MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten
28.6.2017 - (COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD)) - ***I
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
Esittelijä: Claude Moraes
Valmistelija (*):
Jean Lambert, työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta
(*) Valiokuntien yhteistyömenettely – työjärjestyksen 54 artikla
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten
(COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2016)0378),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 79 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C8-0213/2016),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Bulgarian tasavallan kansalliskokouksen sekä Tšekin tasavallan edustajainhuoneen ja Tšekin tasavallan senaatin toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen soveltamisesta tehdyn pöytäkirjan N:o 2 mukaisesti antamat perustellut lausunnot, joiden mukaan esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi ei ole toissijaisuusperiaatteen mukainen,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean ... antaman lausunnon[1],
– ottaa huomioon alueiden komitean 8. joulukuuta 2016 antaman lausunnon[2],
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön ja työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan lausunnon (A8-0240/2017),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Tarkistus 1 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 1 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(1) Komissio antoi 3 päivänä maaliskuuta 2010 tiedonannon ”Eurooppa 2020: Älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun strategia”30, jossa asetetaan tavoitteeksi, että unionista tulee osaamiseen ja innovointiin perustuva talous, yrityksiin kohdistuvia hallinnollisia rasituksia vähennetään ja työvoiman kysyntä ja tarjonta saadaan paremmin vastaamaan toisiaan. Toimenpiteitä kolmansien maiden kansalaisten, joilla on korkea osaamistaso, maahanpääsyä varten on tarkasteltava tätä laajempaa taustaa vasten. |
(1) Komissio antoi 3 päivänä maaliskuuta 2010 tiedonannon ”Eurooppa 2020: Älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun strategia”30, jossa asetetaan tavoitteeksi, että unionista tulee osaamiseen ja innovointiin perustuva talous, yrityksiin kohdistuvia hallinnollisia rasituksia vähennetään ja työvoiman kysyntä ja tarjonta saadaan paremmin vastaamaan toisiaan, ja jossa todetaan, että tarvitaan kokonaisvaltainen työvoiman muuttoliikkeeseen liittyvä politiikka ja että maahanmuuttajat on kotoutettava paremmin. Toimenpiteitä kolmansien maiden kansalaisten, joilla on korkea osaamistaso, maahanpääsyä varten on tarkasteltava tätä laajempaa taustaa vasten. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
30 COM(2010)2020 final |
30 COM(2010)2020 final | ||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 3 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(3) Euroopan muuttoliikeagendassa, joka hyväksyttiin 13 päivänä toukokuuta 2015, kehotetaan luomaan houkutteleva EU:n laajuinen järjestelmä erittäin päteville kolmansien maiden kansalaisille. Siinä todetaan, että neuvoston direktiiviä 2009/50/EY31 on tarkistettava, jotta se voisi houkutella tehokkaammin lahjakkuuksia unioniin, millä voitaisiin vastata unionin väestöhaasteeseen sekä työvoimapulaan ja osaamisvajeeseen unionin talouden tärkeimmillä sektoreilla. |
(3) Euroopan muuttoliikeagendassa, joka hyväksyttiin 13 päivänä toukokuuta 2015, kehotetaan luomaan houkutteleva EU:n laajuinen järjestelmä erittäin päteville kolmansien maiden kansalaisille. Siinä todetaan, että neuvoston direktiiviä 2009/50/EY31 on tarkistettava, jotta se voisi houkutella tehokkaammin lahjakkuuksia unioniin, millä voitaisiin vastata unionin väestöhaasteeseen sekä työvoimapulaan ja osaamisvajeeseen unionin talouden tärkeimmillä sektoreilla ja edistää näin talouskasvua ja parantaa unionin talouden kilpailukykyä. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
31 Neuvoston direktiivi 2009/50/EY, annettu 25 päivänä toukokuuta 2009, kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä korkeaa pätevyyttä vaativaa työtä varten (EUVL L 155, 18.6.2009, s. 17). |
31 Neuvoston direktiivi 2009/50/EY, annettu 25 päivänä toukokuuta 2009, kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä korkeaa pätevyyttä vaativaa työtä varten (EUVL L 155, 18.6.2009, s. 17). | ||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 3 a kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(3 a) Euroopan parlamentti pani Välimeren tilanteesta ja tarpeesta kokonaisvaltaiselle EU:n lähestymistavalle muuttoliikkeeseen 12 päivänä huhtikuuta 2016 antamassaan päätöslauselmassa merkille voimassaolevan EU:n sinistä korttia koskevan direktiivin puutteet, joista yksi on se, että sen myötä tapahtunut yhdenmukaistuminen on ollut hyvin vähäistä. Se vaati direktiivin ja sen soveltamisalan kunnianhimoista ja kohdennettua uudelleentarkastelua. Lisäksi se totesi, että unionin nykyisellä hajanaisella lainsäädännöllisellä kehyksellä, jolla säännellään kolmansien maiden kansalaisten pääsyä unionin työmarkkinoille, voidaan vastata vain lyhytaikaisiin erityistarpeisiin, ja kehotti unionia myös antamaan keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä yleisempiä sääntöjä, jotka koskevat unionista työtä hakevien kolmansien maiden kansalaisten maahantuloa ja oleskelua, myös matala- ja keskipalkkaisilla aloilla. | ||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 3 b kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(3 b) Unionin työikäisen väestön ennustetaan vähenevän 7,5 miljoonalla vuoteen 2020 mennessä1 a, ja unionin työmarkkinatarpeiden ennustetaan kehittyvän siten, että erityisaloilla alkaa ilmetä ja ilmenee tulevaisuudessa pulaa työvoimasta. | ||||||||||||
|
|
_________________ | ||||||||||||
|
|
1 a Katso EU:n ja OECD:n yhteinen selvitys Matching Economic Migration with Labour Market Needs in Europe, syyskuu 2014, s. 5. | ||||||||||||
Tarkistus 5 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 4 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(4) Direktiivin 2009/50/EY täytäntöönpanokertomuksessa esitettyihin haasteisiin on tarpeen vastata. Unionin olisi pyrittävä luomaan houkuttelevampi ja tehokkaampi EU:n laajuinen järjestelmä korkean osaamistason työntekijöille. Unionin lähestymistapaa korkean osaamistason työntekijöiden houkuttelemiseksi olisi yhdenmukaistettava edelleen, ja EU:n sinisestä kortista olisi tehtävä pääasiallinen väline, jonka avulla menettelyt ovat nopeampia, maahanpääsyn edellytykset joustavampia ja osallistavampia ja oikeudet laajempia esimerkiksi EU:n sisäisen liikkuvuuden helpottamisen suhteen. Koska tämä merkitsisi merkittäviä muutoksia direktiiviin 2009/50/EY, kyseinen direktiivi olisi kumottava ja korvattava uudella direktiivillä. |
(4) Direktiivin 2009/50/EY täytäntöönpanokertomuksessa esitettyihin haasteisiin on tarpeen vastata. Unionin olisi pyrittävä luomaan houkuttelevampi ja tehokkaampi EU:n laajuinen järjestelmä korkean osaamistason työntekijöille. Direktiivin 2009/50/EY uudelleentarkastelu tarjoaa myös tilaisuuden tehostaa laillista muuttoliikettä Eurooppaan. Unionin lähestymistapaa korkean osaamistason työntekijöiden houkuttelemiseksi olisi yhdenmukaistettava edelleen, ja EU:n sinisestä kortista olisi tehtävä pääasiallinen väline, jonka avulla menettelyt ovat nopeampia, maahanpääsyn edellytykset joustavampia ja osallistavampia ja oikeudet laajempia esimerkiksi EU:n sisäisen liikkuvuuden helpottamisen suhteen. Koska tämä merkitsisi merkittäviä muutoksia direktiiviin 2009/50/EY, kyseinen direktiivi olisi kumottava ja korvattava uudella direktiivillä. | ||||||||||||
Tarkistus 6 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(4 a) Jotta voidaan tehostaa ja tehdä tunnetuksi EU:n sinisen kortin järjestelmää ja houkutella korkean osaamistason työntekijöitä ja parantaa heidän taloudellisia mahdollisuuksiaan, kolmansissa maissa sijaitsevien unionin edustustojen ja jäsenvaltioiden lähetystöjen olisi tehostettava sinisen kortin markkinointia ja korttia koskevia tiedotuskampanjoita. Edustustoilla ja lähetystöillä olisi oltava riittävästi henkilöstöä ja varoja voidakseen tiedottaa paikalla sinisestä kortista kolmansien maiden kansalaisille. | ||||||||||||
Tarkistus 7 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 4 b kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(4 b) Direktiivin 2009/50/EY täytäntöönpanosta vuonna 2014 annetun komission tiedonannon mukaan täytäntöönpanon ensimmäisessä vaiheessa vuonna 2012 ainoastaan 2,1 prosenttia sinisen kortin saaneista oli peräisin Saharan eteläpuolisesta Afrikasta. Tämä saattaa ilmentää rodullisia ennakkoasenteita, jotka estävät tietyntyyppisiä työntekijöitä pääsemästä parempaan asemaan ja estävät siten heidän yhdenvertaisen kohtelunsa muihin työntekijöihin tai muihin perheenjäseniin nähden. Se että EU:n sinisen kortin haltijat eivät ole riittävän erilaisia saattaa kuvastaa kansallisia toimintatapoja ja käytänteitä, jotka voivat tehdä uusiin hakijoihin kohdistuvista välittömän, välillisen tai institutionaalisen syrjinnän muodoista jatkuvia. | ||||||||||||
Tarkistus 8 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 5 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(5) Olisi luotava EU:n laajuinen maahanpääsyjärjestelmä korkean osaamistason työntekijöiden houkuttelemiseksi unioniin ja pitämiseksi siellä. Jäsenvaltioiden olisi myönnettävä kaikille tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluville hakijoille EU:n sininen kortti kansallisen luvan sijasta. Jäsenvaltioilla olisi edelleen oltava oikeus myöntää mitä tahansa työtä varten muita oleskelulupia kuin EU:n sininen kortti sellaisille kolmansien maiden kansalaisille, jotka eivät kuulu tämän direktiivin soveltamisalan, jollei muista työvoiman muuttoliikkeen alan direktiiveissä säädetyistä rajoituksista muuta johdu. |
(5) Olisi luotava EU:n laajuinen selkeä ja avoin maahanpääsyjärjestelmä korkean osaamistason työntekijöiden houkuttelemiseksi unioniin ja pitämiseksi siellä sekä liikkuvuuden edistämiseksi. Jäsenvaltioiden olisi myönnettävä kaikille tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluville hakijoille EU:n sininen kortti. Jäsenvaltioilla olisi edelleen oltava oikeus myöntää mitä tahansa työtä varten muita oleskelulupia kuin EU:n sininen kortti sellaisille kolmansien maiden kansalaisille, jotka eivät kuulu tämän direktiivin soveltamisalan, jollei muista työvoiman muuttoliikkeen alan direktiiveissä säädetyistä rajoituksista muuta johdu. | ||||||||||||
Tarkistus 9 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 5 a kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(5 a) Jäsenvaltioita kannustetaan soveltamaan parhaita käytänteitä ja suotuisampia säännöksiä tämän direktiivin osalta ja erityisesti, kun on kyse EU:n sinisen kortin haltijoita koskevista menettelytakeista, maksuista, tilapäisestä työttömyydestä, yhdenvertaisesta kohtelusta, perheenjäseniä koskevista säännöksistä ja pitkään oleskelleen henkilön asemasta, jos se ei ole tämän direktiivin hengen vastaista. | ||||||||||||
Tarkistus 10 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 5 b kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(5 b) Tässä yhteydessä olisi harkittava, olisiko syytä laajentaa pääsyä työnvälityspalvelujen eurooppalaiseen verkostoon (EURES) siten, että kaikki jäsenvaltioissa avoinna olevat työpaikat olisivat myös kolmansien maiden kansalaisten ulottuvilla, koska EU:n sinisen kortin saaminen edellyttää, että näille kolmansien maiden kansalaisille on ensin tarjottu työpaikkaa. EURESiin pääsyn laajentaminen antaisi kolmansien maiden kansalaisille tilaisuuden saada tarvitsemaansa apua ja tukea palvelua käyttäessään. | ||||||||||||
Tarkistus 11 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 6 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(6) Korkean osaamistason työntekijän käsitteen olisi korvattava erittäin pätevän työntekijän käsite sen korostamiseksi, että sekä muodollinen tutkinto että sitä vastaava ammattikokemus olisi otettava yhdenvertaisesti huomioon maahanpääsyn perusteena. Joulukuun 20 päivänä 2012 annetun neuvoston suosituksen32 mukaan epävirallisen ja arkioppimisen yhteydessä hankittujen oppimistulosten (tietojen, taitojen ja asenteiden)33 validoinnilla voi olla tärkeä merkitys työllistyvyyden ja liikkuvuuden parantamisessa. Suosituksen mukaan jäsenvaltioilla olisi oltava vuoteen 2018 mennessä olemassa järjestelmät epävirallisen ja arkioppimisen validointia varten. Koska kaikissa jäsenvaltioissa ei ole olemassa mekanismeja ja järjestelyjä ammattikokemuksen arvioimiseksi ja validoimiseksi, ammattikokemuksen tunnustamiseen liittyvien säännösten saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä olisi säädettävä lisäaikaa kaksi vuotta tämän direktiivin voimaantulosta, jotta jäsenvaltiot voivat tarvittaessa luoda tällaiset mekanismit ja järjestelyt. EU:n sinisen kortin kansallisten yhteyspisteiden jäsenvaltioissa olisi oltava mukana tehokkaassa yhteistyössä sidosryhmien ja verkostojen kanssa koulutus-, työllisyys- ja nuorisoaloilla sekä muilla asianomaisilla politiikka-aloilla ammattikokemuksen tunnustamiseksi tämän direktiivin mukaisesti. |
(6) Korkean osaamistason työntekijän käsitteen olisi korvattava erittäin pätevän työntekijän käsite sen korostamiseksi, että sekä muodollinen tutkinto että sitä vastaava ammattikokemus olisi otettava yhdenvertaisesti huomioon maahanpääsyn perusteena. Joulukuun 20 päivänä 2012 annetun neuvoston suosituksen32 mukaan epävirallisen ja arkioppimisen yhteydessä hankittujen oppimistulosten (tietojen, taitojen ja asenteiden)33 validoinnilla voi olla tärkeä merkitys työllistyvyyden ja liikkuvuuden parantamisessa. Suosituksen mukaan jäsenvaltioilla olisi oltava vuoteen 2018 mennessä olemassa järjestelmät epävirallisen ja arkioppimisen validointia varten. Koska kaikissa jäsenvaltioissa ei ole olemassa mekanismeja ja järjestelyjä ammattikokemuksen arvioimiseksi ja validoimiseksi, tämä olisi otettava huomioon säädettäessä direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöä saattamisen määräajasta, jotta jäsenvaltiot voivat tarvittaessa luoda tällaiset mekanismit ja järjestelyt. Jäsenvaltioiden olisi kuultava työmarkkinaosapuolia luodessaan tällaisia mekanismeja ja järjestelyjä. EU:n sinisen kortin kansallisten yhteyspisteiden jäsenvaltioissa olisi oltava mukana tehokkaassa yhteistyössä sidosryhmien ja verkostojen kanssa koulutus-, työllisyys- ja nuorisoaloilla sekä muilla asianomaisilla politiikka-aloilla ammattikokemuksen tunnustamiseksi tämän direktiivin mukaisesti. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
32 Neuvoston suositus, annettu 20 päivänä joulukuuta 2012, epävirallisen ja arkioppimisen validoinnista (2012/C 398/01) (EUVL C 398, 22.12.2012, s. 1). |
32 Neuvoston suositus, annettu 20 päivänä joulukuuta 2012, epävirallisen ja arkioppimisen validoinnista (2012/C 398/01) (EUVL C 398, 22.12.2012, s. 1). | ||||||||||||
|
33 Euroopan parlamentin ja neuvoston suositus, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, elinikäisen oppimisen avaintaidoista (EUVL L 394, 30.12.2006, s. 10). |
33 Euroopan parlamentin ja neuvoston suositus, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, elinikäisen oppimisen avaintaidoista (EUVL L 394, 30.12.2006, s. 10). | ||||||||||||
Tarkistus 12 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(6 a) Ainakin siihen saakka kun epävirallisen oppimisen ja arkioppimisen validointia koskevat järjestelyt otetaan käyttöön, kaikki hakijat olisi velvoitettava esittämään todisteita siitä, että heillä on vähintään kolmen vuoden ammattikokemus, kuten aiempien työnantajien suosituksia, aiempia työsopimuksia tai työtodistuksia. | ||||||||||||
Tarkistus 13 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 6 b kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(6 b) Jotta voidaan vastata paremmin unionin työmarkkinoiden tarpeisiin, jäsenvaltioiden ja komission olisi tätä direktiiviä osaksi kansallista lainsäädäntöä saatettaessa kerättävä tietoja ja laadittava luetteloita työmarkkinoiden aloista ja maantieteellisistä alueista, joilla on työvoimapulaa tai vaikeuksia avoimien työpaikkojen täyttämisessä, ja asetettava nämä tiedot julkisesti saataville. | ||||||||||||
Tarkistus 14 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 6 c kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(6 c) Jäsenvaltioita olisi kannustettava ottamaan käyttöön asianmukaisia taito- ja tietoperusteisia arviointeja selvittääkseen sellaisten unionin alueella oleskelevien kansainvälistä suojelua hakevien tai saavien henkilöiden osaamisen tai ammattitaidon tason, joilla on korkea-asteen tutkinto tai korkea ammattiosaaminen mutta ei tarvittavia asiakirjoja osaamisensa tai ammattitaitonsa osoittamiseen. | ||||||||||||
Tarkistus 15 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 7 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(7) Direktiivi ei saisi rajoittaa jäsenvaltioiden oikeutta päättää siitä, kuinka paljon kolmansista maista niiden alueelle tulevia kolmansien maiden kansalaisia päästetään hakemaan työtä SEUT-sopimuksen 79 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Jäsenvaltioiden pitäisi tällä perusteella pystyä päättämään, ettei EU:n sinistä korttia koskevaa hakemusta tutkita, tai hylkäämään se. Koska SEUT-sopimuksen 79 artiklan 5 kohta viittaa ainoastaan kolmansien maiden kansalaisiin, jotka tulevat kolmansista maista, oikeus päättää, kuinka paljon kolmansien maiden kansalaisia päästetään alueelle, ei koske tilanteita, joissa kolmannen maan kansalainen on jo tullut jäsenvaltioiden alueelle tämän direktiivin mukaisesti ja haluaa jatkaa oleskelujaksoa samassa tai toisessa jäsenvaltiossa. |
(7) Direktiivi ei saisi rajoittaa jäsenvaltioiden oikeutta päättää siitä, kuinka paljon kolmansista maista niiden alueelle tulevia kolmansien maiden kansalaisia päästetään hakemaan työtä SEUT-sopimuksen 79 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Koska SEUT-sopimuksen 79 artiklan 5 kohta viittaa ainoastaan kolmansien maiden kansalaisiin, jotka tulevat kolmansista maista, oikeus päättää, kuinka paljon kolmansien maiden kansalaisia päästetään alueelle, ei koske tilanteita, joissa kolmannen maan kansalainen on jo tullut jäsenvaltioiden alueelle tämän direktiivin mukaisesti ja haluaa jatkaa oleskelujaksoa samassa tai toisessa jäsenvaltiossa. | ||||||||||||
Tarkistus 16 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 8 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/95/EU34 2 artiklan a alakohdassa määriteltyä kansainvälistä suojelua saavilla henkilöillä on monenlaisia oikeuksia, kuten pääsy työmarkkinoille heille suojelun myöntäneessä jäsenvaltiossa. Jotta voitaisiin edelleen edistää näiden henkilöiden sosiaalista osallisuutta ja parantaa heidän työmarkkinamahdollisuuksiaan eri puolilla unionia, henkilöillä, joilla on korkea osaamistaso, olisi oltava oikeus hakea EU:n sinistä korttia. Heihin olisi sovellettava samoja sääntöjä kuin kaikkiin muihin tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluviin kolmansien maiden kansalaisiin samalla kun heillä on sekä kansainvälistä suojelua saavan henkilön että EU:n sinisen kortin haltijan asema yhtaikaa. Oikeudellisen selkeyden ja johdonmukaisuuden vuoksi tämän direktiivin yhdenvertaista kohtelua ja perheenyhdistämistä koskevia säännöksiä ei pitäisi soveltaa tähän EU:n sinisen kortin haltijoiden ryhmään heille kansainvälistä suojelua myöntäneessä jäsenvaltiossa. Kyseisiä oikeuksia olisi säänneltävä edelleen turvapaikkasäännöstön ja tarvittaessa neuvoston direktiivin 2003/86/EY35 nojalla. |
(8) Kansainvälistä suojelua saavilla henkilöillä ja tietyillä sitä hakevien henkilöiden luokilla on monenlaisia oikeuksia, kuten pääsy työmarkkinoille heille suojelun myöntäneessä jäsenvaltiossa tai jäsenvaltiossa, joka vastaa heidän kansainvälistä suojelua koskevasta hakemuksestaan. Jotta voitaisiin edelleen edistää näiden henkilöiden sosiaalista osallisuutta ja parantaa heidän työmarkkinamahdollisuuksiaan eri puolilla unionia, henkilöillä, joilla on korkea osaamistaso, olisi oltava oikeus hakea EU:n sinistä korttia. Heihin olisi sovellettava samoja sääntöjä kuin kaikkiin muihin tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluviin kolmansien maiden kansalaisiin samalla kun heillä on sekä kansainvälistä suojelua saavan henkilön tai sitä hakevan henkilön että EU:n sinisen kortin haltijan asema yhtaikaa. Oikeudellisen selkeyden ja johdonmukaisuuden vuoksi tämän direktiivin yhdenvertaista kohtelua ja perheenyhdistämistä koskevia säännöksiä ei pitäisi soveltaa pakolaisiin, jotka ovat EU:n sinisen kortin haltijoita, heille kansainvälistä suojelua myöntäneessä jäsenvaltiossa. Kyseisiä oikeuksia olisi säänneltävä edelleen turvapaikkasäännöstön ja tarvittaessa neuvoston direktiivin 2003/86/EY35 nojalla. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
34 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/95/EU, annettu 13 päivänä joulukuuta 2011, vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelemiseksi kansainvälistä suojelua saaviksi henkilöiksi, pakolaisten ja henkilöiden, jotka voivat saada toissijaista suojelua, yhdenmukaiselle asemalle sekä myönnetyn suojelun sisällölle (uudelleenlaadittu) (EUVL L 337, 20.12.2011, s. 9). |
34 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/95/EU, annettu 13 päivänä joulukuuta 2011, vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelemiseksi kansainvälistä suojelua saaviksi henkilöiksi, pakolaisten ja henkilöiden, jotka voivat saada toissijaista suojelua, yhdenmukaiselle asemalle sekä myönnetyn suojelun sisällölle (uudelleenlaadittu) (EUVL L 337, 20.12.2011, s. 9). | ||||||||||||
|
35 Neuvoston direktiivi 2003/86/EY, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, oikeudesta perheenyhdistämiseen (EUVL L 251, 3.10.2003, s. 12). |
35 Neuvoston direktiivi 2003/86/EY, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, oikeudesta perheenyhdistämiseen (EUVL L 251, 3.10.2003, s. 12). | ||||||||||||
Tarkistus 17 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(8 a) Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluviin kansainvälistä suojelua hakeviin henkilöihin olisi sovellettava samoja sääntöjä kuin muihin tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluviin kolmansien maiden kansalaisiin. Jos kansainvälistä suojelua koskeva hakemus keskeytetään EU:n sinisen kortin myöntämisen vuoksi, tästä hakemuksesta vastaava jäsenvaltio ei saisi katsoa hakemusta implisiittisesti peruutetuksi. | ||||||||||||
Tarkistus 18 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 9 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(9) Kansainvälistä suojelua saavien henkilöiden suojelua koskevan vastuun siirtäminen ei kuulu tämän direktiivin soveltamisalaan: suojelua saavan henkilön asemaa ja siihen liittyviä oikeuksia ei pitäisi siirtää toiseen jäsenvaltioon EU:n sinisen kortin myöntämisen perusteella. |
(9) Kansainvälistä suojelua saavien tai sitä hakevien henkilöiden suojeluun liittyvän vastuun tai kansainvälistä suojelua koskeviin hakemuksiin liittyvän vastuun siirtäminen ei kuulu tämän direktiivin soveltamisalaan: näitä asemia ja niihin liittyviä oikeuksia ei pitäisi siirtää toiseen jäsenvaltioon EU:n sinisen kortin myöntämisen perusteella. | ||||||||||||
Tarkistus 19 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 11 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(11) Tätä direktiiviä ei sovelleta sellaisiin kolmansien maiden kansalaisten luokkiin, joihin sovelletaan unionin oikeuden nojalla erityistä järjestelmää, jossa määrätään tietyistä maahantuloedellytyksistä ja oikeuksista, kun kyseisten luokkien sisällyttäminen tähän direktiiviin olisi erityisen järjestelmän perustelujen vastaista, loisi tarpeetonta oikeudellista monimutkaisuutta tai sisältäisi väärinkäyttöriskin. Tätä direktiiviä ei sovelleta sellaisiin kolmansien maiden kansalaisiin, jotka hakevat lupaa oleskella jäsenvaltiossa tutkijoina tutkimushankkeen suorittamista varten, sillä heihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä (EU) 2016/80137, jossa otetaan käyttöön erityinen maahanpääsymenettely kolmansien maiden kansalaisille tieteellistä tutkimusta varten. Sen jälkeen, kun laillisesti oleskelevat tutkijat ovat päässeet maahan direktiivin (EU) 2016/801 nojalla, heillä pitäisi kuitenkin olla oikeus hakea EU:n sinistä korttia tämän direktiivin nojalla muihin kuin direktiivissä (EU) 2016/801 tarkoitettuihin tarkoituksiin. |
(11) Tätä direktiiviä ei sovelleta sellaisiin kolmansien maiden kansalaisiin, jotka hakevat lupaa oleskella jäsenvaltiossa tutkijoina tutkimushankkeen suorittamista varten, sillä heihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä (EU) 2016/80137, jossa otetaan käyttöön erityinen maahanpääsymenettely kolmansien maiden kansalaisille tieteellistä tutkimusta varten. Sen jälkeen, kun laillisesti oleskelevat tutkijat ovat päässeet maahan direktiivin (EU) 2016/801 nojalla, heillä pitäisi kuitenkin olla oikeus hakea EU:n sinistä korttia tämän direktiivin nojalla muihin kuin direktiivissä (EU) 2016/801 tarkoitettuihin tarkoituksiin. Samoin laillisesti oleskelevien EU:n sinisen kortin haltijoiden olisi voitava hakea lupaa oleskella tutkijoina direktiivin (EU) 2016/801 mukaisesti. Kyseisen direktiivin säännöksiä olisi selkeytettävä tämän mahdollisuuden varmistamiseksi. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
37 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/801, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, tutkimusta, opiskelua, harjoittelua, vapaaehtoistyötä, oppilasvaihto-ohjelmaa tai koulutushanketta ja au pairina työskentelyä varten tapahtuvan kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä (EUVL L 132, 21.5.2016, s. 21). |
37 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/801, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, tutkimusta, opiskelua, harjoittelua, vapaaehtoistyötä, oppilasvaihto-ohjelmaa tai koulutushanketta ja au pairina työskentelyä varten tapahtuvan kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä (EUVL L 132, 21.5.2016, s. 21). | ||||||||||||
Tarkistus 20 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 13 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(13) On tarpeen säätää joustavasta, kysyntälähtöisestä maahanpääsyjärjestelmästä, joka perustuu sellaisiin objektiivisiin kriteereihin kuten vähintään kuuden kuukauden pituista työtä koskeva työsopimus tai sitova työtarjous, palkkakynnys, jota jäsenvaltiot voivat mukauttaa työmarkkinoidensa tilanteen mukaan, sekä korkeampi ammattipätevyys. |
(13) On tarpeen säätää joustavasta, selkeästä ja tasapainoisesta maahanpääsyjärjestelmästä, joka perustuu sellaisiin objektiivisiin kriteereihin kuin vähintään yhdeksän kuukauden pituista työtä koskeva työsopimus tai sitova työtarjous, kyseessä olevilla ammattialoilla sovellettavien lakien, työehtosopimusten tai kansallisten käytäntöjen noudattaminen, palkkakynnys, jota jäsenvaltiot voivat mukauttaa työmarkkinoidensa tilanteen mukaan, sekä korkea-asteen tutkinto tai korkea ammattiosaaminen. | ||||||||||||
Tarkistus 21 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 15 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(15) Jotta voidaan varmistaa riittävä maahanpääsyedellytysten yhdenmukaistamisen taso kaikkialla unionissa, olisi määriteltävä sekä vähimmäis- että enimmäistekijät palkkakynnyksen laskemista varten. Kunkin jäsenvaltion olisi määritettävä kynnyksensä työmarkkinoidensa tilanteen ja organisoinnin sekä yleisen maahanmuuttopolitiikkansa mukaisesti. |
(15) Tässä direktiivissä säädettyjen edellytysten lisäksi jäsenvaltioiden olisi direktiiviä osaksi kansallista lainsäädäntöä saattaessaan asetettava palkkakynnys yhteisymmärryksessä työmarkkinaosapuolten kanssa. Palkkakynnyksen olisi oltava vähintään 1,0 kertaa mutta enintään 1,4 kertaa keskimääräinen bruttovuosipalkka kyseisessä jäsenvaltiossa. Jäsenvaltioiden olisi voitava yhteisymmärryksessä työmarkkinaosapuolten kanssa päättää jättää palkkakynnys asettamatta tietyillä ammattialoilla, joilla tällaista kynnystä ei katsota tarpeelliseksi. Näin voi olla esimerkiksi, jos työehtosopimuksessa määrätään kyseisellä ammattialalla sovellettavat palkat. Olisi noudatettava periaatetta, jonka mukaan työntekijöitä kohdellaan yhdenvertaisesti niiden työntekijöiden kanssa, jotka ovat vastaanottavan jäsenvaltion kansalaisia. | ||||||||||||
Tarkistus 22 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 16 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(16) Tiettyjen ammattien kohdalla olisi säädettävä matalammasta palkkakynnyksestä, kun asianomainen jäsenvaltio katsoo, että työvoiman saatavuudesta on erityinen puute, ja kun kyseiset ammatit kuuluvat kansainvälisen ammattiluokituksen (ISCO) päätasoon 1 tai 2. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 23 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 17 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(17) Matalammasta palkkakynnyksestä olisi säädettävä myös kolmansien maiden kansalaisten eduksi tietyn jakson ajaksi valmistumisen jälkeen. Tämä jakso olisi myönnettävä aina, kun kolmannen maan kansalainen saavuttaa tämän direktiivin kannalta merkityksellisen koulutustason eli ISCED-tason 6, 7 tai 8 tai eurooppalaisen tutkintojen viitekehyksen tason 6, 7 tai 8 kyseisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Sitä olisi sovellettava aina kun kolmannen maan kansalainen hakee ensimmäisen kerran EU:n sinistä korttia tai uusii sitä kolmen vuoden sisällä tutkinnon saamisesta ja lisäksi silloin kun kolmannen maan kansalainen uusii EU:n sinistä korttia ensimmäisen kerran ja alkuperäinen EU:n sininen kortti on myönnetty alle 24 kuukauden ajaksi. Kun nämä jaksot – joita saatetaan soveltaa samaan aikaan – ovat kuluneet, nuorten ammatti-ihmisten voidaan kohtuudella odottaa saaneen riittävästi ammattikokemusta täyttääkseen tavanomaisen palkkakynnyksen. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 24 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 20 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(20) Jäsenvaltioiden olisi hylättävä EU:n sinistä korttia koskeva hakemus ja niiden olisi voitava peruuttaa EU:n sininen kortti tai jättää se uusimatta, jos on olemassa uhka yleiselle järjestykselle, yleiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle. Hylkäämisen yleisen järjestyksen tai yleisen turvallisuuden perusteella olisi perustuttava asianomaisen henkilön omaan käytökseen ja sen olisi oltava suhteellisuusperiaatteen mukainen. Sairauden tai toimintarajoitteen, joka on ilmennyt sen jälkeen kun kolmannen maan kansalainen on päästetty ensimmäisen jäsenvaltion alueelle, ei pitäisi muodostaa ainoaa perustetta EU:n sinisen kortin peruuttamiselle tai uusimatta jättämiselle tai sen jättämiselle myöntämättä toisessa jäsenvaltiossa. |
(20) Jäsenvaltioiden olisi voitava hylätä EU:n sinistä korttia koskeva hakemus, ja niiden olisi voitava peruuttaa EU:n sininen kortti tai jättää se uusimatta, jos on olemassa toteen näytetty uhka yleiselle järjestykselle, yleiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle. Hylkäämisen yleisen järjestyksen tai yleisen turvallisuuden perusteella olisi perustuttava asianomaisen henkilön omaan käytökseen ja sen olisi oltava suhteellisuusperiaatteen mukainen. Sairauden tai toimintarajoitteen, joka on ilmennyt sinä aikana, kun kolmannen maan kansalainen on EU:n sinisen kortin haltija, ei pitäisi muodostaa perustetta EU:n sinisen kortin peruuttamiselle. | ||||||||||||
Tarkistus 25 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 21 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(21) Jäsenvaltioiden olisi voitava peruuttaa EU:n sininen kortti tai jättää se uusimatta, jos EU:n sinisen kortin haltija on joko jättänyt noudattamatta tämän direktiivin mukaisia liikkuvuutta koskevia edellytyksiä tai käyttänyt liikkuvuutta koskevia oikeuksia toistuvasti väärin esimerkiksi hakemalla EU:n sinistä korttia toisessa jäsenvaltiossa ja aloittamalla työskentelyn välittömästi, vaikka on selvää, etteivät edellytykset täyty ja hakemus tullaan hylkäämään. |
(21) Jäsenvaltioiden olisi voitava peruuttaa EU:n sininen kortti tai jättää se uusimatta, jos EU:n sinisen kortin haltija on jättänyt noudattamatta tämän direktiivin mukaisia liikkuvuutta koskevia edellytyksiä. | ||||||||||||
Tarkistus 26 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 22 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(22) Kaikissa EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen hylkäämisestä tai EU:n sinisen kortin peruuttamisesta tai uusimatta jättämisestä tehtävissä päätöksissä olisi otettava huomioon tapauksen erityiset olosuhteet ja noudatettava suhteellisuusperiaatetta. Erityisesti jos hylkäämisen perusteet liittyvät työnantajan toimintaan, vähäisen rikkomuksen ei pitäisi kuitenkaan olla ainoa syy hylätä hakemus, peruuttaa lupa tai jättää se uusimatta. |
(22) Kaikissa EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen hylkäämisestä tai EU:n sinisen kortin peruuttamisesta tai uusimatta jättämisestä tehtävissä päätöksissä olisi otettava huomioon tapauksen erityiset olosuhteet, ja niiden olisi oltava oikeasuhteisia. Erityisesti jos hylkäämisen, peruuttamisen tai uusimatta jättämisen perusteet liittyvät työnantajan toimintaan, työnantajan vähäisen rikkomuksen ei pitäisi missään tapauksessa olla ainoa syy hylätä hakemus, peruuttaa lupa tai jättää se uusimatta. | ||||||||||||
Tarkistus 27 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 24 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(24) EU:n sinistä korttia koskevien hakemusten käsittelyaikoja koskevilla säännöillä olisi taattava, että luvat myönnetään nopeasti kaikissa tapauksissa. Ammattipätevyyden tunnustamisen tai mahdollisen viisumin myöntämisen vaatiman ajan ei pitäisi sisältyä EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen käsittelyaikaan. |
(24) EU:n sinistä korttia koskevien hakemusten käsittelyaikoja koskevien sääntöjen olisi ilmennettävä tavoitetta helpottaa sellaisten kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyä, joilla on korkea osaamistaso. Ammattipätevyyden tunnustamisen tai mahdollisen viisumin myöntämisen vaatiman ajan ei pitäisi sisältyä EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen käsittelyaikaan. Jotta voidaan uudenaikaistaa ja yksinkertaistaa EU:n sinisen kortin hakemismenettelyä, jäsenvaltioiden olisi harkittava sähköisten hakemusten kelpuuttamista. | ||||||||||||
Tarkistus 28 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 26 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(26) Asianomaisen jäsenvaltion olisi varmistettava, että hakijoilla on oikeus viedä tuomioistuimeen päätös, jolla hylätään EU:n sinistä korttia koskeva hakemus, jätetään EU:n sininen kortti uusimatta tai peruutetaan se. Tämä ei vaikuta mahdollisuuteen nimittää hallintoviranomainen, joka tekee tällaisille päätöksille hallinnollisen tarkastelun ennalta. |
(26) Asianomaisen jäsenvaltion olisi varmistettava, että hakijoilla on oikeus viedä tuomioistuimeen päätös, jolla hylätään EU:n sinistä korttia koskeva hakemus, tai päätös, jolla jätetään EU:n sininen kortti uusimatta tai peruutetaan se. Jäsenvaltiot voivat myös nimittää hallintoviranomaisen, joka tekee tällaisille päätöksille hallinnollisen tarkastelun ennalta. | ||||||||||||
Tarkistus 29 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 27 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(27) Koska EU:n sinisen kortin haltijat ovat korkean osaamistason työntekijöitä, jotka poistavat osaltaan työvoimapulaa ja osaamisvajetta tärkeimmillä aloilla, työmarkkinoille pääsyn periaatetta olisi sovellettava pääsääntöisesti. Jos kotimaisilla työmarkkinoilla on vakavia häiriöitä, kuten korkea työttömyysaste tietyssä ammatissa tai tietyllä alalla, jotka voivat rajoittua tietyille alueille tai muihin osiin jäsenvaltion alueesta, jäsenvaltion olisi voitava ottaa työmarkkinoidensa tilanne huomioon ennen EU:n sinisen kortin myöntämistä. |
(27) Koska EU:n sinisen kortin haltijat ovat korkean osaamistason työntekijöitä, jotka poistavat osaltaan työvoimapulaa ja osaamisvajetta tärkeimmillä aloilla, työmarkkinoille pääsyn periaatetta olisi sovellettava pääsääntöisesti. Jos kotimaisilla työmarkkinoilla on tietyssä ammatissa tai tietyllä alalla korkea työttömyysaste, joka voi rajoittua tietyille alueille tai muihin osiin jäsenvaltion alueesta, jäsenvaltion olisi voitava työmarkkinaosapuolia kuultuaan ottaa työmarkkinoidensa tilanne huomioon ennen EU:n sinisen kortin myöntämistä. | ||||||||||||
Tarkistus 30 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 28 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(28) Jos jäsenvaltiot päättävät käyttää tätä mahdollisuutta tietyn ammatin tai alan tapauksessa, mahdollisesti tietyllä osalla aluettaan, niiden olisi lähetettävä komissiolle tästä ilmoitus, jossa selitetään taloudelliset, sosiaaliset ja muut syyt perusteluksi päätökselle ottaa tällainen työmarkkinatesti käyttöön seuraaviksi 12 kuukaudeksi, ja toistaa tämä aina 12 kuukauden välein. Jäsenvaltiot voivat ottaa työmarkkinaosapuolet mukaan työmarkkinoihinsa liittyvien olosuhteiden arviointiin. Tällaisen tarkistamisen ei pitäisi olla mahdollista, kun EU:n sininen kortti uusitaan ensimmäisessä jäsenvaltiossa. Kun kyseessä on toisessa jäsenvaltiossa myönnettävä EU:n sininen kortti, työmarkkinatilanteen huomioon ottamisen olisi oltava mahdollista ainoastaan, jos kyseinen jäsenvaltio on ottanut käyttöön tarkastukset myös kolmansista maista tulevien kolmansien maiden kansalaisten ensimmäisille hakemuksille ja erillisen perustellun ilmoituksen jälkeen. Jos jäsenvaltiot päättävät käyttää tätä mahdollisuutta, niiden olisi ilmoitettava tästä hakijoille ja työnantajille selkeästi, helposti saatavilla olevalla tavalla ja läpinäkyvästi, esimerkiksi verkossa. |
(28) Jos jäsenvaltio päättää käyttää tätä mahdollisuutta tietyn ammatin tai alan tapauksessa, mahdollisesti tietyllä osalla aluettaan, sen olisi lähetettävä komissiolle tästä ilmoitus, jossa selitetään taloudelliset, sosiaaliset ja muut syyt perusteluksi päätökselle ottaa tällainen työmarkkinatesti käyttöön seuraaviksi kuudeksi kuukaudeksi, ja toistaa tämä aina kuuden kuukauden välein. Jäsenvaltioiden olisi otettava työmarkkinaosapuolet mukaan työmarkkinoihinsa liittyvien olosuhteiden arviointiin. Tällaisen työmarkkinatestin ei pitäisi olla mahdollista, kun EU:n sinisen kortin haltija haluaa uusia sinisen korttinsa ensimmäisessä jäsenvaltiossa. Kun kolmannen maan kansalainen ilmoittaa toiselle jäsenvaltiolle aikomuksestaan ryhtyä työskentelemään tässä jäsenvaltiossa, jäsenvaltion olisi voitava ottaa työmarkkinatilanne huomioon tällaista ilmoitusta vastustaessaan ainoastaan, jos kyseinen jäsenvaltio on ottanut käyttöön tarkastukset myös kolmansista maista tulevien kolmansien maiden kansalaisten ensimmäisille hakemuksille ja erillisen perustellun ilmoituksen jälkeen. Jos jäsenvaltiot päättävät käyttää tätä mahdollisuutta, niiden olisi ilmoitettava tästä hakijoille ja työnantajille selkeästi, helposti saatavilla olevalla tavalla ja läpinäkyvästi, esimerkiksi verkossa. | ||||||||||||
Tarkistus 31 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 29 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(29) Jäsenvaltioiden olisi tämän direktiivin täytäntöönpanon yhteydessä pidättäydyttävä aktiivisesta rekrytoinnista kehitysmaissa niillä aloilla, joilla on liian vähän työntekijöitä. Julkisen ja yksityisen sektorin työnantajiin sovellettavia eettisen rekrytoinnin periaatteita ja käytäntöjä olisi kehitettävä tarvittaessa avainsektoreilla, esimerkiksi terveydenhuollon alalla. Tämä vastaa EU:n sitoumusta terveydenhuoltoalan henkilökunnan kansainvälistä rekrytointia koskeviin WHO:n käytännesääntöihin39 sekä eurooppalaisesta toimintaohjelmasta terveydenhuollon vakavan henkilöstöpulan lievittämiseksi kehitysmaissa (2007–2013) 14 päivänä toukokuuta 2007 annettuihin neuvoston ja jäsenvaltioiden päätelmiin. Näitä periaatteita ja politiikkoja olisi vahvistettava luomalla ja soveltamalla järjestelmiä, suuntaviivoja ja muita välineitä, joilla tarvittaessa helpotetaan kiertomuuttoa ja tilapäistä muuttoa, sekä muilla välineillä, joilla minimoidaan erittäin pätevien henkilöiden muuttoliikkeen negatiiviset ja maksimoidaan positiiviset vaikutukset kehitysmaissa muuttamalla aivovuoto aivovoitoksi. |
(29) Jäsenvaltioiden olisi tämän direktiivin täytäntöönpanon yhteydessä pidättäydyttävä aktiivisesta rekrytoinnista kehitysmaissa niillä aloilla, joilla on liian vähän työntekijöitä, sekä kestävän kehityksen kannalta keskeisillä avainaloilla. Julkisen ja yksityisen sektorin työnantajiin sovellettavia eettisen rekrytoinnin periaatteita ja käytäntöjä olisi kehitettävä tarvittaessa avainsektoreilla, esimerkiksi terveydenhuollon alalla. Tämä vastaa EU:n sitoumusta terveydenhuoltoalan henkilökunnan kansainvälistä rekrytointia koskeviin WHO:n käytännesääntöihin39 sekä eurooppalaisesta toimintaohjelmasta terveydenhuollon vakavan henkilöstöpulan lievittämiseksi kehitysmaissa (2007–2013) 14 päivänä toukokuuta 2007 annettuihin neuvoston ja jäsenvaltioiden päätelmiin. Näitä periaatteita ja politiikkoja olisi vahvistettava luomalla ja soveltamalla järjestelmiä, suuntaviivoja ja muita välineitä, joilla tarvittaessa helpotetaan kiertomuuttoa ja tilapäistä muuttoa, sekä muilla välineillä, joilla minimoidaan erittäin pätevien henkilöiden muuttoliikkeen negatiiviset ja maksimoidaan positiiviset vaikutukset kehitysmaissa muuttamalla aivovuoto aivovoitoksi. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
39 Terveydenhuoltoalan henkilökunnan kansainvälistä rekrytointia koskevat WHO:n käytännesäännöt , jotka hyväksyttiin hyväksytty 63. Maailman terveyskokouksessa 21 päivänä toukokuuta 2010 (julkilausuma WHA63.16). |
39 Terveydenhuoltoalan henkilökunnan kansainvälistä rekrytointia koskevat WHO:n käytännesäännöt , jotka hyväksyttiin hyväksytty 63. Maailman terveyskokouksessa 21 päivänä toukokuuta 2010 (julkilausuma WHA63.16). | ||||||||||||
Tarkistus 32 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 30 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(30) Työnantajille, jotka on tunnustettu tätä tarkoitusta varten, olisi tarjottava yksinkertaistettu menettely, joka on jäsenvaltioille vapaaehtoinen. Tunnustetun työnantajan asemalla olisi helpotettava tämän direktiivin nojalla erityisesti menettelyjä ja maahanpääsyn edellytyksiä – mikä muodostaa yksinkertaistetun menettelyn – ja jäsenvaltioiden olisi toteutettava riittävät suojatoimet väärinkäytöksiä vastaan. Jos tunnustetun työnantajan asema peruutetaan yksinkertaistetun menettelyn mukaisesti myönnetyn EU:n sinisen kortin voimassaoloaikana, kyseistä EU:n sinistä korttia uusittaessa olisi sovellettava tavanomaisia maahanpääsyn edellytyksiä, paitsi jos toinen tunnustettu työnantajan palkkaa asianomaisen kolmannen maan kansalaisen. |
(30) Työnantajille, jotka on tunnustettu tätä tarkoitusta varten, olisi tarjottava yksinkertaistettu menettely. Tunnustetun työnantajan asemalla olisi helpotettava tämän direktiivin nojalla erityisesti menettelyjä ja maahanpääsyn edellytyksiä – mikä muodostaa yksinkertaistetun menettelyn – ja jäsenvaltioiden olisi toteutettava riittävät suojatoimet väärinkäytöksiä vastaan. Jos tunnustetun työnantajan asema peruutetaan yksinkertaistetun menettelyn mukaisesti myönnetyn EU:n sinisen kortin voimassaoloaikana, kyseistä EU:n sinistä korttia uusittaessa olisi sovellettava tavanomaisia maahanpääsyn edellytyksiä, paitsi jos toinen tunnustettu työnantajan palkkaa asianomaisen kolmannen maan kansalaisen. | ||||||||||||
Tarkistus 33 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 31 kappale | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 34 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 34 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(34) Ammattipätevyys, jonka kolmannen maan kansalainen on hankkinut toisessa jäsenvaltiossa, olisi tunnustettava samoin edellytyksin kuin unionin kansalaisen ammattipätevyys. Kolmannessa maassa hankittu pätevyys olisi otettava huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY42 mukaisesti. Kun kolmannen maan kansalainen hakee EU:n sinistä direktiiviä harjoittaakseen ei-säänneltyä ammattia, jäsenvaltioiden olisi vältettävä suhteettomia muodollisia vaatimuksia ja täysimääräisiä tunnustamismenettelyjä pätevyyden osalta, jos tarvittavat todisteet voidaan saada muutoin. |
(34) Tutkinnot, ammattiosaaminen ja ammattikokemus, jotka kolmannen maan kansalainen on hankkinut toisessa jäsenvaltiossa, olisi tunnustettava samoin edellytyksin kuin unionin kansalaisen tutkinnot, ammattiosaaminen ja ammattikokemus. Kolmannessa maassa hankittu pätevyys olisi otettava huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY42 mukaisesti. Kun kolmannen maan kansalainen hakee EU:n sinistä direktiiviä harjoittaakseen ei-säänneltyä ammattia, jäsenvaltioiden olisi vältettävä suhteettomia muodollisia vaatimuksia ja täysimääräisiä tunnustamismenettelyjä pätevyyden osalta, jos tarvittavat todisteet voidaan saada muutoin. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
42 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/36/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, ammattipätevyyden tunnustamisesta (EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22). |
42 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/36/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, ammattipätevyyden tunnustamisesta (EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22). | ||||||||||||
Tarkistus 35 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 34 a kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(34 a) Monilla kolmansien maiden kansalaisilla on riittävä osaaminen ja pätevyys, mutta ne on yleensä hankittu erilaisilla työmarkkinoilla ja erilaisissa koulutusjärjestelmissä. Sen vuoksi jäsenvaltioiden ja työnantajien olisi keskityttävä parantamaan menettelyjä ja menetelmiä, joilla tunnustetaan ja otetaan huomioon kolmansien maiden kansalaisten aiemmin hankkima ammattikoulutus, osaaminen ja pätevyys. | ||||||||||||
|
|
| ||||||||||||
Tarkistus 36 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 35 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(35) Kansainvälistä suojelua saavan henkilön EU:n sinisen kortin haltijana saamien oikeuksien ei pitäisi vaikuttaa oikeuksiin, jotka asianomaisella henkilöllä on direktiivin 2011/95/EU ja Geneven yleissopimuksen nojalla suojeluaseman myöntäneessä jäsenvaltiossa. Jotta vältetään ristiriitaisten sääntöjen tilanteet, tämän direktiivin yhdenvertaista kohtelua ja perheenyhdistämistä koskevia säännöksiä ei pitäisi soveltaa kyseisessä jäsenvaltiossa. Henkilöillä, jotka saavat kansainvälistä suojelua yhdessä jäsenvaltiossa ja ovat EU:n sinisen kortin haltijoita toisessa, olisi oltava samat oikeudet, myös kohtelun yhdenvertaisuus verrattuna asuinjäsenvaltion kansalaisiin, kuin muilla EU:n sinisen kortin haltijoilla viimeksi mainitussa jäsenvaltiossa. |
(35) Kansainvälistä suojelua saavan henkilön EU:n sinisen kortin haltijana saamien oikeuksien ei pitäisi vaikuttaa oikeuksiin, jotka asianomaisella henkilöllä on direktiivin 2011/95/EU ja Geneven yleissopimuksen nojalla suojeluaseman myöntäneessä jäsenvaltiossa. Kyseisessä jäsenvaltiossa olisi sovellettava tämän direktiivin suotuisampia yhdenvertaista kohtelua ja perheenyhdistämistä koskevia säännöksiä. Henkilöillä, jotka saavat kansainvälistä suojelua yhdessä jäsenvaltiossa ja joista tulee EU:n sinisen kortin haltijoita toisessa, olisi oltava samat oikeudet, myös kohtelun yhdenvertaisuus verrattuna asuinjäsenvaltion kansalaisiin ja perheenyhdistämistä koskevat oikeudet, kuin muilla EU:n sinisen kortin haltijoilla tässä jäsenvaltiossa. Kansainvälistä suojelua hakevilla henkilöillä olisi oltava samat oikeudet, myös kohtelun yhdenvertaisuus verrattuna asuinjäsenvaltion kansalaisiin ja perheenyhdistämistä koskevat oikeudet, kuin muilla EU:n sinisen kortin haltijoilla tässä jäsenvaltiossa riippumatta siitä, missä jäsenvaltiossa he ovat tehneet kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksensa. Kansainvälistä suojelua saavan henkilön asemaan ei pitäisi vaikuttaa se, että kyseinen henkilö on samaan aikaan myös EU:n sinisen kortin haltija, tai se, että EU:n sinisen kortin voimassaoloaika on päättymässä. | ||||||||||||
Tarkistus 37 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 36 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(36) Perheenyhdistämiseen sovellettavien suotuisten ehtojen ja puolisoiden esteettömien työnsaantimahdollisuuksien pitäisi olla tämän direktiivin keskeinen osa, jotta voidaan helpottaa korkean osaamistason työntekijöiden houkuttelemista. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi olisi säädettävä erityisiä poikkeuksia neuvoston direktiivistä 2003/86/EY. Kotouttamiseen tai odotusaikoihin liittyviä edellytyksiä ei pitäisi soveltaa ennen perheenyhdistämisen sallimista, sillä korkean osaamistason työntekijöillä ja heidän perheillään on todennäköisesti suotuisat lähtökohdat kotoutua vastaanottavaan yhteisöön. Jotta korkean osaamistason työntekijöiden nopeaa maahantuloa voitaisiin helpottaa, heidän perheenjäsenilleen olisi myönnettävä oleskeluluvat samaan aikaan EU:n sinisen kortin kanssa, jos asianmukaiset edellytykset täyttyvät ja hakemukset on jätetty samaan aikaan. |
(36) Perheenyhdistämiseen sovellettavien suotuisten ehtojen ja puolisoiden esteettömien työnsaantimahdollisuuksien pitäisi olla tämän direktiivin keskeinen osa, jotta voidaan helpottaa korkean osaamistason työntekijöiden houkuttelemista. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi olisi säädettävä erityisiä poikkeuksia neuvoston direktiivistä 2003/86/EY. Jotta voidaan lisätä EU:n sinisen kortin houkuttavuutta, kotouttamiseen tai odotusaikoihin liittyviä edellytyksiä ei pitäisi soveltaa ennen perheenyhdistämisen sallimista, koska EU:n sinisen kortin haltijalla on jo saapuessaan korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä koskeva työsopimus tai sitova työtarjous. Jotta korkean osaamistason työntekijöiden nopeaa maahantuloa voitaisiin helpottaa, heidän perheenjäsenilleen olisi myönnettävä oleskeluluvat samaan aikaan EU:n sinisen kortin kanssa, jos asianmukaiset edellytykset täyttyvät ja hakemukset on jätetty samaan aikaan. | ||||||||||||
Tarkistus 38 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 36 a kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(36 a) Jäsenvaltioita olisi direktiivin 2003/86/EY mukaisesti kannustettava varmistamaan, että EU:n sinisen kortin haltijoiden perheenjäsenille myönnetään leskeyden, avioeron, asumuseron taikka suoraa ylenevää tai alenevaa polvea olevien ensimmäisen asteen sukulaisten kuoleman yhteydessä EU:n sinisen kortin haltijan oleskeluluvasta riippumaton erillinen oleskelulupa. | ||||||||||||
Tarkistus 39 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 37 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(37) Jotta voitaisiin houkutella korkean osaamistason työntekijöitä ja kannustaa heitä jatkuvaan oleskeluun unionissa sekä sallia samaan aikaan liikkuvuus unionissa sekä kiertomuutto, olisi säädettävä poikkeuksista neuvoston direktiivistä 2003/109/EY43, jotta EU:n sinisen kortin haltijoiden olisi helpompi saada EU:n alueella pitkään oleskelleen henkilön asema. |
(37) Jotta voitaisiin houkutella korkean osaamistason työntekijöitä ja kannustaa heitä jatkuvaan oleskeluun unionissa sekä sallia samaan aikaan liikkuvuus unionissa sekä kiertomuutto, olisi säädettävä poikkeuksista neuvoston direktiivistä 2003/109/EY43, jotta EU:n sinisen kortin haltijoiden ja heidän perheenjäsentensä olisi helpompi saada EU:n alueella pitkään oleskelleen henkilön asema. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
43 Neuvoston direktiivi 2003/109/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2003, pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemasta (EUVL L 16, 23.1.2004, s. 44). |
43 Neuvoston direktiivi 2003/109/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2003, pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemasta (EUVL L 16, 23.1.2004, s. 44). | ||||||||||||
Tarkistus 40 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 38 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(38) Jotta voitaisiin edistää korkean osaamistason työntekijöiden liikkuvuutta unionin ja heidän lähtömaidensa välillä, olisi säädettävä poikkeuksista direktiivistä 2003/109/EY kyseisessä direktiivissä säädettyjä pidempien poissaoloaikojen sallimiseksi sen jälkeen kun kolmansista maista tulevat korkean osaamistason työntekijät ovat saaneet EU:n alueella pitkään oleskelleen henkilön aseman. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 41 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 40 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(40) Korkean osaamistason työntekijöiden työmatkoihin liittyy oikeudellista epävarmuutta, johon olisi puututtava määrittelemällä tämä käsite ja vahvistamalla luettelo toimista, jotka olisi joka tapauksessa katsottava liiketoiminnaksi kaikissa jäsenvaltioissa. Toisen jäsenvaltion ei pitäisi voida vaatia EU:n sinisen kortin haltijalta liiketoiminnan harjoittamista varten työlupaa tai muuta lupaa kuin ensimmäisen jäsenvaltion myöntämä EU:n sininen kortti. Jos EU:n sinisen kortin myöntää jäsenvaltio, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, kortin haltijalla pitäisi voida olla oikeus saapua yhteen tai useampaan toiseen jäsenvaltioon ja oleskella siellä liiketoiminnan harjoittamista varten enintään 90 päivän ajan minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. |
(40) Korkean osaamistason työntekijöiden työmatkoihin liittyy oikeudellista epävarmuutta, johon olisi puututtava määrittelemällä tämä käsite ja vahvistamalla luettelo toimista, jotka olisi joka tapauksessa katsottava liiketoiminnaksi kaikissa jäsenvaltioissa. Toisen jäsenvaltion ei pitäisi voida vaatia EU:n sinisen kortin haltijalta liiketoiminnan harjoittamista varten työlupaa tai muuta lupaa kuin ensimmäisen jäsenvaltion myöntämä EU:n sininen kortti. Jos EU:n sinisen kortin myöntää jäsenvaltio, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, kortin haltijalla pitäisi voida olla oikeus saapua yhteen tai useampaan toiseen jäsenvaltioon ja oleskella siellä liiketoiminnan harjoittamista varten tämän direktiivin ja Schengenin rajasäännöstöstä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/3991 a mukaisesti. | ||||||||||||
|
|
_________________ | ||||||||||||
|
|
1 a Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/399, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2016, henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta unionin säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) (EUVL L 77, 23.3.2016, s. 1). | ||||||||||||
Tarkistus 42 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 41 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(41) EU:n sinisen kortin haltijoiden olisi voitava muuttaa toiseen jäsenvaltioon yksinkertaistetuin edellytyksin, jos he aikovat hakea uutta EU:n sinistä korttia voimassa olevan työsopimuksen tai sitovan työtarjouksen perusteella. Toisen jäsenvaltion ei pitäisi voida vaatia EU:n sinisen kortin haltijalta työlupaa tai muuta lupaa kuin ensimmäisen jäsenvaltion myöntämä EU:n sininen kortti. Kortin haltijan pitäisi voida aloittaa työnteko heti kun hän on jättänyt EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen tässä direktiivissä asetetussa määräajassa. EU:n sinisen kortin myöntämistä koskevan menettelyn toisessa jäsenvaltiossa olisi oltava yksinkertaistettu verrattuna ensimmäiseen EU:n siniseen korttiin; Koska liikkuva EU:n sinisen kortin haltija on jo toteuttanut korkeaa osaamistasoa vaativaa toimintaa yhdessä jäsenvaltiossa tietyn jakson ajan, toisen jäsenvaltion ei pitäisi olla tarpeen tarkistaa kaikkia yksityiskohtia toiseen kertaan. Liikkuvuuden olisi kuitenkin oltava kysyntälähtöistä, ja tämän vuoksi toisessa jäsenvaltiossa olisi aina vaadittava työsopimus ja palkan olisi täytettävä toisen jäsenvaltion tämän direktiivin mukaisesti asettama palkkakynnys. |
(41) EU:n sinisen kortin haltijoiden olisi voitava muuttaa perheenjäsenineen toiseen jäsenvaltioon sinisen korttinsa nojalla, edellyttäen että he ilmoittavat toiselle jäsenvaltiolle siitä, että he muuttavat kyseiseen toiseen jäsenvaltioon EU:n sinisen kortin perusteella tehtävää työtä varten. Toisen jäsenvaltion ei pitäisi voida vaatia EU:n sinisen kortin haltijalta muuta lupaa kuin ensimmäisen jäsenvaltion myöntämä EU:n sininen kortti. EU:n sinisen kortin haltijan olisi voitava aloittaa työnteko heti kun hän on toimittanut ilmoituksensa tässä direktiivissä asetetussa määräajassa. Toisella jäsenvaltiolla olisi edelleen oltava oikeus vastustaa liikkuvuutta, mutta menettelyä olisi yksinkertaistettava. Koska liikkuva EU:n sinisen kortin haltija on jo toteuttanut korkeaa osaamistasoa vaativaa toimintaa yhdessä jäsenvaltiossa tietyn jakson ajan, toisen jäsenvaltion ei pitäisi olla tarpeen tarkistaa kaikkia yksityiskohtia toiseen kertaan. Toisessa jäsenvaltiossa olisi kuitenkin aina vaadittava työsopimus, kaikkia kyseessä olevalla ammattialalla sovellettavien lakien, työehtosopimusten tai käytäntöjen mukaisia ehtoja olisi noudatettava tai palkan olisi täytettävä toisen jäsenvaltion tämän direktiivin mukaisesti asettama palkkakynnys. | ||||||||||||
Tarkistus 43 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 42 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(42) Tässä direktiivissä säädetään joistakin erityissäännöistä, jotka koskevat maahantuloa ja oleskelua toisessa jäsenvaltiossa liiketoimintaa varten sekä toiseen jäsenvaltioon muuttamista uuden EU:n sinisen kortin hakemiseksi sen alueella, mutta kaikkia muita Schengenin säännöstön asiaankuuluvien määräysten mukaisia sääntöjä henkilöiden liikkumisesta yli rajojen sovelletaan edelleen. |
(42) Tässä direktiivissä säädetään joistakin erityissäännöistä, jotka koskevat maahantuloa ja oleskelua toisessa jäsenvaltiossa liiketoimintaa varten sekä toiseen jäsenvaltioon muuttamista tarkoituksena asua ja työskennellä sen alueella EU:n sinisen kortin perusteella, mutta kaikkia muita Schengenin säännöstön asiaankuuluvien määräysten mukaisia sääntöjä henkilöiden liikkumisesta yli rajojen sovelletaan edelleen. | ||||||||||||
Tarkistus 44 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 43 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(43) Jos EU:n sinisen kortin on myöntänyt jäsenvaltio, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, ja EU:n sinisen kortin haltija ylittää tämän direktiivin mukaisissa liikkumistilanteissa ulkorajan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 2016/39944 tarkoitetulla tavalla, jäsenvaltiolla pitäisi olla oikeus vaatia todisteita siitä, että EU:n sinisen kortin haltija tulee sen alueelle joko liiketoimintaa varten tai hakeakseen uutta EU:n sinistä korttia työsopimuksen tai sitovan työtarjouksen perusteella. Jos kyseessä on liikkuvuus liiketoiminnan harjoittamista varten, kyseisen jäsenvaltion olisi voitava vaatia todisteita oleskelun liiketoiminnallisesta tarkoituksesta, esimerkiksi kutsuja, pääsylippuja tai asiakirjoja, joissa kuvataan yrityksen liiketoimintaa ja EU:n sinisen kortin haltijan asemaa yrityksessä. |
(43) Jos EU:n sinisen kortin on myöntänyt jäsenvaltio, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, ja EU:n sinisen kortin haltija ylittää tämän direktiivin mukaisissa liikkumistilanteissa ulkorajan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 2016/39944 tarkoitetulla tavalla, jäsenvaltiolla pitäisi olla oikeus vaatia todisteita siitä, että EU:n sinisen kortin haltija tulee sen alueelle joko liiketoimintaa varten tai asuakseen ja työskennelläkseen siellä EU:n sinisen kortin perusteella. | ||||||||||||
|
__________________ |
| ||||||||||||
|
44 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/399, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2016, henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta unionin säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) (EUVL L 77, 23.3.2016, s. 1). |
| ||||||||||||
Tarkistus 45 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 44 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(44) Jos EU:n sinisen kortin haltija muuttaa toiseen jäsenvaltioon hakemaan EU:n sinistä korttia ja hänellä on mukanaan perheenjäseniä, kyseisellä jäsenvaltiolla pitäisi olla oikeus vaatia todisteita siitä, että he oleskelevat laillisesti ensimmäisessä jäsenvaltiossa. Jos kyseessä on asetuksessa (EU) 2016/399 tarkoitettu ulkorajan ylitys, Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltavien jäsenvaltioiden olisi lisäksi haettava tietoa Schengenin tietojärjestelmästä ja evättävä maahantulo tai vastustettava liikkuvuutta niiden henkilöiden osalta, joista on mainitussa järjestelmässä annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1987/200645 tarkoitettu kuulutus maahantulon tai maassa oleskelun epäämiseksi. |
(44) Jos EU:n sinisen kortin haltija muuttaa toiseen jäsenvaltioon hakemaan EU:n sinistä korttia ja hänellä on mukanaan perheenjäseniä, kyseisen jäsenvaltion olisi voitava vaatia perheenjäseniä esittämään ensimmäisessä jäsenvaltiossa myönnetyt oleskelulupansa. Jos kyseessä on asetuksessa (EU) 2016/399 tarkoitettu ulkorajan ylitys, Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltavien jäsenvaltioiden olisi haettava tietoa Schengenin tietojärjestelmästä ja evättävä maahantulo tai vastustettava liikkuvuutta niiden henkilöiden osalta, joista on mainitussa järjestelmässä annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1987/200645 tarkoitettu kuulutus maahantulon tai maassa oleskelun epäämiseksi. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
45 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1987/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä (EUVL L 381, 28.12.2006, s. 4). |
45 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1987/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä (EUVL L 381, 28.12.2006, s. 4). | ||||||||||||
Tarkistus 46 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 45 kappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(45) Kun kyseessä on kaikissa jäsenvaltioissa kansainvälistä suojelua saava henkilö, on tarpeen varmistaa, että muille jäsenvaltioille kuin sille, joka on myöntänyt kansainvälisen suojelun, tiedotetaan kyseisten henkilöiden suojelutaustasta, jotta jäsenvaltiot voivat noudattaa palautuskiellon periaatteesta johtuvia velvoitteitaan. |
(45) Kun kyseessä on kaikissa jäsenvaltioissa kansainvälistä suojelua saava henkilö tai kansainvälistä suojelua hakevien henkilöiden asiaankuuluva luokka, on tarpeen varmistaa, että muille jäsenvaltioille kuin sille, joka on myöntänyt kansainvälisen suojelun, tai muille jäsenvaltioille kuin sille, joka vastaa kansainvälistä suojelua koskevasta hakemuksesta, tiedotetaan kyseisten henkilöiden suojelu- tai suojeluhakemustaustasta, jotta jäsenvaltiot voivat noudattaa palautuskiellon periaatteesta johtuvia velvoitteitaan. | ||||||||||||
Tarkistus 47 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 46 a kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(46 a) Jos jäsenvaltio aikoo karkottaa henkilön, joka on saanut EU:n sinisen kortin kyseisessä jäsenvaltiossa ja joka on tehnyt kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen jossakin muussa jäsenvaltiossa, tämän muun jäsenvaltion on noudatettava palautuskiellon periaatetta. | ||||||||||||
Tarkistus 48 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 48 a kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(48 a) Komission olisi osana tämän direktiivin täytäntöönpanon valvontaa koskevaa tehtäväänsä arvioitava mahdollisuutta soveltaa samanlaisia työvoiman muuttoliikkeen malleja työmarkkinoiden muilla aloilla ja etenkin matala- ja keskipalkkaisilla aloilla. Unionin olisi harkittava uusia koko unionissa sovellettavia maahanpääsyjärjestelmiä houkutellakseen muita kuin korkean osaamistason työntekijöitä unioniin ja pitääkseen heidät unionissa, kun he vastaavat jäsenvaltioiden työmarkkinoilla ilmenneitä tarpeita. | ||||||||||||
Tarkistus 49 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 48 b kappale (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
(48 b) Varmistaakseen tämän direktiivin ja etenkin oikeuksia ja työoloja koskevien säännösten asianmukaisen täytäntöönpanon jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että direktiivin valvontaa varten on asianmukaisia mekanismeja. | ||||||||||||
Tarkistus 50 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta – b alakohta – 3 luetelmakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
– jolla on vaadittava osaaminen, jonka osoittaa korkea ammattipätevyys. |
– jolla on vaadittava pätevyys tai osaaminen, josta on osoituksena korkea-asteen tutkinto tai korkea ammattiosaaminen; | ||||||||||||
Tarkistus 51 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta – c alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
c) ”EU:n sinisellä kortilla” oleskelulupaa, jossa on merkintä ”EU:n sininen kortti” ja joka oikeuttaa haltijansa asumaan ja työskentelemään jonkin jäsenvaltion alueella tämän direktiivin nojalla; |
c) ”EU:n sinisellä kortilla” oleskelulupaa, jossa on merkintä ”EU:n sininen kortti” ja joka oikeuttaa haltijansa ja direktiivin 2003/86/EY nojalla tämän perheenjäsenet asumaan ja työskentelemään jonkin jäsenvaltion alueella tämän direktiivin nojalla; | ||||||||||||
Tarkistus 52 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta – g alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
g) ”korkealla ammattipätevyydellä” pätevyyttä, josta on osoituksena korkea-asteen tutkinto tai korkea ammattiosaaminen; |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 53 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta – h alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
h) ”korkea-asteen tutkinnolla” sellaista tutkintotodistusta, todistusta tai muuta muodollista pätevyyttä osoittavaa asiakirjaa, jonka toimivaltainen viranomainen on antanut ja joka osoittaa henkilön suorittaneen keskiasteen jälkeisen korkea-asteen koulutusohjelman tai vastaavan koulutusohjelman eli sijaintivaltiossaan korkeakouluksi tai vastaavaksi korkea-asteen oppilaitokseksi tunnustetun oppilaitoksen tarjoamien kurssien muodostaman kokonaisuuden, kun tutkinnon hankkimiseksi tarvittavien opintojen kesto on vähintään kolme vuotta ja ne vastaavat vähintään kansainvälisen koulutusluokituksen ISCED 2011 tasoa 6 tai eurooppalaisen tutkintojen viitekehyksen (EQF) tasoa 6 kansallisen lainsäädännön mukaisesti; |
h) ”korkea-asteen tutkinnolla” sellaista tutkintotodistusta, todistusta tai muuta muodollisen pätevyyden osoittamista tukevaa asiakirjaa, jonka toimivaltainen viranomainen on antanut ja joka osoittaa henkilön suorittaneen keskiasteen jälkeisen korkea-asteen koulutusohjelman tai vastaavan koulutusohjelman eli sijaintivaltiossaan korkeakouluksi tai vastaavaksi korkea-asteen oppilaitokseksi tunnustetun oppilaitoksen tarjoamien kurssien muodostaman kokonaisuuden, kun tutkinnon hankkimiseksi tarvittavien opintojen kesto on vähintään kolme vuotta ja ne vastaavat vähintään kansainvälisen koulutusluokituksen ISCED 2011 tasoa 6 tai eurooppalaisen tutkintojen viitekehyksen (EQF) tasoa 6 kansallisen lainsäädännön mukaisesti; | ||||||||||||
Tarkistus 54 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta – j alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
j) ”ammattikokemuksella” kyseisen ammatin tosiasiallista ja luvallista harjoittamista; |
j) ”ammattikokemuksella” kyseisen ammatin tosiasiallista ja asiakirjoin osoitettua harjoittamista; | ||||||||||||
Tarkistus 55 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta – l alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
l) ”liiketoiminnalla” tilapäistä toimintaa, joka liittyy työnantajan liiketaloudellisiin etuihin, kuten sisäisiin ja ulkoisiin liiketapaamisiin osallistuminen, konferensseihin ja seminaareihin osallistuminen, liikesopimusten neuvottelu, myynti- tai markkinointitoimintojen suorittaminen, sisäisten tai asiakkaisiin kohdistuvien tarkastusten suorittaminen, liiketoimintamahdollisuuksien selvittäminen ja koulutukseen osallistuminen; |
l) ”liiketoiminnalla” tilapäistä toimintaa, joka liittyy työnantajan liiketaloudellisiin etuihin, kuten sisäisiin ja ulkoisiin liiketapaamisiin osallistuminen, konferensseihin ja seminaareihin osallistuminen, liikesopimusten neuvottelu ja myynti- tai markkinointitoimintojen suorittaminen; | ||||||||||||
Tarkistus 56 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta – m alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
m) ”kansainvälisellä suojelulla” Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/95/EU 2 artiklan a alakohdassa määriteltyä kansainvälistä suojelua. |
m) ”kansainvälisellä suojelulla” Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/95/EU 2 artiklan a alakohdassa määriteltyä ja soveltuvin osin kansallisessa lainsäädännössä määriteltyä kansainvälistä suojelua; | ||||||||||||
Tarkistus 57 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta – m a alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
m a) ”kansanterveyteen kohdistuvalla uhalla” tauteja, jotka voivat aiheuttaa Maailman terveysjärjestön kansainvälisten terveyssäännösten määritelmän mukaisen epidemian, ja muita infektiotauteja tai tarttuvia loistauteja, jos niistä säädetään jäsenvaltioiden kansalaisiin sovellettavissa suojelusäännöksissä. | ||||||||||||
Tarkistus 58 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 1 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
1. Tätä direktiiviä sovelletaan kolmansien maiden kansalaisiin, jotka hakevat pääsyä tai ovat päässeet jonkin jäsenvaltion alueelle korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten. |
1. Tätä direktiiviä sovelletaan kolmansien maiden kansalaisiin, jotka hakevat pääsyä tai ovat päässeet jonkin jäsenvaltion alueelle korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten. Tätä direktiiviä sovelletaan myös kolmansien maiden kansalaisiin, joilla on jo oleskelulupa jossakin jäsenvaltiossa direktiivin (EU) 2016/801 perusteella. | ||||||||||||
Tarkistus 59 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 2 kohta – a alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
a) jotka hakevat kansainvälistä suojelua ja odottavat asemaansa koskevaa päätöstä tai jotka saavat tilapäistä suojelua neuvoston direktiivin 2001/55/EY47 mukaisesti jossakin jäsenvaltiossa; |
a) jotka hakevat kansainvälistä suojelua ja odottavat asemaansa koskevaa päätöstä tai jotka saavat tilapäistä suojelua neuvoston direktiivin 2001/55/EY47 mukaisesti jossakin jäsenvaltiossa ja joilla ei ole oikeutta pääsyyn työmarkkinoille, kun he odottavat tätä päätöstä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/33/EU47 a 15 artiklan mukaisesti; | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
47 Neuvoston direktiivi 2001/55/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 2001, vähimmäisvaatimuksista tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottaisen maahantulon tilanteissa, ja toimenpiteistä näiden henkilöiden vastaanottamisen ja vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolisen jakautumisen edistämiseksi (EYVL L 212, 7.8.2001, s. 12). |
47 Neuvoston direktiivi 2001/55/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 2001, vähimmäisvaatimuksista tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottaisen maahantulon tilanteissa, ja toimenpiteistä näiden henkilöiden vastaanottamisen ja vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolisen jakautumisen edistämiseksi (EYVL L 212, 7.8.2001, s. 12). | ||||||||||||
|
|
47 a Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/33/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, kansainvälistä suojelua hakevien henkilöiden vastaanottoa jäsenvaltioissa koskevista vaatimuksista (EUVL L 180, 29.6.2013, s. 96). | ||||||||||||
Tarkistus 60 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 2 kohta – b alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
b) jotka hakevat kansallisen lainsäädännön, kansainvälisten velvoitteiden tai jäsenvaltion käytännön mukaista suojelua ja odottavat asemaansa koskevaa päätöstä, tai jotka saavat kansallisen lainsäädännön, kansainvälisten velvoitteiden tai jäsenvaltion käytännön mukaista suojelua; |
b) jotka hakevat kansallisen lainsäädännön, kansainvälisten velvoitteiden tai jäsenvaltion käytännön mukaista suojelua ja odottavat asemaansa koskevaa päätöstä, tai jotka saavat kansallisen lainsäädännön, kansainvälisten velvoitteiden tai jäsenvaltion käytännön mukaista suojelua ja joilla ei ole oikeutta pääsyyn kyseisen jäsenvaltion työmarkkinoille asiaa koskevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti; | ||||||||||||
Tarkistus 61 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 2 kohta – c alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
c) jotka hakevat oleskelulupaa jäsenvaltiossa direktiivissä (EU) 2016/801 tarkoitettuina tutkijoina toteuttaakseen tutkimushankkeen; |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 62 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 2 kohta – f alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
f) joille on myönnetty pääsy jonkin jäsenvaltion alueelle kausityöntekijöinä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/36/EU49 mukaisesti; |
Poistetaan. | ||||||||||||
|
__________________ |
| ||||||||||||
|
49 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/36/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä kausityöntekijänä työskentelyä varten (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 375). |
| ||||||||||||
Tarkistus 63 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 3 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
3. Tämä direktiivi ei rajoita sellaisten sopimusten soveltamista, jotka unioni ja sen jäsenvaltiot tai jäsenvaltiot ja yksi tai useampi kolmas maa ovat tehneet ja joissa luetellaan ammatit, jotka eivät kuulu tämän direktiivin soveltamisalaan, jotta varmistetaan eettinen rekrytointi henkilöstön puutteesta kärsivillä aloilla suojaamalla henkilöresursseja sellaisissa kehitysmaissa, jotka ovat allekirjoittaneet kyseiset sopimukset. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 64 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 1 kohta – johdantokappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
1. Kolmannen maan kansalaisen, joka hakee EU:n sinistä korttia, on |
1. Kolmannen maan kansalaisen tämän direktiivin mukaisen maahanpääsyn osalta hakijan on | ||||||||||||
Tarkistus 65 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 1 kohta – a alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
a) esitettävä vähintään kuuden kuukauden pituista korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä asianomaisessa jäsenvaltiossa koskeva voimassa oleva työsopimus tai, kun siitä säädetään kansallisessa lainsäädännössä, sitova työtarjous; |
a) esitettävä vähintään yhdeksän kuukauden pituista korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä asianomaisessa jäsenvaltiossa koskeva voimassa oleva työsopimus tai, kun siitä säädetään kansallisessa lainsäädännössä, sitova työtarjous; | ||||||||||||
Tarkistus 66 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 1 kohta – c alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
c) ei-säänneltyjen ammattien osalta esitettävä todisteet, jotka osoittavat korkean ammattipätevyyden; |
c) ei-säänneltyjen ammattien osalta esitettävä kirjalliset todisteet, jotka osoittavat korkea-asteen tutkinnon tai korkean ammattiosaamisen; | ||||||||||||
Tarkistus 67 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 1 kohta – d alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
d) esitettävä kansallisessa lainsäädännössä määritetty voimassa oleva matkustusasiakirja ja tarvittaessa viisumihakemus tai voimassa oleva viisumi, tai tarpeen mukaan voimassa oleva oleskelulupa tai voimassa oleva pitkäaikainen viisumi; |
d) esitettävä kansallisessa lainsäädännössä määritetty voimassa oleva matkustusasiakirja ja tarvittaessa viisumihakemus tai voimassa oleva viisumi, tai tarpeen mukaan voimassa oleva oleskelulupa tai voimassa oleva pitkäaikainen viisumi taikka todisteet siitä, että kansainvälistä suojelua tai kansallisen lainsäädännön nojalla annettavaa suojelua koskeva hakemus on käsiteltävänä; | ||||||||||||
Tarkistus 68 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 2 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
2. Edellä 1 kohdassa säädettyjen edellytysten lisäksi työsopimuksessa tai sitovassa työtarjouksessa mainitusta kuukausi- tai vuosipalkasta johtuva bruttovuosipalkka ei saa alittaa jäsenvaltioiden tätä tarkoitusta varten asettamaa ja julkaisemaa palkkakynnystä. Jäsenvaltioiden asettaman palkkakynnyksen on oltava vähintään 1,0 kertaa mutta enintään 1,4 kertaa keskimääräinen bruttovuosipalkka kyseessä olevassa jäsenvaltiossa. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 69 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 3 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
3 a. Edellä 1 ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten lisäksi jäsenvaltioiden on tämän direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöä saattamisen yhteydessä ja yhteisymmärryksessä työmarkkinaosapuolten kanssa asetettava palkkakynnys. Tällöin työsopimuksessa esitetty kuukausi- tai vuosipalkka ei saa alittaa jäsenvaltioiden tätä tarkoitusta varten asettamaa ja julkistamaa palkkakynnystä tai palkkaa, jota kyseisessä jäsenvaltiossa sovelletaan tai sovellettaisiin samalla alalla vastaavaan työntekijään kyseisen jäsenvaltion sovellettavan lainsäädännön, työehtosopimusten ja käytäntöjen mukaisesti. Tämän palkkakynnyksen on aina oltava vähintään 1,0 kertaa mutta enintään 1,4 kertaa keskimääräinen bruttovuosipalkka kyseisessä jäsenvaltiossa. | ||||||||||||
|
|
Jäsenvaltiot voivat yhteisymmärryksessä työmarkkinaosapuolten kanssa päättää jättää palkkakynnyksen asettamatta tietyillä ammattialoilla, joilla tällaista kynnystä ei katsota tarpeelliseksi. Näin voi olla esimerkiksi, jos työehtosopimuksessa määrätään kyseisellä ammattialalla sovellettavat palkat. | ||||||||||||
Tarkistus 70 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 4 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
4. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, palkkakynnyksen on oltava 80 prosenttia kyseisen jäsenvaltion 2 kohdan mukaisesti asettamasta palkkakynnyksestä sellaisiin ammatteihin liittyvän työn osalta, joissa erityisesti tarvitaan työskentelemään kolmansien maiden kansalaisia ja jotka kuuluvat ISCO-pääryhmiin 1 ja 2. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 71 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 5 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
5. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, palkkakynnyksen on oltava 80 prosenttia kyseisen jäsenvaltion 2 kohdan mukaisesti asettamasta palkkakynnyksestä sellaisten kolmannen maan kansalaisten osalta, jotka ovat suorittaneet korkea-asteen tutkinnon enintään kolme vuotta ennen EU:n sinisen kortin hakemista. Kunkin korkea-asteen tutkintotason suorittamisen jälkeen sovelletaan uutta kolmen vuoden jaksoa. |
Poistetaan. | ||||||||||||
|
Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua palkkakynnystä on sovellettava aina, kun ensimmäistä EU:n sinistä korttia koskeva hakemus tai sen uusimista koskeva hakemus jätetään kyseisen kolmen vuoden ajanjakson aikana. Jos kolmen vuoden ajanjakson aikana myönnetty EU:n sininen kortti uusitaan kolmen vuoden ajanjakson päättymisen jälkeen, on sovellettava 2 kohdassa tarkoitettua palkkakynnystä. Jos kuitenkin kolmen vuoden ajanjakson aikana myönnetty ensimmäinen EU:n sininen kortti on myönnetty alle 24 kuukauden ajaksi, ensimmäisen uusimisen yhteydessä on sovellettava tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua alhaisempaa palkkakynnystä. |
| ||||||||||||
Tarkistus 72 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 6 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
6. Jäsenvaltioiden on helpotettava niiden asiakirjojen validointia ja tunnustamista, jotka osoittavat asianmukaisen korkean ammattipätevyyden 1 kohdan c alakohdan mukaisesti. |
6. Jäsenvaltioiden on helpotettava niiden asiakirjojen pikaista validointia ja tunnustamista, jotka osoittavat 1 kohdan c alakohdan mukaisesti todennettavan asianmukaisen korkea-asteen tutkinnon ja korkean ammattiosaamisen. | ||||||||||||
Tarkistus 73 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 6 kohta – 1 a alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
Jäsenvaltioiden on kehitettävä mekanismeja ja järjestelyjä 2 artiklan i alakohdassa tarkoitetun korkean ammattiosaamisen arvioimiseksi ja 2 artiklan j alakohdassa tarkoitetun ammattikokemuksen validoimiseksi. Jäsenvaltioiden on kuultava työmarkkinaosapuolia, kun ne kehittävät tällaisia mekanismeja ja järjestelyjä. | ||||||||||||
Tarkistus 74 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 7 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
7. Jäsenvaltioiden on hylättävä sellaisten kolmansien maiden kansalaisten hakemukset, joita pidetään uhkana yleiselle järjestykselle, yleiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 75 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 8 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
8. Jäsenvaltiot voivat vaatia asianomaista kolmannen maan kansalaista ilmoittamaan osoitteensa alueellaan. |
Poistetaan. | ||||||||||||
|
Jos jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä vaaditaan osoitteen ilmoittamista hakemisajankohtana ja asianomainen kolmannen maan kansalainen ei vielä tiedä tulevaa osoitettaan, jäsenvaltioiden on hyväksyttävä väliaikaisen osoitteen ilmoittaminen. Tällaisessa tapauksessa kolmannen maan kansalaisen on ilmoitettava vakituinen osoitteensa viimeistään silloin, kun 8 artiklan mukainen EU:n sininen kortti myönnetään. |
| ||||||||||||
Tarkistus 76 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 1 kohta – johdantokappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
1. Jäsenvaltioiden on hylättävä EU:n sinistä korttia koskeva hakemus seuraavissa tapauksissa: |
1. Jäsenvaltioiden on hylättävä EU:n sinistä korttia koskeva hakemus, | ||||||||||||
Tarkistus 77 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 1 kohta – a alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
a) jos hakija ei täytä 5 artiklassa säädettyjä edellytyksiä; |
a) jos hakija ei täytä 5 artiklassa säädettyjä perusteita; tai | ||||||||||||
Tarkistus 78 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 1 kohta – b alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
b) jos esitetyt asiakirjat on hankittu vilpillisin keinoin, ne on väärennetty tai niitä on muutettu. |
b) jos kolmannen maan kansalaista pidetään uhkana yleiselle järjestykselle, yleiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle. | ||||||||||||
Tarkistus 79 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 2 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
2. Jos jäsenvaltioiden työmarkkinoilla on vakavia häiriöitä, kuten korkea työttömyysaste tietyssä ammatissa tai tietyllä alalla, jotka voivat rajoittua tiettyyn osaan niiden alueesta, jäsenvaltiot voivat tarkastaa, voiko kyseisen avoimen työpaikan täyttää kansalliseen tai unionin työvoimaan kuuluva henkilö, kyseisessä jäsenvaltiossa laillisesti oleskeleva kolmannen maan kansalainen, joka on jo kyseisen jäsenvaltion työmarkkinoilla unionin tai kansallisen lainsäädännön nojalla, taikka EU:n alueella pitkään oleskellut henkilö, joka haluaa muuttaa kyseiseen jäsenvaltioon korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten direktiivin 2003/109/EY III luvun mukaisesti. |
Poistetaan. | ||||||||||||
|
Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle aikeestaan ottaa kolmansista maista tuleville kolmansien maiden kansalaisille seuraavien 12 kuukauden ajaksi tietyssä ammatissa tai tietyllä alalla käyttöön tällainen tarkastus, joka voidaan rajoittaa koskemaan tiettyä osaa sen alueesta, ja sen on toimitettava komissiolle kaikki perustelut tälle päätökselle. Asianomaisen jäsenvaltion on lähetettävä uusi perusteltu ilmoitus jokaisesta 12 kuukauden jatkosta. |
| ||||||||||||
Tarkistus 80 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 3 kohta – johdantokappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
3. Jäsenvaltiot voivat hylätä EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen, jos |
3. Jäsenvaltiot voivat hylätä EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen, | ||||||||||||
Tarkistus 81 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 3 kohta – a alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
a) työnantaja ei ole täyttänyt sosiaaliturvaan, verotukseen, työntekijöiden oikeuksiin tai työoloihin liittyviä oikeudellisia velvoitteitaan; |
a) jos työnantaja on toistuvasti jättänyt täyttämättä sosiaaliturvaan, verotukseen, työntekijöiden oikeuksiin tai työoloihin liittyviä oikeudellisia velvoitteitaan viiden vuoden jaksolla ennen hakemuksen tekemisajankohtaa; | ||||||||||||
Tarkistus 82 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 3 kohta – b alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
b) työnantajan yritystä ollaan likvidoimassa tai se on likvidoitu kansallisen maksukyvyttömyyttä koskevan lainsäädännön mukaisesti tai jos mitään taloudellista toimintaa ei ole; tai |
b) jos työnantajan yritystä ollaan likvidoimassa tai se on likvidoitu kansallisen maksukyvyttömyyttä koskevan lainsäädännön mukaisesti tai jos mitään taloudellista toimintaa ei ole; | ||||||||||||
Tarkistus 83 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 3 kohta – c alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
c) työnantajalle on määrätty seuraamuksia maassa laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palvelukseen ottamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/52/EY51 9 artiklan mukaisesti tai pimeästä työstä tai laittomasta työnteosta kansallisen lainsäädännön mukaisesti. |
c) jos työnantajalle on määrätty seuraamuksia maassa laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palvelukseen ottamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/52/EY51 9 artiklan mukaisesti tai pimeästä työstä tai laittomasta työnteosta kansallisen lainsäädännön mukaisesti. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
51 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/52/EY, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2009, maassa laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten työnantajiin kohdistettavia seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevista vähimmäisvaatimuksista (EUVL L 168, 30.6.2009, s. 24). |
51 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/52/EY, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2009, maassa laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten työnantajiin kohdistettavia seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevista vähimmäisvaatimuksista (EUVL L 168, 30.6.2009, s. 24). | ||||||||||||
Tarkistus 84 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 3 kohta – c a alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
c a) jos 5 artiklan mukaisesti maahanpääsyä varten esitetyt asiakirjat on kolmannen maan kansalaisen tieten hankittu vilpillisin keinoin, ne on väärennetty tai niitä on muutettu; tai | ||||||||||||
Tarkistus 85 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 3 kohta – c b alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
c b) jotta varmistetaan rekrytoinnin eettisyys pätevien työntekijöiden puutteesta kärsivillä kestävän kehityksen kannalta keskeisillä aloilla alkuperämaissa. | ||||||||||||
Tarkistus 86 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 3 kohta – c c alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
c c) jos jäsenvaltioiden työmarkkinoilla on tietyssä ammatissa tai tietyllä alalla korkea työttömyysaste, joka voi rajoittua tiettyyn osaan niiden alueesta, ja jos kyseinen jäsenvaltio on tarkastanut, voisiko kyseisen avoimen työpaikan täyttää kansalliseen tai unionin työvoimaan kuuluva henkilö, kyseisessä jäsenvaltiossa laillisesti oleskeleva kolmannen maan kansalainen, joka on jo kyseisen jäsenvaltion työmarkkinoilla unionin tai kansallisen lainsäädännön nojalla, taikka unionin alueella pitkään oleskellut henkilö, joka haluaa muuttaa kyseiseen jäsenvaltioon korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten direktiivin 2003/109/EY III luvun mukaisesti. | ||||||||||||
|
|
Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle viimeistään kuukausi etukäteen aikeestaan ottaa kolmansista maista tuleville kolmansien maiden kansalaisille seuraavien kuuden kuukauden ajaksi tietyssä ammatissa tai tietyllä alalla käyttöön tällainen tarkastus, joka voidaan rajoittaa koskemaan tiettyä osaa sen alueesta, ja sen on toimitettava komissiolle kaikki perustelut tälle päätökselle. Jäsenvaltioiden on otettava työmarkkinaosapuolet mukaan työmarkkinoihinsa liittyvien olosuhteiden arviointiin. Asianomaisen jäsenvaltion on lähetettävä uusi perusteltu ilmoitus jokaisesta uudesta kuuden kuukauden jaksosta. | ||||||||||||
Tarkistus 87 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 3 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
3 a. Jäsenvaltioiden on tarvittaessa työmarkkinaosapuolia kuultuaan laadittava luettelo työmarkkinoiden aloista, joilla on pulaa korkean osaamistason työntekijöistä. Tämä luettelo on annettava tiedoksi komissiolle. Jäsenvaltiot voivat muuttaa näitä luetteloita kuultuaan tarvittaessa työmarkkinaosapuolia. | ||||||||||||
Tarkistus 88 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 4 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
4. Jäsenvaltiot voivat hylätä EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen varmistaakseen eettisen rekrytoinnin pätevien työntekijöiden puutteesta kärsivillä aloilla alkuperämaissa. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 89 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 5 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
5. Kaikissa hakemuksen hylkäämisestä tehtävissä päätöksissä on otettava huomioon tapauksen olosuhteet ja noudatettava suhteellisuusperiaatetta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista. |
5. Kaikissa hakemuksen hylkäämisestä 3 kohdan nojalla tehtävissä päätöksissä on otettava huomioon tapauksen olosuhteet, ja päätösten on oltava oikeasuhteisia. | ||||||||||||
Tarkistus 90 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – otsikko | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
EU:n sinisen kortin peruuttaminen tai uusimatta jättäminen |
EU:n sinisen kortin peruuttaminen | ||||||||||||
Tarkistus 91 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 1 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
1. Jäsenvaltioiden on peruutettava EU:n sininen kortti tai kieltäydyttävä uusimasta sitä, jos |
1. Jäsenvaltioiden on peruutettava EU:n sininen kortti, jos kyseisellä kolmannen maan kansalaisella ei enää ole voimassa olevaa työsopimusta korkeaa osaamistasoa vaativaan työhön tai 5 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa vaadittua pätevyyttä tai hänen palkkansa ei enää ole 5 artiklassa määritellyn palkkatason tai -kynnyksen mukainen, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta tilanteeseen, jossa kolmannen maan kansalainen on työttömänä. | ||||||||||||
|
a) EU:n sininen kortti tai esitetyt asiakirjat on hankittu vilpillisin keinoin, ne on väärennetty tai niitä on muutettu; |
| ||||||||||||
|
b) kyseisellä kolmannen maan kansalaisella ei enää ole voimassa olevaa työsopimusta korkeaa osaamistasoa vaativaan työhön tai 5 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa vaadittua pätevyyttä tai hänen palkkansa ei enää täytä 5 artiklan 2, 4 tai 5 kohdan mukaisesti asetettua palkkakynnystä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 14 artiklan soveltamista. |
| ||||||||||||
Tarkistus 92 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – johdantokappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jäsenvaltiot voivat peruuttaa tämän direktiivin nojalla myönnetyn EU:n sinisen kortin tai jättää sen uusimatta seuraavissa tapauksissa: |
Jäsenvaltiot voivat peruuttaa tämän direktiivin nojalla myönnetyn EU:n sinisen kortin, | ||||||||||||
Tarkistus 93 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – b alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
b) jos työnantaja ei ole täyttänyt sosiaaliturvaan, verotukseen, työntekijöiden oikeuksiin tai työoloihin liittyviä oikeudellisia velvoitteitaan; |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 94 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – d alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
d) jos kolmannen maan kansalainen ei ole tarvittaessa ilmoittanut 13 artiklan 1 kohdassa ja 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista muutoksista; |
d) jos kolmannen maan kansalainen ei ole ilmoittanut 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista muutoksista; | ||||||||||||
Tarkistus 95 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – e alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
e) jos kolmannen maan kansalaisella ei enää ole voimassa olevaa matkustusasiakirjaa; |
e) jos kolmannen maan kansalaisella ei enää ole voimassa olevaa matkustusasiakirjaa, edellyttäen, että jäsenvaltio on ennen EU:n sinisen kortin peruuttamista asettanut kohtuullisen määräajan, jossa asianomainen kolmannen maan kansalainen voi hankkia ja esittää voimassa olevan matkustusasiakirjan; | ||||||||||||
Tarkistus 96 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – f alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
f) jos kolmannen maan kansalainen ei noudata tämän luvun liikkuvuutta koskevia ehtoja tai käyttää tämän luvun liikkuvuutta koskevia säännöksiä toistuvasti väärin. |
f) jos kolmannen maan kansalainen ei noudata tämän luvun liikkuvuutta koskevia ehtoja; | ||||||||||||
Tarkistus 97 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – f a alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
f a) jos kolmannen maan kansalainen on ollut työttömänä yhtäjaksoisesti yli kuuden kuukauden ajan, paitsi jos työttömyys johtuu sairaudesta tai toimintarajoitteesta; tai | ||||||||||||
Tarkistus 98 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – f b alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
f b) jos EU:n sininen kortti tai 5 artiklan mukaisesti maahanpääsyä varten esitetyt asiakirjat on kyseisen kolmannen maan kansalaisen tieten hankittu vilpillisin keinoin, ne on väärennetty tai niitä on muutettu. | ||||||||||||
Tarkistus 99 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 2 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jos EU:n sininen kortti peruutetaan tai sitä ei uusita 2 kohdan e alakohdan perusteella, jäsenvaltioiden on ennen EU:n sinisen kortin peruuttamista tai uusimatta jättämistä asetettava kohtuullinen määräaika, jossa asianomainen kolmannen maan kansalainen voi hankkia ja esittää voimassa olevan matkustusasiakirjan. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 100 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 3 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
3. Tämän direktiivin 13 artiklan 1 kohdan tai 14 artiklan 3 kohdan mukaisen ilmoitusvelvollisuuden noudattamatta jättämistä ei saa pitää riittävänä syynä EU:n sinisen kortin peruuttamiselle tai uusimatta jättämiselle, mikäli kortinhaltija osoittaa, että toimivaltaiset viranomaiset eivät ole saaneet ilmoitusta kortinhaltijan tahdosta riippumattomista syistä. |
3. Tämän direktiivin 13 artiklan 1 kohdan mukaisen ilmoitusvelvollisuuden noudattamatta jättämistä ei saa pitää riittävänä syynä EU:n sinisen kortin peruuttamiselle, mikäli kortinhaltija osoittaa, että toimivaltaiset viranomaiset eivät ole saaneet ilmoitusta kortinhaltijan tahdosta riippumattomista syistä. | ||||||||||||
Tarkistus 101 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 4 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
4. Kaikissa EU:n sinisen kortin peruuttamisesta tai uusimatta jättämisestä tehtävissä päätöksissä on otettava huomioon tapauksen erityiset olosuhteet ja noudatettava suhteellisuusperiaatetta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista. |
4. Kaikissa EU:n sinisen kortin peruuttamisesta 2 kohdan nojalla tehtävissä päätöksissä on otettava huomioon tapauksen erityiset olosuhteet, ja päätösten on oltava oikeasuhteisia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista. | ||||||||||||
Tarkistus 102 Ehdotus direktiiviksi 7 a artikla (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
7 a artikla | ||||||||||||
|
|
EU:n sinisen kortin uusimatta jättäminen | ||||||||||||
|
|
1. Jos EU:n sinisen kortin haltija tai hänen työnantajansa hakee EU:n sinisen kortin uusimista, jäsenvaltion on jätettävä se uusimatta, jos | ||||||||||||
|
|
a) kolmannen maan kansalaista pidetään uhkana yleiselle järjestykselle, yleiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle; | ||||||||||||
|
|
b) kyseisellä kolmannen maan kansalaisella ei enää ole voimassa olevaa työsopimusta korkeaa osaamistasoa vaativaan työhön tai 5 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa vaadittua pätevyyttä tai tapauksen mukaan hänen palkkansa ei enää ole 5 artiklassa määritellyn palkkatason tai -kynnyksen mukainen. | ||||||||||||
|
|
2. Jos EU:n sinisen kortin haltija tai hänen työnantajansa hakee EU:n sinisen kortin uusimista, jäsenvaltio voi jättää sen uusimatta, jos | ||||||||||||
|
|
a) EU:n sininen kortti tai 5 artiklan mukaisesti maahanpääsyä varten esitetyt asiakirjat on kyseisen kolmannen maan kansalaisen tieten hankittu vilpillisin keinoin, ne on väärennetty tai niitä on muutettu; | ||||||||||||
|
|
b) työnantaja on toistuvasti jättänyt täyttämättä sosiaaliturvaan, verotukseen, työntekijöiden oikeuksiin tai työoloihin liittyviä oikeudellisia velvoitteitaan eikä ole korjannut tilannetta kohtuullisen ajan kuluessa; | ||||||||||||
|
|
c) kolmannen maan kansalainen on ollut työttömänä yhtäjaksoisesti yli kuuden kuukauden ajan; | ||||||||||||
|
|
d) kolmannen maan kansalaisella ei enää ole voimassa olevaa matkustusasiakirjaa, edellyttäen, että jäsenvaltio on ennen EU:n sinisen kortin uusimatta jättämistä asettanut kohtuullisen määräajan, jossa asianomainen kolmannen maan kansalainen voi hankkia ja esittää voimassa olevan matkustusasiakirjan; tai | ||||||||||||
|
|
e) kolmannen maan kansalainen ei ole aiemmin myönnetyn EU:n sinisen kortin aikana noudattanut V luvun liikkuvuutta koskevia ehtoja. | ||||||||||||
|
|
Kaikissa EU:n sinisen kortin uusimatta jättämisestä tämän kohdan mukaisesti tehtävissä päätöksissä on otettava huomioon tapauksen erityiset olosuhteet, ja päätösten on oltava oikeasuhteisia. | ||||||||||||
Tarkistus 103 Ehdotus direktiiviksi 8 artikla – 2 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
2. Jäsenvaltioiden on vahvistettava EU:n sinistä korttia koskeva vakiopituinen voimassaoloaika, jonka keston on oltava vähintään 24 kuukautta. Jos työsopimus on voimassa lyhyemmän aikaa, EU:n sininen kortti on myönnettävä vähintään työsopimuksen voimassaoloajaksi lisättynä kolmella kuukaudella. Jos EU:n sininen kortti uusitaan, sen on oltava voimassa vähintään 24 kuukautta. |
2. Jäsenvaltioiden on vahvistettava EU:n sinistä korttia koskeva vakiopituinen voimassaoloaika, jonka keston on oltava vähintään 36 kuukautta. Jos työsopimus on voimassa lyhyemmän aikaa, EU:n sininen kortti on myönnettävä vähintään työsopimuksen voimassaoloajaksi lisättynä kolmella kuukaudella. Jos EU:n sininen kortti uusitaan, sen on oltava voimassa vähintään 36 kuukautta. | ||||||||||||
Tarkistus 104 Ehdotus direktiiviksi 8 artikla – 4 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
4 a. Jos jäsenvaltio myöntää EU:n sinisen kortin kolmannen maan kansalaiselle, joka on hakenut kansainvälistä suojelua kyseisessä jäsenvaltiossa, sen on merkittävä kyseisen kolmannen maan kansalaisen EU:n siniseen korttiin kohtaan ”Huomautuksia” seuraava huomautus: ”Kansainvälistä suojelua [kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen jättöpäivä][jäsenvaltion nimi] hakenut henkilö”. | ||||||||||||
|
|
Jos EU:n sinisen kortin haltija päättää peruuttaa kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksensa saatuaan EU:n sinisen kortin, hänelle annetaan uusi EU:n sininen kortti, jossa kyseistä huomautusta ei ole. | ||||||||||||
Tarkistus 105 Ehdotus direktiiviksi 8 artikla – 5 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
5 a. Jos jäsenvaltio myöntää EU:n sinisen kortin kolmannen maan kansalaiselle, joka on hakenut kansainvälistä suojelua jossakin toisessa jäsenvaltiossa, EU:n sinisen kortin myöntävän jäsenvaltion on merkittävä EU:n siniseen korttiin huomautus ”Kansainvälistä suojelua [kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen jättöpäivä][jäsenvaltion nimi] hakenut henkilö”. | ||||||||||||
|
|
Ennen kuin jäsenvaltio merkitsee kyseisen huomautuksen, sen on ilmoitettava huomautuksessa mainittavalle jäsenvaltiolle EU:n sinisen kortin myöntämisestä ja pyydettävä kyseistä jäsenvaltiota toimittamaan tiedot siitä, onko EU:n sinisen kortin haltijan kansainvälistä suojelua koskeva hakemus edelleen voimassa. Huomautuksessa mainitun jäsenvaltion on vastattava pyyntöön viimeistään kuukauden kuluttua pyynnön vastaanottamisesta. Jos kansainvälistä suojelua koskeva hakemus on peruutettu, EU:n sinisen kortin myöntävä jäsenvaltio ei saa merkitä kyseistä huomautusta. | ||||||||||||
Tarkistus 106 Ehdotus direktiiviksi 9 artikla – 1 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
1. Jäsenvaltioiden on määritettävä, tekeekö EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen kolmannen maan kansalainen vai työnantaja. Jäsenvaltiot voivat myös sallia sen, että hakemuksen tekee niistä kumpi tahansa. |
1. Jäsenvaltioiden on sallittava joko kolmannen maan kansalaisen tai työnantajan tekemät EU:n sinistä korttia koskevat hakemukset. Jos hakemukseen liittyy 12 artiklassa tarkoitettu tunnustettu työnantaja, hakemuksen tekee työnantaja. Työnantajan tekemä hakemus ei rajoita EU:n sinistä korttia hakevan kolmannen maan kansalaisen menettelyllisiä oikeuksia hakemusmenettelyn aikana eikä oikeuksia, jotka EU:n sinisen kortin haltijalla on työssäoloaikanaan tai EU:n sinisen kortin uusimismenettelyn aikana. | ||||||||||||
Tarkistus 107 Ehdotus direktiiviksi 9 artikla – 2 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
2 a. Jos kansainvälistä suojelua hakevalle henkilölle myönnetään EU:n sininen kortti, hänen kansainvälistä suojelua koskeva hakemuksensa katsotaan keskeytetyksi EU:n sinisen kortin voimassaolon ajaksi. EU:n sinisen kortin myöntänyt jäsenvaltio ilmoittaa kansainvälistä suojelua koskevasta hakemuksesta vastaavan jäsenvaltion viranomaisille asiaan liittyvät yksityiskohdat ja erityisesti EU:n sinisen kortin myöntämispäivämäärän ja sen voimassaoloajan. | ||||||||||||
|
|
Jos kansainvälistä suojelua koskeva hakemus keskeytetään, tästä hakemuksesta vastaava jäsenvaltio ei saa katsoa hakemusta implisiittisesti peruutetuksi. | ||||||||||||
|
|
Kun EU:n sinisen kortin voimassaolo päättyy, kansainvälistä suojelua koskevasta hakemuksesta vastaavan jäsenvaltion on annettava kyseisen henkilön saapua uudelleen alueelleen kansainvälistä suojelua koskevaa hakemusta varten. Jos kyseisen henkilön perheenjäsenet ovat seuranneet häntä EU:n sinisen kortin myöntäneeseen jäsenvaltioon, heillä ei ole oikeutta saapua tai jäädä tähän jäsenvaltioon sellaisen EU:n sinisen kortin perusteella, joka ei ole voimassa. | ||||||||||||
Tarkistus 108 Ehdotus direktiiviksi 10 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä päätös EU:n sinistä korttia koskevasta hakemuksesta ja annettava päätös hakijalle kirjallisesti tiedoksi asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännössä säädettyjen tiedoksiantomenettelyjen mukaisesti. Tiedoksianto on tehtävä 60 päivän kuluessa hakemuksen jättämispäivästä. |
Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä päätös EU:n sinistä korttia koskevasta hakemuksesta ja annettava päätös hakijalle kirjallisesti tiedoksi asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännössä säädettyjen tiedoksiantomenettelyjen mukaisesti. Tiedoksianto on tehtävä mahdollisimman pian ja viimeistään 30 päivän kuluessa alkuperäisen hakemuksen tai uusimista koskevan hakemuksen jättämispäivästä. | ||||||||||||
Tarkistus 109 Ehdotus direktiiviksi 10 artikla – 1 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jos työnantaja on tunnustettu 12 artiklan mukaisesti, tiedoksiantaminen on tehtävä 30 päivän kuluessa hakemuksen jättämispäivästä. |
Jos työnantaja on tunnustettu 12 artiklan mukaisesti, tiedoksianto on tehtävä mahdollisimman pian ja viimeistään 15 päivän kuluessa alkuperäisen hakemuksen tai uusimista koskevan hakemuksen jättämispäivästä. | ||||||||||||
Tarkistus 110 Ehdotus direktiiviksi 10 artikla – 3 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
3. Jos hakemuksen liitteenä esitetyt tiedot tai asiakirjat ovat riittämättömät tai puutteelliset, toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava hakijalle, mitä lisätietoja vaaditaan, ja asetettava niiden toimittamista varten kohtuullinen määräaika. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluminen keskeytyy, kunnes viranomaiset ovat saaneet vaaditut lisätiedot tai asiakirjat. Jos lisätietoja tai asiakirjoja ei ole toimitettu määräajassa, hakemus voidaan hylätä. |
3. Jos EU:n sinistä korttia koskevan alkuperäisen hakemuksen tai sen uusimista koskevan hakemuksen liitteenä esitetyt tiedot tai asiakirjat ovat riittämättömät tai puutteelliset, toimivaltaisten viranomaisten on ennen EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen tai sen uusimista koskevan hakemuksen hylkäämistä ilmoitettava hakijalle, mitä lisätietoja vaaditaan, ja asetettava niiden toimittamista varten kohtuullinen määräaika. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluminen keskeytyy, kunnes viranomaiset ovat saaneet vaaditut lisätiedot tai asiakirjat. Jos lisätietoja tai asiakirjoja ei ole toimitettu määräajassa, hakemus voidaan hylätä. | ||||||||||||
Tarkistus 111 Ehdotus direktiiviksi 10 artikla – 4 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
4. Päätös EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen hylkäämisestä, uusimatta jättämisestä tai peruuttamisesta on annettava kirjallisesti tiedoksi asianomaiselle kolmannen maan kansalaiselle ja tarvittaessa hänen työnantajalleen sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen tiedoksiantomenettelyjen mukaisesti. Tiedoksiannon yhteydessä on ilmoitettava päätöksen perustelut ja toimivaltainen viranomainen, jolle muutoksenhaku voidaan osoittaa, sekä muutoksenhaun määräaika. Jäsenvaltioiden on tarjottava tehokkaat oikeussuojakeinot kansallisen lainsäädännön mukaisesti. |
4. Päätös EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen hylkäämisestä, päätös EU:n sinisen kortin peruuttamisesta tai päätös EU:n sinisen kortin uusimatta jättämisestä on annettava kirjallisesti tiedoksi asianomaiselle kolmannen maan kansalaiselle ja tarvittaessa hänen työnantajalleen sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen tiedoksiantomenettelyjen mukaisesti. Tiedoksiannon yhteydessä on ilmoitettava päätöksen tosiseikkoihin perustuvat ja oikeudelliset perustelut ja toimivaltainen viranomainen, jolle muutoksenhaku voidaan osoittaa, sekä muutoksenhaun määräaika. Jäsenvaltioiden on tarjottava tehokkaat oikeussuojakeinot kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Päätös EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen hylkäämisestä ei saa vaikuttaa kolmannen maan kansalaisen oikeuteen tehdä uusi hakemus erityisesti silloin, kun hylkääminen perustui työnantajan toimintaan 6 artiklan 3 kohdan a, b ja c alakohdan nojalla. | ||||||||||||
Tarkistus 112 Ehdotus direktiiviksi 10 artikla – 4 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
4 a. Päätös EU:n sinisen kortin peruuttamisesta tulee voimaan vasta sen jälkeen, kun kyseisen jäsenvaltion asiasta vastaavat viranomaiset ovat antaneet sen asianmukaisesti tiedoksi kortin haltijalle. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tiedoksianto tapahtuu vähintään 30 päivää ennen kuin peruuttaminen tulee voimaan. | ||||||||||||
Tarkistus 113 Ehdotus direktiiviksi 10 artikla – 6 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
6. Jos EU:n sinisen kortin voimassaolo päättyy uusimismenettelyn aikana, jäsenvaltioiden on sallittava kolmannen maan kansalaisen oleskelu alueellaan, kunnes toimivaltaiset viranomaiset ovat tehneet päätöksen hakemuksesta. |
6. Jos EU:n sinisen kortin voimassaolo päättyy uusimismenettelyn aikana, jäsenvaltioiden on sallittava kolmannen maan kansalaisen oleskelu alueellaan samoin tässä direktiivissä vahvistetuin edellytyksin, kunnes toimivaltaiset viranomaiset ovat tehneet päätöksen uusimista koskevasta hakemuksesta. | ||||||||||||
Tarkistus 114 Ehdotus direktiiviksi 10 artikla – 6 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
6 a. Alkuperäisen hakemismenettelyn, peruuttamismenettelyn tai uusimismenettelyn aikana jäsenvaltioiden on kiellettävä kaikenlainen mielivalta ja/tai syrjintä päätöksenteossa neuvoston direktiivin 76/207//ETY1 a, neuvoston direktiivin 2000/43/EY1 b ja neuvoston direktiivin 2000/78/EY1 c mukaisesti. | ||||||||||||
|
|
_________________ | ||||||||||||
|
|
1 a Neuvoston direktiivi 76/207/ETY, annettu 9 päivänä helmikuuta 1976, miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa (EYVL L 39, 14.2.1976, s. 40). | ||||||||||||
|
|
1 b Neuvoston direktiivi 2000/43/EY, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2000, rodusta tai etnisestä alkuperästä riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta (EYVL L 180, 19.7.2000, s. 22). | ||||||||||||
|
|
1 c Neuvoston direktiivi 2000/78/EY, annettu 27 päivänä marraskuuta 2000, yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista (EYVL L 303, 2.12.2000, s. 16). | ||||||||||||
Tarkistus 115 Ehdotus direktiiviksi 11 artikla – 1 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jäsenvaltioiden hakemusten käsittelemisestä vaatimat maksut eivät saa olla suhteettomia tai kohtuuttomia. |
Jäsenvaltiot voivat vaatia, että tämän direktiivin mukaisesta hakemusten käsittelystä suoritetaan maksuja. Jäsenvaltioiden hakemusten käsittelemisestä vaatimat maksut eivät saa olla suhteettomia tai kohtuuttomia eivätkä yleisesti korkeampia kuin muista oleskelu- ja työlupahakemuksista jäsenvaltiossa vaadittavat maksut. | ||||||||||||
Tarkistus 116 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jäsenvaltiot voivat päättää ottaa kansallisen lainsäädäntönsä tai hallinnollisen käytäntönsä mukaisesti käyttöön työnantajien tunnustamismenettelyjä, jotta voidaan soveltaa yksinkertaistettuja EU:n sinisen kortin saamiseen liittyviä menettelyjä. |
Jäsenvaltioiden on otettava kansallisen lainsäädäntönsä tai hallinnollisen käytäntönsä mukaisesti käyttöön työnantajien tunnustamismenettelyjä, jotta voidaan soveltaa yksinkertaistettuja EU:n sinisen kortin saamiseen liittyviä menettelyjä. Jäsenvaltioiden on annettava asianomaisille työnantajille selkeät ja läpinäkyvät tiedot. | ||||||||||||
Tarkistus 117 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla – 1 kohta – 3 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Tunnustamismenettelyt eivät saa aiheuttaa suhteettomia tai kohtuuttomia hallinnollisia rasitteita tai kustannuksia työnantajille. |
Tunnustamismenettelyt eivät saa aiheuttaa suhteettomia tai kohtuuttomia hallinnollisia rasitteita tai kustannuksia työnantajille etenkään pienissä ja keskisuurissa yrityksissä. | ||||||||||||
Tarkistus 118 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla – 2 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jäsenvaltiot voivat kieltäytyä tunnustamasta työnantajaa 1 kohdan mukaisesti, jos työnantajalle on määrätty seuraamuksia maassa laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palvelukseen ottamisesta direktiivin 2009/52/EY mukaisesti. |
Jäsenvaltiot voivat kieltäytyä tunnustamasta työnantajaa 1 kohdan mukaisesti, jos työnantajalle on määrätty seuraamuksia maassa luvattomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palvelukseen ottamisesta direktiivin 2009/52/EY mukaisesti tai jos työnantaja ei ole täyttänyt sosiaaliturvaan, verotukseen, työntekijöiden oikeuksiin tai työoloihin liittyviä oikeudellisia velvoitteitaan. | ||||||||||||
Tarkistus 119 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla – 2 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Yksinkertaistettuihin menettelyihin on sisällyttävä hakemusten käsittely 10 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti. Hakijat on vapautettava 5 artiklan 1 kohdan c ja e alakohdassa sekä 5 artiklan 8 kohdassa tarkoitettujen todisteiden esittämisestä. |
Yksinkertaistettuihin menettelyihin on sisällyttävä hakemusten käsittely 10 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti. Hakijat on vapautettava 5 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen todisteiden esittämisestä. | ||||||||||||
Tarkistus 120 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla – 3 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jäsenvaltioiden on säädettävä toimenpiteistä mahdollisten väärinkäytösten estämiseksi. Näihin toimenpiteisiin voivat sisältyä seuranta, arviointi säännöllisin väliajoin ja tarvittaessa tarkastus kansallisen lainsäädännön tai hallinnollisen käytännön mukaisesti. |
Jäsenvaltioiden on seurattava ja arvioitava säännöllisesti 1 kohdassa tarkoitettujen työnantajien tunnustamismenettelyjen toimivuutta ja tehokkuutta. Sen vuoksi niiden on tarvittaessa suoritettava tarkastuksia kansallisen lainsäädännön tai hallinnollisen käytännön mukaisesti, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta 10 artiklan 6 a kohdan soveltamiseen. | ||||||||||||
Tarkistus 121 Ehdotus direktiiviksi 13 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
EU:n sinisen kortin haltijoilla on oltava täysimääräinen pääsy korkeaa osaamistasoa vaativaan työhön asianomaisessa jäsenvaltiossa. Jäsenvaltiot voivat vaatia, että työnantajan vaihtumisesta ja muutoksista, jotka vaikuttavat 5 artiklassa säädettyjen maahanpääsyn perusteiden täyttymiseen, ilmoitetaan kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen menettelyjen mukaisesti. |
EU:n sinisen kortin haltijoilla on oltava täysimääräinen pääsy korkeaa osaamistasoa vaativaan työhön asianomaisessa jäsenvaltiossa. EU:n sinisen kortin haltija saa työttömyyskauden aikana hakea ja vastaanottaa korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä. Jäsenvaltiot voivat vaatia, että työnantajan vaihtumisesta ja muutoksista, jotka vaikuttavat 5 artiklassa säädettyjen maahanpääsyn perusteiden täyttymiseen, ilmoitetaan kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen menettelyjen mukaisesti. | ||||||||||||
Tarkistus 122 Ehdotus direktiiviksi 13 artikla – 2 kohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 123 Ehdotus direktiiviksi 14 artikla | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
14 artikla |
Poistetaan. | ||||||||||||
|
Tilapäinen työttömyys |
| ||||||||||||
|
1. Työttömyys ei sellaisenaan ole riittävä peruste EU:n sinisen kortin peruuttamiselle, jollei työttömyys jatku yhtäjaksoisesti yli kolmea kuukautta tai jollei työttömyysjaksoja ole enemmän kuin yksi EU:n sinisen kortin voimassaoloaikana. |
| ||||||||||||
|
2. EU:n sinisen kortin haltija voi 1 kohdassa tarkoitettuna ajanjaksona etsiä ja vastaanottaa työtä 13 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti. |
| ||||||||||||
|
3. EU:n sinisen kortin haltijan on ilmoitettava työttömyyskauden alkamisesta ja tarvittaessa sen loppumisesta oleskelujäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille kansallisten menettelyjen mukaisesti. |
| ||||||||||||
Tarkistus 124 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla – 1 kohta – d alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
d) tutkintojen, todistusten ja muun ammattipätevyyden tunnustaminen kansallisten menettelyjen mukaisesti; |
d) tutkintojen, todistusten ja muun ammattipätevyyden, myös epävirallisesti hankittujen taitojen, tunnustaminen kansallisten menettelyjen mukaisesti; | ||||||||||||
Tarkistus 125 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla – 1 kohta – f a alakohta (uusi) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 126 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla – 1 kohta – f b alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
f b) alkuperään, sukupuoleen, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai seksuaaliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän kielto. | ||||||||||||
Tarkistus 127 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla – 6 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
6 a. Jäsenvaltioiden on katsottava EU:n sinisen kortin haltijan työnantajan olevan vastuussa kaikesta toistuvasta tai merkittävästä 5 artiklan 3 kohdan ja 15 artiklan noudattamatta jättämisestä. | ||||||||||||
|
|
Asianomaisen jäsenvaltion on määrättävä seuraamuksista, jos työnantajan katsotaan olevan vastuussa. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. | ||||||||||||
Tarkistus 128 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla – 6 b kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
6 b. Jäsenvaltioiden on säädettävä toimenpiteistä 5 artiklan 3 kohdan ja 15 artiklan säännösten mahdollisten väärinkäytösten estämiseksi. Näihin toimenpiteisiin sisältyy seuranta, arviointi säännöllisin väliajoin ja tarvittaessa tarkastus kansallisen lainsäädännön tai hallinnollisen käytännön mukaisesti. | ||||||||||||
Tarkistus 129 Ehdotus direktiiviksi 16 artikla – 2 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
2 a. Poiketen siitä, mitä direktiivin 2003/86/EY 3 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetään, mainittua direktiiviä sovelletaan yhdessä tässä artiklassa säädettyjen poikkeusten kanssa niihin EU:n sinisen kortin haltijoihin, joiden kansainvälistä suojelua koskeva hakemus on keskeytetty sinisen kortin voimassaolon ajaksi tämän direktiivin 9 artiklan 2 a kohdan mukaisesti. | ||||||||||||
Tarkistus 130 Ehdotus direktiiviksi 16 artikla – 4 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
4. Direktiivin 2003/86/EY 5 artiklan 4 kohdan ensimmäisestä alakohdasta poiketen perheenjäsenten oleskeluluvat on myönnettävä samanaikaisesti EU:n sinisen kortin kanssa, jos perheenyhdistämisen edellytykset täyttyvät ja hakemukset on toimitettu samanaikaisesti. Jos perheenjäsenet seuraavat EU:n sinisen kortin haltijaa sen jälkeen kun hänelle on myönnetty EU:n sininen kortti ja jos perheenyhdistämisen edellytykset täyttyvät, oleskeluluvat on myönnettävä 60 päivän kuluessa hakemuksen jättämispäivästä. |
4. Direktiivin 2003/86/EY 5 artiklan 4 kohdan ensimmäisestä alakohdasta poiketen perheenjäsenten oleskeluluvat on myönnettävä samanaikaisesti EU:n sinisen kortin kanssa, jos perheenyhdistämisen edellytykset täyttyvät ja hakemukset on toimitettu samanaikaisesti. Jos perheenjäsenet seuraavat EU:n sinisen kortin haltijaa sen jälkeen kun hänelle on myönnetty EU:n sininen kortti ja jos perheenyhdistämisen edellytykset täyttyvät, oleskeluluvat on myönnettävä 30 päivän kuluessa hakemuksen jättämispäivästä. | ||||||||||||
Tarkistus 131 Ehdotus direktiiviksi 16 artikla – 6 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Ennen kuin perheenjäsenelle myönnetään mahdollisuus työskennellä, jäsenvaltiot voivat tarkastaa, voiko kyseisen avoimen työpaikan täyttää kansalliseen tai unionin työvoimaan kuuluva henkilö, kyseisessä jäsenvaltiossa laillisesti oleskeleva kolmannen maan kansalainen, joka on jo kyseisen jäsenvaltion työmarkkinoilla unionin tai kansallisen lainsäädännön nojalla, tai EU:n alueella pitkään oleskellut henkilö, joka haluaa muuttaa kyseiseen jäsenvaltioon työtä varten direktiivin 2003/109/EY III luvun mukaisesti. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 132 Ehdotus direktiiviksi 16 artikla – 10 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
10. Tätä artiklaa sovelletaan kansainvälistä suojelua saaviin EU:n sinisen kortin haltijoihin vain silloin, kun he asuvat muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, joka on myöntänyt heille kansainvälistä suojelua. |
10. Tätä artiklaa sovelletaan kansainvälistä suojelua saaviin EU:n sinisen kortin haltijoihin tästä direktiivistä mahdollisesti johtuvien, perheenjäseniä koskevien suotuisampien edellytysten osalta myös silloin, kun he asuvat muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, joka on myöntänyt heille kansainvälistä suojelua. | ||||||||||||
Tarkistus 133 Ehdotus direktiiviksi 17 artikla – 2 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Tämän kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti myönnetty EU:n alueella pitkään oleskelleen henkilön asema voidaan peruuttaa ennen kuin direktiivin 2003/109/EY 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu laillinen ja yhtäjaksoinen viiden vuoden oleskelu jäsenvaltioiden alueella on täyttynyt, jos kolmannen maan kansalainen joutuu työttömäksi eikä hänellä ole riittäviä varoja pystyäkseen elättämään itseään ja tarvittaessa perheenjäseniään tarvitsematta turvautua kyseisen jäsenvaltion sosiaaliturvajärjestelmään. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 134 Ehdotus direktiiviksi 17 artikla – 2 kohta – 3 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
EU:n alueella pitkään oleskelleen henkilön asemaa ei kuitenkaan peruuteta, jos kolmannen maan kansalainen |
Poistetaan. | ||||||||||||
|
a) on tilapäisesti työkyvytön sairauden tai tapaturman vuoksi; |
| ||||||||||||
|
b) joutuu asianmukaisesti rekisteröidyksi työttömäksi tahattomasti ja on ilmoittautunut työnhakijaksi asianomaiseen työvoimatoimistoon; |
| ||||||||||||
|
c) aloittaa ammatillisen koulutuksen, jonka on liityttävä aikaisempaan työhön, ellei asianomainen kolmannen maan kansalainen ole joutunut työttömäksi tahattomasti. |
| ||||||||||||
Tarkistus 135 Ehdotus direktiiviksi 17 artikla – 5 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
5. Direktiivin 2003/109/EY 9 artiklan 1 kohdan c alakohdasta poiketen jäsenvaltioiden on pidennettävä sallittu yhtäjaksoinen poissaolo jäsenvaltioiden alueelta 24 kuukauteen, kun on kyse EU:n alueella pitkään oleskelleesta henkilöstä, jolla on pitkäaikainen oleskelulupa, jossa on tämän direktiivin 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu huomautus, sekä hänen perheenjäsenistään, joille on myönnetty EU:n alueella pitkään oleskelleen henkilön asema. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 136 Ehdotus direktiiviksi 17 artikla – 6 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
6. Edellä 4 ja 5 kohdassa säädetyt poikkeukset voidaan rajoittaa tapauksiin, joissa asianomainen kolmannen maan kansalainen pystyy osoittamaan, että hän on ollut poissa jäsenvaltioiden alueelta harjoittaakseen taloudellista toimintaa palkattuna työntekijänä tai itsenäisenä ammatinharjoittajana tai tehdäkseen vapaaehtoistyötä tai opiskellakseen alkuperämaassaan. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 137 Ehdotus direktiiviksi 19 artikla – otsikko | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Liiketoiminta toisessa jäsenvaltiossa |
EU:n sinisen kortin haltijoita koskeva lyhytaikainen liikkuvuus | ||||||||||||
Tarkistus 138 Ehdotus direktiiviksi 19 artikla – 2 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
2. Kolmannen maan kansalaisella, jolla on sellaisen jäsenvaltion, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, myöntämä voimassa oleva EU:n sininen kortti, on oikeus saapua yhteen tai useampaan toiseen jäsenvaltioon ja oleskella siellä enintään 90 päivän ajan harjoittaakseen liiketoimintaa minkä tahansa 180 päivän jakson aikana ensimmäisen jäsenvaltion myöntämän EU:n sinisen kortin perusteella. Toinen jäsenvaltio ei saa vaatia liiketoiminnan harjoittamiseksi muuta lupaa kuin ensimmäisen jäsenvaltion myöntämä EU:n sininen kortti. |
2. Kolmannen maan kansalaisella, jolla on sellaisen jäsenvaltion, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, myöntämä voimassa oleva EU:n sininen kortti, on oikeus saapua yhteen tai useampaan toiseen jäsenvaltioon ja oleskella siellä enintään 90 päivän ajan harjoittaakseen liiketoimintaa minkä tahansa 180 päivän jakson aikana ensimmäisen jäsenvaltion myöntämän EU:n sinisen kortin ja voimassa olevan matkustusasiakirjan perusteella. Toinen jäsenvaltio ei saa vaatia liiketoiminnan harjoittamiseksi muuta lupaa kuin ensimmäisen jäsenvaltion myöntämä EU:n sininen kortti. Jos toinen jäsenvaltio kuitenkin soveltaa Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, se voi vaatia, että EU:n sinisen kortin haltija esittää ulkorajaa ylittäessään todisteita tuossa jäsenvaltiossa tapahtuvan oleskelun liiketoiminnallisesta tarkoituksesta. | ||||||||||||
Tarkistus 139 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – otsikko | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
EU:n sinistä korttia koskeva hakemus toisessa jäsenvaltiossa |
EU:n sinisen kortin haltijoita koskeva pitkäaikainen liikkuvuus | ||||||||||||
Tarkistus 140 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 1 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
1. Oleskeltuaan 12 kuukauden ajan laillisesti ensimmäisessä jäsenvaltiossa EU:n sinisen kortin haltijana kolmannen maan kansalaisella on oikeus tulla toiseen jäsenvaltioon korkeaa osaamistasoa vaativaan työhön EU:n sinisen kortin ja voimassa olevan matkustusasiakirjan perusteella tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. |
1. Oleskeltuaan 12 kuukauden ajan laillisesti ensimmäisessä jäsenvaltiossa EU:n sinisen kortin haltijana kolmannen maan kansalaisella on oikeus tulla yhteen tai useampaan jäsenvaltioon ja oleskella ja työskennellä niissä korkeaa osaamistasoa vaativan työn vuoksi EU:n sinisen kortin ja voimassa olevan matkustusasiakirjan perusteella tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. | ||||||||||||
Tarkistus 141 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 2 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
EU:n sinisen kortin haltijan tai hänen työnantajansa tai molempien on mahdollisimman pian ja viimeistään kuukauden kuluttua kortin haltijan saapumisesta toisen jäsenvaltion alueelle tehtävä EU:n sinistä korttia koskeva hakemus kyseisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle ja esitettävä kaikki asiakirjat, jotka osoittavat 3 kohdassa säädettyjen edellytysten täyttyvän toisen jäsenvaltion osalta. |
EU:n sinisen kortin haltijan tai hänen työnantajansa tai molempien on mahdollisimman pian ja viimeistään kuukauden kuluttua kortin haltijan saapumisesta toisen jäsenvaltion alueelle ilmoitettava kyseisen toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle tämän työstä kyseisessä jäsenvaltiossa ja esitettävä 3 kohdassa vaaditut asiakirjat. | ||||||||||||
Tarkistus 142 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 2 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
EU:n sinisen kortin haltijalla on oltava oikeus työskennellä toisessa jäsenvaltiossa välittömästi hakemuksen jättämisen jälkeen. |
EU:n sinisen kortin haltijalla on oltava oikeus työskennellä toisessa jäsenvaltiossa välittömästi ilmoituksen jättämisen jälkeen. | ||||||||||||
Tarkistus 143 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 2 kohta – 3 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Hakemus voidaan jättää toisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille myös silloin kun EU:n sinisen kortin haltija oleskelee edelleen ensimmäisen jäsenvaltion alueella. |
Ilmoitus voidaan jättää toisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille myös silloin kun EU:n sinisen kortin haltija oleskelee edelleen ensimmäisen jäsenvaltion alueella. | ||||||||||||
Tarkistus 144 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 3 kohta – johdantokappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
3. Jättäessään 2 kohdassa tarkoitetun hakemuksen EU:n sinisen kortin haltijan on esitettävä |
3. Jättäessään 2 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen EU:n sinisen kortin haltijan on esitettävä | ||||||||||||
Tarkistus 145 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 3 kohta – e alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
e) todisteet 5 artiklan 2 kohdan tai tarvittaessa 4 tai 5 kohdan mukaisesti toisessa jäsenvaltiossa asetetun palkkakynnyksen täyttymisestä. |
e) tarvittaessa todisteet 5 artiklan 2 kohdan tai soveltuvin osin 5 artiklan 4 tai 5 kohdan mukaisesti toisessa jäsenvaltiossa asetetun palkkakynnyksen täyttymisestä. | ||||||||||||
Tarkistus 146 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 3 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
3 a. Jos EU:n sinisen kortin on myöntänyt jäsenvaltio, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, ja kortin haltija ylittää ulkorajan pitkäaikaisen liikkuvuuden tarkoituksessa, toinen jäsenvaltio voi vaatia todisteena liikkuvuudesta työsopimusta tai sitovaa työtarjousta, joka koskee vähintään kuuden kuukauden pituista korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä toisessa jäsenvaltiossa. | ||||||||||||
Tarkistus 147 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 4 kohta – johdantokappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
4. Toisen jäsenvaltion on hylättävä EU:n sinistä korttia koskeva hakemus seuraavissa tapauksissa: |
4. Toinen jäsenvaltio voi vastustaa liikkuvuutta 30 päivän kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta seuraavissa tapauksissa: | ||||||||||||
Tarkistus 148 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 4 kohta – b alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
b) asiakirjat on hankittu vilpillisin keinoin, ne on väärennetty tai niitä on muutettu; |
b) asiakirjat oli hankittu vilpillisin keinoin, ne on väärennetty tai niitä on muutettu kyseisen kolmannen maan kansalaisen tieten; | ||||||||||||
Tarkistus 149 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 4 kohta – c a alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
c a) EU:n sinisen kortin haltija on uhka yleiselle järjestykselle, yleiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle; | ||||||||||||
Tarkistus 150 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 4 kohta – c b alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
c b) toinen jäsenvaltio tekee 6 artiklan 3 a kohdan mukaisen tarkastuksen sen jälkeen, kun siitä on tehty perusteltu ilmoitus kyseisen artiklan mukaisesti, ja ainoastaan, jos toinen jäsenvaltio on myös ottanut käyttöön tällaisia tarkastuksia kolmansista maista tuleville kolmansien maiden kansalaisille tämän direktiivin nojalla. | ||||||||||||
Tarkistus 151 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 4 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
4 a. Liikkuvuuden vastustamisesta tämän kohdan mukaisesti tehtävissä päätöksissä on otettava huomioon tapauksen erityiset olosuhteet, ja päätösten on oltava oikeasuhteisia. Liikkuvuuden vastustamisesta tehtyihin päätöksiin sovelletaan soveltuvin osin 10 artiklan 3 ja 4 kohtaa. | ||||||||||||
Tarkistus 152 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 5 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
5. Toisen jäsenvaltion on hylättävä EU:n sinistä korttia koskeva hakemus, jos kolmannen maan kansalainen on uhka yleiselle järjestykselle, yleiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle. |
5. Toisen jäsenvaltion on ilmoitettava liikkuvuuden vastustamisesta kirjallisesti ensimmäiselle jäsenvaltiolle samanaikaisesti kuin se ilmoittaa asiasta EU:n sinisen kortin haltijalle, hänen työnantajalleen tai molemmille, ja se voi velvoittaa EU:n sinisen kortin haltijan ja hänen perheenjäsenensä poistumaan alueeltaan kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen menettelyjen mukaisesti. | ||||||||||||
Tarkistus 153 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 6 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
6. Toinen jäsenvaltio voi hylätä EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti tehdyn tarkastuksen perusteella sen jälkeen kun siitä on tehty perusteltu ilmoitus kyseisen artiklan mukaisesti, ja ainoastaan, jos toinen jäsenvaltio on ottanut käyttöön tällaisia tarkastuksia myös kolmansista maista tuleville kolmansien maiden kansalaisille tämän direktiivin nojalla. |
6. Jos toinen jäsenvaltio vastustaa liikkuvuutta, tämä vastustaminen ei saa vaikuttaa EU:n sinisen kortin uusimiseen eikä EU:n sinisen kortin haltijan ja tämän perheenjäsenten paluuseen ensimmäiseen jäsenvaltioon. Ensimmäisen jäsenvaltion on toisen jäsenvaltion pyynnöstä sallittava tällainen paluu ilman muodollisuuksia ja viipymättä. Tätä sovelletaan myös, jos ensimmäisen jäsenvaltion myöntämän EU:n sinisen kortin voimassaolo on päättynyt tai jos se on peruutettu ilmoituksentekoaikana. EU:n sinisen kortin haltija tai hänen työnantajansa toisessa jäsenvaltiossa voidaan asettaa vastuuseen kustannuksista, jotka liittyvät EU:n sinisen kortin haltijan ja hänen perheenjäsentensä paluuseen. | ||||||||||||
Tarkistus 154 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 7 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
7. Toinen jäsenvaltio voi hylätä EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen, jos kolmannen maan kansalainen toistuvasti käyttää väärin mahdollisuutta tulla toiseen jäsenvaltioon ja työskennellä toisessa jäsenvaltiossa tämän artiklan nojalla. Toisen jäsenvaltion on ilmoitettava hylkäämisestä ensimmäiselle jäsenvaltiolle 7 artiklan 2 kohdan f alakohdan soveltamista varten. |
7. Jos EU:n sinisen kortin haltija on harjoittanut tässä artiklassa tarkoitettua liikkuvuutta ja haluaa uusia EU:n sinisen kortin ja jatkaa työskentelyä toisessa jäsenvaltiossa, EU:n sinisen kortin haltijan tai tämän työnantajan on haettava sinisen kortin uusimista kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa. Jos hän hakee kortin uusimista ensimmäisessä jäsenvaltiossa, hänen on työskenneltävä 12 kuukautta kyseisessä ensimmäisessä jäsenvaltiossa ennen kuin hän voi käyttää uudelleen oikeuttaan pitkäaikaiseen liikkuvuuteen 1 kohdan mukaisesti. | ||||||||||||
Tarkistus 155 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 8 kohta – johdantokappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
8. Poiketen siitä, mitä 10 artiklan 1 kohdassa säädetään, toisen jäsenvaltion on tehtävä päätös EU:n sinistä korttia koskevasta hakemuksesta ja ilmoitettava hakijalle ja ensimmäiselle jäsenvaltiolle kirjallisesti 30 päivän kuluessa hakemuksen jättämispäivästä päätöksestään joko |
8. Poiketen siitä, mitä 10 artiklan 1 kohdassa säädetään, toisen jäsenvaltion on tehtävä päätös ilmoituksesta ja ilmoitettava EU:n sinisen kortin haltijalle ja ensimmäiselle jäsenvaltiolle kirjallisesti 30 päivän kuluessa ilmoituksen jättämispäivästä päätöksestään joko | ||||||||||||
Tarkistus 156 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 8 kohta – a alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
a) myöntää EU:n sininen kortti ja antaa kolmannen maan kansalaisen oleskella sen alueella korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten, jos tässä artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät; tai |
a) olla vastustamatta liikkuvuutta, jos tässä artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät; tai | ||||||||||||
Tarkistus 157 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 8 kohta – b alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
b) olla myöntämättä EU:n sinistä korttia ja velvoittaa hakija ja hänen perheenjäsenensä poistumaan alueeltaan kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen menettelyjen mukaisesti, jos tässä artiklassa säädetyt edellytykset eivät täyty. |
b) vastustaa liikkuvuutta ja velvoittaa hakija ja hänen perheenjäsenensä poistumaan alueeltaan kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen menettelyjen mukaisesti, jos tässä artiklassa säädetyt edellytykset eivät täyty. | ||||||||||||
Tarkistus 158 Ehdotus direktiiviksi 20 artikla – 9 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
9. Jos ensimmäisen jäsenvaltion myöntämän EU:n sinisen kortin voimassaolo päättyy menettelyn aikana, toinen jäsenvaltio voi myöntää, jos kansallisessa lainsäädännössä niin edellytetään, tilapäisiä kansallisia oleskelulupia tai vastaavia lupia, joiden nojalla hakija voi jatkaa laillista oleskelua sen alueella siihen saakka kun toimivaltaiset viranomaiset tekevät hakemusta koskevan päätöksen. |
9. Jos ensimmäisen jäsenvaltion myöntämän EU:n sinisen kortin voimassaolo päättyy ilmoitusmenettelyn aikana, toinen jäsenvaltio voi myöntää, jos kansallisessa lainsäädännössä niin edellytetään, tilapäisiä kansallisia oleskelulupia tai vastaavia lupia, joiden nojalla hakija voi jatkaa laillista oleskelua sen alueella siihen saakka kun toimivaltaiset viranomaiset tekevät EU:n sinisen kortin uusimista koskevan päätöksen. | ||||||||||||
Tarkistus 159 Ehdotus direktiiviksi 21 artikla – 1 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
1. Jos EU:n sinisen kortin haltija muuttaa toiseen jäsenvaltioon 20 artiklan mukaisesti ja jos perhe on muodostettu jo ensimmäisessä jäsenvaltiossa, perheenjäsenet saavat seurata EU:n sinisen kortin haltijaa toiseen jäsenvaltioon ja oleskella siellä EU:n sinisen kortin haltijan perheenjäseninä ensimmäisessä jäsenvaltiossa saamiensa voimassa olevien oleskelulupien perusteella. |
1. Jos EU:n sinisen kortin haltija muuttaa toiseen jäsenvaltioon 20 artiklan mukaisesti ja jos perhe on seurannut EU:n sinisen kortin haltijaa ensimmäiseen jäsenvaltioon tai perhe on muodostettu ensimmäisessä jäsenvaltiossa, EU:n sinisen kortin haltijan perheenjäsenet saavat seurata häntä toiseen jäsenvaltioon ja oleskella siellä EU:n sinisen kortin haltijan perheenjäseninä ensimmäisessä jäsenvaltiossa saamiensa voimassa olevien oleskelulupien perusteella. Jos EU:n sinisen kortin myöntää jäsenvaltio, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, ja EU:n sinisen kortin haltijan perheenjäsenet ylittävät hänen kanssaan ulkorajan toiseen jäsenvaltioon muuttamiseksi, toisella jäsenvaltiolla on oikeus vaatia, että perheenjäsenet esittävät ensimmäisessä jäsenvaltiossa EU:n sinisen kortin haltijan perheenjäseninä saamansa oleskeluluvat. | ||||||||||||
Tarkistus 160 Ehdotus direktiiviksi 21 artikla – 3 kohta – johdantokappale | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
3. Toinen jäsenvaltio voi edellyttää, että kyseiset perheenjäsenet esittävät oleskelulupahakemuksensa yhteydessä |
3. Toinen jäsenvaltio voi edellyttää, että kyseiset perheenjäsenet toimittavat hakemuksensa yhteydessä ensimmäisen jäsenvaltion myöntämän oleskeluluvan ja voimassa olevan matkustusasiakirjan tai niiden oikeaksi todistetut jäljennökset. | ||||||||||||
Tarkistus 161 Ehdotus direktiiviksi 21 artikla – 3 kohta – a alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
a) ensimmäisen jäsenvaltion myöntämän oleskeluluvan ja voimassa olevan matkustusasiakirjan tai niiden oikeaksi todistetut jäljennökset; |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 162 Ehdotus direktiiviksi 21 artikla – 3 kohta – b alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
b) todisteet siitä, että he ovat oleskelleet ensimmäisessä jäsenvaltiossa EU:n sinisen kortin haltijan perheenjäseninä. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 163 Ehdotus direktiiviksi 21 artikla – 7 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
7. Tätä artiklaa sovelletaan kansainvälistä suojelua saaviin EU:n sinisen kortin haltijoihin vain silloin, kun he muuttavat asumaan toiseen jäsenvaltioon kuin se, joka on myöntänyt heille kansainvälistä suojelua. |
7. Tätä artiklaa sovelletaan kansainvälistä suojelua saaviin EU:n sinisen kortin haltijoihin sekä silloin, kun he muuttavat asumaan toiseen jäsenvaltioon kuin se, joka on myöntänyt heille kansainvälistä suojelua, että silloin, kun he jäävät kyseiseen jäsenvaltioon. | ||||||||||||
Tarkistus 164 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 1 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
1. Jos EU:n sinisen kortin myöntää jäsenvaltio, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, ja EU:n sinisen kortin haltija ylittää ulkorajan 19 ja 20 artiklassa tarkoitettua liikkuvuutta varten, toisella jäsenvaltiolla on oikeus vaatia todisteeksi EU:n sinisen kortin haltijan liikkuvuudesta |
Poistetaan. | ||||||||||||
|
a) ensimmäisen jäsenvaltion myöntämä voimassa oleva EU:n sininen kortti; |
| ||||||||||||
|
b) sovellettaessa 19 artiklaa todiste oleskelun liiketoiminnallisesta tarkoituksesta; |
| ||||||||||||
|
c) sovellettaessa 20 artiklaa vähintään kuuden kuukauden pituista korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä toisessa jäsenvaltiossa koskeva työsopimus tai sitova työtarjous. |
| ||||||||||||
Tarkistus 165 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 1 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
1 a. Jäsenvaltioiden on säädettävä toimenpiteistä mahdollisten väärinkäytösten estämiseksi ja seuraamusten määräämiseksi tämän direktiivin rikkomuksista. Tällaisia toimenpiteitä ovat muun maussa seuranta, arviointi ja tarvittaessa tarkastus unionin oikeuden ja erityisesti direktiivin 2009/52/EY sekä kansallisen lainsäädännön tai hallinnollisen käytännön mukaisesti. | ||||||||||||
Tarkistus 166 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 2 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
2. Jos EU:n sinisen kortin myöntää jäsenvaltio, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, ja EU:n sinisen kortin haltijan perheenjäsenet ylittävät hänen kanssaan ulkorajan toiseen jäsenvaltioon muuttamiseksi 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti, toisella jäsenvaltiolla on oikeus vaatia tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen todisteiden lisäksi, että perheenjäsenet esittävät ensimmäisessä jäsenvaltiossa EU:n sinisen kortin haltijan perheenjäseninä saamansa oleskeluluvat. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 167 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 3 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
3. Jos toinen jäsenvaltio hylkää EU:n sinistä korttia koskevan hakemuksen 20 artiklan 8 kohdan b alakohdan mukaisesti, ensimmäisen jäsenvaltion on toisen jäsenvaltion pyynnöstä sallittava EU:n sinisen kortin haltijan ja tarvittaessa hänen perheenjäsentensä paluu ilman muodollisuuksia ja viipymättä. Tätä sovelletaan myös, jos ensimmäisen jäsenvaltion myöntämän EU:n sinisen kortin voimassaolo on päättynyt tai jos se on peruutettu hakemuksen käsittelyn aikana. Ensimmäiseen jäsenvaltioon palaamisen jälkeen sovelletaan 14 artiklaa. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 168 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 4 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
4. EU:n sinisen kortin haltija tai hänen työnantajansa toisessa jäsenvaltiossa voidaan asettaa vastuuseen kustannuksista, jotka liittyvät 4 kohdassa tarkoitettuun EU:n sinisen kortin haltijan ja hänen perheenjäsentensä paluuseen. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 169 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 5 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 170 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 5 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 171 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 5 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
5 a. Jos EU:n sinisen kortin myöntää jäsenvaltio, joka ei sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, ja EU:n sinisen kortin haltijan perheenjäsenet ylittävät hänen kanssaan ulkorajan toiseen jäsenvaltioon muuttamiseksi 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti, toisella jäsenvaltiolla on oikeus vaatia tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen todisteiden lisäksi, että perheenjäsenet esittävät ensimmäisessä jäsenvaltiossa EU:n sinisen kortin haltijan perheenjäseninä saamansa oleskeluluvat. | ||||||||||||
Tarkistus 172 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 6 kohta – 3 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Toisesta alakohdasta poiketen karkotuspäätöksen tehneellä jäsenvaltiolla on oikeus kansainvälisten velvoitteidensa mukaisesti siirtää kyseinen kolmannen maan kansalainen muuhun maahan kuin siihen jäsenvaltioon, joka on myöntänyt kansainvälistä suojelua, jos tämä henkilö täyttää direktiivin 2011/95/EY 21 artiklan 2 kohdassa määritellyt ehdot. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 173 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 6 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
6 a. Jos jäsenvaltio peruuttaa tai jättää uusimatta sellaisen EU:n sinisen kortin, joka sisältää 8 artiklan 4 a kohdassa tarkoitetun huomautuksen, ja päättää karkottaa kyseisen kolmannen maan kansalaisen, sen on pyydettävä huomautuksessa mainittua jäsenvaltiota vahvistamaan, onko kyseinen henkilö peruuttanut kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksensa. Kyseisessä huomautuksessa mainitun jäsenvaltion on vastattava pyyntöön kuukauden kuluessa tietopyynnön vastaanottamisesta. | ||||||||||||
|
|
Jos kolmannen maan kansalainen ei ole peruuttanut kansainvälistä suojelua koskevaa hakemustaan huomautuksessa mainitussa jäsenvaltiossa, tämä henkilö on karkotettava kyseiseen jäsenvaltioon, jonka on sallittava viipymättä ja ilman muodollisuuksia kyseisen kansainvälistä suojelua hakevan henkilön paluu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin tai kansallisen lainsäädännön soveltamista tai perheen yhtenäisyyden periaatteen noudattamista. | ||||||||||||
Tarkistus 174 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 7 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
7. Jos EU:n sinisen kortin haltija tai hänen perheenjäsenensä ylittävät Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltavan jäsenvaltion ulkorajan, kyseisen jäsenvaltion on haettava tietoa Schengenin tietojärjestelmästä. Kyseisen jäsenvaltion on evättävä maahantulo henkilöiltä, joista on annettu Schengenin tietojärjestelmässä kuulutus maahantulon ja oleskelun epäämiseksi. |
7. Jos EU:n sinisen kortin haltija tai hänen perheenjäsenensä ylittävät Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltavan jäsenvaltion ulkorajan, kyseisen jäsenvaltion on Schengenin rajasäännöstön mukaisesti haettava tietoa Schengenin tietojärjestelmästä. Kyseisen jäsenvaltion on evättävä maahantulo henkilöiltä, joista on annettu Schengenin tietojärjestelmässä kuulutus maahantulon ja oleskelun epäämiseksi. | ||||||||||||
Tarkistus 175 Ehdotus direktiiviksi 23 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jäsenvaltioiden on asetettava hakijoiden helposti saataville tiedot kaikista hakemusta varten tarvittavista asiakirjatodisteista sekä maahantulon ja oleskelun edellytyksistä, mukaan lukien tiedot tämä direktiivin soveltamisalaan kuuluvien kolmansien maiden kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeuksista, velvollisuuksista ja menettelytakeista. Näihin tietoihin on sisällyttävä tiedot asianomaisessa jäsenvaltiossa 5 artiklan 2, 4 ja 5 kohdan mukaisesti asetetuista palkkakynnyksistä ja sovellettavista maksuista. |
Jäsenvaltioiden on asetettava hakijoiden helposti saataville tiedot kaikista hakemusta varten tarvittavista asiakirjatodisteista sekä maahantulon ja oleskelun edellytyksistä, mukaan lukien tiedot tämä direktiivin soveltamisalaan kuuluvien kolmansien maiden kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeuksista, velvollisuuksista ja menettelytakeista. | ||||||||||||
Tarkistus 176 Ehdotus direktiiviksi 23 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
Näiden tietojen on sisällettävä tarvittaessa myös tiedot palkkakynnyksistä ja asianomaisessa jäsenvaltiossa sovellettavasta hakemusmaksusta, tiedot jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tämän direktiivin nojalla tehtyjä päätöksiä koskevan muutoksenhaun määräajoista, menettelyistä ja toimivaltaisista viranomaisista, tiedot ammateista tai aloista, joilla on korkea työttömyysaste, 6 artiklan 3 kohdan c c alakohtaa sovellettaessa sekä tiedot työmarkkinoiden aloista, joilla on pulaa korkean osaamistason työntekijöistä, 6 artiklan 3 a kohdan mukaisesti. | ||||||||||||
Tarkistus 177 Ehdotus direktiiviksi 23 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – b a alakohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
b a) tiedot jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tämän direktiivin nojalla tehtyjä päätöksiä koskevan muutoksenhaun määräajoista, menettelyistä ja toimivaltaisista viranomaisista. | ||||||||||||
Tarkistus 178 Ehdotus direktiiviksi 23 artikla – 1 kohta – 3 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jos jäsenvaltiot päättävät käyttää 6 artiklan 2 kohdassa säädettyä mahdollisuutta, työmarkkinoiden tilannetta koskevasta tarkastuksesta tietyssä ammatissa tai tietyllä alalla tietyllä alueella on ilmoitettava samalla tavoin. |
Poistetaan. | ||||||||||||
Tarkistus 179 Ehdotus direktiiviksi 23 artikla – 2 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle vuosittain ja kunkin muutoksen jälkeen kerroin, jota ne ovat päättäneet käyttää vuotuisten palkkakynnysten määrittämisessä, sekä tulokseksi saatavat nimellismäärät 5 artiklan 2, 4 ja 5 kohdan mukaisesti. |
Jos jäsenvaltiot asettavat palkkakynnyksen, niiden on ilmoitettava komissiolle vuosittain ja kunkin muutoksen jälkeen kerroin, jota ne ovat päättäneet käyttää vuotuisten palkkakynnysten määrittämisessä, sekä tulokseksi saatavat nimellismäärät 5 artiklan 2, 4 ja 5 kohdan mukaisesti. | ||||||||||||
Tarkistus 180 Ehdotus direktiiviksi 23 artikla – 2 kohta – 3 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Jos jäsenvaltiot hylkäävät EU:n sinistä korttia koskevia hakemuksia eettiseen rekrytointiin liittyvien näkökohtien perusteella 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti, niiden on annettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedoksi asianmukaisesti perusteltu päätös, jossa mainitaan asianomaiset maat ja alat. |
Jos jäsenvaltiot hylkäävät EU:n sinistä korttia koskevia hakemuksia eettiseen rekrytointiin liittyvien näkökohtien perusteella 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti, niiden on annettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedoksi asianmukaisesti perusteltu päätös, jossa mainitaan asianomaiset maat ja alat. | ||||||||||||
Tarkistus 181 Ehdotus direktiiviksi 23 artikla – 3 a kohta (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
3 a. Komissio toimittaa 2 ja 3 kohdan mukaisesti saamansa tiedot vuosittain Euroopan parlamentille. | ||||||||||||
Tarkistus 182 Ehdotus direktiiviksi 24 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Vuosittain ja ensimmäisen kerran viimeistään ... päivänä ...kuuta...52 jäsenvaltioiden on asetuksen (EY) N:o 862/200753 mukaisesti toimitettava komissiolle tilastotiedot niiden kolmansien maiden kansalaisten lukumäärästä, joille on myönnetty EU:n sininen kortti tai joiden hakemus on hylätty, ja eriteltävä 6 artiklan 2 kohtaa soveltaen hylätyt hakemukset, sekä niiden kolmansien maiden kansalaisten lukumäärästä, joiden EU:n sininen kortti on uusittu tai peruutettu edeltävän kalenterivuoden aikana. Nämä tilastotiedot on jaoteltava kansalaisuuden, ammatin, lupien voimassaolon pituuden, hakijoiden sukupuolen ja iän sekä toimialan mukaan. Kolmansien maiden kansalaisia, joille on myönnetty EU:n sininen kortti, koskevat tilastotiedot on jaoteltava edelleen kansainvälistä suojelua saaviin henkilöihin, henkilöihin, joilla on oikeus vapaaseen liikkuvuuteen, ja henkilöihin, jotka ovat saaneet EU:n alueella pitkään oleskelleen henkilön aseman 17 artiklan mukaisesti. |
Vuosittain ja ensimmäisen kerran viimeistään ... päivänä ...kuuta...52 jäsenvaltioiden on asetuksen (EY) N:o 862/200753 mukaisesti toimitettava komissiolle tilastotiedot niiden kolmansien maiden kansalaisten lukumäärästä, joille on myönnetty EU:n sininen kortti tai joiden hakemus on hylätty, ja eriteltävä 6 artiklan 2 kohtaa soveltaen hylätyt hakemukset, sekä niiden kolmansien maiden kansalaisten lukumäärästä, joiden EU:n sininen kortti on uusittu tai peruutettu edeltävän kalenterivuoden aikana Nämä tilastotiedot on jaoteltava kansalaisuuden, ammatin, lupien voimassaolon pituuden, hakijoiden sukupuolen ja iän, toiminta-alan, työnantajayrityksen koon sekä toimialan mukaan. Kolmansien maiden kansalaisia, joille on myönnetty EU:n sininen kortti, koskevat tilastotiedot on jaoteltava edelleen kansainvälistä suojelua saaviin henkilöihin, henkilöihin, joilla on oikeus vapaaseen liikkuvuuteen, kansainvälistä suojelua hakeviin henkilöihin, henkilöihin, joilla on aiemmin ollut direktiivin (EU) 2016/801 ja direktiivin 2014/36/EU mukaisesti myönnetty oleskelulupa, sekä henkilöihin, jotka ovat saaneet EU:n alueella pitkään oleskelleen henkilön aseman 17 artiklan mukaisesti. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
52 Neljän vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. |
52 Neljän vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. | ||||||||||||
|
53 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 862/2007, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2007, muuttoliikettä ja kansainvälistä suojelua koskevista yhteisön tilastoista sekä ulkomaisia työntekijöitä koskevien tilastojen laatimisesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 311/76 kumoamisesta (EUVL L 199, 31.7.2007, s. 23). |
53 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 862/2007, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2007, muuttoliikettä ja kansainvälistä suojelua koskevista yhteisön tilastoista sekä ulkomaisia työntekijöitä koskevien tilastojen laatimisesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 311/76 kumoamisesta (EUVL L 199, 31.7.2007, s. 23). | ||||||||||||
Tarkistus 183 Ehdotus direktiiviksi 24 artikla – 2 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
2. Pantaessa täytäntöön 5 artiklan 2, 4 ja 5 kohtaa on viitattava tietoihin, jotka on lähetetty Eurostatille asetuksen (EU) N:o 549/201354 mukaisesti. |
2. Pantaessa täytäntöön 5 artiklaa on viitattava tietoihin, jotka on lähetetty Eurostatille asetuksen (EU) N:o 549/201354 mukaisesti. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
54 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 549/2013, annettu 21 päivänä toukokuuta 2013, Euroopan kansantalouden tilinpito- ja aluetilinpitojärjestelmästä Euroopan unionissa (EUVL L 174, 26.6.2013, s. 1). |
54 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 549/2013, annettu 21 päivänä toukokuuta 2013, Euroopan kansantalouden tilinpito- ja aluetilinpitojärjestelmästä Euroopan unionissa (EUVL L 174, 26.6.2013, s. 1). | ||||||||||||
Tarkistus 184 Ehdotus direktiiviksi 25 artikla – 1 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Komissio toimittaa kolmen vuoden välein ja ensimmäisen kerran viimeistään [viisi vuotta tämän direktiivin voimaantulopäivästä] Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän direktiivin soveltamisesta jäsenvaltioissa, erityisesti arvion 5, 12, 19 ja 20 artiklan vaikutuksesta, ja tämän direktiivin vaikutuksesta kansallisiin työmarkkinatilanteisiin. Komissio tekee tarvittaessa muutosehdotuksia. |
Komissio toimittaa kolmen vuoden välein ja ensimmäisen kerran viimeistään [viisi vuotta tämän direktiivin voimaantulopäivästä] Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän direktiivin soveltamisesta jäsenvaltioissa, erityisesti arvion 3, 5, 10, 12, 15, 19 ja 20 artiklan vaikutuksesta, ja tämän direktiivin vaikutuksesta kansallisiin työmarkkinatilanteisiin. Komissio tekee tarvittaessa muutosehdotuksia. Komissio tarkastelee osana arviotaan samanlaisten työvoiman muuttoliikkeen mallien soveltuvuutta työmarkkinoiden muille aloille ja etenkin matala- ja keskipalkkaisille aloille. | ||||||||||||
Tarkistus 185 Ehdotus direktiiviksi 25 artikla – 2 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
Komissio arvioi erityisesti 5 artiklassa asetetun palkkakynnyksen ja mainitussa artiklassa esitettyjen poikkeusten asianmukaisuuden ottaen huomioon muun muassa erilaiset taloudelliset, alakohtaiset ja maantieteelliset tilanteet ja työmarkkinavaikutuksen jäsenvaltioissa. |
Komissio arvioi erityisesti 5 artiklassa asetetun palkkakynnyksen asianmukaisuuden ottaen huomioon muun muassa erilaiset taloudelliset, alakohtaiset ja maantieteelliset tilanteet ja työmarkkinavaikutuksen jäsenvaltioissa. | ||||||||||||
Tarkistus 186 Ehdotus direktiiviksi 26 a artikla (uusi) | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
|
26 a artikla | ||||||||||||
|
|
Direktiivin (EU) 2016/801 muuttaminen | ||||||||||||
|
|
Korvataan direktiivin (EU) 2016/801 2 artiklan g alakohta seuraavasti: | ||||||||||||
|
|
”g) jotka hakevat lupaa oleskella jossakin jäsenvaltiossa direktiivissä (EU) 2017/...*+ tarkoitettua korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten.” | ||||||||||||
|
|
__________ | ||||||||||||
|
|
* Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) .../..., annettu ... päivänä ...kuuta ..., kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten (EUVL L ...). | ||||||||||||
|
|
+ Virallinen lehti: lisätään toimielinten välisellä tunnisteella 2016/0176(COD) merkityssä asiakirjassa olevan direktiivin numero ja lisätään alaviitteeseen kyseisen direktiivin numero, nimi, päivämäärä ja julkaisuviite. | ||||||||||||
Tarkistus 187 Ehdotus direktiiviksi 28 artikla – 3 kohta | |||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on saatettava 2 artiklan g ja i alakohdan noudattamisen, siltä osin kuin on kyse korkean ammattiosaamisen tunnustamisesta korkeaksi ammattipätevyydeksi, edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset, voimaan viimeistään [kaksi vuotta direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä asetetun yleisen määräajan jälkeen]. |
Poistetaan. | ||||||||||||
PERUSTELUT
Hallitumpaa muuttoliikettä helpottavat politiikkatoimet ovat keskeisen tärkeitä, jotta voidaan parantaa unionin vastausta muuttovirtoihin. Tätä taustaa vasten sinistä korttia koskevan direktiivin tarkistaminen voidaan hyödyntää tilaisuutena vahvistaa turvallisia ja laillisia reittejä Eurooppaan. Tärkeimpänä pyrkimyksenä on lähettää työvoiman liikkuvuudesta myönteinen viesti, siten että lisätään sinisen kortin houkuttavuutta, pyritään lisäämään sen käyttöä kaikkialla unionissa ja varmistetaan sen toimivuus korkean osaamistason kolmansien maiden kansalaisten, mahdollisten unionin työnantajien ja niiden viranomaisten kannalta, joiden on saatettava direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä, sovellettava sitä ja valvottava sen täytäntöönpanoa. Euroopan väestöhaasteet ovat toinen syy siihen, että jäsenvaltioiden on kiireesti tehostettava toimia, jotta voidaan houkutella kolmansista maista korkean osaamistason lahjakkuuksia. Terveet työmarkkinat ovat ratkaisevan tärkeät pakolaisten ja muuttajien kotouttamiseksi onnistuneesti pitkällä aikavälillä. Tästä huolimatta EU:n sinisen kortin menestys jäsenvaltioissa on ollut erittäin vaatimatonta. Sinistä korttia koskevan direktiivin parantaminen on merkittävä edistysaskel unionin kohtaamiin väestöhaasteisiin vastaamisessa.
Koska työvoiman liikkuvuudesta halutaan lähettää myönteinen viesti, esittelijä on ehdottanut tarkistuksia, joilla yksinkertaistetaan ja selkeytetään menettelyjä (maahanpääsyä koskevat perusteet, hylkäämistä ja peruuttamista koskevat perusteet, määräajat ja liikkuvuutta koskevat säännökset), jotta ne olisivat loogisempia ja käyttäjäystävällisempiä kolmansien maiden kansalaisten, mahdollisten työnantajien ja kansallisten viranomaisten kannalta. Lisäksi on esitetty tarkistuksia, jotka koskevat soveltamisalaa, työmarkkinaosapuolten roolia sekä palkkakynnyksiä.
Esittelijä ehdottaa, että soveltamisalaa laajennetaan niin, että se kattaa kansainvälistä suojelua hakevat henkilöt, joilla jo on pääsy työmarkkinoille unionin turvapaikkasääntöjen mukaisesti. Tämä on myönteinen merkki, joka antaa kansainvälistä suojelua hakeville henkilöille, joilla on korkea osaamistaso, mahdollisuuden saada myös sininen kortti.
Koska EU:n sinisen kortin jäsenvaltioissa saama huomio on vähäinen, korkean osaamistason työvoimaa koskevien kansallisten järjestelmien poistaminen toimii jäsenvaltioille kannustimena investoida EU:n siniseen korttiin ja käyttää sitä. Esittelijä ei ole esittänyt tarkistuksia komission ehdotuksiin poistaa kansalliset järjestelmät, sillä kansallisten järjestelmien poistaminen lisää sinisen kortin lisäarvoa.
Vaikka palkkakynnyksistä olisi ehdotuksen mukaisesti tehtävä pakollisia jäsenvaltioissa, jäsenvaltiot voivat yhteisymmärryksessä työmarkkinaosapuolten kanssa päättää jättää palkkakynnyksen asettamatta tietyillä ammattialoilla, joilla tällaista kynnystä ei katsota tarpeelliseksi. Näin voi olla esimerkiksi, jos työehtosopimuksessa määrätään kyseisellä ammattialalla sovellettavat palkat. Tarkoituksena on osaltaan ottaa huomioon kansallisten työmarkkinoiden erilaisuus. Painopiste olisi asetettava siten, että velvoitetaan kaikki jäsenvaltiot varmistamaan, että kyseessä olevilla ammattialoilla sovellettavia lakeja, työehtosopimuksia tai käytäntöjä noudatetaan aina korkeaa osaamistasoa vaativassa työssä.
Työmarkkinaosapuolet osaavat parhaiten auttaa jäsenvaltioita soveltamaan EU:n sinisen kortin keskeisiä näkökohtia. Tämän vuoksi esittelijä ehdottaa, että velvoitetaan jäsenvaltiot kuulemaan työmarkkinaosapuolia määriteltäessä, mikä katsotaan ammattikokemukseksi, ja sovitaan yhdessä heidän kanssaan palkkakynnyksen asettamisesta tai siitä, että joillakin ammattialoilla ei sitä aseteta. Kun työmarkkinaosapuolet otetaan mukaan näillä keskeisillä aloilla, hälvennetään nykyisten työmarkkinanormien heikentämiseen liittyviä pelkoja.
Esittelijä ehdottaa myös tarkistuksia EU:n sinisen kortin myöntämistä sekä peruuttamista ja uusimatta jättämistä koskevien perusteiden yksinkertaistamiseksi ja järkeistämiseksi. Tarkistuksilla pyritään erityisesti yhdistämään mahdollisia uusimatta jättämisen ja peruuttamisen perusteita (työttömyys, turvallisuuteen liittyvät huolenaiheet) koskevat osatekijät, jotka nyt ovat hajallaan tekstissä. Lisäksi pyritään varmistamaan, että jos perustetta ei sovelleta automaattisesti, hylkäämistä, peruuttamista tai uusimatta jättämistä koskevan päätöksen olisi aina oltava oikeasuhteinen kyseiseen tilanteeseen nähden. Esittelijä pitää myönteisenä myös komission ehdotuksia ottaa käyttöön nopeutettu menettely tunnustettuja työnantajia varten. Esitetyillä tarkistuksilla velvoitetaan kaikki jäsenvaltiot ottamaan tämä toimenpide käyttöön kansallisissa lainsäädännöissään. Tämä on toinen keskeinen tekijä, jolla lisätään sinisen kortin houkuttavuutta.
Esittelijä esittää myös tarkistuksia unionin sisäistä liikkuvuutta koskevan menettelyn yksinkertaistamiseksi. Voidaan ottaa vaikutteita työvoiman liikkuvuutta koskevasta muusta unionin lainsäädännöstä, ja sinistä korttia koskevia ehdotuksia voidaan muuttaa siten, että uudet hakemukset korvataan ilmoituksilla ja annetaan sinisen kortin haltijoiden työskennellä toisessa jäsenvaltiossa heti, kun he ovat ilmoittaneet tästä kyseiselle jäsenvaltiolle. Unionin sisäistä liikkuvuutta koskevan menettelyn yksinkertaistaminen lisää merkittävästi EU:n sinisen kortin houkuttavuutta.
Lopuksi voidaan todeta, että kaikkien esittelijän esittämien tarkistusten yleisenä tavoitteena on tehdä sinisestä kortista ja menettelyistä sen saamiseksi houkuttavampi mahdollisten kortin haltijoiden, työnantajien ja hakemusten käsittelystä vastaavien kansallisten viranomaisten kannalta. Nyt kun muuttoliike on poliittisen asialistan kärjessä, EU:n sinistä korttia koskevan direktiivin tarkistaminen on ainoa työvoiman liikkuvuutta koskeva väline, jota komissio ehdottaa. Tämän vuoksi ja koska parlamentti pyrkii saattamaan muuttoliikkeen myönteisempään valoon, esittelijä pyrkii työstämään komission ehdotusta muuttajille suotuisaan suuntaan ja lähettämään muuttoliikkeestä myönteisen viestin.
TYÖLLISYYDEN JA SOSIAALIASIOIDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO (31.5.2017)
kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten
(COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD))
Valmistelija: Jean Lambert
(*) Valiokuntien yhteistyömenettely – työjärjestyksen 54 artikla
TARKISTUKSET
Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokuntaa ottamaan huomioon seuraavat tarkistukset:
Tarkistus 1 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 15 kappale | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 31 kappale | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta – b alakohta – 3 luetelmakohta | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta – g alakohta | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 5 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla – 2 kohta | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 6 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 3 kohta – a alakohta | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 7 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – b alakohta | |||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||
|
b) jos työnantaja ei ole täyttänyt sosiaaliturvaan, verotukseen, työntekijöiden oikeuksiin tai työoloihin liittyviä oikeudellisia velvoitteitaan; |
Poistetaan. | ||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 8 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – f a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 9 Ehdotus direktiiviksi 7 a artikla (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 10 Ehdotus direktiiviksi 13 artikla – 2 kohta | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 11 Ehdotus direktiiviksi 14 artikla | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 12 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla – 1 kohta – d alakohta | |||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||
|
d) tutkintojen, todistusten ja muun ammattipätevyyden tunnustaminen kansallisten menettelyjen mukaisesti; |
d) tutkintojen, todistusten ja muun ammattipätevyyden, myös epävirallisesti hankittujen taitojen, tunnustaminen kansallisten menettelyjen mukaisesti; | ||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 13 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla – 1 kohta – f a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 14 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla – 1 kohta – f b alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||
|
|
f b) alkuperään, sukupuoleen, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai seksuaaliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän kielto. | ||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 15 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla – 6 a kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||
|
|
6 a. Jäsenvaltioiden on katsottava EU:n sinisen kortin haltijan työnantajan olevan vastuussa kaikesta toistuvasta tai merkittävästä 5 artiklan 3 kohdan ja 15 artiklan säännösten noudattamatta jättämisestä. | ||||||||||||||||||||||||
|
|
Asianomaisen jäsenvaltion on määrättävä seuraamuksista, jos työnantajan katsotaan olevan vastuussa. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. | ||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 16 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla – 6 b kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||
|
|
6 b. Jäsenvaltioiden on säädettävä toimenpiteistä 5 artiklan 3 kohdan ja 15 artiklan säännösten mahdollisten väärinkäytösten estämiseksi. Näihin toimenpiteisiin sisältyvät seuranta, arviointi säännöllisin väliajoin ja tarvittaessa tarkastus kansallisen lainsäädännön tai hallinnollisen käytännön mukaisesti. | ||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 17 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 5 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 18 Ehdotus direktiiviksi 22 artikla – 5 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 19 Ehdotus direktiiviksi 23 artikla – 3 a kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||
|
|
3 a. Komissio toimittaa 2 ja 3 kohdan mukaisesti saamansa tiedot Euroopan parlamentille vuosittain. | ||||||||||||||||||||||||
ASIAN KÄSITTELYLAUSUNNON ANTAVASSA VALIOKUNNASSA
|
Otsikko |
Kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytykset korkeaa osaamistasoa vaativaa työtä varten |
||||
|
Viiteasiakirjat |
COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD) |
||||
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
LIBE 4.7.2016 |
|
|
|
|
|
Lausunnon antanut valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
EMPL 4.7.2016 |
||||
|
Yhteistyöhön osallistuvat valiokunnat - ilmoitettu istunnossa (pvä) |
19.1.2017 |
||||
|
Valmistelija Nimitetty (pvä) |
Jean Lambert 4.10.2016 |
||||
|
Valiokuntakäsittely |
25.1.2017 |
22.3.2017 |
|
|
|
|
Hyväksytty (pvä) |
30.5.2017 |
|
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
34 6 4 |
|||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Laura Agea, Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Enrique Calvet Chambon, Ole Christensen, Lampros Fountoulis, Elena Gentile, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Jan Keller, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Thomas Mann, Dominique Martin, Anthea McIntyre, Elisabeth Morin-Chartier, João Pimenta Lopes, Marek Plura, Terry Reintke, Claude Rolin, Anne Sander, Sven Schulze, Siôn Simon, Jutta Steinruck, Romana Tomc, Yana Toom, Ulrike Trebesius, Marita Ulvskog, Tatjana Ždanoka, Jana Žitňanská |
||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Maria Arena, Georges Bach, Dieter-Lebrecht Koch, Paloma López Bermejo, Joachim Schuster, Csaba Sógor, Neoklis Sylikiotis |
||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (200 art. 2 kohta) |
Sophia in ‘t Veld |
||||
LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA
|
34 |
+ |
|
|
ALDE PPE S&D VERTS/ALE |
Enrique Calvet Chambon, Yana Toom, Sophia in 't Veld Georges Bach, Danuta Jazłowiecka, Dieter-Lebrecht Koch, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Marek Plura, Claude Rolin, Anne Sander, Sven Schulze, Csaba Sógor, Romana Tomc Maria Arena, Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Ole Christensen, Elena Gentile, Agnes Jongerius, Jan Keller, Javi López, Joachim Schuster, Siôn Simon, Jutta Steinruck, Marita Ulvskog Jean Lambert, Terry Reintke, Tatjana Ždanoka |
|
|
6 |
– |
|
|
ECR ENF NI |
Czesław Hoc, Anthea McIntyre, Ulrike Trebesius, Jana Žitňanská Dominique Martin Lampros Fountoulis |
|
|
4 |
0 |
|
|
EFDD GUE/NGL |
Laura Agea Paloma López Bermejo, João Pimenta Lopes, Neoklis Sylikiotis |
|
Symbolien selitys:
+ : puolesta
– : vastaan
0 : tyhjää
ASIAN KÄSITTELYASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA
|
Otsikko |
Kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytykset korkeaa pätevyyttä vaativaa työtä varten |
||||
|
Viiteasiakirjat |
COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD) |
||||
|
Annettu EP:lle (pvä) |
7.6.2016 |
|
|
|
|
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
LIBE 4.7.2016 |
|
|
|
|
|
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
EMPL 4.7.2016 |
JURI 4.7.2016 |
|
|
|
|
Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa Päätös tehty (pvä) |
JURI 5.9.2016 |
|
|
|
|
|
Yhteistyöhön osallistuvat valiokunnat Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
EMPL 19.1.2017 |
|
|
|
|
|
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Claude Moraes 29.2.2016 |
|
|
|
|
|
Valiokuntakäsittely |
12.7.2016 |
31.1.2017 |
23.3.2017 |
15.6.2017 |
|
|
Hyväksytty (pvä) |
15.6.2017 |
|
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
45 10 2 |
|||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Jan Philipp Albrecht, Gerard Batten, Heinz K. Becker, Malin Björk, Michał Boni, Caterina Chinnici, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Laura Ferrara, Monika Flašíková Beňová, Lorenzo Fontana, Kinga Gál, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Filiz Hyusmenova, Sophia in ‘t Veld, Eva Joly, Dietmar Köster, Barbara Kudrycka, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Barbara Matera, Roberta Metsola, Louis Michel, Claude Moraes, Alessandra Mussolini, József Nagy, Péter Niedermüller, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Branislav Škripek, Helga Stevens, Traian Ungureanu, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Harald Vilimsky, Beatrix von Storch, Josef Weidenholzer, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský, Auke Zijlstra |
||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Carlos Coelho, Ignazio Corrao, Maria Grapini, Anna Hedh, Andrejs Mamikins, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Emilian Pavel, John Procter, Emil Radev, Barbara Spinelli, Kazimierz Michał Ujazdowski |
||||
|
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
28.6.2017 |
||||
LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA
|
45 |
+ |
|
|
ALDE |
Nathalie Griesbeck, Filiz Hyusmenova, Sophia in 't Veld, Louis Michel, Maite Pagazaurtundúa Ruiz |
|
|
EFDD |
Ignazio Corrao, Laura Ferrara |
|
|
GUE/NGL |
Cornelia Ernst, Barbara Spinelli, Marie-Christine Vergiat |
|
|
PPE |
Heinz K. Becker, Michał Boni, Carlos Coelho, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Barbara Kudrycka, Barbara Matera, Roberta Metsola, Alessandra Mussolini, József Nagy, Emil Radev, Traian Ungureanu, Tomáš Zdechovský |
|
|
S&D |
Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Monika Flašíková Beňová, Ana Gomes, Maria Grapini, Anna Hedh, Dietmar Köster, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Andrejs Mamikins, Claude Moraes, Péter Niedermüller, Emilian Pavel, Birgit Sippel, Josef Weidenholzer |
|
|
VERTS/ALE |
Jan Philipp Albrecht, Eva Joly, Judith Sargentini, Bodil Valero |
|
|
10 |
– |
|
|
ECR |
Branislav Škripek, Helga Stevens, Kazimierz Michał Ujazdowski |
|
|
EFDD |
Gerard Batten, Beatrix von Storch, Kristina Winberg |
|
|
ENF |
Lorenzo Fontana, Harald Vilimsky, Auke Zijlstra |
|
|
PPE |
Kinga Gál |
|
|
2 |
0 |
|
|
ECR |
John Procter |
|
|
GUE/NGL |
Malin Björk |
|
Symbolien selitys:
+ : puolesta
– : vastaan
0 : tyhjää