RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1036 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene și a Regulamentului (UE) 2016/1037 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene
27.6.2017 - (COM(2016)0721 – C8-0456/2016 – 2016/0351(COD)) - ***I
Comisia pentru comerț internațional
Raportor: Salvatore Cicu
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1036 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene și a Regulamentului (UE) 2016/1037 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene
(COM(2016)0721 – C8-0456/2016 – 2016/0351(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2016)0721),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 207 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C8-0456/2016),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 29 martie 2017[1],
– având în vedere Rezoluția Parlamentului European din 12 mai 2016 referitoare la statutul de economie de piață al Chinei[2],
– având în vedere articolul 59 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru comerț internațional și avizul Comisiei pentru industrie, cercetare și energie (A8-0236/2017),
1. adoptă poziția sa în primă lectură prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care își înlocuiește, își modifică în mod substanțial sau intenționează să-și modifice în mod substanțial propunerea;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de regulament Considerentul 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de regulament Considerentul 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de regulament Considerentul 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de regulament Considerentul 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 2 Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 7 – litera a – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 2 Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 7 – litera a – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 2 Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 7 – litera a – paragraful 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 2 a (nou) Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 3 – alineatul 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 3 Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 11 – alineatul 3 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 4 Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 11 – alineatul 4 – paragraful 4 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 5 a (nou) Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 16 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 5 b (nou) Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 18 – alineatul 1 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 5 c (nou) Regulamentul (UE) 2016/1036 Articolul 18 – alineatul 1 – paragraful 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 5 d (nou) Regulamentul (UE) 2016/1036 Anexa -I (nouă) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de regulament Articolul 2 – paragraful 1 Regulamentul (UE) nr. 2016/1037 Articolul 10 – alineatul 7 – paragraful 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de regulament Articolul 4 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezentul regulament se aplică în cazul tuturor deciziilor privind deschiderea procedurilor și în cazul tuturor procedurilor, incluzând anchetele inițiale și anchetele de reexaminare, care sunt deschise la data sau după data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
Prezentul regulament se aplică în cazul tuturor anchetelor efectuate în temeiul articolului 5 din Regulamentul (UE) 1036/2016, care sunt deschise la sau după data de … [a se introduce data intrării în vigoare a prezentului regulament]. În ceea ce privește toate celelalte anchete, prezentul regulament se aplică de la data închiderii primei reexaminări a măsurilor relevante efectuate în perspectiva expirării măsurilor, după data respectivă. |
- [1] Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.
- [2] Texte adoptate, P8_TA(2016)0223.
AVIZ al Comisiei pentru industrie, cercetare și energie (30.5.2017)
destinat Comisiei pentru comerț internațional
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1036 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene și a Regulamentului (UE) 2016/1037 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene
(COM(2016)0721 – C8-0456/2016 – 2016/0351(COD))
Raportor pentru aviz: Jerzy Buzek
AMENDAMENTE
Comisia pentru industrie, cercetare și energie recomandă Comisiei pentru comerț internațional, competentă în fond, să ia în considerare următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de regulament Referirea 2 a (nouă) | ||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||
|
Având în vedere Rezoluția Parlamentului European din 12 mai 2016 referitoare la statutul de economie de piață al Chinei, | |||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de regulament Considerentul 1 a (nou) | ||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||
|
(1a) Uniunea ar trebui să fie în măsură să își protejeze în mod eficace sectorul industrial împotriva practicilor de dumping, iar acțiunile viitoare ale Uniunii trebuie să respecte normele OMC. Un instrument care prevede aceleași norme pentru toți partenerii comerciali reprezintă baza adecvată pentru dezvoltarea unor relații comerciale durabile. | |||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de regulament Considerentul 2 | ||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||
(2) Articolul 2 alineatul (7) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2016/1036 stipulează elementele pe baza cărora ar trebui să fie stabilită valoarea normală în cazul importurilor din țările fără economie de piață. Având în vedere evoluțiile anumitor țări care sunt membre ale OMC, este adecvat ca, în cazul țărilor respective, valoarea normală să fie stabilită pe baza articolului 2 alineatele (1) - (6)a din Regulamentul (UE) 2016/1036, cu efect de la data la care prezentul regulament intră în vigoare și sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament. În cazul țărilor care, la data deschiderii procedurii, nu sunt membre ale OMC și care sunt enumerate în anexa I la Regulamentul (UE) 2015/7552, valoarea normală ar trebui să fie stabilită pe baza articolului 2 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2016/1036, astfel cum este modificat prin prezentul regulament. Prezentul regulament nu ar trebui să aibă incidență asupra stabilirii faptului dacă un membru al OMC are sau nu economie de piață. |
(2) Având în vedere evoluțiile comerțului mondial, care privesc și țările membre ale OMC, inclusiv efectele lor asupra industriei Uniunii, este adecvat ca valoarea normală să fie stabilită pe baza articolului 2 alineatele (1)-(6)a din Regulamentul (UE) 2016/1036, cu efect de la data la care prezentul regulament intră în vigoare și sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament. În cazul țărilor fără statut de economie de piață care sunt membre ale OMC sau care, la data deschiderii procedurii, nu sunt membre ale OMC și care sunt enumerate în anexa I la Regulamentul (UE) 2015/7552, valoarea normală ar trebui să fie stabilită pe baza articolului 2 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2016/1036, astfel cum este modificat prin prezentul regulament. | |||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||
2Regulamentul (UE) 2015/755 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind regimul comun aplicabil importurilor din anumite țări terțe (OJ L 123, 19.5.2015, p. 33). |
2Regulamentul (UE) 2015/755 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind regimul comun aplicabil importurilor din anumite țări terțe (OJ L 123, 19.5.2015, p. 33). | |||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
Raportorul continuă să menționeze explicit statutul de economie de piață sau al țărilor membre ale OMC sau lipsa acestuia, așa cum se prevede la articolul 15 litera d) din Protocolul de aderare a Chinei la OMC. | ||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de regulament Considerentul 2 a (nou) | ||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||
|
(2a) Având în vedere acordul din Consiliu privind modernizarea instrumentelor de apărare comercială ale Uniunii, trebuie subliniat faptul că, pentru ca măsurile antidumping să fie eficiente, regula taxei celei mai mici reduce pe nedrept taxele antidumping la un nivel inferior marjei de dumping. În acest scop și, astfel cum a fost propus de Parlamentul European în poziția sa adoptată în primă lectură la 16 aprilie 2014 în legătură cu modernizarea instrumentelor de apărare comercială, regula taxei celei mai mici ar trebui eliminată, procedurile de apărare comercială ar trebui să fie accelerate, ar trebui impuse taxe vamale provizorii, iar sindicatelor și IMM-urilor ar trebui să li se permită să înainteze plângeri antidumping. | |||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de regulament Considerentul 3 | ||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||
(3) Ținând cont de experiența câștigată în procedurile anterioare, este adecvat să se clarifice circumstanțele în care se poate considera că există denaturări semnificative care afectează în mod considerabil forțele de pe piața liberă. În special, este adecvat să se clarifice faptul că se poate considera că această situație există, printre altele, atunci când prețurile sau costurile raportate, incluzând costul materiilor prime, nu sunt rezultatul forțelor de pe piața liberă, dat fiind că sunt afectate de intervenția statului. De asemenea, este adecvat să se clarifice faptul că, pentru a stabili existența unei astfel de situații, se poate lua în considerare, printre altele, impactul potențial al următoarelor elemente: piața în cauză este deservită în mare măsură de întreprinderi care se află în proprietatea statului sau care își desfășoară activitatea sub controlul, supravegherea în privința politicilor sau îndrumarea autorităților din țara exportatoare; prezența statului în cadrul firmelor, ceea ce face posibilă intervenția statului în procesul de stabilire a prețurilor sau a costurilor; existența unor politici sau măsuri publice discriminatorii în favoarea furnizorilor interni sau care influențează în alt mod forțele de pe piața liberă; și accesul la finanțarea acordată de instituțiile care pun în aplicare obiectivele de politică publică. De asemenea, este adecvat să se prevadă faptul că serviciile Comisiei pot emite un raport care să descrie situația specifică privind aceste criterii într-o anumită țară sau într-un anumit sector; că un asemenea raport și elementele de probă pe care se bazează pot fi incluse în dosarul oricărei anchete referitoare la țara sau sectorul respectiv; și că părțile interesate ar trebui să beneficieze de posibilități numeroase de a prezenta observații cu privire la raport și la elementele de probă pe care se bazează acesta, în cadrul fiecărei anchete în care se utilizează un astfel de raport sau elemente de probă. |
(3) Ținând cont de experiența câștigată în procedurile anterioare, este adecvat să se clarifice circumstanțele în care se poate considera că există denaturări semnificative care afectează în mod considerabil forțele de pe piața liberă. În special, este adecvat să se clarifice faptul că se poate considera că această situație există, printre altele, atunci când prețurile sau costurile raportate, incluzând costul materiilor prime și al altor factori de producție, nu sunt rezultatul forțelor de pe piața liberă, dat fiind că sunt afectate de intervenția statului la orice nivel, inclusiv la nivel central, regional sau de provincie. De asemenea, este adecvat să se clarifice faptul că, pentru a stabili existența unei astfel de situații, se poate lua în considerare, printre altele, impactul potențial al următoarelor elemente: | |||||||||||||||
|
piața în cauză este deservită în mare măsură de întreprinderi care se află în proprietatea statului, precum organisme publice, sau care își desfășoară activitatea sub controlul, supravegherea în privința politicilor sau îndrumarea (directă sau indirectă) a autorităților din țara exportatoare; prezența statului în cadrul firmelor, ceea ce face posibilă intervenția statului în procesul de stabilire a prețurilor sau a costurilor; existența unor politici sau măsuri publice discriminatorii în favoarea furnizorilor interni sau care influențează în alt mod forțele de pe piața liberă, de exemplu prin utilizarea de prețuri fixate de stat sau discriminarea în regimurile lor fiscale, comerciale sau monetare; sau care influențează în alt mod forțele de pe piața liberă, inclusiv alocarea de resurse; absența dreptului privind societățile comerciale transparente și nediscriminatorii, care să prevadă dispoziții adecvate de guvernanță corporativă (cum ar fi aplicarea standardelor internaționale de contabilitate, protecția acționarilor, disponibilitatea publică a unor informații corecte privind societățile); absența și neintroducerea unui pachet de legi coerent, eficient și transparent, care să asigure respectarea drepturilor de proprietate și funcționarea unui regim de reglementare a bancrutei; absența unui sector financiar real, care să funcționeze independent de stat și care, în drept și în practică, să facă obiectul unor dispoziții de garantare suficiente și al unei supravegheri adecvate; nerespectarea standardelor sociale și de mediu internaționale, cu impact asupra costurilor de producție; | |||||||||||||||
|
De asemenea, este adecvat să se prevadă faptul ca serviciile Comisiei să emită cât de rapid un raport care să descrie situația specifică privind aceste criterii într-o anumită țară sau într-un anumit sector; că un asemenea raport și elementele de probă pe care se bazează ar trebui să fie incluse în dosarul oricărei anchete referitoare la țara sau sectorul respectiv, și actualizate în mod periodic, după cum o cere situația; și că părțile interesate ar trebui să beneficieze de posibilități numeroase de a prezenta observații cu privire la raport și la elementele de probă pe care se bazează acesta, în cadrul fiecărei anchete în care se utilizează un astfel de raport sau elemente de probă. | |||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de regulament Considerentul 4 | ||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||
(4) În plus, este adecvat să se reamintească faptul că, în mod normal, costurile ar trebui să fie calculate pe baza înregistrărilor efectuate de exportatorul sau producătorul supus anchetei. Cu toate acestea, în cazul în care există denaturări semnificative în țara exportatoare și, ca urmare a acestora, costurile reflectate în înregistrările părții în cauză sunt scăzute în mod artificial, aceste costuri pot fi modificate sau stabilite pe o bază rezonabilă, inclusiv pe baza informațiilor din alte piețe reprezentative sau pe baza unor prețuri și valori de referință internaționale. Ținând cont de experiența dobândită în procedurile anterioare, este adecvat să se clarifice faptul că, în scopul aplicării dispozițiilor introduse prin prezentul regulament, ar trebui să se țină seama în mod corespunzător de toate elementele de probă relevante, inclusiv de rapoartele de evaluare relevante privind circumstanțele existente pe piața internă a producătorilor exportatori și de elementele de probă pe care se bazează acestea, care au fost incluse în dosar și cu privire la care părțile interesate au avut posibilitatea să prezinte observații. |
(4) În plus, este adecvat să se reamintească faptul că, în mod normal, costurile ar trebui să fie calculate pe baza înregistrărilor efectuate de exportatorul sau producătorul supus anchetei. Cu toate acestea, în cazul în care există denaturări semnificative în țara exportatoare și, ca urmare a acestora, costurile reflectate în înregistrările părții în cauză sunt scăzute în mod artificial și nu reflectă valorile pieței din acel moment, aceste costuri ar trebui modificate sau stabilite pe o bază rezonabilă, inclusiv pe baza informațiilor din alte piețe reprezentative sau pe baza unor prețuri și valori de referință internaționale nedenaturate, sau, după caz, prețuri sau valori de referință europene. Ținând cont de experiența dobândită în procedurile anterioare, este adecvat să se clarifice faptul că, în scopul aplicării dispozițiilor introduse prin prezentul regulament, ar trebui să se țină seama în mod corespunzător de toate elementele de probă relevante, inclusiv de rapoartele de evaluare relevante privind circumstanțele existente pe piața internă a producătorilor exportatori și de elementele de probă pe care se bazează acestea, care au fost incluse în dosar și cu privire la care părțile interesate au avut posibilitatea să prezinte observații. | |||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de regulament Considerentul 6 | ||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||
(6) În absența altor norme tranzitorii specifice de reglementare a acestui aspect, este adecvat să se prevadă aplicarea prezentului regulament în cazul tuturor deciziilor privind deschiderea procedurilor și în cazul tuturor procedurilor, incluzând anchetele inițiale și anchetele de reexaminare, care sunt deschise la data sau după data intrării în vigoare a prezentului regulament, sub rezerva dispozițiilor articolului 11 alineatul (9) din Regulamentul (UE) 2016/1036. În plus, ca o normă tranzitorie specifică și ținând cont de absența altor norme tranzitorii specifice de reglementare a acestui aspect, este adecvat să se prevadă că, în cazul trecerii de la o valoare normală calculată în temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (a) sau (b) la o valoare normală calculată în temeiul articolului 2 alineatele (1) - (6)a, ar trebui să se considere că perioada de timp rezonabilă prevăzută la articolul 11 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul (UE) 2016/1036 a expirat la data la care este deschisă prima reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor de după această trecere. În vederea reducerii riscului de eludare a dispozițiilor prezentului regulament, ar trebui să se aplice aceeași abordare și în cazul reexaminărilor efectuate în temeiul articolului 11 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/1036. Este, de asemenea, adecvat să se reamintească faptul că trecerea de la o valoare normală calculată în temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (a) sau (b) la o valoare normală calculată în temeiul articolului 2 alineatele (1) - (6)a nu constituie, în sine, un element de probă suficient în temeiul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/1036. Aceste norme tranzitorii ar trebui să completeze o lacună care ar putea să genereze insecuritate juridică, ar trebui să ofere părților interesate posibilitatea rezonabilă de a se adapta la expirarea vechilor norme și la intrarea în vigoare a celor noi și ar trebui să permită aplicarea eficientă, ordonată și echitabilă a Regulamentului (UE) 2016/1036. |
(6) În absența altor norme tranzitorii specifice de reglementare a acestui aspect, este adecvat să se prevadă aplicarea prezentului regulament în cazul tuturor deciziilor privind deschiderea procedurilor și în cazul tuturor procedurilor, incluzând anchetele inițiale și anchetele de reexaminare, care sunt deschise la data sau după data intrării în vigoare a prezentului regulament, sub rezerva dispozițiilor articolului 11 alineatul (9) din Regulamentul (UE) 2016/1036. În plus, ca o normă tranzitorie specifică și ținând cont de absența altor norme tranzitorii specifice de reglementare a acestui aspect, este adecvat să se prevadă că, în cazul trecerii de la o valoare normală calculată în temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (a) sau (b) la o valoare normală calculată în temeiul articolului 2 alineatele (1) - (6)e, ar trebui să se considere că perioada de timp rezonabilă prevăzută la articolul 11 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul (UE) 2016/1036 a expirat la data la care este deschisă prima reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor de după această trecere. În vederea reducerii riscului de eludare a dispozițiilor prezentului regulament, ar trebui să se aplice aceeași abordare și în cazul reexaminărilor efectuate în temeiul articolului 11 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/1036. Este, de asemenea, adecvat să se reamintească faptul că trecerea de la o valoare normală calculată în temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (a) sau (b) la o valoare normală calculată în temeiul articolului 2 alineatele (1) - (6)e nu constituie, în sine, un element de probă suficient în temeiul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/1036. Aceste norme tranzitorii ar trebui să completeze o lacună care ar putea să genereze insecuritate juridică, ar trebui să ofere părților interesate posibilitatea rezonabilă de a se adapta la expirarea vechilor norme și la intrarea în vigoare a celor noi și ar trebui să permită aplicarea eficientă, ordonată și echitabilă a Regulamentului (UE) 2016/1036. | |||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de regulament Considerentul 7 a (nou) | ||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||
|
(7 a) Uniunea ar trebui să colaboreze cu principalii săi parteneri comerciali prin acțiuni multilaterale sau bilaterale, înainte de anchete, precum și pe perioada acestora. În acest sens, Comisia, împreună cu principalii parteneri comerciali, ar trebui să realizeze o monitorizare comparativă privind calculul antidumping, iar rezultatele ar trebui comunicate părților interesate. | |||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) nr. 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera a | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) nr. 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera b | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) nr. 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera ba (nouă) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) nr. 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera c | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) nr. 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera d | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de regulament Articolul 1 – paragraful 1 – punctul 1 Regulamentul (UE) nr. 2016/1036 Articolul 2 – alineatul 6 a – litera e | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de regulament Articolul 3 – paragraful 1 | ||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. | |||||||||||||||
|
Până la data respectivă, Comisia va publica raportul său menționat la articolul 1 punctul 1 din prezentul regulament, în ceea ce privește articolul 6a litera (c) din Regulamentul (UE) 2016/1036. | |||||||||||||||
|
|
PROCEDURA COMISIEI SESIZATE PENTRU AVIZ
Titlu |
Protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene și protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene |
||||
Referințe |
COM(2016)0721 – C8-0456/2016 – 2016/0351(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
INTA 21.11.2016 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
ITRE 21.11.2016 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Jerzy Buzek 5.12.2016 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz substituit(ă) |
Paloma López Bermejo |
||||
Examinare în comisie |
27.2.2017 |
|
|
|
|
Data adoptării |
30.5.2017 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
30 21 5 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Bendt Bendtsen, Xabier Benito Ziluaga, José Blanco López, Reinhard Bütikofer, Jerzy Buzek, Angelo Ciocca, Edward Czesak, Jakop Dalunde, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Ashley Fox, Adam Gierek, Theresa Griffin, Hans-Olaf Henkel, Kaja Kallas, Barbara Kappel, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Jaromír Kohlíček, Peter Kouroumbashev, Zdzisław Krasnodębski, Miapetra Kumpula-Natri, Janusz Lewandowski, Paloma López Bermejo, Edouard Martin, Angelika Mlinar, Nadine Morano, Dan Nica, Angelika Niebler, Morten Helveg Petersen, Miroslav Poche, Michel Reimon, Herbert Reul, Paul Rübig, Massimiliano Salini, Algirdas Saudargas, Jean-Luc Schaffhauser, Neoklis Sylikiotis, Evžen Tošenovský, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Henna Virkkunen, Lieve Wierinck, Anna Záborská, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Soledad Cabezón Ruiz, Jude Kirton-Darling, Constanze Krehl, Barbara Kudrycka, Olle Ludvigsson, Florent Marcellesi, Marian-Jean Marinescu, Marisa Matias, Markus Pieper, Sofia Sakorafa, Anne Sander, Pavel Telička, Anneleen Van Bossuyt |
||||
Membri supleanți [articolul 200 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Fabio Massimo Castaldo, Nicola Danti, Gabriele Preuß |
||||
VOTUL FINAL PRIN APEL NOMINAL ÎN COMISIA SESIZATĂ PENTRU AVIZ
30 |
+ |
|
ALDE |
Kaja Kallas, Angelika Mlinar, Morten Helveg Petersen, Pavel Telicka, Lieve Wierinck |
|
ENF |
Angelo Ciocca, Jean-Luc Schaffhauser |
|
PPE |
Bendt Bendtsen, Jerzy Buzek, Christian Ehler, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Barbara Kudrycka, Janusz Lewandowski, Marian-Jean Marinescu, Angelika Niebler, Markus Pieper, Herbert Reul, Massimiliano Salini, Anne Sander, Algirdas Saudargas, Vladimir Urutchev, Henna Virkkunen, Anna Záborská, Pilar del Castillo Vera |
|
Verts/ALE |
Reinhard Bütikofer, Jakop Dalunde, Florent Marcellesi, Michel Reimon, Claude Turmes |
|
21 |
- |
|
EFDD |
Fabio Massimo Castaldo |
|
GUE |
Xabier Benito Ziluaga, Jaromír Kohlícek, Paloma López Bermejo, Marisa Matias |
|
S&D |
José Blanco López, Soledad Cabezón Ruiz, Adam Gierek, Theresa Griffin, Jude Kirton-Darling, Peter Kouroumbashev, Constanze Krehl, Miapetra Kumpula-Natri, Olle Ludvigsson, Edouard Martin, Dan Nica, Miroslav Poche, Gabriele Preuβ, Kathleen Van Brempt, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho |
|
5 |
0 |
|
ECR |
Edward Czesak, Ashley Fox, Hans-Olaf Henkel, Evžen Tošenovský, Anneleen Van Bossuyt |
|
Legenda simbolurilor utilizate:
+ : pentru
- : împotrivă
0 : abțineri
PROCEDURA COMISIEI COMPETENTE ÎN FOND
Titlu |
Protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene și protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene |
||||
Referințe |
COM(2016)0721 – C8-0456/2016 – 2016/0351(COD) |
||||
Data prezentării la PE |
9.11.2016 |
|
|
|
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
INTA 21.11.2016 |
|
|
|
|
Comisii sesizate pentru aviz Data anunțului în plen |
ITRE 21.11.2016 |
JURI 21.11.2016 |
|
|
|
Raportori Data numirii |
Salvatore Cicu 28.11.2016 |
|
|
|
|
Examinare în comisie |
24.1.2017 |
4.5.2017 |
|
|
|
Data adoptării |
20.6.2017 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
33 3 2 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Tiziana Beghin, David Borrelli, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Santiago Fisas Ayxelà, Eleonora Forenza, Jude Kirton-Darling, Patricia Lalonde, Bernd Lange, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Franz Obermayr, Franck Proust, Tokia Saïfi, Matteo Salvini, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Hannu Takkula, Iuliu Winkler, Jan Zahradil |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Eric Andrieu, Klaus Buchner, Dita Charanzová, Nicola Danti, Seán Kelly, Sander Loones, Georg Mayer, Bolesław G. Piecha, Jarosław Wałęsa |
||||
Membri supleanți [articolul 200 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Clara Eugenia Aguilera García, Birgit Collin-Langen, Edouard Martin, Massimiliano Salini |
||||
Data depunerii |
27.6.2017 |
||||
VOTUL FINAL PRIN APEL NOMINALÎN COMISIA COMPETENTĂ ÎN FOND
33 |
+ |
|
ALDE |
Dita Charanzová, Patricia Lalonde, Marietje Schaake, Hannu Takkula |
|
ECR |
Sander Loones, Emma McClarkin, Jan Zahradil |
|
EFDD |
William (The Earl of) Dartmouth |
|
ENF |
Georg Mayer, Franz Obermayr, Matteo Salvini |
|
PPE |
Laima Liucija Andrikienė, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Birgit Collin-Langen, Santiago Fisas Ayxelà, Seán Kelly, Franck Proust, Massimiliano Salini, Tokia Saïfi, Jarosław Wałęsa, Iuliu Winkler |
|
S&D |
Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, Nicola Danti, Jude Kirton-Darling, Bernd Lange, Edouard Martin, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Joachim Schuster |
|
Verts/ALE |
Klaus Buchner |
|
3 |
- |
||
EFDD |
Tiziana Beghin, David Borrelli |
||
GUE/NGL |
Anne-Marie Mineur |
||
2 |
0 |
|
GUE/NGL |
Eleonora Forenza, Helmut Scholz |
|
Legenda simbolurilor utilizate:
+ : pentru
- : împotrivă
0 : abțineri