exposición de niños y menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas se reducirá al mínimo y dichas comunicaciones no fomentarán el consumo inmoderado de esas bebidas, no acompañarán a programas destinados a una audiencia infantil, en forma de una secuencia de publicidad difundida durante dichos programas, o inmediatamente antes o inmediatamente después de ellos, no estarán incluidas en dichos programas, y estarán prohibidas en las horas de máxima audiencia infantil

Enmienda     26

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra – a bis (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 1 – letra f bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-a bis)  en el apartado 1, se añade la letra siguiente:

 

«f bis)   las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a servicios de juegos de azar no deberán dirigirse específicamente a menores, y habrán de llevar un claro mensaje con una edad mínima por debajo de la cual no está permitido el juego.»

Enmienda    27

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra a

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 2 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros y la Comisión fomentarán la elaboración de códigos de conducta de autorregulación y corregulación en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas, que van incluidas en programas con una importante audiencia infantil o los acompañan, de alimentos y bebidas que contengan nutrientes y sustancias con un efecto nutricional o fisiológico cuya ingesta excesiva en la dieta general no se recomienda, en particular grasas, ácidos grasos trans, sal o sodio y azúcares.

Los Estados miembros velarán por que las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a alimentos y bebidas no alcohólicas con un alto contenido de grasas, sal o azúcares no vayan incluidas en programas dirigidos a los niños ni en programas emitidos en las horas de máxima audiencia infantil ni los acompañen. Los Estados miembros velarán asimismo por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos adopten las medidas oportunas para evitar que esas comunicaciones comerciales audiovisuales vayan incluidas en contenidos dirigidos a una audiencia infantil o los acompañen.

Enmienda     28

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra – a bis (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a bis)  se inserta el apartado siguiente:

 

«2 bis. A efectos del apartado 1, letras e) y e bis), los Estados miembros determinarán las horas de máxima audiencia infantil en su territorio en función de la situación nacional.»

Enmienda    29

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«3.   Los Estados miembros y la Comisión fomentarán la elaboración de códigos de conducta de autorregulación y corregulación en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas para las bebidas alcohólicas. Estos códigos deben utilizarse para limitar eficazmente la exposición de los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas.

«3.   Los Estados miembros adoptarán medidas destinadas a minimizar la exposición de los menores a las comunicaciones comerciales relativas a bebidas alcohólicas. Sin perjuicio de la adopción de medidas de regulación, los Estados miembros y la Comisión fomentarán el desarrollo de iniciativas de autorregulación y corregulación, incluidos códigos de conducta, destinadas a minimizar aún más la exposición de los menores a las comunicaciones comerciales que van incluidas en los programas con una importante audiencia infantil o los acompañan.

Enmienda     30

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 3 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  Los Estados miembros y la Comisión garantizarán la elaboración de códigos de conducta de corregulación en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas relativas a juegos de azar. Estos códigos se utilizarán para limitar eficazmente la exposición de los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a juegos de azar.

Enmienda    31

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.   La Comisión y el ERGA fomentarán el intercambio de las mejores prácticas en materia de sistemas de autorregulación y corregulación en toda la Unión. Cuando se considere oportuno, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.»

4.   La Comisión y el ERGA garantizarán el intercambio de las mejores prácticas en materia de sistemas de autorregulación y corregulación en toda la Unión. Cuando sea necesario, la Comisión y el ERGA elaborarán códigos de conducta de la Unión y promoverán su adopción

Enmienda    32

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 13

Directiva 2010/13/UE

Artículo 11 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.   El emplazamiento de productos será admisible en todos los servicios de comunicación audiovisual, excepto en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas con una importante audiencia infantil.

2.   El emplazamiento de productos será admisible en todos los servicios de comunicación audiovisual, excepto en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas infantiles y los contenidos dirigidos a una audiencia infantil.

Enmienda    33

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 14

Directiva 2010/13/UE

Artículo 12 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para velar por que los programas suministrados por prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores se propongan únicamente de tal manera que se garantice que normalmente no serán vistos ni oídos por menores. Dichas medidas podrán incluir la elección de la hora de emisión, instrumentos de verificación de la edad u otras medidas técnicas. Deberán ser proporcionales al perjuicio potencial del programa.

Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para velar por que los programas suministrados por prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores se propongan únicamente de tal manera que se garantice que no serán vistos ni oídos por menores. Dichas medidas podrán incluir la elección de la hora de emisión, instrumentos de verificación de la edad u otras medidas técnicas. Deberán ser proporcionales al perjuicio potencial del programa. La Comisión y el ERGA elaborarán normas técnicas a tal efecto y garantizarán un mecanismo de aplicación eficaz.

Enmienda    34

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 bis – apartado 1 – parte introductoria

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, los Estados miembros velarán por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos tomen las medidas adecuadas para:

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, los Estados miembros velarán por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos tomen todas las medidas necesarias para:

Enmienda     35

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 bis – apartado 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  proteger a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, la raza, el color, la religión, la ascendencia o el origen nacional o étnico.

b)  proteger a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten al terrorismo, a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, la raza, el color, la religión, la ascendencia o el origen nacional o étnico.

Enmienda     36

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 bis – apartado 1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis.  Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para velar por que los programas suministrados por los proveedores de plataformas de distribución de vídeos bajo su competencia judicial que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores se propongan únicamente de tal manera que se garantice que normalmente no serán vistos ni oídos por menores.

 

Dichas medidas podrán incluir instrumentos de verificación de la edad u otras medidas técnicas. Deberán ser proporcionales al perjuicio potencial del programa.

 

Los contenidos más nocivos, como la violencia gratuita y la pornografía, estarán sujetos a las medidas más estrictas, como el cifrado y un control parental eficaz.

Justificación

El objetivo de la enmienda es reforzar la protección de los menores en el contexto de las plataformas de intercambio de vídeos.

Enmienda    37

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 bis – apartado 2 – párrafo 2 – parte introductoria

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Dichas medidas consistirán, según proceda, en:

La Comisión y el ERGA elaborarán normas técnicas a tal efecto y garantizarán un mecanismo de aplicación eficaz. Dichas medidas consistirán, según proceda, en:

Enmienda    38

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 bis – apartado 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  La Comisión y el ERGA instarán a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.

7.  La Comisión y el ERGA instarán a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión. Cuando sea necesario, la Comisión y el ERGA elaborarán códigos de conducta de la Unión y promoverán su adopción.

Enmienda     39

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 23

Directiva 2010/13/UE

Artículo 33 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

A más tardar el [fecha – no más de cuatro años después de su adopción], y cada tres años en lo sucesivo, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social Europeo un informe sobre la aplicación de la presente Directiva.

A más tardar el [fecha – no más de cuatro años después de su adopción], y cada tres años en lo sucesivo, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social Europeo un informe sobre la aplicación de la presente Directiva. En el informe se evaluará la eficacia de las prácticas de autorregulación y corregulación en todos los Estados miembros, en particular a la vista de las prácticas publicitarias que se dirigen a los niños y las familias. Si el informe concluye que los códigos de conducta de autorregulación referentes a las comunicaciones comerciales audiovisuales, por ejemplo sobre alimentos poco saludables y bebidas edulcoradas, no han dado los resultados esperados a la hora de minimizar la exposición de los niños y los menores a tales comunicaciones comerciales audiovisuales, la Comisión presentará una propuesta de Reglamento sobre este asunto específico.

Justificación

Es importante establecer una cláusula de revisión, especialmente en el caso de las prácticas publicitarias, para la adecuada protección de los derechos de los niños, la salud y el bienestar.

PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Título

Coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado

Referencias

COM(2016)0287 – C8-0193/2016 – 2016/0151(COD)

Comisión competente para el fondo

Fecha del anuncio en el Pleno

CULT

9.6.2016

 

 

 

Opinión emitida por

Fecha del anuncio en el Pleno

ENVI

9.6.2016

Ponente de opinión

Fecha de designación

Herbert Dorfmann

14.7.2016

Examen en comisión

29.11.2016

 

 

 

Fecha de aprobación

31.1.2017

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

29

7

30

Miembros presentes en la votación final

Marco Affronte, Margrete Auken, Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Simona Bonafè, Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nessa Childers, Alberto Cirio, Mireille D’Ornano, Miriam Dalli, Angélique Delahaye, Mark Demesmaeker, Ian Duncan, Stefan Eck, Bas Eickhout, José Inácio Faria, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Benedek Jávor, Kateřina Konečná, Urszula Krupa, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Valentinas Mazuronis, Susanne Melior, Miroslav Mikolášik, Gilles Pargneaux, Piernicola Pedicini, Pavel Poc, Julia Reid, Frédérique Ries, Daciana Octavia Sârbu, Renate Sommer, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Estefanía Torres Martínez, Adina-Ioana Vălean, Jadwiga Wiśniewska, Damiano Zoffoli

Suplentes presentes en la votación final

Clara Eugenia Aguilera García, Inés Ayala Sender, Jørn Dohrmann, Herbert Dorfmann, Martin Häusling, Jan Huitema, Peter Jahr, Merja Kyllönen, Gesine Meissner, James Nicholson, Gabriele Preuß, Bart Staes, Tibor Szanyi, Tiemo Wölken

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Dieter-Lebrecht Koch, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández


OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor (19.12.2016)

para la Comisión de Cultura y Educación

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2010/13/UE, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado

(COM(2016)0287 – C8-0193/2016 – 2016/0151(COD))

Ponente de opinión: Emma McClarkin

PA_Legam

BREVE JUSTIFICACIÓN

Desde 2010, la Directiva de servicios de comunicación audiovisual (Directiva 2010/13/UE) ha proporcionado un marco reglamentario sólido que ha dado un nuevo impulso a las industrias culturales y creativas y ha protegido a los consumidores vulnerables, como los menores, mediante un enfoque de armonización mínima de normas para la industria europea de los servicios de comunicación audiovisual.

A la luz de las nuevas tecnologías, la demanda de los consumidores y la transición continua de los métodos de radiodifusión lineales a los no lineales, la revisión de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual persigue crear unas condiciones más equitativas para permitir a las entidades de radiodifusión y los productores de contenidos utilizar tecnologías tanto nuevas como tradicionales para competir, proteger, distribuir e invertir en contenido cultural.

Ámbito de aplicación

La ponente opina que es fundamental que toda ampliación del ámbito de aplicación, en particular por lo que respecta a las plataformas de distribución de vídeos, no infrinja la Directiva 2000/31/CE (la Directiva sobre el comercio electrónico) y sea específica del sector audiovisual. Los parámetros actuales de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual son útiles por el hecho de que reagrupa ya muchas nuevas tecnologías con una definición centrada en el tipo de resultado más que en los medios de distribución.

Toda ampliación del ámbito de aplicación debe garantizar el mismo nivel de protección de forma generalizada. Desde el punto de vista geográfico, el ámbito de aplicación del reglamento actual sigue siendo apropiado y propicio para lograr un mercado único fuerte de servicios de radiodifusión.

Definiciones

En general, las definiciones que establece la Directiva 2010/13/UE siguen siendo pertinentes. Señala que cuando se da una convergencia de los medios resulta oportuno diferenciar el contenido que tiene responsabilidad editorial del que no lo tiene. Esto evitará que se traspasen los límites de la Directiva sobre el comercio electrónico, salvaguardando esencialmente la interpretación del régimen de responsabilidad de los prestadores de servicios intermediarios.

País de origen

El principio del país de origen constituye la piedra angular de esta Directiva y cualquier medida que pueda minarlo sería contraproducente para la industria de los servicios de comunicación audiovisual, para el mercado único y para la posibilidad de distribuir contenidos a través de las fronteras. El principio de país de origen simplifica la carga reguladora que deben soportar las entidades de radiodifusión y proporciona una clara responsabilidad jurídica y editorial sobre la propiedad de los contenidos.

La propuesta de la Comisión de permitir gravámenes sobre prestaciones transfronterizas es contraria al principio de país de origen y supone un primer paso en la dirección de un enfoque de país de destino. Por este motivo, la ponente la ha suprimido de este proyecto de opinión de la Comisión IMCO. La Comisión IMCO debe comprometerse a salvaguardar el principio de país de origen, ya que es esencial para una número de reglamentaciones que entran dentro de su ámbito de competencias, en particular la Directiva 2000/31/CE.

No obstante, es necesario tener en cuenta los temores relativos a la elusión de la normativa nacional a través del principio de país de origen. Por tanto, conviene explorar vías para una cooperación más estrecha y mecanismos de recurso más sólidos y rápidos para las naciones.

Normas de comunicación comercial

Si bien resulta deseable una mayor flexibilidad de las normas relativas a la comunicación comercial, las modificaciones de tales disposiciones no deberían debilitar la protección de los consumidores. Resulta positivo comprobar la supresión de la «prominencia debida» en lo relativo al emplazamiento de productos, ya que anteriormente la ambigüedad reglamentaria de este término limitaba la posibilidad de que las entidades de radiodifusión de utilizaran este flujo de ingresos comerciales.

No obstante, una mayor flexibilidad relativa al minutaje y a las limitaciones cuantitativas no permite tener en cuenta las diversas formas en que los anuncios se financian en la Unión, tanto en términos de su impacto como de su minutaje. Esto no supondrá un aumento del gasto en publicidad para la radiodifusión lineal. Esta flexibilidad conduce a horas puntas saturadas, lo que debilitará el impacto publicitario, creando periodos de saturación en detrimento de los consumidores. En interés de los consumidores, este proyecto de opinión elimina medidas diseñadas a desregular el minutaje publicitario.

Obras europeas

La ponente opina que, si bien debe fomentarse la promoción de obras europeas, el enfoque adoptado debería estar guiado por el mercado y no imponer la prominencia o la descubribilidad del contenido. El uso de cuotas debe estar limitado y en ningún caso deberá exceder las propuestas de la Comisión. Cuotas más elevadas y prescripciones más específicas equivaldrían a un proteccionismo de mercados culturales y no permitirían apreciar el mercado mundial más amplio del que forma parte el mercado único digital de la Unión. Las inversiones en contenidos europeos se maximizan cuando se generan por la competencia y la demanda de mercado y no por indicadores artificiales y gravámenes.

Autoridades nacionales de reglamentación (ANR)

Las propuestas de la Comisión de mejorar la eficacia de las ANR son necesarias para asegurar la aplicación universal y exhaustiva de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual. A pesar de que el ERGA desempeña un papel importante en la coordinación y el intercambio entre los órganos reguladores, la responsabilidad de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual recae en los Estados miembros y las ANR. Los Estados miembros deben destinar recursos suficientes a esos órganos para desarrollar sus capacidades y poner en marcha procedimientos claros de recurso y denuncia.

Protección de menores

En el contexto de la convergencia de los medios de comunicación, la revisión de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual brinda la oportunidad de aumentar el nivel de protección de los menores en el ámbito no lineal. Es importante que toda nueva definición o modificación del ámbito de aplicación de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual persiga mejorar la protección de los menores ofreciendo al mismo tiempo la flexibilidad necesaria a los Estados miembros para hacer frente a las actividades ilegales.

Accesibilidad

Si bien es esencial continuar los esfuerzos para integrar la accesibilidad, el artículo 7 de la actual Directiva de servicios de comunicación audiovisual debería mantenerse y mejorarse suprimiendo las referencias a los servicios de comunicación audiovisual del Acta Europea de Accesibilidad (AEA). El AEA, que combina tanto los aspectos vinculantes y no vinculantes de la prestación de servicios de comunicación audiovisual(1) no tiene lo suficientemente en cuenta las realidades y necesidades del sector de los medios de comunicación audiovisual, lo que podría sofocar la verdadera innovación que, en el futuro, estará mejor capacitada para cubrir las necesidades individuales de los consumidores.

ENMIENDAS

La Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor pide a la Comisión de Cultura y Educación, competente para el fondo, que tome en consideración las siguientes enmiendas:

Enmienda    1

Propuesta de Directiva

Considerando 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(1)  La última modificación sustancial de la Directiva 89/552/CEE del Consejo27, posteriormente codificada por la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo28, se llevó a cabo en 2007 con la adopción de la Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo29. Desde entonces, el mercado de los servicios de comunicación audiovisual ha evolucionado de forma significativa y rápida. Los avances técnicos hacen posibles nuevos tipos de servicios y experiencias de los usuarios. Los hábitos de visionado, en particular de las generaciones más jóvenes, han cambiado significativamente. Aunque la pantalla de televisión principal siga siendo un dispositivo importante para compartir experiencias audiovisuales, muchos de los espectadores contemplan los contenidos audiovisuales en otros dispositivos, de tipo portátil. Los contenidos televisivos tradicionales siguen representando un porcentaje importante del tiempo de visionado diario medio. No obstante, los nuevos tipos de contenidos, como los vídeos cortos o los contenidos generados por los usuarios, adquieren cada vez más importancia y los nuevos proveedores, incluidos los de servicios de vídeo a petición y de plataformas de distribución de vídeos, están ya bien asentados.

(1)  La última modificación sustancial de la Directiva 89/552/CEE del Consejo27, posteriormente codificada por la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo28, se llevó a cabo en 2007 con la adopción de la Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo29. Desde entonces, el mercado de los servicios de comunicación audiovisual ha evolucionado de forma significativa y rápida. Los avances técnicos hacen posibles nuevos tipos de servicios y experiencias de los usuarios. Los hábitos de visionado, en particular de las generaciones más jóvenes, han cambiado significativamente. Aunque la pantalla de televisión principal siga siendo un dispositivo importante para compartir experiencias audiovisuales, muchos de los espectadores contemplan los contenidos audiovisuales en otros dispositivos, de tipo portátil. Los contenidos televisivos tradicionales siguen representando un porcentaje importante del tiempo de visionado diario medio. No obstante, los nuevos tipos de contenidos, como los vídeos cortos o los contenidos generados por los usuarios, adquieren cada vez más importancia y los nuevos proveedores, incluidos los de servicios de vídeo a petición, de medios sociales y de plataformas de distribución de vídeos, están ya bien asentados.

__________________

__________________

27 Directiva 89/552/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 298 de 17.10.1989, p. 23).

27 Directiva 89/552/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 298 de 17.10.1989, p. 23).

28 Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 95 de 15.4.2010, p. 1).

28 Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 95 de 15.4.2010, p. 1).

29 Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2007, por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (DO L 332 de 18.12.2007, p. 27).

29 Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2007, por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (DO L 332 de 18.12.2007, p. 27).

Justificación

La función de las redes sociales en nuestra sociedad es cada vez más importante, especialmente para las nuevas generaciones, y constituye un punto de acceso privilegiado al contenido de comunicación audiovisual.

Enmienda    2

Propuesta de Directiva

Considerando 3

Texto de la Comisión

Enmienda

(3)  La Directiva 2010/13/UE debe seguir siendo aplicable únicamente a aquellos servicios cuyo objeto principal es suministrar programas con el fin de informar, entretener o educar. Debería también considerarse que se cumple el requisito del objetivo principal si el servicio tiene una forma y contenido audiovisuales disociables de la actividad principal del prestador de servicios, como las partes autónomas de los periódicos en línea que ofrecen programas audiovisuales o vídeos generados por usuarios, en los que estas partes puede considerarse disociables de su actividad principal. No se incluyen los servicios de redes sociales, excepto si prestan un servicio que entra en el ámbito de la definición de plataforma de distribución de vídeos. Un servicio debe considerarse meramente un complemento indisociable de la actividad principal como consecuencia de los vínculos entre la oferta audiovisual y la actividad principal. Como tales, los canales o cualquier otro servicio audiovisual que estén bajo la responsabilidad editorial de un proveedor pueden constituir servicios de comunicación audiovisual en sí mismos, aunque se ofrezcan en el marco de una plataforma de distribución de vídeos, que se caracteriza por la ausencia de responsabilidad editorial. En tales casos, corresponderá a los proveedores con responsabilidad editorial atenerse a lo dispuesto en la presente Directiva.

(3)  La Directiva 2010/13/UE debe seguir siendo aplicable únicamente a aquellos servicios que estén destinados a ser recibidos por una proporción significativa del público general y que puedan tener un claro impacto en la misma, y cuyo objeto principal es suministrar programas con el fin de informar, entretener o educar. Debería también considerarse que se cumple el requisito del objetivo principal si el servicio tiene una forma y contenido audiovisuales disociables de la actividad principal del prestador de servicios, como las partes autónomas de los periódicos en línea que ofrecen programas audiovisuales o vídeos generados por usuarios, en los que estas partes puede considerarse disociables de su actividad principal. Los servicios de redes sociales representan un importante punto de acceso a la información por parte de los consumidores y dependen de manera creciente del contenido audiovisual generado o puesto a disposición por sus usuarios. Por regla general, no se incluyen los servicios de redes sociales en el ámbito de aplicación de la presente Directiva, pero deben incluirse si sus servicios cumplen todos los criterios de la definición de plataforma de distribución de vídeos. Del mismo modo, tampoco deberían incluirse los servicios de comunicación audiovisual que proporcionen y distribuyan contenidos de medios audiovisuales y no compitan con la radiodifusión televisiva, por ejemplo, por ejemplo, los que proporcionan y distribuyen contenidos audiovisuales de usuarios privados para compartir en comunidades de intereses. Un servicio debe considerarse meramente un complemento indisociable de la actividad principal como consecuencia de los vínculos entre la oferta audiovisual y la actividad principal. Como tales, los canales o cualquier otro servicio audiovisual que estén bajo la responsabilidad editorial de un proveedor pueden constituir servicios de comunicación audiovisual en sí mismos, aunque se ofrezcan en el marco de una plataforma de distribución de vídeos, que se caracteriza por la ausencia de responsabilidad editorial. En tales casos, corresponderá a los proveedores con responsabilidad editorial atenerse a lo dispuesto en la presente Directiva.

Enmienda    3

Propuesta de Directiva

Considerando 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(3 bis)  Las decisiones editoriales son las decisiones tomadas cada día, en particular por los directores de programas o redactores jefe, en el marco de un horario de programación aprobado. El lugar en el que se adoptan las decisiones editoriales es el lugar habitual de trabajo de las personas que las toman.

Enmienda    4

Propuesta de Directiva

Considerando 3 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(3 ter)  Los servicios de comunicación audiovisual a petición compiten por la misma audiencia que las emisiones de radiodifusión televisiva, y la naturaleza y los medios de acceso a estos servicios a petición podrían inducir al usuario a esperar razonablemente una protección reglamentaria en el ámbito de la presente Directiva. Habida cuenta de este hecho, y para evitar discrepancias respecto a la libre circulación y competencia, el concepto de «programa» debe interpretarse de forma dinámica teniendo en cuenta la evolución de la prestación del contenido de los servicios de medios audiovisuales que se dirigen a una audiencia considerable y que son considerados medios de comunicación de masas.

Enmienda    5

Propuesta de Directiva

Considerando 5

Texto de la Comisión

Enmienda

(5)  Determinar la competencia judicial exige evaluar las situaciones de hecho sobre la base de los criterios establecidos en la Directiva 2010/13/UE. La evaluación de tales situaciones de hecho puede dar lugar a resultados contradictorios. En la aplicación de los procedimientos de cooperación previstos en los artículos 3 y 4 de la Directiva 2010/13/UE, es importante que la Comisión pueda basar sus conclusiones en datos fiables. El Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA) debe, por lo tanto, estar facultado para formular dictámenes en materia de competencia judicial a petición de la Comisión.

(5)  Determinar la competencia judicial exige evaluar las situaciones de hecho sobre la base de los criterios establecidos en la Directiva 2010/13/UE. La evaluación de tales situaciones de hecho puede dar lugar a resultados contradictorios. En la aplicación de los procedimientos de cooperación previstos en los artículos 3 y 4 de la Directiva 2010/13/UE, es importante que la Comisión pueda basar sus conclusiones en datos fiables. El Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA) debe, por lo tanto, estar facultado para formular dictámenes, junto con las autoridades reguladoras nacionales, en materia de competencia judicial a petición de la Comisión.

Enmienda    6

Propuesta de Directiva

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8)  Con el fin de garantizar la coherencia y dar seguridad a las empresas y las autoridades de los Estados miembros, procede ajustar el concepto de «incitación al odio», en la medida que corresponda, a la definición que figura en la Decisión marco 2008/913/JHA del Consejo, de 28 de noviembre de 2008, relativa a la lucha contra determinadas formas y manifestaciones de racismo y xenofobia mediante el Derecho penal, que define la incitación al odio como «la incitación pública a la violencia o al odio». Deben ajustarse igualmente los motivos en los que se basa la incitación a la violencia o al odio.

(8)  Con el fin de garantizar la coherencia y dar seguridad a las empresas y las autoridades de los Estados miembros, procede ajustar el concepto de «incitación al odio», en la medida que corresponda y siempre que sea pertinente en los Estados miembros, a la definición que figura en la Decisión marco 2008/913/JAI del Consejo, de 28 de noviembre de 2008, relativa a la lucha contra determinadas formas y manifestaciones de racismo y xenofobia mediante el Derecho penal, que define la incitación al odio como «la incitación pública a la violencia o al odio». Deben ajustarse igualmente los motivos en los que se basa la incitación a la violencia o al odio.

Enmienda    7

Propuesta de Directiva

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9)  Con el fin de facultar a los espectadores, incluidos los padres y menores de edad, para adoptar decisiones con conocimiento de causa acerca de los contenidos que se contemplan, es necesario que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual faciliten información suficiente acerca de los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. Esto podría hacerse, por ejemplo, mediante un sistema de descriptores de contenidos que indicasen la naturaleza de estos. Los descriptores de contenidos se podrían presentar a través de medios escritos, gráficos o acústicos.

(9)  Con el fin de facultar a los espectadores, incluidos los padres y menores de edad, para adoptar decisiones con conocimiento de causa acerca de los contenidos que se contemplan, es necesario que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual faciliten información suficiente acerca de los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. Esto podría hacerse, por ejemplo, mediante un sistema de descriptores de contenidos que indicasen la naturaleza de estos. Los descriptores de contenidos se podrían presentar a través de medios escritos, gráficos o acústicos. Los diferentes descriptores de contenidos deben ser lo bastante claros para estipular si el contenido en cuestión puede ser perjudicial para los menores.

Enmienda    8

Propuesta de Directiva

Considerando 10

Texto de la Comisión

Enmienda

(10)  Existen directrices nutricionales ampliamente reconocidas a nivel nacional e internacional, tales como el modelo de perfiles nutricionales de la Oficina Regional para Europa de la OMS, que permiten diferenciar los alimentos sobre la base de su composición nutricional en el contexto de la publicidad televisiva dirigida a los niños. Debe alentarse a los Estados miembros a garantizar el uso de los códigos de conducta de autorregulación y corregulación para reducir eficazmente la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a alimentos y bebidas con alto contenido en sal, azúcares o grasas, o que no se ajustan por otros conceptos a estas directrices nutricionales nacionales o internacionales.

(10)  Debe alentarse a los Estados miembros a garantizar que la autorregulación y la corregulación, incluidos los códigos de conducta, se usan para reducir efectivamente al mínimo la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a alimentos y bebidas con alto contenido en sal, azúcares o grasas, o que no se ajustan por otros conceptos a las directrices nutricionales nacionales o internacionales, como las desarrolladas en el marco de la Plataforma de Acción sobre Alimentación, Actividad Física y Salud y la Oficina Regional para Europa de la OMS para el modelo europeo de perfiles nutricionales. La autorregulación y la corregulación deben contribuir a tal fin.

Enmienda    9

Propuesta de Directiva

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11)  De igual modo, debe alentarse a los Estados miembros a garantizar el uso de los códigos de conducta de autorregulación y corregulación para limitar la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas. Existen algunos sistemas de corregulación o autorregulación a nivel nacional y de la Unión cuyo fin es la comercialización responsable de las bebidas alcohólicas, en particular en las comunicaciones comerciales audiovisuales. Conviene fomentar aún más dichos sistemas, en particular los destinados a garantizar que las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas vayan acompañadas de mensajes sobre consumo responsable.

(11)  De igual modo, los Estados miembros deben garantizar el uso de los códigos de conducta de autorregulación y corregulación para limitar la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas. Existen algunos sistemas de corregulación o autorregulación a nivel nacional y de la Unión cuyo fin es la comercialización responsable de las bebidas alcohólicas, en particular en las comunicaciones comerciales audiovisuales. Conviene fomentar aún más dichos sistemas, en particular los destinados a garantizar que las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas vayan acompañadas de mensajes sobre consumo responsable.

Enmienda    10

Propuesta de Directiva

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12)  Con el fin de eliminar los obstáculos a la libre circulación de los servicios transfronterizos dentro de la Unión, es necesario garantizar la eficacia de las medidas de autorregulación y corregulación destinadas, en particular, a proteger a los consumidores o la salud pública. Correctamente aplicados y supervisados, los códigos de conducta a nivel de la Unión podrían constituir una buena forma de garantizar un planteamiento más coherente y eficaz.

(12)  Con el fin de garantizar un alto nivel de protección de los consumidores y de salud pública a la vez que se eliminan los obstáculos a la libre circulación de los servicios transfronterizos dentro de la Unión, es necesario garantizar la eficacia de las medidas de autorregulación y corregulación. Correctamente aplicados y supervisados, los códigos de conducta a nivel de la Unión podrían constituir una buena forma de garantizar un planteamiento más coherente y eficaz. Deben prestar ayuda a las autoridades nacionales de reglamentación en la elaboración de sus códigos de conducta nacionales y ayudar a mejorar la coherencia en la aplicación de la Directiva 2010/13/UE.

Enmienda    11

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13)  El mercado de la radiodifusión televisiva ha evolucionado y es necesaria una mayor flexibilidad por lo que se refiere a las comunicaciones comerciales audiovisuales, y en particular a las normas cuantitativas para los servicios de comunicación audiovisual lineales, el emplazamiento de productos y el patrocinio. La aparición de nuevos servicios, incluso sin publicidad, ha conducido a una mayor libertad de elección para los espectadores, que pueden pasar fácilmente a ofertas alternativas.

suprimido

Justificación

La norma cuantitativa vigente para la publicidad ha demostrado ser eficaz a la hora de conseguir un equilibrio entre la protección del consumidor y la financiación de la comunicación audiovisual. El aumento de la oferta audiovisual no debe justificar un descenso general en el nivel de protección ofrecido a los consumidores frente al contenido publicitario. La abolición de la norma cuantitativa también afectaría a sectores fundamentales no audiovisuales, como la prensa, que dependen enormemente de la publicidad y ya hacen frente a dificultades de financiación.

Enmienda    12

Propuesta de Directiva

Considerando 13 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(13 bis)  Con el fin de garantizar la eficacia de la Directiva 2010/13/UE, en particular en lo que refiere a la responsabilidad editorial de los prestadores de servicios de comunicación, debe salvaguardarse la integridad de los programas y los servicios. Las terceras partes distintas del destinatario de un servicio no pueden modificar los programas y los servicios sin el consentimiento del proveedor de servicios de comunicación interesado. Deben permitirse los cambios en la presentación de programas y servicios que hayan sido autorizados o iniciados por el destinatario.

Enmienda    13

Propuesta de Directiva

Considerando 14

Texto de la Comisión

Enmienda

(14)  El patrocinio representa un importante medio de financiación de los servicios o programas de medios audiovisuales, promoviendo al mismo tiempo el nombre, la marca, la imagen, las actividades o los productos de una persona física o jurídica. Así, para que el patrocinio constituya una forma valiosa de técnica publicitaria para los anunciantes y los prestadores de servicios de comunicación audiovisual, los anuncios de patrocinio pueden contener referencias promocionales a los productos o servicios del patrocinador, pero sin incitar directamente a la compra de bienes y servicios. Los anuncios de patrocinio deben seguir informando claramente a los espectadores de la existencia de un acuerdo de patrocinio. El contenido de un programa patrocinado no debe verse influido de manera que se vea afectada la independencia editorial del prestador del servicio de comunicación audiovisual.

(14)  El patrocinio representa un importante medio de financiación de los servicios o programas de medios audiovisuales, promoviendo al mismo tiempo el nombre, la marca, la imagen, las actividades o los productos de una persona física o jurídica. Así, para que el patrocinio constituya una forma valiosa de técnica publicitaria para los anunciantes y los prestadores de servicios de comunicación audiovisual, los anuncios de patrocinio pueden contener referencias promocionales a los productos o servicios del patrocinador, pero no podrán incitar directamente a la compra de bienes y servicios. Los anuncios de patrocinio deben seguir informando claramente a los espectadores de la existencia de un acuerdo de patrocinio. El contenido de un programa patrocinado no debe verse influido de manera que se vea afectada la independencia editorial del prestador del servicio de comunicación audiovisual.

Enmienda    14

Propuesta de Directiva

Considerando 15 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

15 bis)  A fin de proteger la responsabilidad editorial del proveedor de servicios de comunicación y la cadena de valor añadido audiovisual, es indispensable garantizar la integridad de los programas y servicios de los proveedores de servicios de comunicación. Deberán transmitirse los programas y los servicios en toda su extensión, sin modificaciones y sin interrupciones. No deben modificarse programas o servicios sin el consentimiento del prestador de servicios de comunicación.

Justificación

Sin la aprobación del correspondiente proveedor de servicios de comunicación, las terceras partes no deben poder modificar programas o servicios.

Enmienda    15

Propuesta de Directiva

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16)  El emplazamiento de productos no debe admitirse en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas con una importante audiencia infantil. En particular, está demostrado que el emplazamiento de productos y la publicidad incorporada pueden afectar al comportamiento de los niños, ya que estos a menudo no son capaces de reconocer los contenidos comerciales. Por consiguiente, es necesario mantener la prohibición del emplazamiento de productos en programas con una importante audiencia infantil. Los programas de asuntos del consumidor ofrecen asesoramiento a los espectadores, o incluyen análisis sobre la compra de productos y servicios. Permitir el emplazamiento de productos en dichos programas desdibujaría la distinción entre publicidad y contenido editorial de cara a los espectadores que pueden esperar en dichos programas un análisis genuino y leal de los productos o servicios.

(16)  El emplazamiento de productos no debe admitirse en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas infantiles. En particular, está demostrado que el emplazamiento de productos y la publicidad incorporada pueden afectar al comportamiento de los niños, ya que estos a menudo no son capaces de reconocer los contenidos comerciales. Por consiguiente, es necesario mantener la prohibición del emplazamiento de productos en programas infantiles. Los programas de asuntos del consumidor ofrecen asesoramiento a los espectadores, o incluyen análisis sobre la compra de productos y servicios. Permitir el emplazamiento de productos en dichos programas desdibujaría la distinción entre publicidad y contenido editorial de cara a los espectadores que pueden esperar en dichos programas un análisis genuino y leal de los productos o servicios.

Enmienda    16

Propuesta de Directiva

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17)  La norma de que no debe darse una prominencia indebida a un producto ha resultado difícil de aplicar en la práctica. Además, limita el despegue del emplazamiento de productos que, por definición, implica cierto nivel de exposición prominente para poder generar valor. Los requisitos relativos a los programas que contengan emplazamiento de productos deberán centrarse, por lo tanto, en informar claramente a los espectadores de la existencia de dicho emplazamiento y en garantizar que no se vea afectada la independencia editorial del prestador de servicios de comunicación audiovisual.

(17)  Los requisitos relativos a los programas que contengan emplazamiento de productos deberán centrarse, por lo tanto, en informar claramente a los espectadores de la existencia de dicho emplazamiento y en garantizar que no se vea afectada la independencia editorial del prestador de servicios de comunicación audiovisual.

Enmienda    17

Propuesta de Directiva

Considerando 18

Texto de la Comisión

Enmienda

(18)  Dado que el incremento del número de servicios nuevos ha propiciado una mayor libertad de elección para los espectadores, se concede a los organismos de radiodifusión una mayor flexibilidad con respecto a la inserción de anuncios publicitarios y de televenta cuando ello no redunde en un perjuicio indebido de la integridad de los programas. No obstante, a fin de salvaguardar el carácter específico del panorama televisivo europeo, deben seguir limitándose las interrupciones de las obras cinematográficas y películas realizadas para la televisión, así como de algunas categorías de programas que siguen necesitando protección específica.

(18)  A pesar de que el incremento del número de servicios nuevos ha propiciado una mayor libertad de elección para los espectadores, sigue siendo necesario proteger la integridad de los programas y a los consumidores de una frecuencia desproporcionada de anuncios de publicidad y de televenta. Por tanto, a fin de salvaguardar el carácter específico del panorama televisivo europeo, deben seguir limitándose las interrupciones de las obras cinematográficas y películas realizadas para la televisión, así como de algunas categorías de programas que siguen necesitando protección específica, que no deben estar sujetos a una mayor flexibilidad.

Justificación

Subraya la importancia de mantener las normas de 30 minutos entre las interrupciones publicitarias para obras cinematográficas, ya que afectaría de manera desproporcionada a la integridad de los programas y no corresponde a los hábitos del consumidor ni a una necesidad imperante de los servicios de contenido audiovisual.

Enmienda    18

Propuesta de Directiva

Considerando 19

Texto de la Comisión

Enmienda

(19)  Aunque la presente Directiva no incrementa el tiempo global admisible de publicidad durante el período comprendido entre las 7.00 y las 23.00 horas, es importante que los organismos de radiodifusión disfruten de una mayor flexibilidad para decidir cuándo programan los anuncios, a fin de maximizar la demanda de los anunciantes y el flujo de espectadores. Conviene, pues, suprimir la limitación horaria e introducir un límite diario de un 20 % de publicidad en el período comprendido entre las 7.00 y las 23.00 horas.

suprimido

Enmienda    19

Propuesta de Directiva

Considerando 20

Texto de la Comisión

Enmienda

(20)  Muchos organismos de radiodifusión forman parte de grandes grupos de medios de comunicación y efectúan anuncios no solo en relación con sus propios programas y los productos accesorios derivados directamente de dichos programas, sino también en relación con los programas de otras entidades pertenecientes al mismo grupo de medios de comunicación. El tiempo de transmisión dedicado a los anuncios realizados por el organismo de radiodifusión en relación con programas procedentes de otras entidades pertenecientes al mismo grupo de medios de comunicación no debe incluirse en el tiempo máximo de transmisión diario que puede dedicarse a la publicidad y la televenta.

suprimido

Justificación

Permitir a los grupos de medios de comunicación que introduzcan publicidad libremente en todos los organismos de radiodifusión que poseen relacionada con los programas de dichos organismos sería perjudicial para la competencia leal en el sector, ya que otorgaría una ventaja indebida a los agentes dominantes. Asimismo, derivaría en un aumento innecesario de publicidad, ya que dichos anuncios quedarían excluidos de las normas cuantitativas.

Enmienda    20

Propuesta de Directiva

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21)  Los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición deben promover la producción y distribución de las obras europeas, garantizando que sus catálogos contengan un porcentaje mínimo de obras europeas y que se conceda a estas suficiente prominencia.

(21)  Los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición deben promover la producción y distribución de las obras europeas, garantizando, siempre que sea viable y con los medios apropiados, que sus catálogos contengan un porcentaje mínimo de obras europeas, sin que ello afecte al principio de pluralidad en los medios de comunicación ni a los servicios proporcionados a los consumidores.

Enmienda    21

Propuesta de Directiva

Considerando 21 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(21 bis)  Debe animarse a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición a promover la producción y la distribución de obras europeas velando por que sus catálogos contengan un porcentaje de obras europeas y por que la experiencia de visualización de los consumidores no se vea afectada por ello.

Enmienda    22

Propuesta de Directiva

Considerando 22

Texto de la Comisión

Enmienda

(22)  A fin de garantizar unos niveles adecuados de inversión en obras europeas, los Estados miembros deben poder imponer obligaciones financieras a los prestadores de servicios a petición establecidos en su territorio. Estas obligaciones pueden adoptar la forma de contribuciones directas a la producción y adquisición de derechos de obras europeas. Los Estados miembros pueden también imponer tasas, con destino a un fondo, sobre la base de los ingresos obtenidos con los servicios a petición que se ofrecen en su territorio y van dirigidos a él. La presente Directiva precisa que, dado el vínculo directo existente entre las obligaciones financieras y las políticas culturales de cada Estado miembro, se permite a estos imponer igualmente tales obligaciones a los prestadores de servicios a petición establecidos en otro Estado miembro que se dirijan a su territorio. En este caso, solo deben imponerse obligaciones financieras sobre los ingresos generados a través del público de dicho Estado miembro.

(22)  A fin de garantizar unos niveles adecuados de inversión en obras europeas, los Estados miembros deben tener la posibilidad de imponer obligaciones financieras a los prestadores de servicios a petición establecidos en su territorio. Estas obligaciones pueden adoptar la forma de contribuciones directas a la producción y adquisición de derechos de obras europeas. Las obligaciones financieras solo pueden ser impuestas a nivel nacional por los Estados miembros a los servicios a petición establecidos dentro de sus competencias judiciales nacionales, de conformidad con el principio de país de origen.

Enmienda    23

Propuesta de Directiva

Considerando 23

Texto de la Comisión

Enmienda

(23)  Al evaluar caso por caso si un servicio de comunicación audiovisual a petición establecido en otro Estado miembro se dirige a un público situado en su territorio, un Estado miembro se remitirá a indicadores tales como la publicidad u otras promociones dirigidas específicamente a clientes de su territorio, la lengua principal del servicio o la existencia de contenidos o comunicaciones comerciales destinadas específicamente al público del Estado miembro de recepción.

suprimido

Enmienda    24

Propuesta de Directiva

Considerando 24

Texto de la Comisión

Enmienda

(24)  Cuando los Estados miembros impongan contribuciones financieras a los prestadores de servicios a petición, dichas contribuciones se orientarán a la adecuada promoción de las obras europeas, al tiempo que se evita el riesgo de doble imposición para los prestadores de servicios. Teniendo esto presente, si el Estado miembro en que está establecido el proveedor impone una contribución financiera, deberá tener en cuenta las eventuales contribuciones financieras impuestas por los Estados miembros de recepción.

 

suprimido

Enmienda 25

Propuesta de Directiva

Considerando 25

Texto de la Comisión

Enmienda

(25)  A fin de garantizar que las obligaciones en materia de promoción de las obras europeas no socaven el desarrollo del mercado y permitir la entrada de nuevos operadores, las empresas con escasa presencia en el mercado no deben estar sujetas a tales requisitos. Este es el caso, en particular, de las empresas con un bajo volumen de negocios y bajas audiencias o de los servicios de comunicación audiovisual a petición temáticos, y de las pequeñas empresas y microempresas, tal como se definen en la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión33. También podría resultar inadecuado imponer tales requisitos cuando resultasen impracticables o injustificados, dado el tema o la naturaleza del servicio de comunicación audiovisual a petición.

(25)  A fin de garantizar que las obligaciones en materia de promoción de las obras europeas no socaven el desarrollo del mercado y permitir la entrada de nuevos operadores, las empresas con escasa presencia en el mercado no deben estar sujetas a tales requisitos. Este es el caso, en particular, de las empresas con un bajo volumen de negocios y bajas audiencias o de los servicios de comunicación audiovisual a petición temáticos, y de las pequeñas empresas y microempresas, tal como se definen en la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión33. También sería inadecuado imponer tales requisitos cuando resulten impracticables o injustificados, dado el tema o la naturaleza del servicio de comunicación audiovisual a petición o la competencia con obras europeas equivalentes. Al mismo tiempo, se considera útil un sistema que estimule las contribuciones financieras a la producción de las obras europeas de calidad, por ejemplo, mediante medidas fiscales ventajosas.

__________________

__________________

33 Recomendación 2003/361/CE de la Comisión, de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas (DO L 124 de 20.5.2003, p. 36).

33 Recomendación 2003/361/CE de la Comisión, de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas (DO L 124 de 20.5.2003, p. 36).

Enmienda    26

Propuesta de Directiva

Considerando 25 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(25 bis)  La Comisión debe garantizar una financiación adecuada y geográficamente diversificada en el marco del subprograma Media del programa Europa Creativa, a fin de apoyar la circulación del contenido creativo más allá de las fronteras, incluida la mejora de la distribución digital de los trabajos audiovisuales europeos y el desarrollo de modelos innovadores de financiación del contenido creativo.

Enmienda    27

Propuesta de Directiva

Considerando 26

Texto de la Comisión

Enmienda

(26)  Existen nuevos retos, en particular en relación con las plataformas de distribución de vídeos en que los usuarios -en especial los menores- consumen contenidos audiovisuales cada vez en mayor medida. En este contexto, suscitan creciente preocupación los contenidos nocivos y la incitación al odio almacenados en dichas plataformas. Es necesario, a fin de proteger a los menores de los contenidos nocivos, así como a todos los ciudadanos de los contenidos con incitaciones a la violencia o al odio, establecer normas proporcionadas sobre estas cuestiones.

(26)  Existen nuevos retos, en particular en relación con las plataformas de distribución de vídeos en que los usuarios -en especial los menores- consumen contenidos audiovisuales cada vez en mayor medida. En este contexto, suscitan creciente preocupación los contenidos nocivos y la incitación al odio almacenados en dichas plataformas. Si bien la eliminación arbitraria de contenidos, a menudo dependiente de una interpretación subjetiva, puede minar la libertad de expresión y de información, es necesario proteger a los menores de los contenidos nocivos, así como a todos los ciudadanos de los contenidos con incitaciones a la violencia, al odio o al terrorismo, entre otras cosas. Hay que animar asimismo a las plataformas de distribución de vídeos a que establezcan medidas voluntarias relativas a estas cuestiones, de acuerdo con directrices periódicas emitidas por las autoridades y sin perjuicio de lo establecido en los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/UE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis. Los contenidos más nocivos, como la violencia gratuita y la pornografía, estarán sujetos a las medidas más estrictas.

 

______________________

 

1 bis  Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos jurídicos de los servicios de la sociedad de la información, en particular el comercio electrónico en el mercado interior (DO L 178 de 17.7.2000, p. 1).

Enmienda    28

Propuesta de Directiva

Considerando 28

Texto de la Comisión

Enmienda

(28)  Una parte importante de los contenidos almacenados en una plataforma de distribución de vídeos no están bajo la responsabilidad editorial del proveedor de dicha plataforma. No obstante, esos proveedores suelen determinar la organización de los contenidos, a saber, programas o vídeos generados por los usuarios, incluso por medios o algoritmos automáticos. Por lo tanto, los proveedores deben estar obligados a adoptar las medidas adecuadas para proteger a los menores de los contenidos que puedan perjudicar su desarrollo físico, mental o moral y proteger a todos los ciudadanos frente a la incitación a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, la raza, el color, la religión, la ascendencia o el origen nacional o étnico.

(28)  Una parte importante de los contenidos almacenados en una plataforma de distribución de vídeos no están bajo la responsabilidad editorial del proveedor de dicha plataforma. No obstante, algunos proveedores dan prueba de capacidad para determinar la organización de los contenidos, a saber, programas o vídeos generados por los usuarios, incluso por medios o algoritmos automáticos y en particular mediante el etiquetado y la secuenciación. Por lo tanto, los proveedores deben estar obligados a adoptar las medidas adecuadas para proteger a los menores de los contenidos que puedan perjudicar su desarrollo físico o mental en la medida en que hayan tenido un conocimiento real de dicho contenido y proteger a todos los ciudadanos frente a la incitación a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, la raza, el color, la religión, la ascendencia o el origen nacional o étnico. Cuando resulte práctica y sea factible, podrá considerar la retirada de tales contenidos mediante sistemas fiables de reconocimiento automático.

Enmienda    29

Propuesta de Directiva

Considerando 30

Texto de la Comisión

Enmienda

(30)  Cuando se apliquen las medidas apropiadas que deban adoptarse con arreglo a la presente Directiva, conviene implicar a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos en la medida de lo posible. Por lo tanto, debe fomentarse la corregulación.

(30)  Cuando se apliquen las medidas apropiadas que deban adoptarse con arreglo a la presente Directiva, conviene implicar a las partes interesadas relevantes, incluidas las organizaciones de la sociedad civil, y a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos en la medida de lo posible. Por lo tanto, debe fomentarse una corregulación transparente y sujeta a rendición de cuentas y controlada por las autoridades reguladoras nacionales competentes.

Con vistas a garantizar un enfoque claro y coherente a este respecto en toda la Unión, los Estados miembros no deben estar facultados para exigir a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos que adopten medidas más estrictas que las previstas en la presente Directiva para proteger a los menores de los contenidos nocivos y a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten a la violencia o al odio. No obstante, debe seguir siendo posible que los Estados miembros adopten tales medidas más estrictas cuando los contenidos sean ilegales, siempre que se ajusten a los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, y que adopten medidas con respecto a los contenidos de las páginas web que contengan o difundan pornografía infantil, de conformidad con lo exigido y permitido por el artículo 25 de la Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo35. También debe seguir siendo posible que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos adopten medidas más estrictas con carácter voluntario.

Con vistas a garantizar un enfoque claro y coherente a este respecto en toda la Unión, los Estados miembros no deben estar facultados para exigir a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos que adopten medidas más estrictas que las previstas en la presente Directiva para proteger a los menores de los contenidos nocivos y a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten a la violencia o al odio. No obstante, debe seguir siendo posible que los Estados miembros adopten tales medidas más estrictas cuando los contenidos sean ilegales, siempre que se ajusten a los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, y que adopten medidas con respecto a los contenidos de las páginas web que contengan o difundan pornografía infantil, de conformidad con lo exigido y permitido por el artículo 25 de la Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo35. También debe seguir siendo posible que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos adopten medidas más estrictas con carácter voluntario.

__________________

__________________

35 Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, relativa a la lucha contra los abusos sexuales y la explotación sexual de los menores y la pornografía infantil y por la que se sustituye la Decisión Marco 2004/68/JAI del Consejo (DO L 335 de 17.12.2011, p. 1).

35 Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, relativa a la lucha contra los abusos sexuales y la explotación sexual de los menores y la pornografía infantil y por la que se sustituye la Decisión Marco 2004/68/JAI del Consejo (DO L 335 de 17.12.2011, p. 1).

Enmienda    30

Propuesta de Directiva

Considerando 31 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(31 bis)  A fin de garantizar la protección de los derechos fundamentales de los usuarios, las autoridades reguladoras de los Estados miembros, en cooperación con el ERGA y la Comisión, deben emitir periódicamente directrices sobre los términos y las condiciones aplicables a la supresión de contenido nocivo, de acuerdo con la legislación nacional y de la Unión y con la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.

Enmienda    31

Propuesta de Directiva

Considerando 32

Texto de la Comisión

Enmienda

(32)  Los proveedores de plataformas de distribución de vídeos cubiertos por la presente Directiva prestan servicios de la sociedad de la información en el sentido de la letra a) del artículo 2 de la Directiva 2000/31/CE. Dichos proveedores están, por tanto, sujetos a las normas sobre el mercado interior contenidas en el artículo 3 de dicha Directiva, si están establecidos en un Estado miembro. Conviene velar por que se apliquen las mismas normas a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos que no estén establecidos en un Estado miembro, con objeto de garantizar la eficacia de las medidas para proteger a los menores y a los ciudadanos contenidas en la presente Directiva y garantizar lo más posible la igualdad de oportunidades, en la medida en que dichos proveedores tengan una empresa matriz o una filial establecida en un Estado miembro, o cuando formen parte de un grupo y otra entidad de ese grupo esté establecida en un Estado miembro. A tal efecto, deben adoptarse disposiciones para determinar el Estado miembro en que debe considerarse que están establecidos los proveedores. La Comisión debe ser informada de los proveedores bajo la competencia judicial de cada Estado miembro en aplicación de las normas en materia de establecimiento contenidas en la presente Directiva y en la Directiva 2000/31/CE.

(32)  Los proveedores de plataformas de distribución de vídeos cubiertos por la presente Directiva prestan servicios de la sociedad de la información en el sentido de la letra a) del artículo 2 de la Directiva 2000/31/CE. Dichos proveedores están, por tanto, sujetos a las normas sobre el mercado interior contenidas en el artículo 3 de dicha Directiva, si están establecidos en un Estado miembro. Conviene velar por que se apliquen las mismas normas a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos que no estén establecidos en un Estado miembro, con objeto de garantizar la eficacia de las medidas para proteger a los menores y a los ciudadanos contenidas en la presente Directiva y garantizar lo más posible la igualdad de oportunidades, en la medida en que dichos proveedores tengan una empresa matriz o una filial establecida en un Estado miembro, o cuando formen parte de un grupo y otra entidad de ese grupo esté establecida en un Estado miembro. A tal efecto, deben adoptarse disposiciones para determinar el Estado miembro en que debe considerarse que están establecidos los proveedores. La Comisión debe ser informada de los proveedores bajo la competencia judicial de cada Estado miembro en aplicación de las normas en materia de establecimiento contenidas en la presente Directiva y en la Directiva 2000/31/CE. En este contexto, debe entenderse en el sentido más amplio el concepto de «proveedor de plataforma de distribución de vídeos», a fin de incluir también a los distribuidores de servicios lineales y las plataformas de retransmisión de servicios de medios de comunicación audiovisuales, con independencia de la modalidad técnica de retransmisión utilizada (cable, satélite, internet).

Enmienda    32

Propuesta de Directiva

Considerando 33

Texto de la Comisión

Enmienda

(33)  Las autoridades reguladoras de los Estados miembros solo pueden alcanzar el grado de independencia estructural requerido si se establecen como entidades jurídicas independientes. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las autoridades reguladoras nacionales sean independientes tanto del gobierno como de los organismos públicos y de la industria, con el fin de garantizar la imparcialidad de sus decisiones. Este requisito de independencia debe entenderse sin perjuicio de la posibilidad de que los Estados miembros establezcan reguladores que supervisen diversos sectores, como el de telecomunicaciones y el audiovisual. Las autoridades reguladoras nacionales deben contar con los poderes coercitivos y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones, en cuanto a personal, conocimientos técnicos y medios financieros. Las actividades de las autoridades reguladoras nacionales establecidas con arreglo a la presente Directiva deben garantizar el respeto de los objetivos de pluralismo de los medios de comunicación, diversidad cultural, protección de los consumidores, mercado interior y fomento de una competencia leal.

(33)  Las autoridades reguladoras de los Estados miembros solo pueden alcanzar el grado de independencia estructural requerido si se establecen como entidades jurídicas independientes y órganos funcionalmente independientes de dichas entidades. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las autoridades reguladoras nacionales sean independientes tanto del gobierno como de los organismos públicos y de la industria, con el fin de garantizar la imparcialidad de sus decisiones. Este requisito de independencia debe entenderse sin perjuicio de la posibilidad de que los Estados miembros establezcan reguladores que supervisen diversos sectores, como el de telecomunicaciones y el audiovisual. Las autoridades reguladoras nacionales deben contar con los poderes coercitivos y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones, en cuanto a personal, conocimientos técnicos y medios financieros. Las actividades de las autoridades reguladoras nacionales establecidas con arreglo a la presente Directiva deben garantizar el respeto de los objetivos de pluralismo de los medios de comunicación, diversidad cultural, protección de los consumidores, mercado interior y fomento de una competencia leal. Debe introducirse la obligación de que los Estados miembros dispongan de autoridades reguladoras independientes. A tal fin, los Estados miembros deben establecer una serie de requisitos administrativos y financieros para fomentar la independencia y la eficacia de las autoridades de reglamentación.

Enmienda    33

Propuesta de Directiva

Considerando 37

Texto de la Comisión

Enmienda

(37)  La Comisión debe tener la posibilidad de consultar al ERGA sobre cualquier asunto relativo a los servicios de comunicación audiovisual y a las plataformas de distribución de vídeos. El ERGA debe asistir a la Comisión aportando sus conocimientos técnicos y asesoramiento y facilitando el intercambio de las mejores prácticas. En particular, la Comisión debe consultar al ERGA en la aplicación de la Directiva 2010/13/UE, con el fin de facilitar su aplicación convergente en todo el mercado único digital. A petición de la Comisión, el ERGA debe emitir dictámenes, en particular sobre la competencia judicial y los códigos de conducta de la Unión en materia de protección de los menores e incitación al odio, así como de las comunicaciones comerciales audiovisuales de alimentos con alto contenido en grasas, sal o sodio y azúcares.

(37)  La Comisión debe tener la posibilidad de consultar al ERGA sobre cualquier asunto relativo a los servicios de comunicación audiovisual y a las plataformas de distribución de vídeos. El ERGA debe asistir a la Comisión aportando sus conocimientos técnicos y asesoramiento y facilitando el intercambio de las mejores prácticas. En particular, la Comisión debe consultar al ERGA en la aplicación de la Directiva 2010/13/UE, con el fin de facilitar su aplicación coherente en todo el mercado único digital. A petición de la Comisión, el ERGA debe emitir dictámenes, en particular sobre la competencia judicial y los códigos de conducta de la Unión en materia de protección de los menores e incitación al odio.

Enmienda    34

Propuesta de Directiva

Considerando 38

Texto de la Comisión

Enmienda

(38)  La presente Directiva debe entenderse sin perjuicio de la facultad de los Estados miembros de imponer obligaciones para garantizar la descubribilidad y accesibilidad de los contenidos de interés general con arreglo a objetivos de interés general definidos, tales como el pluralismo de los medios de comunicación, la libertad de expresión y la diversidad cultural. Tales obligaciones solo deben imponerse cuando sean necesarias para alcanzar objetivos de interés general claramente definidos por los Estados miembros de conformidad con el Derecho de la Unión. A este respecto, los Estados miembros deben examinar, en particular, la necesidad de una intervención reguladora contra los resultados de la acción de las fuerzas del mercado. En los casos en que los Estados miembros decidan imponer normas sobre descubribilidad, deben limitarse a imponer obligaciones proporcionadas a las empresas, por razones legítimas de orden público.

(38)  La presente Directiva debe entenderse sin perjuicio de la facultad de los Estados miembros de tomar medidas para garantizar la descubribilidad no discriminatoria y el acceso a los contenidos de interés general con arreglo a objetivos de interés general definidos, tales como el pluralismo de los medios de comunicación, la libertad de expresión y la diversidad cultural. Tales obligaciones solo deben introducirse cuando sean necesarias y proporcionadas para alcanzar objetivos de interés general claramente definidos por los Estados miembros de conformidad con el Derecho de la Unión. A este respecto, los Estados miembros deben examinar, en particular, la necesidad de una intervención reguladora contra los resultados de la acción de las fuerzas del mercado. En los casos en que los Estados miembros decidan introducir normas sobre descubribilidad, deben limitarse a adoptar medidas proporcionadas con respecto a las empresas, por razones legítimas de orden público.

Enmienda    35

Propuesta de Directiva

Considerando 38 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(38 bis)  El derecho de las personas con discapacidad y de las personas de edad avanzada a participar e integrarse en la vida social y cultural de la Unión es indisociable de la prestación de unos servicios de comunicación audiovisual accesibles. Por tanto, es necesario garantizar que la accesibilidad se aborde y se promueva de manera adecuada en la Directiva 2010/13/UE, de acuerdo con la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad.

Enmienda    36

Propuesta de Directiva

Considerando 38 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(38 ter)  La manera de alcanzar la accesibilidad debe incluir servicios de acceso, como la interpretación en lengua de signos, el subtitulado para personas sordas o con dificultades auditivas, subtítulos hablados, audiodescripción y un menú de navegación fácil de entender, entre otros elementos. Los prestadores de servicios de comunicación audiovisual deben ser transparentes y proactivos en la mejora de la accesibilidad a contenidos para personas con discapacidad y personas de edad avanzada, indicando claramente su disponibilidad en la información del programa y en la guía electrónica de programación, enumerando y explicando cómo usar las características de accesibilidad de los servicios, y velando por que sean accesibles para las personas con discapacidad.

Enmienda    37

Propuesta de Directiva

Considerando 39 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(39 bis)  Cualquier medida de autorregulación y corregulación aplicada a nivel nacional deberá respetar plenamente las obligaciones derivadas de la Carta de los Derechos Fundamentales, incluido su artículo 52.

Enmienda    38

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra a bis – inciso i

 

Texto de la Comisión

Enmienda

i)  el servicio consiste en el almacenamiento de una gran cantidad de programas o vídeos generados por los usuarios, cuya responsabilidad editorial no recae sobre el proveedor de la plataforma de distribución de vídeos;

i)  el servicio consiste en el almacenamiento o la puesta a disposición de una gran cantidad de programas o vídeos generados por los usuarios, cuya responsabilidad editorial no recae sobre el proveedor de la plataforma de distribución de vídeos;

Enmienda    39

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra a bis – inciso ii

 

Texto de la Comisión

Enmienda

ii)  la organización de los contenidos almacenados está determinada por el prestador del servicio, incluso por medios o algoritmos automáticos, en particular mediante el alojamiento, la presentación, el etiquetado y la secuenciación;

ii)  la organización de los contenidos almacenados está determinada por el prestador del servicio;

Enmienda    40

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra a bis – inciso iii

 

Texto de la Comisión

Enmienda

iii)  la finalidad principal del servicio o de una de sus partes disociables es ofrecer programas y vídeos generados por los usuarios al público en general, con objeto de informar, entretener o educar;

iii)  la finalidad principal del servicio o de una de sus partes es ofrecer programas y vídeos generados por los usuarios al público en general, con objeto de informar, entretener o educar;

Enmienda    41

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 1 – letra d bis (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 1 – apartado 1 – letra b ter (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d bis)  se insertan las letras siguientes:

 

b ter)  «servicio de acceso», un complemento del servicio de comunicación audiovisual que mejora la accesibilidad de los programas para las personas con limitaciones funcionales, así como para las personas con discapacidad. Los servicios de acceso incluyen subtítulos para personas sordas y con dificultades auditivas, audiodescripción, subtítulos hablados o sonoros e interpretación en lengua de signos;

 

b quater)  «subtítulos para personas sordas y con dificultades auditivas», una alternativa visual de texto sincronizado tanto para información de audio hablada como no hablada, necesaria para entender el contenido de los medios de comunicación;

 

b quinquies)  «audiodescripción», la narrativa audible adicional, intercalada con el diálogo, que describe los aspectos significativos del contenido visual del programa que no pueden inferirse del audio principal únicamente;

 

b sexies)  «subtítulos hablados» o «subtítulos sonoros», la lectura en voz alta de subtítulos en la lengua nacional cuando el discurso en audio está en una lengua diferente;

 

b septies)  «interpretación en lengua de signos», la interpretación simultánea de la información de audio tanto hablada como no hablada necesaria para entender el programa, proporcionada en el lenguaje de signos nacional.

Justificación

Enmienda relacionada con la reintroducción de los requisitos de accesibilidad

Enmienda    42

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 3 – letra a

Directiva 2010/13/UE

Artículo 2 – apartado 3 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  si un prestador de servicios de comunicación tiene su sede central en un Estado miembro, pero las decisiones editoriales sobre el servicio de comunicación audiovisual se toman en otro Estado miembro, se considerará que tal prestador está establecido en el Estado miembro en que trabaje la mayoría del personal que realiza las actividades de servicios de comunicación audiovisual;»

b)  si un prestador del servicio de comunicación tiene su sede central en un Estado miembro pero las decisiones editoriales sobre el servicio de comunicación audiovisual se toman en otro Estado miembro, se considerará que tal prestador está establecido en el Estado miembro en que trabaje una parte significativa del personal que realiza las actividades de servicios de comunicación audiovisual. En caso de que una parte significativa del personal que realiza las actividades de servicios de comunicación audiovisual trabaje en ambos Estados miembros, se considerará que el prestador del servicio de comunicación está establecido en el Estado miembro en que tenga su sede central en que se tomen la mayoría de las decisiones editoriales relativas a las actividades de servicios de comunicación audiovisual.

Enmienda    43

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 4

Directiva 2010/13/UE

Artículo 3 – apartado 2 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  infrinja de manera manifiesta, seria y grave lo dispuesto en los artículos 6, 12 o ambos;

a)  infrinja de manera manifiesta, seria y grave lo dispuesto en los artículos 6, 7 o 12;

Enmienda    44

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 4

Directiva 2010/13/UE

Artículo 3 – apartado 3 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  durante los doce meses anteriores a la notificación a que se refiere la letra b) del presente apartado, el prestador de servicios de comunicación ha vulnerado, en opinión del Estado miembro afectado, las letras a), b) o c) del apartado 2 al menos en dos ocasiones;

suprimido

Enmienda    45

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 4

Directiva 2010/13/UE

Artículo 3 – apartado 3 – letra d

 

Texto de la Comisión

Enmienda

d)  el prestador de servicios de comunicación ha infringido las letras a), b) o c) del apartado 2 al menos una vez después de la notificación prevista en la letra b) del presente apartado;

suprimido

Enmienda    46

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 4

Directiva 2010/13/UE

Artículo 3 – apartado 3 – letra e

 

Texto de la Comisión

Enmienda

e)   el Estado miembro notificador ha respetado el derecho de defensa del prestador de servicios de comunicación de que se trate y, en particular, le ha dado oportunidad de expresar su opinión sobre las presuntas infracciones y las medidas que el Estado miembro prevé adoptar; se tendrá debidamente en cuenta dicha opinión, así como la del Estado miembro judicialmente competente.

e)  el Estado miembro notificador ha respetado el derecho de defensa del prestador de servicios de comunicación de que se trate y, en particular, le ha dado oportunidad de expresar su opinión sobre las presuntas infracciones y las medidas que el Estado miembro prevé adoptar en un plazo de quince días a partir de la notificación prevista en la letra b); se tendrá debidamente en cuenta dicha opinión, así como la del Estado miembro judicialmente competente.

Enmienda    47

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 4

Directiva 2010/13/UE

Artículo 3 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  En un plazo de tres meses a partir de la notificación de las medidas adoptadas por el Estado miembro en aplicación de los apartados 2 y 3, y previa consulta al ERGA, la Comisión adoptará una decisión sobre si dichas medidas son compatibles con el Derecho de la Unión. Ese plazo empezará a contar el día siguiente a la recepción de una notificación completa. Una notificación se considerará completa si, en el plazo de tres meses a partir de su recepción, o de la recepción de cualquier información adicional solicitada, la Comisión no solicita más información.

4.  En un plazo de dos meses a partir de la notificación de las medidas adoptadas por el Estado miembro en aplicación de los apartados 2 y 3, y previa consulta al ERGA, la Comisión adoptará una decisión sobre si dichas medidas son compatibles con el Derecho de la Unión. Ese plazo empezará a contar el día siguiente a la recepción de una notificación completa. Una notificación se considerará completa si, en el plazo de dos meses a partir de su recepción, o de la recepción de cualquier información adicional solicitada, la Comisión no solicita más información.

Cuando la Comisión considere que la notificación está incompleta, solicitará toda la información adicional necesaria. La Comisión informará al Estado miembro de la recepción de la respuesta a dicha solicitud.

Cuando la Comisión considere que la notificación está incompleta, solicitará una sola vez toda la información adicional necesaria. La Comisión informará al Estado miembro de la recepción de la respuesta a dicha solicitud.

Cuando el Estado miembro interesado no facilite la información requerida en el plazo fijado por la Comisión, o cuando la facilite de forma incompleta, la Comisión adoptará la decisión de que las medidas adoptadas por el Estado miembro de conformidad con el apartado 2 son incompatibles con el Derecho de la Unión. Si la Comisión decide que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, el Estado miembro pondrá fin a dichas medidas con carácter de urgencia.

Cuando el Estado miembro interesado no facilite la información requerida en el plazo establecido por la Comisión, o cuando la facilite de forma incompleta, la Comisión adoptará la decisión de que las medidas adoptadas por el Estado miembro de conformidad con el apartado 2 son incompatibles con el Derecho de la Unión. Si la Comisión decide que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, el Estado miembro pondrá fin a dichas medidas con carácter de urgencia en un plazo de dos semanas a partir de la fecha de la decisión de la Comisión.

Enmienda    48

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 4

Directiva 2010/13/UE

Artículo 3 – apartado 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  Los Estados miembros podrán, en caso de urgencia, establecer excepciones a las condiciones previstas en el apartado 3, letras b) y c). Cuando así ocurra, las medidas se notificarán con la mayor brevedad a la Comisión y al Estado miembro a cuya competencia judicial esté sujeto el prestador de servicios de comunicación, explicando los motivos por los que el Estado miembro considera urgente establecer dichas excepciones.

6.  Los Estados miembros podrán, si el servicio proporcionado por un prestador de servicios de comunicación infringe gravemente las condiciones establecidas en el apartado 2, letras a), b) y c), y en caso de urgencia, establecer excepciones a las condiciones previstas en el apartado 3, letras b) y c). Cuando así ocurra, las medidas se notificarán con la mayor brevedad a la Comisión y al Estado miembro a cuya competencia judicial esté sujeto el prestador de servicios de comunicación, explicando los motivos por los que el Estado miembro considera urgente establecer dichas excepciones.

Enmienda    49

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 4

Directiva 2010/13/UE

Artículo 3 – apartado 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  Sin perjuicio de la posibilidad de que un Estado miembro adopte las medidas mencionadas en el apartado 6, la Comisión examinará la compatibilidad de las medidas notificadas con el Derecho de la Unión en el más breve plazo. En caso de que llegue a la conclusión de que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, la Comisión requerirá a dicho Estado miembro que se abstenga de tomar ninguna de las medidas previstas o que ponga fin lo antes posible a las mismas.

7.  Sin perjuicio de la posibilidad de que un Estado miembro adopte las medidas mencionadas en el apartado 6, la Comisión examinará la compatibilidad de las medidas notificadas con el Derecho de la Unión en el más breve plazo. En caso de que llegue a la conclusión de que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, la Comisión requerirá a dicho Estado miembro que se abstenga de tomar ninguna de las medidas previstas o que ponga fin lo antes posible y en el plazo más breve a las mismas.

Enmienda    50

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 5 – letra a

Directiva 2010/13/UE

Artículo 4 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros tendrán la posibilidad de exigir a los prestadores de servicios de comunicación bajo su competencia judicial el cumplimiento de normas más estrictas o pormenorizadas en lo que respecta a los artículos 5, 6, 6 bis, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 19 a 26, 30 y 30 bis, siempre que dichas normas sean conformes al Derecho de la Unión.»

Los Estados miembros tendrán la posibilidad de exigir a los prestadores de servicios de comunicación bajo su competencia judicial el cumplimiento de normas más estrictas o pormenorizadas en lo que respecta a los artículos 5, 6, 6 bis, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 19 a 26, 30 y 30 bis, siempre que dichas normas sean conformes al Derecho de la Unión y no contengan disposiciones discriminatorias con respecto a la nacionalidad o lugar de residencia del prestador de servicios.

Enmienda    51

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 5 – letra c

Directiva 2010/13/UE

Artículo 4 – apartado 4 – letra c

 

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  la Comisión entiende, tras haber consultado al ERGA, que las medidas son compatibles con el Derecho de la Unión, y en particular que las evaluaciones del Estado miembro que las adopta en virtud de los apartados 2 y 3 están correctamente fundamentadas.

c)  la Comisión entiende, en un plazo de dos meses y tras haber consultado al ERGA, que las medidas son compatibles con el Derecho de la Unión, y en particular que las evaluaciones del Estado miembro que las adopta en virtud de los apartados 2 y 3 están correctamente fundamentadas.

Enmienda    52

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 5 – letra c

Directiva 2010/13/UE

Artículo 4 – apartado 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  La Comisión adoptará una decisión dentro de los tres meses siguientes a la notificación prevista en el apartado 4, letra a). Ese plazo empezará a contar el día siguiente a la recepción de una notificación completa. Una notificación se considerará completa si, en el plazo de tres meses a partir de su recepción, o de la recepción de cualquier información adicional solicitada, la Comisión no solicita más información.

5.  La Comisión adoptará una decisión dentro de los dos meses siguientes a la notificación electrónica y formal prevista en el apartado 4, letra a). Ese plazo empezará a contar el día siguiente a la recepción de una notificación completa. Una notificación se considerará completa si, en el plazo de seis semanas a partir de su recepción, o de la recepción de cualquier información adicional solicitada, la Comisión no solicita más información.

Cuando la Comisión considere que la notificación está incompleta, solicitará toda la información adicional necesaria. La Comisión informará al Estado miembro de la recepción de la respuesta a dicha solicitud.

Cuando la Comisión considere que la notificación está incompleta, solicitará una sola vez toda la información adicional necesaria. La Comisión informará al Estado miembro de la recepción de la respuesta a dicha solicitud.

Cuando el Estado miembro interesado no facilite la información requerida en el plazo fijado por la Comisión, o la facilite de forma incompleta, la Comisión adoptará la decisión de que las medidas adoptadas por el Estado miembro de conformidad con el apartado 3 son incompatibles con el Derecho de la Unión. Si la Comisión decide que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, el Estado miembro en cuestión se abstendrá de adoptar ninguna de ellas.

Cuando el Estado miembro interesado no facilite la información requerida en el plazo establecido por la Comisión, o la facilite de forma incompleta, la Comisión, en un plazo de dos semanas a partir del vencimiento del periodo fijado o tras la recepción de la información incompleta, adoptará la decisión de que las medidas adoptadas por el Estado miembro de conformidad con el apartado 3 son incompatibles con el Derecho de la Unión. Si la Comisión decide que las medidas son incompatibles con el Derecho de la Unión, el Estado miembro en cuestión se abstendrá de adoptar ninguna de ellas.

Enmienda    53

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 5 – letra d

Directiva 2010/13/UE

Artículo 4 – apartado 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  Los Estados miembros fomentarán la corregulación y la autorregulación mediante códigos de conducta adoptados a nivel nacional en los ámbitos coordinados por la presente Directiva en la medida permitida por sus ordenamientos jurídicos. Estos códigos deberán gozar de amplia aceptación entre los principales interesados en los Estados miembros de que se trate. Los códigos de conducta expondrán de manera clara e inequívoca sus objetivos. Deberán prever un seguimiento y evaluación periódicos, transparentes e independientes de la consecución de los objetivos perseguidos. Preverán asimismo los medios para una aplicación efectiva, incluyendo, cuando proceda, sanciones eficaces y proporcionadas.

7.  Los Estados miembros fomentarán la corregulación y/o los regímenes de autorregulación, por ejemplo mediante códigos de conducta adoptados a nivel nacional en los ámbitos coordinados por la presente Directiva en la medida permitida por sus ordenamientos jurídicos. Estos pasos deberán gozar de amplia aceptación entre los principales interesados que actúen bajo la competencia judicial de los Estados miembros de que se trate. Los códigos de conducta expondrán de manera clara e inequívoca sus objetivos. Deberán prever un seguimiento y evaluación periódicos, transparentes e independientes de la consecución de los objetivos perseguidos. Preverán asimismo los medios para una aplicación efectiva, incluyendo, cuando proceda, sanciones eficaces y proporcionadas en el ámbito de competencia judicial del Estado miembro.

Los proyectos de códigos de conducta de la Unión a que hacen referencia el artículo 6 bis, apartado 3, y el artículo 9, apartados 2 y 4, y las modificaciones o ampliaciones de los códigos de conducta de la Unión ya existentes deberán ser presentados a la Comisión por sus signatarios.

Los proyectos de códigos de conducta de la Unión a que hacen referencia el artículo 6 bis, apartado 3, y el artículo 9, apartados 2 y 4, y las modificaciones o ampliaciones de los códigos de conducta de la Unión ya existentes deberán ser presentados a la Comisión por sus signatarios para su información.

La Comisión podrá solicitar al ERGA que emita un dictamen sobre los proyectos, modificaciones o ampliaciones de dichos códigos. La Comisión podrá publicar dichos códigos según proceda.»

La Comisión podrá solicitar al ERGA que emita un dictamen sobre los proyectos, modificaciones o ampliaciones de dichos códigos. La Comisión publicará dichos códigos y podrá emprender actividades de sensibilización al respecto, según proceda.»

Enmienda    54

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 5 – letra d bis (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 4 – apartado 8 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d bis)  Añádase el siguiente apartado 8 bis:

 

«8 bis.  La presente Directiva debe entenderse sin perjuicio de la facultad de los Estados miembros de imponer obligaciones para garantizar el acceso y la prominencia adecuada de los contenidos de interés general con arreglo a objetivos de interés general definidos, tales como el pluralismo de los medios de comunicación, la libertad de expresión y la diversidad cultural.»;

Enmienda    55

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 8

Directiva 2010/13/UE

Artículo 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros velarán, aplicando las medidas idóneas, por que los servicios de comunicación audiovisual ofrecidos por prestadores bajo su competencia judicial no contengan incitaciones a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, el origen racial o étnico, la religión o creencia, la discapacidad, la edad o la orientación sexual.

«Los Estados miembros velarán, aplicando las medidas idóneas y viables, por que los servicios de comunicación audiovisual ofrecidos por prestadores bajo su competencia judicial no contengan incitaciones a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, el origen racial o étnico, la religión o creencia, la discapacidad, la edad o la orientación sexual.»

Enmienda    56

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 9

Directiva 2010/13/UE

Artículo 6 bis – apartado 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  La Comisión animará a los Estados miembros a que desarrollen la alfabetización mediática como instrumento de preparación para el futuro a fin de desarrollar la capacidad de los niños para entender la diferencia entre comunicaciones de contenido y comerciales.

Justificación

Los niños ven muchos contenidos que podrían no estar destinados a ellos originariamente. El fomento de la alfabetización mediática es un buen instrumento de preparación para el futuro a fin de desarrollar la capacidad de los niños para entender la diferencia entre comunicaciones de contenido y comerciales.

Enmienda    57

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 9

Directiva 2010/13/UE

Artículo 6 bis – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  La Comisión y el ERGA instarán a los prestadores de servicios de comunicación a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.

3.  La Comisión y el ERGA instarán a los prestadores de servicios de comunicación a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión. Se anima a la Comisión, junto con el ERGA, a que elabore códigos de conducta de la Unión.

Enmienda    58

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 10

Directiva 2010/13/UE

Artículo 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

10)  Se suprime el artículo 7.

10)  El artículo 7 se sustituye por el texto siguiente:

 

«Artículo 7

 

1.  Los Estados miembros desarrollarán medidas para garantizar que sus servicios prestados por proveedores de servicios de comunicación bajo su competencia judicial vayan haciéndose gradualmente más accesibles a personas con discapacidad. Estas medidas se desarrollarán en consulta con las partes interesadas pertinentes, como prestadores de servicios de comunicación y organizaciones de personas con discapacidad.

 

2.  La Comisión y el ERGA facilitarán el intercambio de mejores prácticas entre los prestadores de servicios de comunicación audiovisual.

 

3.  Las medidas a que se refiere el apartado 1 incluirán el requisito de que los proveedores de servicios de medios de comunicación informen anualmente a los Estados miembros de las medidas adoptadas y los progresos realizados para hacer gradualmente sus servicios más accesibles para las personas con discapacidad. Los Estados miembros velarán por que esta información se ponga a disposición del público.

 

4.  Las medidas a que se refiere el apartado 1 animarán a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a desarrollar y poner a disposición del público planes de accesibilidad para hacer sus servicios gradualmente más accesibles para las personas con discapacidad. Dichos planes se notificarán a las autoridades reguladoras nacionales.

 

5.  Los Estados miembros velarán por que la información en casos de emergencia, incluidas las comunicaciones y los anuncios públicos en situaciones de desastres naturales, facilitada al público a través de servicios de medios de comunicación audiovisual, se proporcione, cuando ello sea viable, de una manera accesible para las personas con discapacidad, como los subtítulos para las personas sordas y con dificultades auditivas, la interpretación en lengua de signos y los mensajes de audio, así como la audiodescripción de toda información visual.

 

6.  Los Estados miembros velarán por que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual presten, a través de sus políticas de adquisición de contenidos, de programación y editorial, servicios de acceso como parte de los paquetes de contenidos ofrecidos por los productores.

 

7.  Los Estados miembros velarán por que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual hagan accesibles los sitios web, las aplicaciones en línea y los servicios basados en dispositivos móviles, incluidas las aplicaciones móviles, utilizados para la prestación del servicio de una manera coherente y adecuada a la percepción, la operación y la comprensión de los usuarios, y de forma robusta que facilite la interoperabilidad con una gran variedad de agentes de usuarios y tecnologías asistenciales disponibles en la Unión y a escala internacional.

Enmienda    59

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra -a (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 1 – letra c – inciso ii

 

Texto en vigor

Enmienda

 

-a)  el apartado 1, letra c), inciso ii), se modifica como sigue:

«ii)  incluir o fomentar cualquier discriminación por razón de sexo, raza u origen étnico, nacionalidad, religión o creencia, discapacidad, edad u orientación sexual,

«ii)  incluir o fomentar cualquier discriminación por razón de sexo, raza, color, origen étnico o social, características genéticas, lengua, religión o creencia, opinión política o de otra índole, pertenencia a una minoría nacional, propiedad, nacimiento, discapacidad, edad u orientación sexual,»

(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=CELEX%3A32010L0013)

Justificación

En línea con el artículo 21 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.

Enmienda    60

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra -a bis (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 1 – letra a – inciso iv bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-a bis)  Se añade el inciso siguiente:

 

«iv bis)  dirigirse a menores;»

Enmienda    61

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra -a ter (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 1 – letra e

 

Texto en vigor

Enmienda

 

-a ter)  El apartado 1, letra e), se modifica como sigue:

e)  las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas no deberán dirigirse específicamente a menores ni fomentar el consumo inmoderado de esas bebidas;

e)  las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas o con un alto contenido en cafeína no deberán dirigirse específicamente a menores ni fomentar el consumo inmoderado de esas bebidas;

(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=CELEX:32010L0013&qid=1476777414550&from=ES)

Justificación

Limitación de la publicidad de bebidas energéticas.

Enmienda    62

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra -a quater (nueva)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – punto 1 – letra g bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-a quater)  Se añade la letra siguiente:

 

«g bis)  se prohibirá toda comunicación audiovisual comercial que acompañe programas con una audiencia infantil significativa o esté incluida en ellos.»

Enmienda    63

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra a

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

suprimido

«2.  Los Estados miembros y la Comisión fomentarán la elaboración de códigos de conducta de autorregulación y corregulación en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas, que van incluidas en programas con una importante audiencia infantil o los acompañan, de alimentos y bebidas que contengan nutrientes y sustancias con un efecto nutricional o fisiológico cuya ingesta excesiva en la dieta general no se recomienda, en particular grasas, ácidos grasos trans, sal o sodio y azúcares.

 

Estos códigos deben utilizarse para reducir eficazmente la exposición de los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales sobre alimentos y bebidas con alto contenido en sal, azúcares o grasas, o que no se ajustan por otros conceptos a las directrices nutricionales nacionales o internacionales. Dichos códigos deben prever que las comunicaciones comerciales audiovisuales no hagan hincapié en las cualidades positivas de los aspectos nutricionales de tales alimentos y bebidas.

 

La Comisión y el ERGA fomentarán el intercambio de las mejores prácticas en materia de sistemas de autorregulación y corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.» ’

 

Enmienda    64

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Los Estados miembros y la Comisión fomentarán la elaboración de códigos de conducta de autorregulación y corregulación en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas para las bebidas alcohólicas. Estos códigos deben utilizarse para limitar eficazmente la exposición de los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas.

3.  Los Estados miembros y la Comisión fomentarán la elaboración de códigos de conducta de autorregulación y corregulación en relación con las comunicaciones comerciales audiovisuales inadecuadas para las bebidas alcohólicas. Estos códigos, basados en las mejores prácticas de los Estados miembros, deben utilizarse para limitar eficazmente la exposición de los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas.

Enmienda    65

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 – letra b

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  La Comisión y el ERGA fomentarán el intercambio de las mejores prácticas en materia de sistemas de autorregulación y corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.

4.  La Comisión y el ERGA fomentarán el intercambio de las mejores prácticas en materia de sistemas de autorregulación y corregulación en toda la Unión. Cuando proceda y de conformidad con los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, la Comisión considerará la posibilidad de facilitar la elaboración de códigos de conducta de la Unión basados en las mejores prácticas de los Estados miembros.

Enmienda    66

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 bis (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

11 bis)   Se inserta el siguiente artículo:

 

«Artículo 9 bis

 

Los Estados miembros mantienen su facultad de adoptar medidas oportunas y no discriminatorias que garanticen la adecuada prominencia de los servicios de comunicación audiovisual de interés general. Estas medidas serán proporcionadas y responderán a objetivos generales como el pluralismo de los medios de comunicación, la libertad de expresión y la diversidad cultural, que los Estados miembros definirán claramente de conformidad con el Derecho de la Unión.

 

Estas medidas solo se impondrán cuando sean necesarias para alcanzar objetivos de interés general claramente definidos por los Estados miembros de conformidad con el Derecho de la Unión. A este respecto, los Estados miembros examinarán, en particular, la necesidad de una intervención reguladora contra los resultados de la acción de las fuerzas del mercado. Si los Estados miembros deciden imponer normas sobre descubribilidad, se limitarán a imponer obligaciones proporcionadas a las empresas, por razones legítimas de orden público.

Enmienda    67

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 11 ter (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 9 ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

11 ter)  Se inserta el artículo siguiente:

 

«Artículo 9 ter

 

Los Estados miembros garantizarán que los programas y servicios de proveedores de servicios de comunicación no puedan modificarse, por ejemplo mediante superposiciones comerciales, sin el consentimiento de dichos proveedores.»

Justificación

Sin la aprobación del correspondiente proveedor de servicios de comunicación, las terceras partes no deben poder modificar programas o servicios.

Enmienda    68

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 12

Directiva 2010/13/UE

Artículo 10 – apartado 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  no deberán incitar directamente a la compra o arrendamiento de bienes o servicios;

b)  no deberán incitar a la compra o arrendamiento de bienes o servicios;

Enmienda    69

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 13

Directiva 2010/13/UE

Artículo 11 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El emplazamiento de productos será admisible en todos los servicios de comunicación audiovisual, excepto en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas con una importante audiencia infantil.

2.  El emplazamiento de productos será admisible en todos los servicios de comunicación audiovisual, excepto en los programas de noticias y actualidad, los programas de asuntos del consumidor, los programas religiosos y los programas infantiles.

Enmienda    70

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 13

Directiva 2010/13/UE

Artículo 11 – apartado 3 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b)   no deberán incitar directamente a la compra o arrendamiento de bienes o servicios;

b)   no deberán incitar a la compra o arrendamiento de bienes o servicios;

Enmienda    71

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 14

Directiva 2010/13/UE

Artículo 12 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para velar por que los programas suministrados por prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores se propongan únicamente de tal manera que se garantice que normalmente no serán vistos ni oídos por menores. Dichas medidas podrán incluir la elección de la hora de emisión, instrumentos de verificación de la edad u otras medidas técnicas. Deberán ser proporcionales al perjuicio potencial del programa.

Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para velar por que los programas suministrados por prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores, como la publicidad de bebidas alcohólicas o del juego, se propongan únicamente de tal manera que se garantice que normalmente no serán vistos ni oídos por menores. Dichas medidas podrán incluir la elección de la hora de emisión, instrumentos de verificación de la edad u otras medidas técnicas. Deberán ser proporcionales al perjuicio potencial del programa.

Enmienda    72

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 14

Directiva 2010/13/UE

Artículo 12 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los contenidos más nocivos, como la violencia gratuita y la pornografía, estarán sujetos a las medidas más estrictas, como el cifrado y un control parental eficaz.»

Los contenidos más nocivos, como la violencia gratuita y la pornografía, estarán sujetos a las medidas más estrictas, como el cifrado y un control parental eficaz, junto con las medidas mencionadas en el apartado 1

Enmienda    73

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15

Directiva 2010/13/UE

Artículo 13 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Los Estados miembros velarán por que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición que estén bajo su competencia judicial dispongan de un porcentaje de al menos el 20 % de obras europeas en su catálogo y garanticen la prominencia de dichas obras.

1.  Los Estados miembros velarán por que, siempre que sea viable y con los medios apropiados, los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición que estén bajo su competencia judicial ofrezcan un porcentaje de al menos el 20 % de obras europeas en su catálogo. Toda contribución financiera deberá ajustarse al Derecho de la Unión, en particular a la normativa sobre ayudas estatales.

Enmienda    74

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15

Directiva 2010/13/UE

Artículo 13 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los Estados miembros podrán exigir a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial una contribución financiera a la producción de obras europeas, por ejemplo mediante inversiones directas en contenidos y aportaciones a fondos nacionales. Los Estados miembros podrán exigir la realización de estas contribuciones financieras a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición dirigidos a públicos de sus territorios, pero establecidos en otros Estados miembros. En este caso, las contribuciones financieras se basarán exclusivamente en los ingresos obtenidos en los Estados miembros de recepción. Si el Estado miembro en que está establecido el prestador impone una contribución financiera, deberá tener en cuenta las eventuales contribuciones financieras impuestas por los Estados miembros de recepción. Cualquier contribución financiera deberá ajustarse al Derecho de la Unión, en particular a la normativa sobre ayudas estatales.

2.  Los Estados miembros podrán exigir a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual establecidos bajo su competencia judicial una contribución financiera a la producción de obras europeas, por ejemplo mediante inversiones directas en contenidos y aportaciones a fondos nacionales.

Enmienda    75

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15

Directiva 2010/13/UE

Artículo 13 – apartado 4 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis.  La Comisión garantizará una financiación adecuada y geográficamente diversificada en el subprograma Media del programa Europa Creativa, destinado a apoyar la circulación del contenido creativo entre fronteras, incluida la mejora de la distribución digital de los trabajos audiovisuales europeos y el desarrollo de modelos de financiación innovadores del contenido creativo.

Enmienda    76

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15 bis (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 14 – apartado 1

 

Texto en vigor

Enmienda

 

15 bis)  En el artículo 14, el apartado 1 se modifica como sigue:

«1.  Cada Estado miembro podrá adoptar medidas, de conformidad con el Derecho de la Unión, para garantizar que los organismos de radiodifusión televisiva sometidos a su jurisdicción no retransmitan en exclusiva acontecimientos que dicho Estado miembro considere de gran importancia para la sociedad, de manera que se prive a una parte importante de público de dicho Estado miembro de la posibilidad de seguir dichos acontecimientos, en directo o en diferido, en la televisión de libre acceso. Si adopta dichas medidas, el Estado miembro de que se trate establecerá una lista de acontecimientos, nacionales o no nacionales, que considere de gran importancia para la sociedad, lo que hará de manera clara y transparente, a su debido tiempo y oportunamente. Al hacerlo, el Estado miembro determinará también si los acontecimientos deben ser transmitidos total o parcialmente en directo o, en caso necesario y apropiado, por razones objetivas de interés público, total o parcialmente en diferido.

‘1.  Cada Estado miembro podrá adoptar medidas, de conformidad con el Derecho de la Unión, para garantizar que los organismos de radiodifusión televisiva sometidos a su jurisdicción no retransmitan en exclusiva acontecimientos que dicho Estado miembro considere de gran importancia para la sociedad, de manera que se prive a una parte importante de público de dicho Estado miembro de la posibilidad de seguir dichos acontecimientos, en directo o en diferido, en la televisión de libre acceso. Los Estados miembros también exigirán a los organismos de radiodifusión de su competencia judicial que emitan los eventos de gran importancia para la sociedad de una manera accesible para las personas con limitaciones funcionales, incluidas las personas con discapacidad. Si adopta dichas medidas, el Estado miembro de que se trate establecerá una lista de acontecimientos, nacionales o no nacionales, que considere de gran importancia para la sociedad, lo que hará de manera clara y transparente, a su debido tiempo y oportunamente. Al hacerlo, el Estado miembro determinará también si los acontecimientos deben ser transmitidos total o parcialmente en directo o, en caso necesario y apropiado, por razones objetivas de interés público, total o parcialmente en diferido.

(http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=CELEX:32010L0013&qid=1476777414550&from=ES)

Justificación

Enmienda relacionada con la reintroducción de los requisitos de accesibilidad del artículo 7.

Enmienda    77

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 16

Directiva 2010/13/UE

Artículo 20 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La transmisión de películas realizadas para la televisión (con exclusión de las series, los seriales y los documentales), obras cinematográficas y programas informativos podrá ser interrumpida por publicidad televisiva y/o televenta una vez por cada período programado de veinte minutos como mínimo.

La transmisión de películas realizadas para la televisión (con exclusión de las series, los seriales y los documentales), obras cinematográficas y programas informativos podrá ser interrumpida por publicidad televisiva y/o televenta una vez por cada período previsto de treinta minutos como mínimo. No se insertará publicidad televisiva ni televenta durante los servicios religiosos o los programas infantiles.

Enmienda    78

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 16 bis (nuevo)

Directiva 2010/13/UE

Artículo 22

 

Texto en vigor

Enmienda

 

16 bis)  El artículo 22 se modifica como sigue:

La publicidad televisada y la televenta de bebidas alcohólicas deberán respetar los criterios siguientes:

«La publicidad televisada y la televenta de bebidas alcohólicas y con un alto contenido en cafeína deberán respetar los criterios siguientes:

a)  no podrá estar dirigida específicamente a los menores ni, en particular, presentar a menores consumiendo dichas bebidas;

a)  no podrá estar dirigida específicamente a los menores ni, en particular, presentar a menores consumiendo dichas bebidas;

b)  no deberá asociar el consumo de alcohol a una mejora del rendimiento físico o a la conducción de vehículos;

b)  no deberá asociar el consumo de alcohol o un alto contenido en cafeína a una mejora del rendimiento físico o a la conducción de vehículos;

c)  no deberá dar la impresión de que el consumo de alcohol contribuye al éxito social o sexual;

c)  no deberá dar la impresión de que el consumo de alcohol o un alto contenido en cafeína contribuye al éxito social o sexual;

d)  no deberá sugerir que las bebidas alcohólicas tienen propiedades terapéuticas o un efecto estimulante o sedante o que constituyen un medio para resolver conflictos;

d)  no deberá sugerir que las bebidas alcohólicas o el alto contenido en cafeína tienen propiedades terapéuticas o un efecto estimulante o sedante o que constituyen un medio para resolver conflictos;

e)  no deberá estimular el consumo inmoderado de bebidas alcohólicas u ofrecer una imagen negativa de la abstinencia o de la sobriedad;

e)  no deberá estimular el consumo inmoderado de bebidas alcohólicas o un alto contenido en cafeína u ofrecer una imagen negativa de la abstinencia o de la sobriedad;

f)  no deberá subrayar como cualidad positiva de las bebidas su alto contenido alcohólico.

f)  no deberá subrayar como cualidad positiva de las bebidas su alto contenido alcohólico o un alto contenido en cafeína.

Justificación

Limitación de la publicidad de bebidas energéticas.

Enmienda    79

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 17

Directiva 2010/13/UE

Artículo 23 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La proporción diaria de anuncios de publicidad televisiva y de anuncios de televenta en el período comprendido entre las 7.00 y las 23.00 horas no excederá del 20 %.

1.  La proporción diaria de anuncios de publicidad televisiva y de anuncios de televenta no excederá del 20 % por hora de reloj.

Enmienda    80

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 17

Directiva 2010/13/UE

Artículo 23 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El apartado 1 no se aplicará:

suprimido

a)   a los anuncios realizados por el organismo de radiodifusión en relación con sus propios programas y los productos accesorios directamente derivados de dichos programas, o con los programas procedentes de otras entidades pertenecientes al mismo grupo de comunicación;

 

b)   a los anuncios de patrocinio;

 

c)   al emplazamiento de productos.

 

Enmienda    81

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 18

Texto de la Comisión

Enmienda

18)  Se suprime el capítulo VIII.

suprimido

Justificación

La presente enmienda tiene por objetivo restaurar el artículo 27 de la Directiva 2010/13/UE, que contiene medidas importantes en lo que respecta a la protección de los menores en la radiodifusión televisiva.

Enmienda    82

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 bis

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, los Estados miembros velarán por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos tomen las medidas adecuadas para:

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE, los Estados miembros fomentarán y velarán por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos tomen las medidas adecuadas para:

a)  proteger a los menores de los contenidos que puedan perjudicar su desarrollo físico, mental o moral;

a)   proteger a todos los ciudadanos de los contenidos que puedan perjudicar su desarrollo físico o mental;

b)  proteger a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, la raza, el color, la religión, la ascendencia o el origen nacional o étnico.

b)  proteger a todos los ciudadanos de los contenidos que inciten a la violencia o al odio dirigidos contra un grupo de personas o un miembro de tal grupo, definido en relación con el sexo, la raza, el color, la religión o creencia, la discapacidad, el origen nacional o étnico o social, las características genéticas, la lengua, la opinión política o de cualquier otra índole, la pertenencia a una minoría nacional, la propiedad, el nacimiento, la edad o la orientación sexual.

 

b bis)  limitar la exposición de los niños a la publicidad de alimentos y bebidas poco saludables en las plataformas de distribución de vídeos.

2.  Qué se entienda por medida adecuada a efectos del apartado 1 se determinará a la luz de la naturaleza del contenido en cuestión, los perjuicios que puede ocasionar, las características de la categoría de personas que deben protegerse, así como los derechos e intereses legítimos en juego, incluidos los de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos y los usuarios que hayan creado y/o transferido el contenido, así como el interés público.

 

Dichas medidas consistirán, según proceda, en:

2.  Las medidas podrán consistir, según proceda, en:

a)   definir y aplicar en los términos y condiciones de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos los conceptos de incitación a la violencia o al odio a que se refiere la letra b) del apartado 1 y de contenidos que pueden perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores, de conformidad con los artículos 6 y 12, respectivamente;

a)   establecer los derechos y deberes de los usuarios y definir, en los términos y condiciones de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos los conceptos de incitación a la violencia o al odio a que se refiere la letra b) del apartado 1 y de contenidos que pueden perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores, de conformidad con los artículos 6 y 12, respectivamente, y las directrices emitidas por las autoridades reglamentarias del Estado miembro a que se refiere el apartado 4;

b)   establecer y operar mecanismos que permitan a los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos notificar o indicar al proveedor de que se trate los contenidos a que se refiere el apartado 1 almacenado en su plataforma;

b)   establecer y operar mecanismos de fácil uso que permitan a los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos notificar o indicar al proveedor de que se trate los contenidos a que se refiere el apartado 1 almacenado en su plataforma;

c)   establecer y operar sistemas de verificación de la edad para los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos con respecto a los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores;

c)   establecer y operar sistemas de verificación de la edad u otras medidas técnicas para los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos con respecto a los contenidos conocidos que puedan perjudicar el desarrollo físico o mental de los menores.

d)   establecer y operar sistemas que permitan a los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos calificar los contenidos a que se refiere el apartado 1;

d)   establecer y operar sistemas que permitan a los usuarios de las plataformas de distribución de vídeos calificar los contenidos a que se refiere el apartado 1;

e)   facilitar sistemas de control parental con respecto a los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores;

e)   facilitar sistemas de control parental con respecto a los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico o mental de los menores;

f)   establecer y operar sistemas a través de los cuales los proveedores de plataformas de distribución de vídeos expliquen a los usuarios de dichas plataformas qué curso se ha dado a las notificaciones e indicaciones a que se refiere la letra b).

f)   establecer y operar sistemas y procedimientos transparentes, fáciles de usar y eficaces a través de los cuales los proveedores de plataformas de distribución de vídeos traten y resuelvan cuestiones planteadas por los usuarios de dichas plataformas y comuniquen, si procede, qué curso se ha dado a la aplicación de las medidas a que se refieren las letras a) a f).

 

Los Estados miembros fomentarán que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos, tras la obtención del conocimiento o la consciencia reales de la ilegalidad del contenido, actúen de manera expeditiva para eliminar o deshabilitar el acceso a dicho contenido conforme a la Directiva 2000/31/CE;

 

2 bis.  Qué se entienda por medida adecuada a efectos del apartado 1 se determinará a la luz de la naturaleza del contenido en cuestión, los perjuicios que puede ocasionar, las características de la categoría de personas que deben protegerse, así como los derechos e intereses legítimos en juego, incluidos los de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos y los usuarios que hayan creado y/o transferido el contenido, así como el interés público y la protección de la libertad de expresión y de información.

3.  A efectos de la aplicación de las medidas a que se refieren los apartados 1 y 2, los Estados miembros fomentarán la corregulación con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 7.

3.  A efectos de la aplicación de las medidas a que se refieren los apartados 1 y 2, los Estados miembros fomentarán la corregulación con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 7.

4.  Los Estados miembros establecerán los mecanismos necesarios para evaluar la idoneidad de las medidas a que se refieren los apartados 2 y 3 adoptadas por los proveedores de plataformas de distribución de vídeos. Los Estados miembros confiarán esta tarea a las autoridades designadas de conformidad con el artículo 30.

4.  Los Estados miembros establecerán los mecanismos necesarios para evaluar la transparencia, la necesidad, la eficacia y la idoneidad de las medidas a que se refieren los apartados 2 y 3 adoptadas por los proveedores de plataformas de distribución de vídeos e informar al respecto. Los Estados miembros confiarán esta tarea a las autoridades designadas de conformidad con el artículo 30. Los Estados miembros emitirán las directrices necesarias para velar por que las medidas adoptadas respeten la libertad de expresión y el deber de informar a los usuarios. Estas directrices podrán prepararse en colaboración con la Comisión y con el ERGA.

5.  Los Estados miembros no impondrán a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos medidas más estrictas que las mencionadas en los apartados 1 y 2. No se impedirá a los Estados miembros imponer medidas más estrictas con respecto a los contenidos ilícitos. Cuando adopten tales medidas, deberán respetar las condiciones establecidas por el Derecho de la Unión aplicable, tales como, en su caso, las establecidas por los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE o el artículo 25 de la Directiva 2011/93/UE.

5.  Los Estados miembros no impondrán a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos medidas más estrictas que las mencionadas en los apartados 1 y 2. No se impedirá a los Estados miembros imponer medidas más estrictas con respecto a los contenidos ilícitos. Cuando adopten tales medidas, deberán respetar las condiciones establecidas por el Derecho de la Unión aplicable, tales como, en su caso, las establecidas por los artículos 14 y 15 de la Directiva 2000/31/CE o el artículo 25 de la Directiva 2011/93/UE.

6.  Los Estados miembros velarán por que existan mecanismos de reclamación y reparación para la solución de litigios entre los usuarios y los proveedores de plataformas de distribución de vídeos relativos a la aplicación de las medidas adecuadas a que se refieren los apartados 1 y 2.

 

7.  La Comisión y el ERGA instarán a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.

7.   La Comisión y el ERGA instarán a los proveedores de plataformas de distribución de vídeos a intercambiar las mejores prácticas en materia de sistemas de corregulación en toda la Unión. Cuando proceda, la Comisión facilitará la elaboración de códigos de conducta de la Unión.

8.  Los proveedores de plataformas de distribución de vídeos o, en su caso, las organizaciones que los representen a este respecto presentarán a la Comisión proyectos de códigos de conducta de la Unión, así como modificaciones de los ya existentes. La Comisión podrá solicitar al ERGA que emita un dictamen sobre los proyectos, modificaciones o ampliaciones de dichos códigos de conducta. La Comisión podrá dar la publicidad adecuada a estos códigos de conducta.

8.  Los proveedores de plataformas de distribución de vídeos o, en su caso, las organizaciones que los representen a este respecto presentarán a la Comisión proyectos de códigos de conducta de la Unión, así como modificaciones de los ya existentes, de acuerdo con las directrices dadas en el apartado 4. La Comisión podrá solicitar al ERGA que emita un dictamen sobre los proyectos, modificaciones o ampliaciones de dichos códigos de conducta. La Comisión dará la publicidad adecuada a estos códigos de conducta promoviendo las mejores prácticas.

Enmienda    83

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 ter – apartado 1 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros velarán por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos que no estén establecidos en su territorio, pero que tengan una empresa matriz o una filial establecida en su territorio o que formen parte de un grupo y otra entidad del mismo grupo esté establecida en su territorio, se consideren establecidos en su territorio a efectos del artículo 3, apartado 1, de la Directiva 2000/31/CE.

Los Estados miembros velarán por que los proveedores de plataformas de distribución de vídeos

 

a)   que no estén establecidos en su territorio, pero que tengan una empresa matriz o una filial establecida en su territorio o que formen parte de un grupo y otra entidad del mismo grupo esté establecida en su territorio,

 

b)   que estén establecidos en otro Estado miembro y se dirijan a públicos en su territorio, se consideren establecidos en su territorio a efectos del artículo 3, apartado 1, de la Directiva 2000/31/CE.

Enmienda    84

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 ter – apartado 1 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

A efectos de la aplicación del párrafo segundo, cuando existan varias filiales que están establecidas en Estados miembros diferentes, o cuando existan varias otras entidades del grupo que están establecidas en Estados miembros diferentes, los Estados miembros de que se trate velarán por que el proveedor designe en cuál de estos Estados miembros debe considerarse establecido.

A efectos de la aplicación del párrafo segundo, cuando existan varias filiales que estén establecidas en Estados miembros diferentes, o cuando existan varias otras entidades del grupo que estén establecidas en Estados miembros diferentes, se considerará establecido en el Estado miembro en el que trabaje la mayoría de su personal.

Justificación

Dar a las plataformas de distribución de vídeos la capacidad de escoger el Estado miembro en que se consideran establecidas en virtud de la presente Directiva sería desproporcionado, ya que llevaría a prácticas de búsqueda del foro más favorable. La localización de la mayoría de los empleados es un criterio claro y fiable para determinar si la plataforma está establecida en la Unión.

Enmienda    85

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 ter – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la lista de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos establecidos en su territorio y los criterios, establecidos en el artículo 3, apartado 1, de la Directiva 2000/31/CE y en el apartado 1, en los que basa dicha competencia judicial. Actualizarán dicha lista con regularidad. La Comisión velará por que las autoridades reguladoras independientes competentes tengan acceso a esta información.

2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la lista de los proveedores de plataformas de distribución de vídeos establecidos en su territorio o que se consideren establecidos en el mismo conforme a los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, y en el apartado 1 en los que basa dicha competencia judicial. Actualizarán dicha lista con regularidad. La Comisión velará por que las autoridades reguladoras independientes competentes tengan acceso a esta información.

Enmienda    86

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 19

Directiva 2010/13/UE

Artículo 28 ter – apartado 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  Cuando, al aplicar el apartado 1, los Estados miembros interesados no lleguen a un acuerdo sobre qué Estado miembro tiene competencia judicial, se someterá el asunto a la atención de la Comisión sin demora indebida. La Comisión podrá solicitar al ERGA que emita un dictamen sobre el asunto en un plazo de quince días hábiles a partir de la presentación de la solicitud de la Comisión.

Justificación

Dado que las plataformas de distribución de vídeos a menudo se dirigen a públicos de toda la Unión, podrían surgir desacuerdos entre los Estados miembros a la hora de determinar los Estados miembros competentes a los efectos de la presente Directiva. Por tanto, la Comisión debe ser capaz de actuar para determinar el Estado miembro competente, al igual que lo hace para el resto de servicios de medios de comunicación audiovisuales en virtud del artículo 3.

Enmienda    87

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 21

Directiva 2010/13/UE

Artículo 30 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales dispongan de unos poderes coercitivos adecuados para desempeñar sus funciones con eficacia.

4.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales dispongan de unos poderes y recursos coercitivos adecuados para desempeñar sus funciones con eficacia.

Enmienda    88

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 21

Directiva 2010/13/UE

Artículo 30 – apartado 4 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales designen un punto de contacto único y disponible para el público que sirva para informar y denunciar sobre los problemas de accesibilidad a que se hace referencia en el artículo 7.

Enmienda    89

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 21

Directiva 2010/13/UE

Artículo 30 – apartado 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales independientes cuenten con presupuestos anuales separados. Estos presupuestos se harán públicos. Los Estados miembros velarán asimismo por que las autoridades reguladoras nacionales dispongan de recursos financieros y humanos adecuados para desempeñar las tareas que se les hayan asignado, así como para participar activamente en el ERGA y aportar su contribución correspondiente.

6.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades reguladoras nacionales independientes cuenten con presupuestos anuales separados. Estos presupuestos se harán públicos. Los Estados miembros velarán asimismo por que las autoridades reguladoras nacionales dispongan de suficientes recursos financieros y humanos para desempeñar las tareas que se les hayan asignado, así como para participar activamente en el ERGA y aportar su contribución correspondiente.

Enmienda    90

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 22

Directiva 2010/13/UE

Artículo 30 bis – apartado 3 – letra d

 

Texto de la Comisión

Enmienda

d)  cooperar y facilitar a sus miembros la información necesaria para la aplicación de la presente Directiva, en particular en lo que se refiere a sus artículos 3 y 4;

d)  cooperar y facilitar a sus miembros la información necesaria para la aplicación de la presente Directiva, en particular en lo que se refiere a sus artículos 3, 4 y 7;

Enmienda    91

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 22

Directiva 2010/13/UE

Artículo 30 bis – apartado 3 – letra e

 

Texto de la Comisión

Enmienda

e)  emitir dictámenes, a petición de la Comisión, sobre las cuestiones contempladas en el artículo 2, apartado 5 ter, artículo 6 bis, apartado 3, y artículo 9, apartados 2 y 4, así como sobre cualquier asunto relativo a los servicios de comunicación audiovisual, en particular la protección de los menores y la incitación al odio.

e)  emitir dictámenes, a petición de la Comisión, sobre las cuestiones contempladas en el artículo 2, apartado 5 ter, artículo 6 bis, apartado 3, y artículo 9, apartados 2 y 4, así como sobre cualquier asunto relativo a los servicios de comunicación audiovisual, en particular la protección de los menores, la incitación al odio, la pluralidad de los medios de comunicación, la protección de la libertad de expresión y de información.

PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Título

Coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual a la vista de la evolución del mercado

Referencias

COM(2016)0287 – C8-0193/2016 – 2016/0151(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

CULT

9.6.2016

 

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

IMCO

9.6.2016

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Emma McClarkin

17.6.2016

Examen en comisión

10.10.2016

9.11.2016

28.11.2016

 

Fecha de aprobación

5.12.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

24

3

2

Miembros presentes en la votación final

Dita Charanzová, Carlos Coelho, Sergio Gaetano Cofferati, Anna Maria Corazza Bildt, Daniel Dalton, Dennis de Jong, Pascal Durand, Vicky Ford, Evelyne Gebhardt, Maria Grapini, Liisa Jaakonsaari, Philippe Juvin, Antonio López-Istúriz White, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Olga Sehnalová, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Marco Zullo

Suplentes presentes en la votación final

Jussi Halla-aho, Anna Hedh, Kaja Kallas, Emma McClarkin, Roberta Metsola, Julia Reda

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Andrejs Mamikins, Andrey Novakov, Tonino Picula, Traian Ungureanu

(1)

«servicios de comunicación audiovisual y equipos de consumo asociados con capacidad de computación avanzada», propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros por lo que se refiere a los requisitos de accesibilidad de los productos y los servicios COM(2015) 615 final, 2015/0278(COD)


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Jurídicos (16.1.2017)

para la Comisión de Cultura y Educación

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2010/13/UE, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado

(COM(2016)0287 – C8-0193/2016 – 2016/0151(COD))

Ponente de opinión: Daniel Buda

PA_Legam

BREVE JUSTIFICACIÓN

La propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2010/13/UE, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado tiene por objeto modernizar el panorama de los medios de comunicación audiovisuales y adaptarlo a los cambios en el mercado y consumo y a nivel tecnológico. El aumento constante de la convergencia entre la televisión y los servicios distribuidos a través de internet y los nuevos modelos empresariales emergentes, como el vídeo a petición y los contenidos generados por los usuarios, requieren la revisión del ámbito de aplicación de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual, así como de la naturaleza de las normas aplicables a todos los operadores del mercado, incluidas las normas en materia de protección de menores y de publicidad.

Como tal, la presente propuesta forma parte de la Estrategia para el Mercado Único Digital aprobada el 6 de mayo de 2016, y se basa en los resultados de la evaluación del programa REFIT prevista en el programa de trabajo de la Comisión para 2015; Este marco jurídico actualizado deberá garantizar el equilibrio entre la competitividad y la protección del consumidor, facilitar el acceso a los servicios de contenidos en línea y garantizar un nivel de protección adecuado y uniforme, en particular de los menores y de los ciudadanos frente a contenidos nocivos y de incitación al odio en internet.

En concreto, los principales objetivos de la propuesta se centran en torno a tres grandes cuestiones: a) la protección de los menores y los consumidores en las plataformas de distribución de vídeos; b) la promoción de condiciones de competencia equitativas entre las emisoras convencionales de televisión y los servicios de comunicación audiovisual a petición y las plataformas de distribución de vídeos; y c) la simplificación del marco legislativo general a través de normas más claras y más flexibles en materia de comunicaciones comerciales.

La Directiva de servicios de comunicación audiovisual se aplica actualmente a los organismos de radiodifusión y a determinados servicios de vídeo a petición y exige que los Estados miembros impongan normas mínimas para la reglamentación de los servicios de comunicación audiovisual en ámbitos específicos coordinados. De este modo, establece el principio de país de origen para la reglamentación de los servicios de comunicación en su ámbito de aplicación, con determinadas excepciones para evitar abusos. La nueva propuesta tiene por objeto incluir las plataformas de distribución de vídeos en el ámbito de aplicación de la Directiva, imponiendo además nuevas obligaciones a los servicios a petición.

La propuesta prevé la armonización de las normas de protección de menores frente a programas que puedan perjudicar su desarrollo físico, mental o moral aplicables a la radiodifusión televisiva y a los servicios a petición. La propuesta introduce igualmente cuotas cuantitativas para garantizar que los servicios a petición promuevan contenidos de la Unión así como la posibilidad de que los Estados miembros impongan obligaciones financieras a los servicios a petición en sus jurisdicciones y, en determinadas circunstancias, a los servicios establecidos en otro Estado miembro pero que están destinados a sus audiencias nacionales, creando así condiciones de competencia más equitativas. Asimismo proporciona una mayor flexibilidad a todos los servicios de comunicación audiovisual, incluida la radiodifusión televisiva, en lo que respecta a la colocación del producto y al patrocinio, logrando de este modo un equilibrio entre la competitividad y la protección del consumidor. Por último, la propuesta incluye en su ámbito reglamentario los servicios de plataformas de distribución de vídeos, que no tienen responsabilidad editorial por los contenidos que almacenan, sino que los organizan, imponiendo normas en materia de protección de menores frente a contenidos nocivos y de todos los ciudadanos frente a contenidos de incitación al odio.

El ponente opina que esta propuesta debería tener igualmente como objetivo garantizar la aplicación efectiva de los derechos de propiedad intelectual. En este contexto, la producción y promoción de obras europeas constituyen un objetivo importante, y la diversidad cultural en Europa podría salvaguardarse asegurando un elevado nivel de protección de los derechos de autor y garantizando una remuneración justa a los autores y a los titulares de los derechos, así como fomentando la inversión en los sectores cultural y creativo. En este sentido, tanto el principio de territorialidad como el valor creado mediante derechos exclusivos constituyen elementos importantes para el éxito del sector audiovisual y para su sostenibilidad financiera, teniendo en cuenta las características y los intereses específicos de los Estados miembros de pequeña y mediana dimensión, así como su herencia cultural y su diversidad.

El ponente considera que las nuevas normas que introduce la propuesta de modificación deberían asegurar también la conformidad con el Derecho de la Unión, garantizando, entre otras cosas, el respeto de los derechos fundamentales de los ciudadanos europeos, del principio de proporcionalidad y de la transparencia.

Además, por lo que respecta a las medidas contra los contenidos nocivos y de incitación al odio, conviene tener en cuenta que la libertad de palabra y la libertad de expresión son derechos fundamentales, que no deben utilizarse como excusa para encubrir esas prácticas.

En el contexto de la ampliación del ámbito reglamentario de la Directiva 2010/13/UE, el ponente subraya la necesidad y la importancia de armonizar los servicios audiovisuales lineales y no lineales. Debe producirse una aproximación entre los derechos y las obligaciones de los servicios tradicionales y los de los nuevos operadores de medios de comunicación; este aspecto debe integrarse plenamente en el proceso de revisión de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual.

En conclusión, el ponente celebra la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2010/13/UE, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual, a la vista de la evolución de las realidades del mercado y propone las siguientes enmiendas con vistas a reforzar el papel del sector de los medios audiovisuales en todos los ámbitos: económico, social y cultural.

ENMIENDAS

La Comisión de Asuntos Jurídicos pide a la Comisión de Cultura y Educación, competente para el fondo, que tome en consideración las siguientes enmiendas:

Enmienda    1

Propuesta de Directiva

Considerando 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(1)  La última modificación sustancial de la Directiva 89/552/CEE del Consejo27, posteriormente codificada por la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo28, se llevó a cabo en 2007 con la adopción de la Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo29. Desde entonces, el mercado de los servicios de comunicación audiovisual ha evolucionado de forma significativa y rápida. Los avances técnicos hacen posibles nuevos tipos de servicios y experiencias de los usuarios. Los hábitos de visionado, en particular de las generaciones más jóvenes, han cambiado significativamente. Aunque la pantalla de televisión principal siga siendo un dispositivo importante para compartir experiencias audiovisuales, muchos de los espectadores contemplan los contenidos audiovisuales en otros dispositivos, de tipo portátil. Los contenidos televisivos tradicionales siguen representando un porcentaje importante del tiempo de visionado diario medio. No obstante, los nuevos tipos de contenidos, como los vídeos cortos o los contenidos generados por los usuarios, adquieren cada vez más importancia y los nuevos proveedores, incluidos los de servicios de vídeo a petición y de plataformas de distribución de vídeos, están ya bien asentados.

(1)  La última modificación sustancial de la Directiva 89/552/CEE del Consejo27, posteriormente codificada por la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo28, se llevó a cabo en 2007 con la adopción de la Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo29. Desde entonces, el mercado de los servicios de comunicación audiovisual ha evolucionado de forma significativa y rápida, debido a la convergencia gradual entre la televisión y los servicios de internet. Los avances técnicos hacen posibles nuevos tipos de servicios y experiencias de los usuarios. Los hábitos de visionado, en particular de las generaciones más jóvenes, han cambiado significativamente. Aunque la pantalla de televisión principal siga siendo un dispositivo importante para compartir experiencias audiovisuales, muchos de los espectadores contemplan los contenidos audiovisuales en otros dispositivos, de tipo portátil. Los contenidos televisivos tradicionales siguen representando un porcentaje importante del tiempo de visionado diario medio. No obstante, los nuevos tipos de contenidos, como los vídeos cortos o los contenidos generados por los usuarios, adquieren cada vez más importancia y los nuevos proveedores, incluidos los de servicios de vídeo a petición y de plataformas de distribución de vídeos, están ya bien asentados. Se requiere, por consiguiente, un marco jurídico actualizado con el fin de reflejar la evolución del mercado y lograr un equilibrio entre el acceso a los servicios de contenidos en línea, la protección del consumidor y la competitividad.

__________________

__________________

27 Directiva 89/552/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 298 de 17.10.1989, p. 23).

27 Directiva 89/552/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 298 de 17.10.1989, p. 23).

28 Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 95 de 15.4.2010, p. 1).

28 Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) (DO L 95 de 15.4.2010, p. 1).

29 Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2007, por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (DO L 332 de 18.12.2007, p. 27).

29 Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2007, por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (DO L 332 de 18.12.2007, p. 27).

Enmienda    2

Propuesta de Directiva

Considerando 5

Texto de la Comisión

Enmienda

(5)  Determinar la competencia judicial exige evaluar las situaciones de hecho sobre la base de los criterios establecidos en la Directiva 2010/13/UE. La evaluación de tales situaciones de hecho puede dar lugar a resultados contradictorios. En la aplicación de los procedimientos de cooperación previstos en los artículos 3 y 4 de la Directiva 2010/13/UE, es importante que la Comisión pueda basar sus conclusiones en datos fiables. El Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA) debe, por lo tanto, estar facultado para formular dictámenes en materia de competencia judicial a petición de la Comisión.

(5)  Determinar la competencia judicial exige evaluar las situaciones de hecho sobre la base de los criterios establecidos en la Directiva 2010/13/UE. La evaluación de tales situaciones de hecho puede dar lugar a resultados contradictorios. En la aplicación de los procedimientos de cooperación previstos en los artículos 3 y 4 de la Directiva 2010/13/UE, es importante que la Comisión pueda basar sus conclusiones en datos fiables. La Comisión debe estar facultada para solicitar al Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual (ERGA), que estará formado por autoridades reguladoras nacionales independientes competentes en el ámbito de los servicios de comunicación audiovisual, la formulación de dictámenes no vinculantes en materia de competencia judicial, a fin de que resulte más fácil la coordinación con la legislación de los Estados miembros.

Enmienda    3

Propuesta de Directiva

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7)  En su Comunicación al Parlamento Europeo y al Consejo sobre «Legislar mejor para obtener mejores resultados – Un programa de la UE»31, la Comisión hizo hincapié en que, al estudiar las soluciones políticas, tendrá en cuenta los medios tanto reglamentarios como no reglamentarios bien concebidos, siguiendo el modelo de la Comunidad de Prácticas y los principios para una mejor autorregulación y corregulación32. Se ha demostrado que una serie de códigos establecidos en los ámbitos coordinados por la Directiva están bien concebidos, en consonancia con los principios para una mejor autorregulación y corregulación. La existencia de un mecanismo legislativo de protección se ha considerado un importante factor de éxito a la hora de promover el cumplimiento de un código de autorregulación o de corregulación. Es igualmente importante que los códigos establezcan objetivos y metas específicos que permitan un seguimiento y una evaluación periódicos, transparentes e independientes de los objetivos de los códigos. Se suele considerar que las sanciones progresivas que mantengan un elemento de proporcionalidad constituyen un enfoque eficaz a la hora de garantizar el cumplimiento de un régimen. Los códigos de autorregulación o corregulación adoptados en los ámbitos coordinados por la presente Directiva deben ajustarse a estos principios.

(7)  En su Comunicación al Parlamento Europeo y al Consejo sobre «Legislar mejor para obtener mejores resultados – Un programa de la UE»31, la Comisión hizo hincapié en que, al estudiar las soluciones políticas, tendrá en cuenta los medios tanto reglamentarios como no reglamentarios, siguiendo el modelo de la Comunidad de Prácticas y los principios para una mejor autorregulación y corregulación32. Se ha demostrado que una serie de códigos establecidos en los ámbitos coordinados por la Directiva están bien concebidos y constituyen un medio alternativo o complementario útil para la actividad legislativa, en consonancia con los principios para una mejor autorregulación y corregulación. La existencia de un mecanismo legislativo de protección se ha considerado un importante factor de éxito a la hora de promover el cumplimiento de códigos de autorregulación o de corregulación. Los Estados miembros deben garantizar el cumplimiento de los códigos de autorregulación y corregulación. Es igualmente importante que los códigos establezcan objetivos y metas específicos que permitan un seguimiento y una evaluación periódicos, eficaces, transparentes e independientes de los objetivos de los códigos. Se suele considerar que las sanciones progresivas que mantengan un elemento de proporcionalidad constituyen un enfoque eficaz a la hora de garantizar el cumplimiento de un régimen. Los códigos de autorregulación o corregulación adoptados en los ámbitos coordinados por la presente Directiva deben ajustarse a estos principios.

__________________

__________________

31 COM(2015) 215 final.

31 COM(2015) 215 final.

32 https://ec.europa.eu/digital-single-market/communities/better-self-and-co-regulation.

32 https://ec.europa.eu/digital-single-market/communities/better-self-and-co-regulation.

Enmienda    4

Propuesta de Directiva

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8)  Con el fin de garantizar la coherencia y dar seguridad a las empresas y las autoridades de los Estados miembros, procede ajustar el concepto de «incitación al odio», en la medida que corresponda, a la definición que figura en la Decisión marco 2008/913/JHA del Consejo, de 28 de noviembre de 2008, relativa a la lucha contra determinadas formas y manifestaciones de racismo y xenofobia mediante el Derecho penal, que define la incitación al odio como «la incitación pública a la violencia o al odio». Deben ajustarse igualmente los motivos en los que se basa la incitación a la violencia o al odio.

(8)  Con el fin de garantizar la coherencia y dar seguridad a los ciudadanos de la Unión, las empresas y las autoridades de los Estados miembros, procede ajustar el concepto de «incitación al odio» a la definición que figura en la Decisión marco 2008/913/JHA del Consejo, de 28 de noviembre de 2008, relativa a la lucha contra determinadas formas y manifestaciones de racismo y xenofobia mediante el Derecho penal, que define la incitación al odio como «la incitación pública a la violencia o al odio». Deben ajustarse igualmente los motivos en los que se basa la incitación a la violencia o al odio.

Enmienda    5

Propuesta de Directiva

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9)  Con el fin de facultar a los espectadores, incluidos los padres y menores de edad, para adoptar decisiones con conocimiento de causa acerca de los contenidos que se contemplan, es necesario que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual faciliten información suficiente acerca de los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. Esto podría hacerse, por ejemplo, mediante un sistema de descriptores de contenidos que indicasen la naturaleza de estos. Los descriptores de contenidos se podrían presentar a través de medios escritos, gráficos o acústicos.

(9)  Con el fin de facultar a los espectadores, en particular los padres y menores de edad, para adoptar decisiones con conocimiento de causa acerca de los contenidos que se contemplan, es necesario que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual faciliten toda la información necesaria acerca de los contenidos que puedan perjudicar el desarrollo físico, mental o moral de los menores. Esto podría hacerse, por ejemplo, mediante un sistema de descriptores de contenidos que indicasen la naturaleza de estos. Los descriptores de contenidos se podrían presentar a través de medios escritos, gráficos o acústicos, y, siempre que sea posible, deben respetar los sistemas locales de clasificación de descriptores existentes.

Enmienda    6

Propuesta de Directiva

Considerando 9 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 bis)  El derecho de las personas con discapacidad y de las personas de edad avanzada a participar e integrarse en la vida social y cultural de la Unión está vinculado a la prestación de unos servicios de comunicación audiovisual accesibles. Por consiguiente, los Estados miembros deben tomar las medidas adecuadas y proporcionadas para garantizar que los prestadores de servicios de comunicación audiovisual bajo su competencia judicial fomentan activamente la accesibilidad de sus contenidos para las personas con discapacidad visual o auditiva a más tardar en 2027. Los requisitos de accesibilidad deben satisfacerse a través de un proceso progresivo y continuo, sin obviar a su vez las dificultades prácticas inevitables que podrían impedir una accesibilidad total, como los programas o los acontecimientos retransmitidos en directo.

Enmienda    7

Propuesta de Directiva

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11)  De igual modo, debe alentarse a los Estados miembros a garantizar el uso de los códigos de conducta de autorregulación y corregulación para limitar la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas. Existen algunos sistemas de corregulación o autorregulación a nivel nacional y de la Unión cuyo fin es la comercialización responsable de las bebidas alcohólicas, en particular en las comunicaciones comerciales audiovisuales. Conviene fomentar aún más dichos sistemas, en particular los destinados a garantizar que las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a bebidas alcohólicas vayan acompañadas de mensajes sobre consumo responsable.

(11)  De igual modo, debe alentarse a los Estados miembros a garantizar el uso de la autorregulación y corregulación para poner fin la exposición de los niños y los menores a las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a productos alcohólicos. Existen algunos sistemas de corregulación o autorregulación a nivel nacional y de la Unión cuyo fin es la comercialización responsable de las bebidas alcohólicas, en particular en las comunicaciones comerciales audiovisuales. Conviene fomentar aún más dichos sistemas y los Estados miembros deben estar autorizados a tomar más medidas a la hora de redactar directrices nacionales, en particular cuando tengan por objeto garantizar que las comunicaciones comerciales audiovisuales relativas a productos alcohólicos vayan acompañadas de mensajes sobre consumo responsable.

Enmienda    8

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13)  El mercado de la radiodifusión televisiva ha evolucionado y es necesaria una mayor flexibilidad por lo que se refiere a las comunicaciones comerciales audiovisuales, y en particular a las normas cuantitativas para los servicios de comunicación audiovisual lineales, el emplazamiento de productos y el patrocinio. La aparición de nuevos servicios, incluso sin publicidad, ha conducido a una mayor libertad de elección para los espectadores, que pueden pasar fácilmente a ofertas alternativas.

(13)  El mercado de los servicios de comunicación audiovisual ha evolucionado y es necesaria una mayor flexibilidad y claridad, en particular con respecto a las normas vigentes relativas al aumento de la competitividad, al establecimiento de una verdadera igualdad de condiciones de competencia en las comunicaciones comerciales audiovisuales, y al emplazamiento de productos y patrocinio. La aparición de nuevos servicios, incluso sin publicidad, ha conducido a una mayor libertad de elección para los espectadores, que pueden pasar fácilmente a ofertas alternativas.

Enmienda    9

Propuesta de Directiva

Considerando 14

Texto de la Comisión

Enmienda

(14)  El patrocinio representa un importante medio de financiación de los servicios o programas de medios audiovisuales, promoviendo al mismo tiempo el nombre, la marca, la imagen, las actividades o los productos de una persona física o jurídica. Así, para que el patrocinio constituya una forma valiosa de técnica publicitaria para los anunciantes y los prestadores de servicios de comunicación audiovisual, los anuncios de patrocinio pueden contener referencias promocionales a los productos o servicios del patrocinador, pero sin incitar directamente a la compra de bienes y servicios. Los anuncios de patrocinio deben seguir informando claramente a los espectadores de la existencia de un acuerdo de patrocinio. El contenido de un programa patrocinado no debe verse influido de manera que se vea afectada la independencia editorial del prestador del servicio de comunicación audiovisual.

(14)  El patrocinio representa un importante medio de financiación de los servicios o programas de medios audiovisuales, promoviendo al mismo tiempo el nombre, la marca, la imagen, las actividades o los productos de una persona física o jurídica. Así, para que el patrocinio constituya una forma valiosa de técnica publicitaria para los anunciantes y los prestadores de servicios de comunicación audiovisual, los anuncios de patrocinio pueden contener referencias promocionales a los productos o servicios del patrocinador, pero sin poder incitar directamente a la compra de bienes y servicios. Los anuncios de patrocinio deben seguir informando claramente a los espectadores de la existencia de un acuerdo de patrocinio. El contenido de un programa patrocinado no debe verse influido de manera que se vea afectada la independencia editorial del prestador del servicio de comunicación audiovisual.

Enmienda    10

Propuesta de Directiva

Considerando 15

Texto de la Comisión

Enmienda

(15)  La liberalización del emplazamiento de productos no ha aportado el esperado despegue de esta forma de comunicación comercial audiovisual. En particular, la prohibición general de emplazamiento de productos, con algunas excepciones, no ha dado seguridad jurídica a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual. Así pues, debería permitirse el emplazamiento de productos en todos los servicios de comunicación audiovisual, con determinadas excepciones.

(15)  La liberalización del emplazamiento de productos no ha aportado el esperado despegue de esta forma de comunicación comercial audiovisual. En particular, la prohibición general de emplazamiento de productos, con algunas excepciones, no ha dado seguridad jurídica a los prestadores de servicios de comunicación audiovisual. Así pues, debería permitirse el emplazamiento de productos en todos los servicios de comunicación audiovisual, con determinadas excepciones, al tratarse de otra posible fuente de recursos para los prestadores de servicios de comunicación audiovisual.

Enmienda    11

Propuesta de Directiva

Considerando 18

Texto de la Comisión

Enmienda

(18)  Dado que el incremento del número de servicios nuevos ha propiciado una mayor libertad de elección para los espectadores, se concede a los organismos de radiodifusión una mayor flexibilidad con respecto a la inserción de anuncios publicitarios y de televenta cuando ello no redunde en un perjuicio indebido de la integridad de los programas. No obstante, a fin de salvaguardar el carácter específico del panorama televisivo europeo, deben seguir limitándose las interrupciones de las obras cinematográficas y películas realizadas para la televisión, así como de algunas categorías de programas que siguen necesitando protección específica.

(18)  A pesar de que el incremento del número de servicios nuevos ha propiciado una mayor libertad de elección para los espectadores, sigue siendo necesario proteger la integridad de los programas y a los consumidores de una frecuencia desproporcionada de anuncios publicitarios y de televenta. Por tanto, a fin de salvaguardar el carácter específico del panorama televisivo europeo, deben seguir limitándose y no flexibilizarse aún más las interrupciones de las obras cinematográficas y películas realizadas para la televisión, así como de algunas categorías de programas que siguen necesitando protección específica.

Justificación

Es importante destacar la importancia de mantener la norma de treinta minutos entre interrupciones para la publicidad en obras cinematográficas, ya que dichas interrupciones afectarían de manera desproporcionada a la integridad de los programas y no se corresponden con los hábitos de los consumidores ni con una necesidad imperiosa por parte de los servicios de comunicación audiovisual.

Enmienda    12

Propuesta de Directiva

Considerando 19

Texto de la Comisión

Enmienda

(19)  Aunque la presente Directiva no incrementa el tiempo global admisible de publicidad durante el período comprendido entre las 7.00 y las 23.00 horas, es importante que los organismos de radiodifusión disfruten de una mayor flexibilidad para decidir cuándo programan los anuncios, a fin de maximizar la demanda de los anunciantes y el flujo de espectadores. Conviene, pues, suprimir la limitación horaria e introducir un límite diario de un 20 % de publicidad en el período comprendido entre las 7.00 y las 23.00 horas.

suprimido

Justificación

Esta enmienda pretende eliminar la propuesta de la Comisión de retirar el enfoque actual del 20 % por hora para la comunicación comercial. El sistema actual que emana de la Directiva 2010/13/UE es eficaz y permite la generación de ingresos y su inversión en contenido de calidad, a la vez que se evita la saturación de las horas punta con anuncios, lo que podría ser perjudicial para los consumidores. Véase también la justificación de la enmienda del considerando 13.

Enmienda    13

Propuesta de Directiva

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21)  Los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición deben promover la producción y distribución de las obras europeas, garantizando que sus catálogos contengan un porcentaje mínimo de obras europeas y que se conceda a estas suficiente prominencia.

(21)  Los prestadores de servicios de comunicación audiovisual a petición deben promover la producción y distribución de las obras europeas, garantizando, mediante la aplicación de las medidas adecuadas, que sus catálogos contengan como mínimo una cierta cantidad de distintas obras europeas y que se conceda a estas suficiente prominencia. En lo que respecta a la salvaguarda y promoción de la producción y la diversidad cultural europeas, deben respetarse los principios de territorialidad y del país de origen.

Enmienda    14

Propuesta de Directiva

Considerando 26

Texto de la Comisión

Enmienda

(26)  Existen nuevos retos, en particular en relación con las plataformas de distribución de vídeos en que los usuarios -en especial los menores- consumen contenidos audiovisuales cada vez en mayor medida. En este contexto, suscitan creciente preocupación los contenidos nocivos y la incitación al odio almacenados en dichas plataformas. Es necesario, a fin de proteger a los menores de los contenidos nocivos, así como a todos los ciudadanos de los contenidos con incitaciones a la violencia o al odio, establecer normas proporcionadas sobre estas cuestiones.

(26)  Existen nuevos retos, en particular en relación con las plataformas de distribución de vídeos en que los usuarios -en especial los menores- consumen contenidos audiovisuales cada vez en mayor medida. En este contexto, suscitan creciente preocupación los contenidos nocivos y la incitación al odio almacenados en dichas plataformas. Es necesario, a fin de proteger a los ciudadanos, en particular los menores, de los contenidos nocivos, así como a todos los ciudadanos de los contenidos con incitaciones a la violencia o al odio, establecer normas comunes y proporcionadas sobre estas cuestiones, sin menoscabo alguno del derecho fundamental a la libre expresión ni perjuicio de la Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis.

 

__________________

 

1 bis Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos jurídicos de los servicios de la sociedad de la información, en particular el comercio electrónico en el mercado interior (DO L 178 de 17.7.2000, p. 1).

Enmienda    15

Propuesta de Directiva

Considerando 27

Texto de la Comisión

Enmienda

(27)  Por lo que se refiere a las comunicaciones comerciales de las plataformas de distribución de vídeos, ya están reguladas por la Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, que prohíbe las prácticas comerciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidores, como las prácticas agresivas y engañosas que se producen en los servicios de la sociedad de la información. Por lo que se refiere a las comunicaciones comerciales relativas al tabaco y los productos relacionados en las plataformas de distribución de vídeos, las prohibiciones previstas en la Directiva 2003/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, así como las prohibiciones aplicables a las comunicaciones relativas a los cigarrillos electrónicos y envases de recarga