BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EU) 2016/1036 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen och förordning (EU) 2016/1037 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen
27.6.2017 - (COM(2016)0721 – C8-0456/2016 – 2016/0351(COD)) - ***I
Utskottet för internationell handel
Föredragande: Salvatore Cicu
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EU) 2016/1036 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen och förordning (EU) 2016/1037 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen
(COM(2016)0721 – C8-0456/2016 – 2016/0351(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2016)0721),
– med beaktande av artiklarna 294.2 och 207.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C8-0456/2016),
– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 29 mars 2017[1],
– med beaktande av Europaparlamentets resolution av den 12 maj 2016 om Kinas status som marknadsekonomi[2],
– med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för internationell handel och yttrandet från utskottet för industrifrågor, forskning och energi (A8-0236/2017).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att på nytt lägga fram ärendet för parlamentet om den ersätter, väsentligt ändrar eller har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 2 – punkt 7 – led a – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 2 – punkt 7 – led a – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 2 – punkt 7 – led a – stycke 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2a (nytt) Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 3 – punkt 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 1 – led 3 Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 11 – punkt 3 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 1 – led 4 Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 11 – punkt 4 – stycke 4a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5a (nytt) Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 16 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5b (nytt) Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 18 – punkt 1 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5c (nytt) Förordning (EU) 2016/1036 Artikel 18 – punkt 1 – stycke 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5d (nytt) Förordning (EU) 2016/1036 Bilaga -I (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 2 Förordning (EU) 2016/1037 Artikel 10 – punkt 7 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 4 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denna förordning ska tillämpas på alla beslut om inledande av ett förfarande och på alla förfaranden, inbegripet ursprungliga undersökningar och översyner, som inleds från och med den dag denna förordning träder i kraft. |
Denna förordning ska tillämpas på alla undersökningar som inleds enligt artikel 5 i förordning (EU) 2016/1036 från och med den ...[för in datum för denna förordnings ikraftträdande]. För alla andra undersökningar ska denna förordning tillämpas från den dag då den första översynen av de relevanta åtgärderna vid giltighetstidens utgång, efter det datumet, avslutats. |
- [1] Ännu ej offentliggjort i EUT.
- [2] Antagna texter, P8_TA(2016)0223
YTTRANDE från utskottet för industrifrågor, forskning och energi (30.5.2017)
till utskottet för internationell handel
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EU) 2016/1036 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen och förordning (EU) 2016/1037 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen
(COM(2016)0721 – C8-0456/2016 – 2016/0351(COD))
Föredragande av yttrande: Paloma López Bermejo
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för industrifrågor, forskning och energi uppmanar utskottet för internationell handel att som ansvarigt utskott beakta följande ändringsförslag:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Beaktandeled 2a (nytt) | ||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
– med beaktande av Europaparlamentets resolution av den 12 maj 2016 om Kinas status som marknadsekonomi, | |||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 1a (nytt) | ||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
(1a) EU bör på ett effektivt sätt kunna skydda sin industri mot dumpning, och EU:s framtida åtgärder bör vara förenliga med WTO:s regler. Ett instrument där samma regler gäller för alla handelspartner är den rätta grundvalen för hållbara handelsförbindelser. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 2 | ||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
(2) I artikel 2.7 a och 2.7 b i förordning (EU) 2016/1036 anges på vilken grund normalvärdet ska fastställas för import från länder som inte är en marknadsekonomi. Med hänsyn till utveckling vad gäller vissa länder som är WTO-medlemmar är det lämpligt att föreskriva att för dessa länder ska normalvärdet fastställas på grundval av artikel 2.1–2.6a i förordning (EU) 2016/1036, med verkan från och med den dag då denna förordning träder i kraft, om inte annat följer av bestämmelserna i denna förordning. Vad gäller länder som inte är WTO-medlemmar på inledandedagen och som förtecknas i bilaga I till förordning (EU) 2015/7552 ska normalvärdet fastställas på grundval av artikel 2.7 i förordning (EU) 2016/1036, i dess ändrade lydelse enligt den här förordningen. Denna förordning har ingen inverkan på fastställandet av huruvida en WTO-medlem är att anse som en marknadsekonomi eller ej. |
(2) Med hänsyn till utvecklingen av världshandeln, som också berör WTO-medlemmar, inbegripet dess inverkan på den inhemska industrin, är det lämpligt att föreskriva att normalvärdet ska fastställas på grundval av artikel 2.1–2.6a i förordning (EU) 2016/1036, med verkan från och med den dag då denna förordning träder i kraft, om inte annat följer av bestämmelserna i denna förordning. Vad gäller länder som inte är marknadsekonomier och som är WTO-medlemmar eller som på inledandedagen inte är WTO-medlemmar och som förtecknas i bilaga I till förordning (EU) 2015/7552 ska normalvärdet fastställas på grundval av artikel 2.7 i förordning (EU) 2016/1036, i dess ändrade lydelse enligt den här förordningen. | |||||||||||||||
__________________ |
__________________ | |||||||||||||||
2 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/755 av den 29 april 2015 om gemensamma regler för import från vissa tredjeländer (EUT L 123, 19.5.2015, s. 33). |
2 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/755 av den 29 april 2015 om gemensamma regler för import från vissa tredjeländer (EUT L 123, 19.5.2015, s. 33). | |||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Föredraganden behåller en uttrycklig hänvisning till om WTO-medlemmar är marknadsekonomier eller inte, enligt exempelvis artikel 15.d i protokollet om Kinas anslutning till WTO. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 2a (nytt) | ||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
(2a) Med anledning av rådets överenskommelse om att modernisera EU:s handelspolitiska skyddsinstrument och för att åstadkomma effektiva antidumpningsåtgärder måste man ta hänsyn till att regeln om lägsta tull på ett orättvist sätt minskar antidumpningstullarna till en nivå under dumpningsmarginalen. Av det skälet och som Europaparlamentet föreslagit i sin ståndpunkt som antogs vid första behandlingen den 16 april 2014 om modernisering av handelspolitiska skyddsinstrument, bör regeln om lägsta tull upphävas, förfaranden för handelspolitiska skyddsåtgärder påskyndas, provisoriska tullar införas och fackföreningar och små och medelstora företag bör ha möjlighet att lämna in antidumpningsklagomål. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 3 | ||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
(3) Mot bakgrund av erfarenheterna från tidigare förfaranden är det lämpligt att klargöra under vilka omständigheter det anses föreligga betydande snedvridningar som i väsentlig utsträckning påverkar de fria marknadskrafterna. Det bör särskilt klargöras att en sådan situation kan anses föreligga bland annat när rapporterade priser och kostnader, inbegripet råvarukostnader, inte bestämts av de fria marknadskrafterna på grund av att de påverkats av ett statligt inflytande. Det bör vidare klargöras att det vid fastställandet av huruvida en situation av detta slag föreligger kan hänsyn tas till bland annat de eventuella följderna av att den berörda marknaden till stor del försörjs av företag som ägs av eller drivs under kontroll, politisk styrning eller överinseende av exportlandets myndigheter, att det förekommer ett statligt inflytande i företagen som gör att staten kan påverka priser eller kostnader, att det finns en offentlig politik eller åtgärder som diskriminerar till förmån för inhemska leverantörer eller på annat sätt inverkar på de fria marknadskrafterna och att det tillhandahålls finansiering från institutioner som har till uppgift att uppfylla politiska mål. Det bör vidare föreskrivas att kommissionens avdelningar kan publicera rapporter som beskriver den specifika situationen vad gäller dessa kriterier i ett visst land eller en viss sektor, att sådana rapporter och den bevisning de grundar sig på kan ingå i ärendehandlingarna för varje undersökning avseende det berörda landet eller den berörda sektorn och att alla berörda parter bör ges tillräckliga möjligheter att yttra sig om rapporten och den bevisning som denna grundar sig på i samband med alla undersökningar där detta slags rapport eller bevisning används. |
(3) Mot bakgrund av erfarenheterna från tidigare förfaranden är det lämpligt att klargöra under vilka omständigheter det anses föreligga betydande snedvridningar som i väsentlig utsträckning påverkar de fria marknadskrafterna. Det bör särskilt klargöras att en sådan situation kan anses föreligga bland annat när rapporterade priser och kostnader, inbegripet råvarukostnader och andra produktionsfaktorer, inte bestämts av de fria marknadskrafterna på grund av att de påverkats av ett statligt inflytande på någon nivå, inklusive central, regional och provinsiell nivå. Det bör vidare klargöras att det vid fastställandet av huruvida en situation av detta slag föreligger kan hänsyn tas till bland annat de eventuella följderna av | |||||||||||||||
|
den berörda marknaden till stor del försörjs av företag, t.ex. offentliga organ, som ägs av eller drivs under kontroll, politisk styrning eller överinseende, antingen direkt eller indirekt, av exportlandets myndigheter, att det förekommer ett statligt inflytande i företagen som gör att staten kan påverka priser eller kostnader, att det finns en offentlig politik eller åtgärder som diskriminerar till förmån för inhemska leverantörer, exempelvis genom användning av statligt fastställda priser eller diskriminering inom ramen för skatte-, handels- eller valutaordningar, eller på annat sätt inverkar på de fria marknadskrafterna, inbegripet resursfördelning, avsaknad av en insynsvänlig och icke-diskriminerande bolagsrätt, som säkerställer en fullgod företagsstyrning (såsom tillämpning av internationella redovisningsstandarder, skydd av aktieägare och tillgång till korrekt företagsinformation för allmänheten), avsaknad och tillämpning av en enhetlig och effektiv uppsättning lagar som är öppna för insyn och säkerställer att äganderätten respekteras och att konkursförfarandet fungerar, avsaknad av en fungerande finanssektor som fungerar oberoende av staten och för vilken det säkerställs tillräckliga garantibestämmelser och en tillräcklig tillsyn både i lagstiftningen och i praktiken, att det råder bristande överensstämmelse med internationella sociala och miljömässiga standarder, vilket påverkar de kostnader som uppstår. | |||||||||||||||
|
Det bör vidare föreskrivas att kommissionen snarast möjligt bör publicera rapporter som beskriver den specifika situationen vad gäller dessa kriterier i ett visst land eller en viss sektor, Att sådana rapporter och den bevisning de grundar sig på bör ingå i ärendehandlingarna för varje undersökning avseende det berörda landet eller den berörda sektorn och uppdateras regelbundet på lämpligt sätt, och att alla berörda parter bör ges tillräckliga möjligheter att yttra sig om rapporten och den bevisning som denna grundar sig på i samband med alla undersökningar där detta slags rapport eller bevisning används. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 4 | ||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
(4) Det bör vidare erinras om att kostnaderna normalt sett bör beräknas på grundval av exportörens eller tillverkarens bokföring under undersökningen. I det fall det finns betydande snedvridningar i exportlandet som leder till att de kostnader som återspeglas i den berörda partens bokföring blir artificiellt låga får dessa kostnader emellertid justeras eller fastställas på någon annan skälig grund, bland annat uppgifter från andra representativa marknader, internationella priser eller referensvärden. Mot bakgrund av erfarenheterna från tidigare förfaranden är det lämpligt att närmare klargöra att det vid tillämpningen av de bestämmelser som införs genom denna förordning bör tas hänsyn till all relevant bevisning, inbegripet relevanta bedömningsrapporter om de förhållanden som råder på de exporterande tillverkarnas hemmamarknad och den bevisning som dessa rapporter grundar sig på, som ingår i ärendehandlingarna och som berörda parter har haft möjlighet att yttra sig över. |
(4) Det bör vidare erinras om att kostnaderna normalt sett bör beräknas på grundval av exportörens eller tillverkarens bokföring under undersökningen. I det fall det finns betydande snedvridningar i exportlandet som leder till att de kostnader som återspeglas i den berörda partens bokföring blir artificiellt låga och inte återspeglar det faktiska marknadsvärdet bör dessa kostnader emellertid justeras eller fastställas på någon annan skälig grund, bland annat uppgifter från andra representativa marknader, icke snedvridna internationella priser eller referensvärden, inbegripet unionsbaserade priser eller referensvärden när så är lämpligt. Mot bakgrund av erfarenheterna från tidigare förfaranden är det lämpligt att närmare klargöra att det vid tillämpningen av de bestämmelser som införs genom denna förordning bör tas hänsyn till all relevant bevisning, inbegripet relevanta bedömningsrapporter om de förhållanden som råder på de exporterande tillverkarnas hemmamarknad och den bevisning som dessa rapporter grundar sig på, som ingår i ärendehandlingarna och som berörda parter har haft möjlighet att yttra sig över. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 6 | ||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
(6) I avsaknad av andra särskilda övergångsbestämmelser som reglerar denna fråga bör det föreskrivas att denna förordning ska tillämpas på alla beslut om inledande av ett förfarande och på alla förfaranden, inbegripet ursprungliga undersökningar och översyner, som inleds från och med den dag den här förordningen träder i kraft, om inte annat följer av artikel 11.9 i förordning (EU) 2016/1036. Som en särskild övergångsbestämmelse, och med hänsyn till att det inte finns några andra särskilda övergångsbestämmelser som reglerar denna fråga, bör det dessutom föreskrivas att i det fall man övergår från ett normalvärde beräknat i enlighet med artikel 2.7 a eller 2.7 b till ett normalvärde beräknat i enlighet med artikel 2.1–2.6a ska den rimliga tid som avses i artikel 11.3 första stycket i förordning (EU) 2016/1036 anses ha förflutit den dag då den första översynen vid giltighetstidens utgång som följer på en sådan övergång inleds. I syfte att minska risken för kringgående av bestämmelserna i denna förordning bör samma tillvägagångssätt tillämpas när det gäller översyner som genomförs i enlighet med artikel 11.4 i förordning (EU) 2016/1036. Det bör även erinras om att en övergång från ett normalvärde beräknat i enlighet med artikel 2.7 a eller 2.7 b till ett normalvärde beräknat i enlighet med artikel 2.1–2.6a inte i sig utgör tillräckliga bevis i den mening som avses i artikel 11.3 i förordning (EU) 2016/1036. Dessa övergångsbestämmelser är avsedda att fylla det tomrum som annars hade kunnat leda till en situation med osäkerhet om rättsläget, att ge berörda parter en rimlig möjlighet att anpassa sig till upphörandet av de gamla bestämmelserna och ikraftträdandet av de nya bestämmelserna samt att underlätta en effektiv, välfungerande och rättvis förvaltning av förordning (EU) 2016/1036. |
(6) I avsaknad av andra särskilda övergångsbestämmelser som reglerar denna fråga bör det föreskrivas att denna förordning ska tillämpas på alla beslut om inledande av ett förfarande och på alla förfaranden, inbegripet ursprungliga undersökningar och översyner, som inleds från och med den dag den här förordningen träder i kraft, om inte annat följer av artikel 11.9 i förordning (EU) 2016/1036. Som en särskild övergångsbestämmelse, och med hänsyn till att det inte finns några andra särskilda övergångsbestämmelser som reglerar denna fråga, bör det dessutom föreskrivas att i det fall man övergår från ett normalvärde beräknat i enlighet med artikel 2.7 a eller 2.7 b till ett normalvärde beräknat i enlighet med artikel 2.1–2.6e ska den rimliga tid som avses i artikel 11.3 första stycket i förordning (EU) 2016/1036 anses ha förflutit den dag då den första översynen vid giltighetstidens utgång som följer på en sådan övergång inleds. I syfte att minska risken för kringgående av bestämmelserna i denna förordning bör samma tillvägagångssätt tillämpas när det gäller översyner som genomförs i enlighet med artikel 11.4 i förordning (EU) 2016/1036. Det bör även erinras om att en övergång från ett normalvärde beräknat i enlighet med artikel 2.7 a eller 2.7 b till ett normalvärde beräknat i enlighet med artikel 2.1–2.6e inte i sig utgör tillräckliga bevis i den mening som avses i artikel 11.3 i förordning (EU) 2016/1036. Dessa övergångsbestämmelser är avsedda att fylla det tomrum som annars hade kunnat leda till en situation med osäkerhet om rättsläget, att ge berörda parter en rimlig möjlighet att anpassa sig till upphörandet av de gamla bestämmelserna och ikraftträdandet av de nya bestämmelserna samt att underlätta en effektiv, välfungerande och rättvis förvaltning av förordning (EU) 2016/1036. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 7a (nytt) | ||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
(7a) EU bör samordna med de viktiga handelspartnerna genom multilaterala och bilaterala åtgärder före och under utredningarna. I detta avseende bör kommissionen följa upp hur antidumpningstullarna beräknas i jämförelse med våra viktigaste handelspartner och resultaten bör meddelas berörda aktörer. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) nr 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led a | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) nr 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led b | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) nr 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led ba (nytt) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) nr 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led c | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) nr 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led d | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EU) nr 2016/1036 Artikel 2 – punkt 6a – led e | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 3 – stycke 1a (nytt) | ||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
Senast detta datum ska kommissionen ha offentliggjort den rapport som anges i artikel 1.1 i denna förordning avseende artikel 6a c i förordning (EU) nr 2016/1036. |
ÄRENDETS GÅNG I DET RÅDGIVANDE UTSKOTTET
Titel |
Skydd mot dumpad och subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen |
||||
Referensnummer |
COM(2016)0721 – C8-0456/2016 – 2016/0351(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
INTA 21.11.2016 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 21.11.2016 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Jerzy Buzek 5.12.2016 |
||||
Tidigare föredragande av yttrande |
Paloma López Bermejo |
||||
Behandling i utskott |
27.2.2017 |
|
|
|
|
Antagande |
30.5.2017 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
30 21 5 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Bendt Bendtsen, Xabier Benito Ziluaga, José Blanco López, Reinhard Bütikofer, Jerzy Buzek, Angelo Ciocca, Edward Czesak, Jakop Dalunde, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Ashley Fox, Adam Gierek, Theresa Griffin, Hans-Olaf Henkel, Kaja Kallas, Barbara Kappel, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Jaromír Kohlíček, Peter Kouroumbashev, Zdzisław Krasnodębski, Miapetra Kumpula-Natri, Janusz Lewandowski, Paloma López Bermejo, Edouard Martin, Angelika Mlinar, Nadine Morano, Dan Nica, Angelika Niebler, Morten Helveg Petersen, Miroslav Poche, Michel Reimon, Herbert Reul, Paul Rübig, Massimiliano Salini, Algirdas Saudargas, Jean-Luc Schaffhauser, Neoklis Sylikiotis, Evžen Tošenovský, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Henna Virkkunen, Lieve Wierinck, Anna Záborská, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Soledad Cabezón Ruiz, Jude Kirton-Darling, Constanze Krehl, Barbara Kudrycka, Olle Ludvigsson, Florent Marcellesi, Marian-Jean Marinescu, Marisa Matias, Markus Pieper, Sofia Sakorafa, Anne Sander, Pavel Telička, Anneleen Van Bossuyt |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 200.2) |
Fabio Massimo Castaldo, Nicola Danti, Gabriele Preuß |
||||
SLUTOMRÖSTNING MED NAMNUPPROPI DET RÅDGIVANDE UTSKOTTET
30 |
+ |
|
ALDE |
Kaja Kallas, Angelika Mlinar, Morten Helveg Petersen, Pavel Telicka, Lieve Wierinck |
|
ENF |
Angelo Ciocca, Jean-Luc Schaffhauser |
|
PPE |
Bendt Bendtsen, Jerzy Buzek, Christian Ehler, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Barbara Kudrycka, Janusz Lewandowski, Marian-Jean Marinescu, Angelika Niebler, Markus Pieper, Herbert Reul, Massimiliano Salini, Anne Sander, Algirdas Saudargas, Vladimir Urutchev, Henna Virkkunen, Anna Záborská, Pilar del Castillo Vera |
|
Verts/ALE |
Reinhard Bütikofer, Jakop Dalunde, Florent Marcellesi, Michel Reimon, Claude Turmes |
|
21 |
- |
|
EFDD |
Fabio Massimo Castaldo |
|
GUE |
Xabier Benito Ziluaga, Jaromír Kohlícek, Paloma López Bermejo, Marisa Matias |
|
S&D |
José Blanco López, Soledad Cabezón Ruiz, Adam Gierek, Theresa Griffin, Jude Kirton-Darling, Peter Kouroumbashev, Constanze Krehl, Miapetra Kumpula-Natri, Olle Ludvigsson, Edouard Martin, Dan Nica, Miroslav Poche, Gabriele Preuβ, Kathleen Van Brempt, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho |
|
5 |
0 |
|
ECR |
Edward Czesak, Ashley Fox, Hans-Olaf Henkel, Evžen Tošenovský, Anneleen Van Bossuyt |
|
Teckenförklaring:
+ : Ja-röster
- : Nej-röster
0 : Nedlagda röster
ÄRENDETS GÅNG I DET ANSVARIGA UTSKOTTET
Titel |
Skydd mot dumpad och subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen |
||||
Referensnummer |
COM(2016)0721 – C8-0456/2016 – 2016/0351(COD) |
||||
Framläggande för parlamentet |
9.11.2016 |
|
|
|
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
INTA 21.11.2016 |
|
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 21.11.2016 |
JURI 21.11.2016 |
|
|
|
Föredragande Utnämning |
Salvatore Cicu 28.11.2016 |
|
|
|
|
Behandling i utskott |
24.1.2017 |
4.5.2017 |
|
|
|
Antagande |
20.6.2017 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
33 3 2 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Tiziana Beghin, David Borrelli, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Santiago Fisas Ayxelà, Eleonora Forenza, Jude Kirton-Darling, Patricia Lalonde, Bernd Lange, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Franz Obermayr, Franck Proust, Tokia Saïfi, Matteo Salvini, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Hannu Takkula, Iuliu Winkler, Jan Zahradil |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Eric Andrieu, Klaus Buchner, Dita Charanzová, Nicola Danti, Seán Kelly, Sander Loones, Georg Mayer, Bolesław G. Piecha, Jarosław Wałęsa |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 200.2) |
Clara Eugenia Aguilera García, Birgit Collin-Langen, Edouard Martin, Massimiliano Salini |
||||
Ingivande |
27.6.2017 |
||||
SLUTOMRÖSTNING MED NAMNUPPROP I DET ANSVARIGA UTSKOTTET
33 |
+ |
|
ALDE |
Dita Charanzová, Patricia Lalonde, Marietje Schaake, Hannu Takkula |
|
ECR |
Sander Loones, Emma McClarkin, Jan Zahradil |
|
EFDD |
William (The Earl of) Dartmouth |
|
ENF |
Georg Mayer, Franz Obermayr, Matteo Salvini |
|
PPE |
Laima Liucija Andrikienė, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Birgit Collin-Langen, Santiago Fisas Ayxelà, Seán Kelly, Franck Proust, Massimiliano Salini, Tokia Saïfi, Jarosław Wałęsa, Iuliu Winkler |
|
S&D |
Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, Nicola Danti, Jude Kirton-Darling, Bernd Lange, Edouard Martin, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Joachim Schuster |
|
Verts/ALE |
Klaus Buchner |
|
3 |
- |
|
EFDD |
Tiziana Beghin, David Borrelli |
|
GUE/NGL |
Anne-Marie Mineur |
|
2 |
0 |
|
GUE/NGL |
Eleonora Forenza, Helmut Scholz |
|
Teckenförklaring:
+ : Ja-röster
- : Nej-röster
0 : Nedlagda röster