JELENTÉS a harmadik országbeli állampolgárok magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
28.6.2017 - (COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD)) - ***I
Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság
Előadó: Claude Moraes
A vélemény előadója (*):
Jean Lambert, Foglalkoztatási és Szociális Bizottság
(*) Társbizottsági eljárás – az eljárási szabályzat 54. cikke
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a harmadik országbeli állampolgárok magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2016)0378),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 79. cikke (2) bekezdésének a) és b) pontjára, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C8-0213/2016),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,
– tekintettel a szubszidiaritás és az arányosság elveinek alkalmazásáról szóló 2. jegyzőkönyv értelmében a Bolgár Köztársaság Országgyűlése, valamint a Cseh Köztársaság Parlamentjének Képviselőháza és Szenátusa által benyújtott, indokolással ellátott véleményekre, amelyek hangsúlyozzák, hogy a javasolt jogalkotási aktus nem áll összhangban a szubszidiaritás elvével,
– tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság ...-i véleményére[1],
– tekintettel a Régiók Bizottsága 2016. december 8-i véleményére[2],
– tekintettel eljárási szabályzata 59. cikkére,
– tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére és a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A8-0240/2017),
1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslata helyébe másik szöveget szándékozik léptetni, azt lényegesen módosítja vagy lényegesen módosítani kívánja;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(1) A Bizottság 2010. március 3-i, „Európa 2020 Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés stratégiája“30 című közleménye az Európai Unió tudáson és innováción alapuló gazdasággá válását, a vállalatokat terhelő adminisztratív terhek csökkentését és a munkaerőkínálat és -kereslet jobb összehangolását célját tűzte ki célul. A harmadik országbeli állampolgárságú, magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók befogadásának megkönnyítését célzó intézkedéseket ebben a szélesebb összefüggésben kell szemlélni. |
(1) A Bizottság 2010. március 3-i, „Európa 2020: Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés stratégiája“ című közleménye30 az Európai Unió tudáson és innováción alapuló gazdasággá válását, a vállalatokat terhelő adminisztratív terhek csökkentését és a munkaerőkínálat és -kereslet jobb összehangolását tűzte ki célul, valamint megállapította egy átfogó munkaerő-migrációs politika és a migránsok jobb beilleszkedésének szükségességét. A harmadik országbeli állampolgárságú, magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók befogadásának megkönnyítését célzó intézkedéseket ebben a szélesebb összefüggésben kell szemlélni. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
30 COM(2010) 2020 végleges |
30 COM(2010) 2020 végleges | ||||||||||||
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(3) A 2015. május 13-án elfogadott európai migrációs stratégia a magas szintű képesítéssel rendelkező harmadik országbeli állampolgároknak szóló, az Unió egészére kiterjedő, vonzó rendszer kialakítását sürgeti és megállapítja, hogy a 2009/50/EK tanácsi irányelv31 felülvizsgálata szükséges, hogy az Európai Unió hatékonyabbá váljon a tehetségek vonzása terén, és ily módon kezelje az Unióban jelentkező demográfiai kihívásokat, valamint az Unió gazdaságának kulcságazataiban meglévő munkaerőhiány és szakképzett munkaerő hiányának problémáját. |
(3) A 2015. május 13-án elfogadott európai migrációs stratégia a magas szintű képesítéssel rendelkező harmadik országbeli állampolgároknak szóló, az Unió egészére kiterjedő, vonzó rendszer kialakítását sürgeti és megállapítja, hogy a 2009/50/EK tanácsi irányelv31 felülvizsgálata szükséges, hogy az Európai Unió hatékonyabbá váljon a tehetségek vonzása terén, és ily módon kezelje az Unióban jelentkező demográfiai kihívásokat, valamint az Unió gazdaságának kulcságazataiban meglévő munkaerőhiány és szakképzett munkaerő hiányának problémáját a gazdasági növekedés és egy versenyképesebb uniós gazdaság létrejötte céljából. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
31 A Tanács 2009. május 25-i 2009/50/EK irányelve a harmadik országbeli állampolgárok magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről (HL L 155., 2009.6.18., 17. o.). |
31 A Tanács 2009. május 25-i 2009/50/EK irányelve a harmadik országbeli állampolgárok magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről (HL L 155., 2009.6.18., 17. o.). | ||||||||||||
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(3a) Az Európai Parlament a földközi-tengeri térségben kialakult helyzetről és a migrációval kapcsolatos átfogó uniós megközelítés szükségességéről szóló 2016. április 12-i állásfoglalásában számba vette az uniós kékkártyáról szóló jelenlegi irányelv hiányosságait, ezen belül a harmonizáció említett irányelvvel elért rendkívül alacsony szintjét is, és kérte az irányelv nagyra törő és célzott felülvizsgálatát, többek közt a hatály kérdését illetően is. Ezenkívül, miután megállapította, hogy a harmadik országbeli állampolgárok uniós munkavállaláshoz való hozzáférését szabályozó jelenlegi, széttagolt uniós jogalkotási keret csak a rövid távú, konkrét szükségletek kielégítéséhez járulhat hozzá, felhívta az Uniót, hogy közép- és hosszú távon állapítson meg általánosabb szabályokat is az Unióba munkavállalási céllal érkező harmadik országbeli állampolgárok belépése és tartózkodása tekintetében, többek közt az alacsony és közepes bérezésű szektorokban is. | ||||||||||||
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat 3 b preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(3b) Az Unió munkaképes korú lakossága az előrejelzések szerint 2020-ra 7,5 millió fővel csökken1a, és az uniós munkaerőpiaci igények alakulására vonatkozó előrejelzések egyes területeken kialakulóban lévő és jövőbeli hiányokra hívják fel a figyelmet. | ||||||||||||
|
|
_________________ | ||||||||||||
|
|
1a Lásd: Közös EU-OECD szakpolitikai tájékoztató Matching Economic Migration with Labour Market Needs in Europe (A gazdasági migráció összeegyeztetése a munkaerőpiaci igényekkel Európában) címmel, 2014. szeptember, 5. o. | ||||||||||||
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(4) A 2009/50/EK irányelv végrehajtásáról szóló jelentésben azonosított kihívásokra választ kell adni. Az Európai Uniónak arra kell törekednie, hogy a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók számára vonzóbb és hatékonyabb, az Unió egészére kiterjedő rendszert hozzon létre. A magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók vonzását célzó uniós megközelítés harmonizálását folytatni kell és az uniós kékkártyát kell az e tekintetben alkalmazott elsődleges eszközzé tenni, gyorsabb eljárásokkal, rugalmasabb és inkluzív fogadási kritériumokkal, valamint a megadott jogok szélesebb körével, többek között megkönnyített Unión belüli mobilitással. Minthogy ez a 2009/50/EK irányelv rendelkezéseiben lényeges változásokat vonna maga után, az említett irányelvet hatályon kívül kell helyezni és helyébe új irányelvnek kell lépnie. |
(4) A 2009/50/EK irányelv végrehajtásáról szóló jelentésben azonosított kihívásokra választ kell adni. Az Európai Uniónak arra kell törekednie, hogy a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók számára vonzóbb és hatékonyabb, az Unió egészére kiterjedő rendszert hozzon létre. A 2009/50/EK irányelv felülvizsgálata lehetőséget ad az Európába irányuló, jogszerű migráció javítására is. A magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók vonzását célzó uniós megközelítés harmonizálását folytatni kell és az uniós kékkártyát kell az e tekintetben alkalmazott elsődleges eszközzé tenni, gyorsabb eljárásokkal, rugalmasabb és inkluzív fogadási kritériumokkal, valamint a megadott jogok szélesebb körével, többek között megkönnyített Unión belüli mobilitással. Minthogy ez a 2009/50/EK irányelv rendelkezéseiben lényeges változásokat vonna maga után, az említett irányelvet hatályon kívül kell helyezni és helyébe új irányelvnek kell lépnie. | ||||||||||||
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(4a) Az uniós kékkártya rendszerének megerősítése és előmozdítása, valamint a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók vonzása és gazdasági kilátásaik megkönnyítése érdekében a harmadik országokban lévő uniós és tagállami nagykövetségeknek és képviseleteknek erősíteniük kell az uniós kékkártyával kapcsolatos hirdetési tevékenységeiket és információs kampányaikat. Elegendő humán erőforrással és pénzügyi forrással kell rendelkezniük ahhoz, hogy helyben tájékoztatást tudjanak nyújtani az uniós kékkártyáról a harmadik országbeli állampolgároknak. | ||||||||||||
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat 4 b preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(4b) A 2009/50/EK irányelv végrehajtásáról szóló, 2014-es európai bizottsági közlemény szerint 2012-ben, a végrehajtás első szakaszában az uniós kékkártya kedvezményezettjeinek csupán 2,1%-a érkezett Szubszaharai-Afrikából. Ez hallgatólagos faji megkülönböztetés alkalmazására utalhat, amely megakadályozza bizonyos típusú munkavállalók számára egyes kedvezőbb jogállások megszerzését, és ily módon azt, hogy más munkavállalókkal vagy más családtagokkal egyenlő bánásmódban részesüljenek. Az uniós kékkártya birtokosok sokszínűségének hiánya olyan nemzeti politikákat és gyakorlatokat tükrözhet, amelyek állandósíthatják az új jelöltekkel szembeni közvetlen, közvetett vagy intézményes megkülönböztetést. | ||||||||||||
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(5) Az egész Európai Unióban alkalmazott fogadási rendszert szükséges létrehozni a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók Unióba vonzása és megtartása céljából. A tagállamoknak az ezen irányelv hatálya alá tartozó kérelmezők számára nemzeti engedély kiadása helyett uniós kékkártyát kell kiadniuk. Szükséges, hogy a tagállamok megőrizzék jogosultságukat arra, hogy az uniós kékkártyától különböző engedélyt adjanak ki bármilyen jogcímű munkavállalás céljára azon harmadik országbeli állampolgárok részére, akik nem tartoznak ennek az irányelvnek a hatálya alá, a munkavállalási célú migráció terén hatályban lévő más irányelvekben meghatározott korlátozások mellett. |
(5) Az egész Európai Unióban alkalmazott egyértelmű és átlátható fogadási rendszert kell létrehozni a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók Unióba vonzása és megtartása, valamint mobilitásának előmozdítása céljából. A tagállamoknak az ezen irányelv hatálya alá tartozó kérelmezők számára uniós kékkártyát kell kiadniuk. Szükséges, hogy a tagállamok megőrizzék jogosultságukat arra, hogy az uniós kékkártyától különböző engedélyt adjanak ki bármilyen jogcímű munkavállalás céljára azon harmadik országbeli állampolgárok részére, akik nem tartoznak ennek az irányelvnek a hatálya alá, a munkavállalási célú migráció terén hatályban lévő más irányelvekben meghatározott korlátozások mellett. | ||||||||||||
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat 5 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(5a) Amennyiben ez nem ássa alá ezen irányelv szellemét, a tagállamokat ösztönzik arra, hogy legjobb gyakorlatokat és kedvezőbb rendelkezéseket alkalmazzanak ezen irányelv vonatkozásában az uniós kékkártya birtokosokra, különösen az eljárási biztosítékok, a díjak, az ideiglenes munkanélküliség, az egyenlő bánásmód, a családtagokra vonatkozó rendelkezések és a hosszú távú tartózkodási engedélyek tekintetében. | ||||||||||||
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat 5 b preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(5b) Ezzel összefüggésben meg kell vizsgálni a foglalkoztatási szolgálatok európai hálózatához (EURES) való hozzáférés bővítését, hogy a tagállamokban nyíló álláslehetőségek a harmadik országbeli állampolgárok számára is hozzáférhetővé váljanak, mivel az uniós kékkártya megszerzéséhez a harmadik országbeli állampolgároknak először állásajánlattal kell rendelkezniük. Az EURES-hez való hozzáférés bővítése lehetővé tenné a harmadik országbeli állampolgárok számára, hogy a platform használata során igénybe vegyék a szükséges segítséget és támogatást. | ||||||||||||
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(6) A magas szintű képesítéssel rendelkező munkavállaló fogalma helyébe a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállaló fogalmának kell lépnie, annak hangsúlyozása érdekében, hogy a hivatalos oktatás keretében megszerzett képesítés mellett az azzal egyenértékű szakmai tapasztalatot is figyelembe kell venni a fogadási kritériumok meghatározása során. A 2012. december 20-i tanácsi ajánlás32 szerint a nem formális és informális tanulás útján megszerzett tanulási eredmények, nevezetesen a kompetenciák (a tudás, a készségek és az attitűdök)33 érvényesítése fontos szerepet tölthet be a foglalkoztathatóság és a mobilitás javításában. Ajánlást tesz a tagállamok számára, hogy legkésőbb 2018-ra tegyék meg a nem formális és az informális tanulás eredményeinek érvényesítése érdekében szükséges intézkedéseket. Minthogy a szakmai tapasztalat értékelésének és érvényesítésének mechanizmusai és az ahhoz szükséges intézkedések még nem minden tagállamban állnak rendelkezésre, a szakmai tapasztalat elismerésére vonatkozó rendelkezések tekintetében ezen irányelv hatálybalépését követő kétéves további átültetési időszakot kell a tagállamoknak biztosítani, hogy azokban az esetekben, ahol ez szükséges, kialakítsák az ilyen mechanizmusokat és intézkedéseket. A tagállamok uniós kékkártyával kapcsolatban kijelölt kapcsolattartóinak tényleges és hatékony együttműködést kell folytatniuk az oktatási, képzési, foglalkoztatási és ifjúsággal foglalkozó ágazatok, valamint más releváns szakpolitikák érdekeltjeivel és hálózataival, a szakmai tapasztalat ezen irányelv szerinti elismerése céljából. |
(6) A magas szintű képesítéssel rendelkező munkavállaló fogalma helyébe a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállaló fogalmának kell lépnie, annak hangsúlyozása érdekében, hogy a hivatalos oktatás keretében megszerzett képesítés mellett az azzal egyenértékű szakmai tapasztalatot is figyelembe kell venni a fogadási kritériumok meghatározása során. A 2012. december 20-i tanácsi ajánlás32 szerint a nem formális és informális tanulás útján megszerzett tanulási eredmények, nevezetesen a kompetenciák (a tudás, a készségek és az attitűdök)33 érvényesítése fontos szerepet tölthet be a foglalkoztathatóság és a mobilitás javításában. Ajánlást tesz a tagállamok számára, hogy legkésőbb 2018-ra tegyék meg a nem formális és az informális tanulás eredményeinek érvényesítése érdekében szükséges intézkedéseket. Minthogy a szakmai tapasztalat értékelésének és érvényesítésének mechanizmusai és az ahhoz szükséges intézkedések még nem minden tagállamban állnak rendelkezésre, ezen irányelv átültetési időszakának figyelembe kell vennie e tényezőt, lehetővé téve a tagállamok számára, hogy adott esetben kialakítsák az ilyen mechanizmusokat és intézkedéseket. E mechanizmusok és intézkedések kialakítása során a tagállamoknak egyeztetniük kell a szociális partnerekkel. A tagállamok uniós kékkártyával kapcsolatban kijelölt kapcsolattartóinak tényleges és hatékony együttműködést kell folytatniuk az oktatási, képzési, foglalkoztatási és ifjúsággal foglalkozó ágazatok, valamint más releváns szakpolitikák érdekeltjeivel és hálózataival, a szakmai tapasztalat ezen irányelv szerinti elismerése céljából. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
32 (2012/C 398/01) A Tanács 2012. december 20-i ajánlása a nem formális és az informális tanulás eredményeinek érvényesítéséről (HL C 398, 2012.12.22., 1. o.). |
32 (2012/C 398/01) A Tanács 2012. december 20-i ajánlása a nem formális és az informális tanulás eredményeinek érvényesítéséről (HL C 398, 2012.12.22., 1. o.). | ||||||||||||
|
33 Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 18-i ajánlása az egész életen át tartó tanuláshoz szükséges kulcskompetenciákról (HL L 394., 2006.12.30. 10. o.). |
33 Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 18-i ajánlása az egész életen át tartó tanuláshoz szükséges kulcskompetenciákról (HL L 394., 2006.12.30. 10. o.). | ||||||||||||
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(6a) Legalább a nem formális és az informális tanulás eredményeinek érvényesítésére vonatkozó szabályok megállapításáig minden kérelmezőt kötelezni kell a legalább hároméves szakmai tapasztalat bizonyítékainak bemutatására, amelyek lehetnek a korábbi munkáltatók ajánlásai, korábbi munkaszerződések, munkahelyi referenciák vagy foglalkoztatási igazolások. | ||||||||||||
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat 6 b preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(6b) Ezen irányelv átültetésekor és az uniós munkaerőpiaci igényekre való jobb reagálás érdekében a tagállamoknak és a Bizottságnak adatokat kell gyűjteniük, és fel kell sorolniuk azokat a foglalkoztatási szektorokat vagy földrajzi területeket, ahol munkaerőhiány van vagy nehéz betölteni az üres álláshelyeket, és ezt az információt nyilvánosan kommunikálniuk kell. | ||||||||||||
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat 6 c preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(6c) Az Unió területén tartózkodó, nemzetközi védelmet kérelmező és nemzetközi védelemben részesülő olyan személyek felsőfokú képesítései és magas szintű szakmai képzettségei tekintetében, akik nem rendelkeznek a felsőfokú képesítés és a magas szintű szakmai képzettségük bizonyításához szükséges dokumentumokkal, a tagállamok megfelelő, készségeken és tudáson alapuló értékelő eljárásokat alkalmaznak, hogy megállapítsák képzettségük és/vagy szakmai készségeik szintjét; | ||||||||||||
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(7) Ez az irányelv nem érinti a tagállamok arra vonatkozó jogát, hogy meghatározzák, hány olyan, harmadik országból érkező állampolgárt engednek be a területükre, akik a Szerződés 79. cikke (5) bekezdésének megfelelően munkavállalás céljából érkeznek. Lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok az uniós kékkártya iránti kérelmet ennek alapján elfogadhatatlannak minősítsék vagy elutasítsák. Minthogy az EUMSZ 79. cikk (5) bekezdése csak a harmadik országokból érkező harmadik országbeli állampolgárokat említi, a fogadott személyek számának meghatározására vonatkozó jog nem alkalmazható olyan esetekben, amikor a harmadik országbeli állampolgárt ezen irányelv alapján már befogadták a tagállam területére, és ő csak a tartózkodás időtartamának meghosszabbítását kéri ugyanazon vagy valamely második tagállamban. |
(7) Ez az irányelv nem érinti a tagállamok arra vonatkozó jogát, hogy meghatározzák, hány olyan, harmadik országból érkező állampolgárt engednek be a területükre, akik a Szerződés 79. cikke (5) bekezdésének megfelelően munkavállalás céljából érkeznek. Minthogy az EUMSZ 79. cikk (5) bekezdése csak a harmadik országokból érkező harmadik országbeli állampolgárokat említi, a fogadott személyek számának meghatározására vonatkozó jog nem alkalmazható olyan esetekben, amikor a harmadik országbeli állampolgárt ezen irányelv alapján már befogadták a tagállam területére, és ő csak a tartózkodás időtartamának meghosszabbítását kéri ugyanazon vagy valamely második tagállamban. | ||||||||||||
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(8) A nemzetközi védelemben részesülő személyek a 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvben34 meghatározottak szerint a jogok széles körét élvezik, többek között a munkaerőpiacra való belépést abban a tagállamban, amely védelmet nyújtott nekik. Az ilyen személyek társadalmi befogadásának további elősegítése és munkaerőpiachoz való hozzáférési lehetőségeiknek az Európai Unió egészében történő javítása érdekében azok számára, akik magas szintű képzettséggel rendelkeznek, jogosultságot kell biztosítani uniós kékkártya kérelmezésére. Ezen irányelv hatálya alá tartozó bármely más harmadik országbeli állampolgárra érvényes szabályokkal azonos szabályoknak kell vonatkozniuk rájuk azzal, hogy egyidejűleg rendelkeznek a nemzetközi védelemre jogosult és az uniós kékkártya birtokos jogállásával. A jogi egyértelműség és a koherencia követelményei miatt azonban az ezen irányelvnek az egyenlő bánásmódra és a családegyesítésre vonatkozó rendelkezései nem alkalmazhatók az uniós kékkártya birtokosai ezen csoportjára abban a tagállamban, amely védelmet nyújtott számukra. Ezeket a jogokat továbbra is a menekültügyi jogszabályoknak és adott esetben a 2003/86/EK irányelvnek35 kell szabályoznia. |
(8) A nemzetközi védelemben részesülő személyek és a nemzetközi védelmet kérelmezők bizonyos kategóriái a jogok széles körét élvezik, többek között a munkaerőpiacra való belépést abban a tagállamban, amely védelmet nyújtott nekik vagy amely a nemzetközi védelem iránti kérelmükért felelős. Az ilyen személyek társadalmi befogadásának további elősegítése és munkaerőpiachoz való hozzáférési lehetőségeiknek az Európai Unió egészében történő javítása érdekében azok számára, akik magas szintű képzettséggel rendelkeznek, jogosultságot kell biztosítani uniós kékkártya kérelmezésére. Ezen irányelv hatálya alá tartozó bármely más harmadik országbeli állampolgárra érvényes szabályokkal azonos szabályoknak kell vonatkozniuk rájuk azzal, hogy egyidejűleg rendelkeznek a nemzetközi védelemre jogosult vagy nemzetközi védelmet kérelmező és az uniós kékkártya birtokos jogállással. A jogi egyértelműség és a koherencia követelményei miatt azonban az ezen irányelvnek az egyenlő bánásmódra és a családegyesítésre vonatkozó rendelkezései nem alkalmazhatók azokra a menekültekre, akik az uniós kékkártya birtokosai abban a tagállamban, amely védelmet nyújtott számukra. Ezeket a jogokat továbbra is a menekültügyi jogszabályoknak és adott esetben a 2003/86/EK irányelvnek35 kell szabályoznia. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
34 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. december 13-i 2011/95/EU irányelve a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról (átdolgozás) (OL L 337., 2011.12.20., 9. o.). |
34 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. december 13-i 2011/95/EU irányelve a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról (átdolgozás) (OL L 337., 2011.12.20., 9. o.). | ||||||||||||
|
35 A Tanács 2003. szeptember 22-i 2003/86/EK irányelve a családegyesítési jogról (HL L 251., 2003.10.3., 12. o.). |
35 A Tanács 2003. szeptember 22-i 2003/86/EK irányelve a családegyesítési jogról (HL L 251., 2003.10.3., 12. o.). | ||||||||||||
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat 8 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(8a) Amennyiben ezen irányelv hatálya alá tartoznak, a nemzetközi védelmet kérelmezőkre ugyanazon szabályoknak kell vonatkozniuk, mint az ezen irányelv hatálya alá tartozó bármely más harmadik országbeli állampolgárokra. Amennyiben az uniós kékkártya megadása miatt felfüggesztenek valamely nemzetközi védelem iránti kérelmet, a kérelemért felelős tagállam nem tekintheti úgy, mintha a kérelmet hallgatólagosan visszavonták volna. | ||||||||||||
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(9) A nemzetközi védelemre jogosult személyek védelméért viselt felelősség áthárítása nem tartozik ennek az irányelvnek az alkalmazási körébe: a védelemre jogosult jogállás és az azzal kapcsolatos jogok nem vihetők át egy másik tagállamba uniós kékkártya kibocsátása alapján. |
(9) A nemzetközi védelemre jogosult személyek védelméért vagy a nemzetközi védelem iránti kérelmekért viselt felelősség áthárítása nem tartozik ennek az irányelvnek az alkalmazási körébe: e jogállások és az azokkal kapcsolatos jogok nem vihetők át egy másik tagállamba uniós kékkártya kibocsátása alapján. | ||||||||||||
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat 11 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(11) Ezt az irányelvet nem lehet alkalmazni a harmadik ország állampolgárainak azon kategóriáira, akikre az uniós jog alapján a belépésre vonatkozó különös feltételekkel és jogokkal különleges szabályok vonatkoznak, abban az esetben, ha ezen kategóriák ennek az irányelvnek az alkalmazási körébe való bevonása ellentmondana az ilyen különleges szabályok logikájának és szükségtelenül bonyolult jogi helyzetet hozna létre vagy visszaélések kockázatával járna. Ezt az irányelvet nem lehet alkalmazni azon harmadik országbeli állampolgárokra, akik valamely tagállamban való tartózkodás iránti kérelmüket kutatóként, kutatási projekt folytatása céljából nyújtják be, mivel ők a 2016/801/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv37 hatálya alá tartoznak, amely a tudományos kutatás céljából érkező harmadik országbeli állampolgárok fogadására vonatkozó különleges eljárást vezet be. Szükséges azonban, hogy a 2016/801/EU irányelv alapján már fogadott és az Unióban jogszerűen tartózkodó kutatók jogosultak legyenek ezen irányelv alapján uniós kékkártyát igényelni a 2016/801/EU irányelvben meghatározottól eltérő célból. |
(11) Ezt az irányelvet nem lehet alkalmazni azon harmadik országbeli állampolgárokra, akik valamely tagállamban való tartózkodás iránti kérelmüket kutatóként, kutatási projekt folytatása céljából nyújtják be, mivel ők a 2016/801/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv37 hatálya alá tartoznak, amely a tudományos kutatás céljából érkező harmadik országbeli állampolgárok fogadására vonatkozó különleges eljárást vezet be. Szükséges azonban, hogy a 2016/801/EU irányelv alapján már fogadott és az Unióban jogszerűen tartózkodó kutatók jogosultak legyenek ezen irányelv alapján uniós kékkártyát igényelni a 2016/801/EU irányelvben meghatározottól eltérő célból. Ugyanígy, az Unióban jogszerűen tartózkodó uniós kékkártya birtokosoknak jogosultnak kell lenniük arra, hogy az (EU) 2016/801 irányelv alapján kutatóként kérelmezzenek tartózkodást. Az említett irányelv rendelkezéseit e lehetőség biztosítása céljából pontosítani kell. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
37 Az Európai Parlament és a Tanács 2016. május 11-i 2016/801/EU irányelve a harmadik országbeli állampolgárok kutatás, tanulmányok folytatása, gyakorlat, önkéntes szolgálat, diákcsereprogramok vagy oktatási projektek, és au pair tevékenység céljából történő beutazásának és tartózkodásának feltételeiről (HL L 132., 2016.5.21., 21. o.) |
37 Az Európai Parlament és a Tanács 2016. május 11-i 2016/801/EU irányelve a harmadik országbeli állampolgárok kutatás, tanulmányok folytatása, gyakorlat, önkéntes szolgálat, diákcsereprogramok vagy oktatási projektek, és au pair tevékenység céljából történő beutazásának és tartózkodásának feltételeiről (HL L 132., 2016.5.21., 21. o.) | ||||||||||||
Módosítás 20 Irányelvre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(13) Szükséges egy objektív kritériumokon, így munkaszerződésen vagy legalább hat hónapra szóló kötelező érvényű állásajánlaton, valamint a tagállamok által a munkaerőpiacukon fennálló helyzethez igazítható bérküszöbön és felsőfokú szakmai képesítésen alapuló, kereslet-vezérelt, rugalmas fogadási rendszer létrehozása. |
(13) Szükséges egy objektív kritériumokon, így munkaszerződésen vagy legalább kilenc hónapra szóló kötelező érvényű állásajánlaton, az érintett foglalkozási ágakban alkalmazandó jogszabályok, kollektív szerződések vagy nemzeti gyakorlatok betartásán, valamint a tagállamok által a munkaerőpiacukon fennálló helyzethez igazítható bérküszöb lehetőségén és felsőfokú képesítésen vagy felsőfokú szakmai képzettségen alapuló, rugalmas, egyértelmű és kiegyensúlyozott fogadási rendszer létrehozása. | ||||||||||||
Módosítás 21 Irányelvre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(15) A fogadási feltételek uniós szinten átfogó, kellő mértékű harmonizációja érdekében a bérküszöb minimum és maximum szintjét egyaránt meg kell határozni. A tagállamok bérküszöbüket a munkaerőpiacaik szervezetének és helyzetének, valamint általános bevándorlási politikájuknak megfelelően állapítják meg. |
(15) Az ezen irányelvben lefektetett feltételeken túl a tagállamok az irányelv átültetésekor bérküszöböt határoznak meg a szociális partnerekkel egyetértésben. Ennek a bérküszöbnek az érintett tagállamban a bruttó éves átlagbér legalább 1,0-szeresét el kell érnie, de legfeljebb 1,4-szerese lehet. A tagállamok a szociális partnerekkel egyetértésben határozhatnak úgy, hogy bizonyos foglalkoztatási ágazatokban nem állapítanak meg bérküszöböt, amennyiben megállapodás születik arról, hogy ez nem szükséges. Ez például olyankor fordulhat elő, ha kollektív szerződés szabályozza a béreket az adott foglalkoztatási ágazatban. A fogadó tagállam állampolgárainak minősülő munkavállalókkal való egyenlő bánásmód elvét tiszteletben kell tartani. | ||||||||||||
Módosítás 22 Irányelvre irányuló javaslat 16 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(16) Azon foglalkozások esetén, ahol a tagállam úgy gondolja, hogy az adott szakmában munkaerőhiány van és a foglalkozás az ISCO (a foglalkozások egységes nemzetközi osztályozása) 1. és 2. főcsoportjába tartozik, alsó bérküszöböt kell meghatározni. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 23 Irányelvre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(17) A harmadik országbeli állampolgárok javára alsó bérküszöböt kell megállapítani felsőfokú tanulmányaikat követő bizonyos időszakra is. Ilyen időszakot az érintett tagállam nemzeti jogának megfelelően minden esetben biztosítani kell, amikor a harmadik országbeli állampolgár ennek az irányelvnek értelmében releváns végzettségi szintet ér el, nevezetesen a 2011. évi ISCED 6., 7. vagy 8. szintjét, vagy az EQF szerinti 6., 7. vagy 8. szintet. Ezt a rendelkezést kell alkalmazni akkor, amikor a harmadik országbeli állampolgár első vagy megújított uniós kékkártyát kérelmez a képesítés megszerzésétől számított három éven belül, továbbá abban az esetben, ha az érintett harmadik országbeli állampolgár az uniós kékkártya első megújítását kérelmezi és az első uniós kékkártyát huszonnégy hónapnál rövidebb időszakra adták meg. Ezen türelmi időszakok – amelyek egyidejűleg is futhatnak – elteltét követően indokolt elvárás a fiatal szakemberekkel szemben, hogy ezen időszak alatt elegendő szakmai tapasztalatot gyűjtöttek ahhoz, hogy eleget tegyenek a rendes bérküszöbök kritériumainak. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 24 Irányelvre irányuló javaslat 20 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(20) A tagállamoknak el kell utasítaniuk az uniós kékkártya iránti kérelmet, és lehetővé kell tenni számukra, hogy visszavonják az uniós kékkártyát vagy megtagadják annak megújítását, ha a kérelmező veszélyezteti a közrendet, a közbiztonságot vagy a közegészséget. Az arányosság elvével összhangban a kérelem közrend vagy közbiztonság veszélyeztetése indokával történő elutasításának az érintett személy egyéni viselkedésén kell alapulnia. Ha a harmadik országbeli állampolgár azután válik beteggé vagy rokkanttá, hogy belépését engedélyezték az első tagállam területére, ez a tény nem lehet az uniós kékkártya visszavonásának vagy megújítása elutasításának, valamint második tagállamban az uniós kékkártya meg nem adásának egyedüli indoka. |
(20) A tagállamoknak jogosultnak kell lenniük arra, hogy elutasítsák az uniós kékkártya iránti kérelmet, és lehetővé kell tenni számukra, hogy visszavonják az uniós kékkártyát vagy megtagadják annak megújítását, ha a kérelmező bizonyítottan veszélyezteti a közrendet, a közbiztonságot vagy a közegészséget. Az arányosság elvével összhangban a kérelem közrend vagy közbiztonság veszélyeztetése indokával történő elutasításának az érintett személy egyéni viselkedésén kell alapulnia. Ha a harmadik országbeli állampolgár azután válik beteggé vagy rokkanttá, hogy uniós kékkártyát kapott, ez a tény nem lehet az uniós kékkártya visszavonásának indoka. | ||||||||||||
Módosítás 25 Irányelvre irányuló javaslat 21 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(21) Lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok visszavonhassák vagy megtagadják az uniós kékkártya megújítását olyan esetben, ha az uniós kékkártya birtokos nem tett eleget a mobilitás ebben az irányelvben megfogalmazott feltételeinek, vagy több alkalommal visszaélt a mobilitási jogokkal, például azzal, hogy második tagállamokban uniós kékkártyát kérelmezett és közvetlenül azt követően megkezdte a munkavégzést, pedig nyilvánvaló volt, hogy nem teljesíti annak feltételeit és kérelmét elutasítják. |
(21) Lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok visszavonhassák vagy megtagadják az uniós kékkártya megújítását olyan esetben, ha az uniós kékkártya birtokos nem tett eleget a mobilitás ebben az irányelvben megfogalmazott feltételeinek. | ||||||||||||
Módosítás 26 Irányelvre irányuló javaslat 22 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(22) Az uniós kékkártya iránti kérelem elutasításával, vagy a kékkártya visszavonásával vagy megújításának megtagadásával kapcsolatos bármely döntés során figyelembe kell venni az eset körülményeit és az arányosság elvét tiszteletben kell tartani. Különösen akkor, ha az elutasítás oka a munkáltató tevékenységével függ össze, kisebb vétség semmiképpen nem képezheti a kérelem elutasításának vagy az engedély visszavonásának vagy megújítása megtagadásának egyedüli indokát. |
(22) Az uniós kékkártya iránti kérelem elutasításával, vagy a kékkártya visszavonásával vagy megújításának megtagadásával kapcsolatos bármely döntés során figyelembe kell venni az eset körülményeit, és e döntésnek arányosnak kell lennie. Különösen akkor, ha az elutasítás, visszavonás vagy a megújítás megtagadásának oka a munkáltató magatartásával függ össze, a munkáltató kisebb vétsége semmiképpen nem képezheti a kérelem elutasításának vagy az engedély visszavonásának vagy megújítása megtagadásának egyedüli indokát. | ||||||||||||
Módosítás 27 Irányelvre irányuló javaslat 24 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(24) Az uniós kékkártya iránti kérelmek feldolgozására vonatkozó szabályoknak biztosítaniuk kell minden esetben az engedélyek gyors kiadását. Az uniós kékkártya iránti kérelem megvizsgálására rendelkezésre álló feldolgozási idő nem foglalja magában adott esetben a szakmai képesítések elismeréséhez, vagy ha szükséges, a vízum megadásához szükséges időt. |
(24) Az uniós kékkártya iránti kérelmek feldolgozására vonatkozó szabályoknak tükrözniük kell a magas szintű képzettséggel rendelkező harmadik országbeli állampolgárok befogadásának megkönnyítésére vonatkozó célkitűzést. Az uniós kékkártya iránti kérelem megvizsgálására rendelkezésre álló feldolgozási idő nem foglalja magában adott esetben a szakmai képesítések elismeréséhez, vagy ha szükséges, a vízum megadásához szükséges időt. Az uniós kékkártya iránti kérelemre vonatkozó eljárás modernizálása és egyszerűsítése érdekében a tagállamoknak fontolóra kell venniük az elektronikus kérelmek elfogadását. | ||||||||||||
Módosítás 28 Irányelvre irányuló javaslat 26 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(26) Az érintett tagállamnak biztosítani kell, hogy a kérelmezőknek joga legyen az uniós kékkártya iránti kérelem elutasításáról, az uniós kékkártya megújításának megtagadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatot bíróság előtt megtámadni. Ez nem érinti olyan közigazgatási hatóság kijelölésének lehetőségét, amely az ilyen határozatot előzetesen közigazgatási szempontból felülvizsgálja. |
(26) Az érintett tagállamnak biztosítani kell, hogy a kérelmezőknek joga legyen az uniós kékkártya iránti kérelem elutasításáról szóló határozatot, valamint az uniós kékkártya megújításának megtagadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatot bíróság előtt megtámadni. A tagállamok olyan közigazgatási hatóságot is kijelölhetnek, amely az ilyen határozatot előzetesen közigazgatási szempontból felülvizsgálja. | ||||||||||||
Módosítás 29 Irányelvre irányuló javaslat 27 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(27) Minthogy az uniós kékkártya birtokosai magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók, akik hozzájárulnak a kulcságazatokban jelentkező munkaerő- és készséghiányok megoldásához, a munkaerőpiachoz való hozzáférés elvének kell általánosan érvényesülnie. Olyan körülmények esetén azonban, amikor a nemzeti munkaerőpiacon súlyos zavarok jelentkeznek, mint például egy adott foglalkozást vagy ágazatot érintő magas szintű munkanélküliség, amely korlátozódhat a terület egyes régióira vagy más részeire, lehetővé kell tennie a tagállam részére, hogy az uniós kékkártya kiadása előtt figyelembe vegye munkaerőpiacának helyzetét. |
(27) Minthogy az uniós kékkártya birtokosai magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók, akik hozzájárulnak a kulcságazatokban jelentkező munkaerő- és készséghiányok megoldásához, a munkaerőpiachoz való hozzáférés elvének kell általánosan érvényesülnie. Olyan körülmények esetén, amikor a nemzeti munkaerőpiacon egy adott foglalkozást vagy ágazatot érintő magas szintű munkanélküliség jelentkezik, amely korlátozódhat a terület egyes régióira vagy más részeire, lehetővé kell tennie a tagállam részére, hogy a szociális partnerekkel való konzultációt követően az uniós kékkártya kiadása előtt figyelembe vegye munkaerőpiacának helyzetét. | ||||||||||||
Módosítás 30 Irányelvre irányuló javaslat 28 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(28) Amennyiben a tagállamok úgy döntenek, hogy egy adott foglalkozás vagy ágazat tekintetében esetleg a terület bizonyos részén élnek ezzel a lehetőséggel, azt be kell jelenteniük a Bizottságnak részletezve az ilyen, az elkövetkező tizenkét hónapra szóló munkaerő piaci vizsgálat bevezetésére vonatkozó döntést indokoló gazdasági, szociális és egyéb okokat, megismételve a bejelentést minden azt követő tizenkét hónapos időszakra esetében. A tagállamok bevonhatják a szociális partnereket a nemzeti munkaerőpiacukkal kapcsolatos körülmények felmérésébe. Ilyen ellenőrzés nem lehetséges az uniós kékkártya első tagállamban történő megújításakor. A második tagállamban kiadott uniós kékkártyák esetében a munkaerőpiac helyzetének figyelembevétele külön, indokolással ellátott külön bejelentést követően, csak abban az esetben lehetséges, ha az adott tagállam a harmadik országból érkező harmadik országbeli állampolgárok első kérelme tekintetében is bevezette az ellenőrzéseket. Ha a tagállamok úgy döntenek, hogy élnek ezzel a lehetőséggel, ezt egyértelmű, a kérelmezők és munkáltatók számára hozzáférhető (többek között online) és átlátható módon kell közölniük. |
(28) Amennyiben valamely tagállam úgy dönt, hogy egy adott foglalkozás vagy ágazat tekintetében esetleg területe bizonyos részén él ezzel a lehetőséggel, azt be kell jelentenie a Bizottságnak részletezve az ilyen, az elkövetkező hat hónapra szóló munkaerőpiaci vizsgálat bevezetésére vonatkozó döntést indokoló gazdasági, szociális és egyéb okokat, megismételve a bejelentést minden azt követő hat hónapos időszak esetében. A tagállamoknak be kell vonniuk a szociális partnereket a nemzeti munkaerőpiacukkal kapcsolatos körülmények felmérésébe. Ilyen munkaerőpiaci vizsgálat nem lehetséges, amennyiben az uniós kékkártya birtokosa az első tagállamban próbálja megújítani uniós kékkártyáját. Amennyiben egy harmadik országbeli állampolgár bejelenti valamely második tagállamnak, hogy e tagállamban kíván munkát vállalni, a munkaerőpiac helyzetének figyelembevétele az e bejelentés elleni kifogás emelésekor csak indokolással ellátott külön bejelentést követően és abban az esetben lehetséges, ha az adott tagállam a harmadik országból érkező harmadik országbeli állampolgárok első kérelme tekintetében is bevezette az ellenőrzéseket. Ha a tagállamok úgy döntenek, hogy élnek ezzel a lehetőséggel, ezt egyértelmű, a kérelmezők és munkáltatók számára hozzáférhető (többek között online) és átlátható módon kell közölniük. | ||||||||||||
Módosítás 31 Irányelvre irányuló javaslat 29 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(29) Ennek az irányelvnek a végrehajtása során a tagállamoknak tartózkodniuk kell a fejlődő országbeli aktív munkaerő-toborzástól a munkaerőhiánnyal küzdő ágazatokban. A kulcságazatokban, például az egészségügyi ágazatban ki kell dolgozni az állami és a magánszektor munkáltatóira alkalmazandó etikus munkaerő-felvételi politikákat és elveket. Ez összhangban van az Európai Uniónak az egészségügyi személyzet nemzetközi toborzásának gyakorlatára vonatkozó, 2010-ben elfogadott WHO kódex,39, valamint a fejlődő országokban az egészségügyi dolgozók kritikus hiányának megoldására vonatkozó európai cselekvési programról (2007-2013) szóló 2007. május 14-i tanácsi és tagállami következtetések keretében, továbbá szükség szerint az oktatási ágazat vonatkozásában tett kötelezettségvállalásával is. E politikákat és elveket a körkörös és ideiglenes migrációt szükség szerint elősegítő mechanizmusok, iránymutatások és egyéb eszközök kidolgozásával és alkalmazásával, valamint a magasan szakképzett munkaerő bevándorlásának a fejlődő országokra gyakorolt negatív hatásait minimálisra csökkentő, míg pozitív hatásait maximálisra növelő egyéb intézkedések segítségével kell megerősíteni, az „agyelszívás”„agyvisszaszívássá” való alakítása érdekében. |
(29) Ennek az irányelvnek a végrehajtása során a tagállamoknak tartózkodniuk kell a fejlődő országbeli aktív munkaerő-toborzástól a munkaerőhiánnyal küzdő, a fenntartható fejlődéshez alapvető kulcságazatokban. A kulcságazatokban, például az egészségügyi ágazatban ki kell dolgozni az állami és a magánszektor munkáltatóira alkalmazandó etikus munkaerő-felvételi politikákat és elveket. Ez összhangban van az Európai Uniónak az egészségügyi személyzet nemzetközi toborzásának gyakorlatára vonatkozó, 2010-ben elfogadott WHO kódex,39, valamint a fejlődő országokban az egészségügyi dolgozók kritikus hiányának megoldására vonatkozó európai cselekvési programról (2007-2013) szóló 2007. május 14-i tanácsi és tagállami következtetések keretében, továbbá szükség szerint az oktatási ágazat vonatkozásában tett kötelezettségvállalásával is. E politikákat és elveket a körkörös és ideiglenes migrációt szükség szerint elősegítő mechanizmusok, iránymutatások és egyéb eszközök kidolgozásával és alkalmazásával, valamint a magasan szakképzett munkaerő bevándorlásának a fejlődő országokra gyakorolt negatív hatásait minimálisra csökkentő, míg pozitív hatásait maximálisra növelő egyéb intézkedések segítségével kell megerősíteni, az „agyelszívás”„agyvisszaszívássá” való alakítása érdekében. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
39 A 2010. május 21-én a 63. Egészségügyi Világközgyűlés alkalmával a WHA63.16 határozatban elfogadott Az egészségügyi személyzet nemzetközi toborzásának gyakorlatára vonatkozó WHO kódex . |
39 A 2010. május 21-én a 63. Egészségügyi Világközgyűlés alkalmával a WHA63.16 határozatban elfogadott Az egészségügyi személyzet nemzetközi toborzásának gyakorlatára vonatkozó WHO kódex . | ||||||||||||
Módosítás 32 Irányelvre irányuló javaslat 30 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(30) Az erre a célra elismert munkáltatók tekintetében a tagállamok számára választható, egyszerűsített eljárást kell kialakítani. Az elismert munkáltató jogállás bevezetésének különösen az ezen irányelv alapján alkalmazott eljárások és fogadási feltételek terén kell könnyítést eredményeznie – egyszerűsített eljáráshoz elvezetve – és a tagállamoknak megfelelő védőintézkedéseket kell bevezetniük a visszaélések kizárása érdekében. Ha egy egyszerűsített eljárás keretében kiadott uniós kékkártya érvényességi időtartama alatt az elismert munkáltatói jogállást visszavonják, az adott uniós kékkártya megújításakor a rendes fogadási feltételeket kell alkalmazni, kivéve, ha a harmadik országbeli állampolgárt egy másik elismert munkáltató foglalkoztatja. |
(30) Az erre a célra elismert munkáltatók tekintetében egyszerűsített eljárást kell kialakítani. Az elismert munkáltató jogállás bevezetésének különösen az ezen irányelv alapján alkalmazott eljárások és fogadási feltételek terén kell könnyítést eredményeznie – egyszerűsített eljáráshoz elvezetve – és a tagállamoknak megfelelő védőintézkedéseket kell bevezetniük a visszaélések kizárása érdekében. Ha egy egyszerűsített eljárás keretében kiadott uniós kékkártya érvényességi időtartama alatt az elismert munkáltatói jogállást visszavonják, az adott uniós kékkártya megújításakor a rendes fogadási feltételeket kell alkalmazni, kivéve, ha a harmadik országbeli állampolgárt egy másik elismert munkáltató foglalkoztatja. | ||||||||||||
Módosítás 33 Irányelvre irányuló javaslat 31 preambulumbekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 34 Irányelvre irányuló javaslat 34 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(34) Harmadik országbeli állampolgárok más tagállamban megszerzett szakmai képesítéseit az uniós polgárok képesítésével azonos módon kell elismerni. A harmadik országban megszerzett képesítéseket a 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek42 megfelelően kell figyelembe venni., amikor harmadik országbeli állampolgár nem szabályozott szakma gyakorlása céljából folyamodik uniós kékkártyáért, a tagállamoknak kerülniük kell túlzott alaki követelmények előírását és a képesítések elismerésére vonatkozó teljes körű eljárás alkalmazását minden olyan esetben, ha egyéb módon beszerezhető annak kielégítő igazolása. |
(34) Harmadik országbeli állampolgárok más tagállamban megszerzett képesítéseit, képzettségeit és munkatapasztalatait az uniós polgárok képesítésével, képzettségével és munkatapasztalatával azonos módon kell elismerni. A harmadik országban megszerzett képesítéseket a 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek42 megfelelően kell figyelembe venni., amikor harmadik országbeli állampolgár nem szabályozott szakma gyakorlása céljából folyamodik uniós kékkártyáért, a tagállamoknak kerülniük kell túlzott alaki követelmények előírását és a képesítések elismerésére vonatkozó teljes körű eljárás alkalmazását minden olyan esetben, ha egyéb módon beszerezhető annak kielégítő igazolása. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
42 Az Európai Parlament és a Tanács 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK irányelve a szakmai képesítések elismeréséről (HL L 255., 2005.9.30., 22. o.). |
42 Az Európai Parlament és a Tanács 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK irányelve a szakmai képesítések elismeréséről (HL L 255., 2005.9.30., 22. o.). | ||||||||||||
Módosítás 35 Irányelvre irányuló javaslat 34 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(34a) Sok harmadik országbeli állampolgár rendelkezik megfelelő képzettséggel és képesítéssel, de azokat rendszerint eltérő munkaerőpiacokon és oktatási rendszerekben szerezték. A tagállamoknak és a munkáltatóknak ezért jobban kell összpontosítaniuk a harmadik országbeli állampolgárok korábbi képzésének, képzettségének és szakmai képesítéseinek az elismerésére és akkreditálására irányuló eljárások és módszerek javítására. | ||||||||||||
|
|
| ||||||||||||
Módosítás 36 Irányelvre irányuló javaslat 35 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(35) A nemzetközi védelemre jogosultak által uniós kékkártya birtokosként megszerzett jogok nem érintik azokat a jogokat, amelyeket az érintett személyek a 2011/95/EU irányelv és a genfi egyezmény alapján élveznek abban a tagállamban, amely a „védelemben részesülő“ jogállást megadta. A szabályütközések elkerülése érdekében az ennek az irányelv egyenlő bánásmódra és családegyesítésre vonatkozó rendelkezései nem alkalmazhatók az adott tagállamban. Azoknak a személyeknek, akik valamely tagállamban nemzetközi védelemben részesülnek, egy másik tagállamban pedig uniós kékkártya birtokosai, ugyanolyan jogokat kell élvezniük, beleértve a tartózkodási helyük szerinti tagállam állampolgáraival egyenlő bánásmódot is, mint amelyet az uniós kékkártya birtokosai élveznek ez utóbbi tagállamban. |
(35) A nemzetközi védelemre jogosultak által uniós kékkártya birtokosként megszerzett jogok nem érintik azokat a jogokat, amelyeket az érintett személyek a 2011/95/EU irányelv és a genfi egyezmény alapján élveznek abban a tagállamban, amely a „védelemben részesülő“ jogállást megadta. Ebben a tagállamban az irányelv egyenlő bánásmódra és családegyesítésre vonatkozó, kedvezőbb rendelkezéseit kell alkalmazni. Azoknak a személyeknek, akik valamely tagállamban nemzetközi védelemben részesülnek, egy másik tagállamban pedig uniós kékkártya birtokosaivá válnak, ugyanolyan jogokat kell élvezniük, beleértve a tartózkodási helyük szerinti tagállam állampolgáraival egyenlő bánásmódot és a családegyesítési jogokat is, mint amelyet az uniós kékkártya bármely más birtokosai élveznek e tagállamban. A nemzetközi védelmet kérelmezőknek ugyanolyan jogokat kell élvezniük, beleértve a tartózkodási helyük szerinti tagállam állampolgáraival egyenlő bánásmódot és a családegyesítési jogokat is, mint amelyet az uniós kékkártya bármely más birtokosai élveznek e tagállamban, függetlenül attól, hogy mely tagállamban nyújtották be a nemzetközi védelem iránti kérelmüket. A „nemzetközi védelemre jogosult” jogállásra nem hathat ki az, ha az adott személy egyúttal uniós kékkártya birtokosa is, vagy az, ha az uniós kékkártya lejár. | ||||||||||||
Módosítás 37 Irányelvre irányuló javaslat 36 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(36) Ezen irányelv alapvető elemének kell lennie a családegyesítés előnyös feltételeinek biztosítása és a házastársak részére az akadálytalan munkavállalási lehetőség biztosítása a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók vonzásának elősegítése érdekében. E cél elérése érdekében a 2003/86/EK tanácsi irányelvtől való különleges eltérésekről kell rendelkezni. Beilleszkedési feltételek és várakozási idő nem alkalmazható a családegyesítés engedélyezését megelőzően, tekintve, hogy a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók és családjaik nagy valószínűséggel kedvező helyzetből kezdik meg a beilleszkedést a fogadó országban. Azokban az esetekben, amikor a releváns feltételek teljesülnek és a kérelmeket egyidejűleg benyújtották, a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók gyors belépésének megkönnyítése érdekében családtagjaik tartózkodási engedélyét az uniós kékkártya kiadásával egyidejűleg kell megadni. |
(36) Ezen irányelv alapvető elemének kell lennie a családegyesítés előnyös feltételeinek biztosítása és a házastársak részére az akadálytalan munkavállalási lehetőség biztosítása a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók vonzásának elősegítése érdekében. E cél elérése érdekében a 2003/86/EK tanácsi irányelvtől való különleges eltérésekről kell rendelkezni. Az uniós kékkártya vonzerejének növelése érdekében beilleszkedési feltételek és várakozási idő nem alkalmazható a családegyesítés engedélyezését megelőzően, tekintve, hogy az uniós kékkártya birtokosa érkezésekor már rendelkezik a magas szintű képzettséget igénylő munkavállalást megalapozó munkaszerződéssel vagy kötelező érvényű állásajánlattal. Azokban az esetekben, amikor a releváns feltételek teljesülnek és a kérelmeket egyidejűleg benyújtották, a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók gyors belépésének megkönnyítése érdekében családtagjaik tartózkodási engedélyét az uniós kékkártya kiadásával egyidejűleg kell megadni. | ||||||||||||
Módosítás 38 Irányelvre irányuló javaslat 36 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(36a) A 2003/86/EK irányelvvel összhangban a tagállamokat annak biztosítására ösztönzik, hogy az uniós kékkártyák birtokosainak családtagjai megözvegyülés, válás, különválás, vagy az egyenes ági felmenő vagy lemenő első fokú rokonok halála esetére önálló, az uniós kékkártya birtokosáétól független tartózkodási engedélyt kapjanak; | ||||||||||||
Módosítás 39 Irányelvre irányuló javaslat 37 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(37) A magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók Európai Unióba vonzásának és folyamatosan tartózkodásra ösztönzésének érdekében az Unión belüli mozgás, valamint a körkörös migráció lehetővé tétele mellett rendelkezni kell a 2003/109/EK tanácsi irányelvtől43 való eltérésekről is, hogy az uniós kékkártya birtokosai könnyebben megszerezhessék a „huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező“ jogállást. |
(37) A magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók Európai Unióba vonzásának és folyamatosan tartózkodásra ösztönzésének érdekében az Unión belüli mozgás, valamint a körkörös migráció lehetővé tétele mellett rendelkezni kell a 2003/109/EK tanácsi irányelvtől43 való eltérésekről is, hogy az uniós kékkártya birtokosai és családtagjaik könnyebben megszerezhessék a „huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező“ jogállást. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
43 A Tanács 2003. november 25-i 2003/109/EK irányelve a harmadik országok huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgárainak jogállásáról (HL L 16., 2004.1.23., 44. o.). |
43 A Tanács 2003. november 25-i 2003/109/EK irányelve a harmadik országok huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgárainak jogállásáról (HL L 16., 2004.1.23., 44. o.). | ||||||||||||
Módosítás 40 Irányelvre irányuló javaslat 38 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(38) A magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók Európai Unió és származási országuk közötti mobilitásának elősegítése érdekében rendelkezni kell a 2003/109/EK irányelvtől való eltérésekről az abban az irányelvben megengedett távolléteknél hosszabb idejű távollétek lehetővé tétele érdekében, miután a harmadik országbeli magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók megszerezték a „huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező“ jogállást. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 41 Irányelvre irányuló javaslat 40 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(40) A magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók üzleti utazásait jelenleg övező jogbizonytalaságot a fogalom meghatározásával és olyan tevékenységek jegyzékének létrehozásával kell kezelni, amelyeket mindenképpen gazdasági tevékenységnek kell tekinteni valamennyi tagállamban. Nem megengedhető, hogy a második tagállamok a gazdasági tevékenységet folytató uniós kékkártya birtokosok számára előírják, hogy az első tagállam által kibocsátott uniós kékkártyától eltérő munkavállalási engedéllyel vagy bármely más engedéllyel rendelkezzenek. Ha az uniós kékkártyát a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam adja ki, a kártya birtokosa számára biztosítani kell a jogosultságot arra, hogy az uniós kékkártya alapján gazdasági tevékenység végzése céljából, egy vagy több tagállam területére 180 napos időszakon belül 90 napos időtartamra belépjen és ott tartózkodjon. |
(40) A magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók üzleti utazásait jelenleg övező jogbizonytalaságot a fogalom meghatározásával és olyan tevékenységek jegyzékének létrehozásával kell kezelni, amelyeket mindenképpen gazdasági tevékenységnek kell tekinteni valamennyi tagállamban. Nem megengedhető, hogy a második tagállamok a gazdasági tevékenységet folytató uniós kékkártya birtokosok számára előírják, hogy az első tagállam által kibocsátott uniós kékkártyától eltérő munkavállalási engedéllyel vagy bármely más engedéllyel rendelkezzenek. Ha az uniós kékkártyát a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam adja ki, a kártya birtokosa számára biztosítani kell a jogosultságot arra, hogy az uniós kékkártya alapján gazdasági tevékenység végzése céljából, egy vagy több tagállam területére ezen irányelvvel és a Schengeni határ-ellenőrzési kódexről szóló (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelettel1a összhangban belépjen és ott tartózkodjon. | ||||||||||||
|
|
_________________ | ||||||||||||
|
|
1a Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/399 rendelete (2016. március 9.) a személyek határátlépésére irányadó szabályok uniós kódexéről (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) (HL 77, 2016. 03. 23, p. 1). | ||||||||||||
Módosítás 42 Irányelvre irányuló javaslat 41 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(41) Az uniós kékkártya birtokosai számára lehetővé kell tenni, hogy egyszerűsített feltételek mellett második tagállamba költözzenek, ha ott létező munkaszerződés vagy kötelező érvényű állásajánlat alapján új uniós kékkártya iránt kívánnak folyamodni. Nem megengedhető, hogy a második tagállamok az uniós kékkártya birtokosai számára előírják, hogy bármely más – az első tagállam által kibocsátott uniós kékkártyától eltérő – engedéllyel rendelkezzenek. Amennyiben a kérelmezők az ebben az irányelvben a kérelem benyújtására előírt határidőn belül benyújtják a kérelmet, lehetővé kell tenni, hogy megkezdhessék a munkavállalást. A második tagállamban az uniós kékkártya kibocsátási eljárást egyszerűsíteni kell az első uniós kékkártya kiadásának eljárásához képest; mivel a mobil uniós kékkártya birtokos már végzett az egyik tagállamban bizonyos ideig magas szintű képzettséget igénylő tevékenységet, nincs arra szükség, hogy a második tagállam másodszor is ellenőrizze a kártya kiadásához szükséges részleteket. A mobilitásnak azonban továbbra is kereslet-vezéreltnek kell maradnia, ezért a második tagállamban elő kell írni érvényes munkaszerződés meglétének követelményét, és a bérnek meg kell felelnie a második tagállam által ezzel az irányelvvel összhangban megállapított bérküszöbnek. |
(41) Az uniós kékkártya birtokosai számára lehetővé kell tenni, hogy uniós kékkártyájuk alapján családtagjaikkal együtt második tagállamba költözzenek, azzal a feltétellel, hogy bejelentik a második tagállamnak, hogy az uniós kékkártya alapján történő munkavállalás céljából e második tagállamba költöznek. Nem megengedhető, hogy a második tagállamok az uniós kékkártya birtokosai számára előírják, hogy bármely más – az első tagállam által kibocsátott uniós kékkártyától eltérő – engedéllyel rendelkezzenek. Miután az uniós kékkártya birtokosai az ebben az irányelvben előírt határidőn belül benyújtják a bejelentést, lehetővé kell tenni, hogy megkezdhessék a munkavállalást. A második tagállamnak meg kell őriznie azt a jogát, hogy kifogást emeljen a mobilitás ellen, de az eljárást egyszerűsíteni kell; mivel a mobil uniós kékkártya birtokos már végzett az egyik tagállamban bizonyos ideig magas szintű képzettséget igénylő tevékenységet, nincs arra szükség, hogy a második tagállam másodszor is ellenőrizze a kártya kiadásához szükséges részleteket. A második tagállamban azonban elő kell írni érvényes munkaszerződés meglétének követelményét, az érintett foglalkoztatási ágazat alkalmazandó jogszabályaiban, kollektív szerződéseiben vagy gyakorlataiban foglalt valamennyi feltételnek teljesülnie kell, és a bérnek meg kell felelnie a második tagállam által ezzel az irányelvvel összhangban megállapított bérküszöbnek. | ||||||||||||
Módosítás 43 Irányelvre irányuló javaslat 42 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(42) Míg ez az irányelv különleges szabályokról rendelkezik a gazdasági tevékenység céljából második tagállam területére való belépés és ott tartózkodás, valamint második tagállamba azon célból való költözés tekintetében, hogy ott új uniós kékkártyáért folyamodjanak, a személyek határokon átnyúló mozgására irányadó minden más szabályt a schengeni vívmányok releváns rendelkezései szerint kell alkalmazni. |
(42) Míg ez az irányelv különleges szabályokról rendelkezik a gazdasági tevékenység céljából második tagállam területére való belépés és ott tartózkodás, valamint második tagállamba azon célból való költözés tekintetében, hogy az uniós kékkártya alapján ott tartózkodjanak és dolgozzanak, a személyek határokon átnyúló mozgására irányadó minden más szabályt a schengeni vívmányok releváns rendelkezései szerint kell alkalmazni. | ||||||||||||
Módosítás 44 Irányelvre irányuló javaslat 43 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(43) Ha az uniós kékkártyát a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam adja ki és valamely mobilitási helyzetben, amelyről ez az irányelv rendelkezik, az uniós kékkártya birtokos a 2016/399/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet44 értelmében lépi át a külső határt, a tagállamokat fel kell jogosítani arra, hogy bizonyítékot kérjenek az uniós kékkártya birtokostól, hogy területükre gazdasági tevékenység végzése vagy munkaszerződés vagy kötelező érvényű állásajánlat alapján új uniós kékkártya kérelmezése céljából kíván belépni. Gazdasági tevékenység céljából történő mozgás esetében az érintett tagállamnak lehetővé kell tenni, hogy a tartózkodás gazdasági célját igazoló bizonyítékot, többek között meghívóleveleket, belépőjegyeket, vagy a vállalat üzleti tevékenységét és az uniós kékkártya birtokos által az adott vállaltnál betöltött pozíció leírását tartalmazó dokumentumokat kérjen. |
(43) Ha az uniós kékkártyát a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam adja ki és valamely mobilitási helyzetben, amelyről ez az irányelv rendelkezik, az uniós kékkártya birtokosa az (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében lépi át a külső határt, a tagállamokat fel kell jogosítani arra, hogy bizonyítékot kérjenek az uniós kékkártya birtokosától, hogy területükre gazdasági tevékenység végzése vagy munkaszerződés vagy az uniós kékkártyán alapuló tartózkodás és munkavállalás céljából kíván belépni. | ||||||||||||
|
__________________ |
| ||||||||||||
|
44 Az Európai Parlament és a Tanács 2016. március 9-i 2016/399/EU rendelete a személyek határátlépésére irányadó szabályok uniós kódexéről (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) (HL 77, 2016. 03. 23, p. 1). |
| ||||||||||||
Módosítás 45 Irányelvre irányuló javaslat 44 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(44) Ha az uniós kékkártya birtokos uniós kékkártya kérelmezése céljából költözik második tagállamba és őt elkísérik családtagjai, az érintett tagállamnak lehetővé kell tenni, hogy bizonyítékot kérjen arra vonatkozólag, hogy jogszerűen tartózkodtak az első tagállamban. Továbbá, a 2016/399/EU rendelet szerinti külső határátlépés esetén, a schengeni vívmányokat teljes körűen alkalmazó tagállamoknak ellenőrzést kell végezniük a Schengeni Információs Rendszerben, és meg kell tagadniuk a belépést olyan személyek számára, vagy mozgásukat kifogásolniuk kell, akik tekintetében a belépés vagy tartózkodás megtagadására vonatkozó, az 1987/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben45 említett riasztást adtak ki a rendszerben. |
(44) Ha az uniós kékkártya birtokosa uniós kékkártya kérelmezése céljából költözik második tagállamba és őt elkísérik családtagjai, az érintett tagállamnak lehetővé kell tenni, hogy előírja a családtagoknak az első tagállamban kiállított tartózkodási engedélyük bemutatását. Továbbá, az (EU) 2016/399 rendelet szerinti külső határátlépés esetén, a schengeni vívmányokat teljes körűen alkalmazó tagállamoknak ellenőrzést kell végezniük a Schengeni Információs Rendszerben, és meg kell tagadniuk a belépést azoktól a személyektől, vagy mozgásukat kifogásolniuk kell, akik tekintetében a belépés vagy tartózkodás megtagadására vonatkozó, az 1987/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben45 említett riasztást adtak ki a rendszerben. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
45 Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 20-i 1987/2006/EK rendelete a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (HL L 381., 2006.12.28., 4. o.). |
45 Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 20-i 1987/2006/EK rendelete a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (HL L 381., 2006.12.28., 4. o.). | ||||||||||||
Módosítás 46 Irányelvre irányuló javaslat 45 preambulumbekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(45) A nemzetközi védelemben részesülők különböző tagállamokban való tartózkodásának lehetővé tétele céljából szükséges biztosítani, hogy a nemzetközi védelmet nyújtó tagállamtól eltérő tagállamok tájékoztatást kapjanak az érintett személyek védelmének részleteiről, hogy a tagállamok eleget tudjanak tenni a visszaküldés tilalmának elve alapján fennálló kötelezettségeiknek. |
(45) A nemzetközi védelemben részesülők vagy a nemzetközi védelmet kérelmezők érintett kategóriái különböző tagállamokban való tartózkodásának lehetővé tétele céljából szükséges biztosítani, hogy a nemzetközi védelmet nyújtó tagállamtól vagy a nemzetközi védelem iránti kérelemért felelős tagállamtól eltérő tagállamok tájékoztatást kapjanak az érintett személyek védelmének vagy kérelmének részleteiről, hogy a tagállamok eleget tudjanak tenni a visszaküldés tilalmának elve alapján fennálló kötelezettségeiknek. | ||||||||||||
Módosítás 47 Irányelvre irányuló javaslat 46 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(46a) Amennyiben valamely tagállam ki kíván utasítani egy személyt, aki az adott tagállamban uniós kékkártyát szerzett és aki valamely másik tagállamban nemzetközi védelem iránti kérelmet nyújtott be, e másik tagállam köteles betartani a visszaküldés tilalmának elvét. | ||||||||||||
Módosítás 48 Irányelvre irányuló javaslat 48 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(48a) A Bizottság az ezen irányelv végrehajtásának nyomon követése keretében értékeli a más foglalkoztatási ágazatokba, különösen az alacsony és közepes bérezésű ágazatokba irányuló munkaerő-migrációval kapcsolatos hasonló rendszerek alkalmazhatóságát. Az Unió mérlegeli további, az egész EU-ra kiterjedő befogadási rendszerek létrehozását a – nem magas szintű képzettséggel rendelkezőként besorolt – munkavállalók vonzása és megtartása érdekében, amennyiben e munkavállalók a tagállamokban azonosított munkaerőpiaci igényeket elégítenének ki. | ||||||||||||
Módosítás 49 Irányelvre irányuló javaslat 48 b preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(48b) Ezen irányelv és különösen a jogokra és a munkafeltételekre vonatkozó rendelkezések megfelelő érvényesítésének biztosítása érdekében a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy megfelelő mechanizmusok legyenek érvényben ezen irányelv nyomon követése céljából. | ||||||||||||
Módosítás 50 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – b pont – 3 franciabekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
- rendelkezik a szükséges kompetenciával, amelyet felsőfokú szakmai képesítés bizonyít. |
- rendelkezik a szükséges képesítéssel vagy képzettséggel, amelyet felsőfokú képesítés megszerzését tanúsító okirat vagy felsőfokú szakmai képzettség bizonyít; | ||||||||||||
Módosítás 51 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – c pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
c) „uniós kékkártya”: az „uniós kékkártya” elnevezést viselő tartózkodási engedély, amely birtokosát ezen irányelv értelmében valamely tagállam területén tartózkodásra és munkavégzésre jogosítja fel; |
c) „uniós kékkártya”: az „uniós kékkártya” elnevezést viselő tartózkodási engedély, amely birtokosát és a 2003/86/EK irányelv értelmében annak családtagjait jogosítja fel arra, hogy ezen irányelv értelmében valamely tagállam területén tartózkodjon és munkát végezzen; | ||||||||||||
Módosítás 52 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – g pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
g) „felsőfokú szakmai képesítés”: olyan képesítés, amelyet felsőfokú képesítés megszerzését tanúsító okirat vagy felsőfokú szakmai képzettség igazol; |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 53 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – h pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
h) „felsőfokú képesítés”: bármely olyan oklevél, bizonyítvány vagy egyéb okirat, amelyet az illetékes hatóság középfokú képzést követő felsőfokú oktatási vagy azzal egyenértékű felsőfokú képzési program – vagyis az oktatási létesítmény helye szerinti állam által felsőoktatási intézményként vagy azzal egyenértékű felsőfokú képzést nyújtó intézményként elismert intézmény által kínált kurzusok – sikeres elvégzésének tanúsítása céljából állított ki, amennyiben a képesítés megszerzéséhez szükséges tanulmányi idő legalább három év, valamint a képesítés a nemzeti jog szerint megfelel a 2011. évi ISCED (az oktatás egységes nemzetközi osztályozási rendszere) 6. szintjének, vagy az európai képesítési keretrendszer (EQF) 6. szintjének; |
h) „felsőfokú képesítés”: bármely olyan oklevél, bizonyítvány vagy egyéb alátámasztó okirat, amelyet az illetékes hatóság középfokú képzést követő felsőfokú oktatási vagy azzal egyenértékű felsőfokú képzési program – vagyis az oktatási létesítmény helye szerinti állam által felsőoktatási intézményként vagy azzal egyenértékű felsőfokú képzést nyújtó intézményként elismert intézmény által kínált kurzusok – sikeres elvégzésének tanúsítása céljából állított ki, amennyiben a képesítés megszerzéséhez szükséges tanulmányi idő legalább három év, valamint a képesítés a nemzeti jog szerint megfelel a 2011. évi ISCED (az oktatás egységes nemzetközi osztályozási rendszere) 6. szintjének, vagy az európai képesítési keretrendszer (EQF) 6. szintjének; | ||||||||||||
Módosítás 54 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – j pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
j) „szakmai tapasztalat”: az érintett foglalkozás tényleges és jogszerű gyakorlása; |
j) „szakmai tapasztalat”: az érintett foglalkozás tényleges és dokumentált gyakorlása; | ||||||||||||
Módosítás 55 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – l pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
l) „gazdasági tevékenység”: a munkáltató üzleti érdekeihez fűződő ideiglenes tevékenység, például belső és külső üzleti tárgyalásokon, konferenciákon és szemináriumokon való részvétel, gazdasági ügyletek tárgyalása, értékesítési vagy marketing tevékenységek végzése, belső vagy ügyfeleknél végzett auditálás, üzleti lehetőségek felkutatása vagy képzésen való részvétel; |
l) „gazdasági tevékenység”: a munkáltató üzleti érdekeihez fűződő ideiglenes tevékenység, például belső és külső üzleti tárgyalásokon, konferenciákon és szemináriumokon való részvétel, gazdasági ügyletek tárgyalása, továbbá értékesítési vagy marketing tevékenységek végzése; | ||||||||||||
Módosítás 56 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – m pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
m) „nemzetközi védelem”: a 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikke a) pontjában meghatározott védelem. |
m) „nemzetközi védelem”: a 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikke a) pontjában és adott esetben a nemzeti jogszabályokban meghatározott védelem; | ||||||||||||
Módosítás 57 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – m a pont (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
ma) „közegészségügyi veszély”: bármely olyan betegség, amely az Egészségügyi Világszervezet Nemzetközi Egészségügyi Szabályzata szerint járvány lehetőségét rejti magában, valamint más fertőző betegségek vagy ragályos parazitás megbetegedések, ha a tagállamok állampolgáraira vonatkozó védelmi rendelkezések hatálya alá tartoznak. | ||||||||||||
Módosítás 58 Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(1) Ezt az irányelvet azon harmadik országbeli állampolgárokra kell alkalmazni, akik magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából kérelmezik valamely tagállam területére történő befogadásuk engedélyezését, vagy oda befogadást nyertek. |
(1) Ezt az irányelvet azon harmadik országbeli állampolgárokra kell alkalmazni, akik magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából kérelmezik valamely tagállam területére történő befogadásuk engedélyezését, vagy oda befogadást nyertek. Ezt az irányelvet azon harmadik országbeli állampolgárokra is alkalmazni kell, akik az (EU) 2016/801 irányelv alapján már rendelkeznek tartózkodási engedéllyel az egyik tagállamban. | ||||||||||||
Módosítás 59 Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 2 bekezdés – a pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
a) akik nemzetközi védelmet kérnek és a jogállásukról szóló határozat meghozatalára várnak, vagy akik a 2001/55/EK tanácsi irányelvvel47 összhangban átmeneti védelemben részesülnek valamely tagállamban; |
a) akik nemzetközi védelmet kérnek és a jogállásukról szóló határozat meghozatalára várnak, vagy akik a 2001/55/EK tanácsi irányelvvel47 összhangban átmeneti védelemben részesülnek valamely tagállamban, és e határozat meghozataláig a 2013/33/EU irányelv47a 15. cikke szerint nem jogosultak a munkaerőpiachoz való hozzáférésre; | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
47 A Tanács 2001. július 20-i 2001/55/EK irányelve a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek tömeges beáramlása esetén nyújtandó átmeneti védelem minimumkövetelményeiről, valamint a tagállamok e személyek befogadása és a befogadás következményeinek viselése tekintetében tett erőfeszítései közötti egyensúly előmozdítására irányuló intézkedésekről (HL L 212., 2001.8.7., 12. o.). |
47 A Tanács 2001. július 20-i 2001/55/EK irányelve a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek tömeges beáramlása esetén nyújtandó átmeneti védelem minimumkövetelményeiről, valamint a tagállamok e személyek befogadása és a befogadás következményeinek viselése tekintetében tett erőfeszítései közötti egyensúly előmozdítására irányuló intézkedésekről (HL L 212., 2001.8.7., 12. o.). | ||||||||||||
|
|
47a Az Európai Parlament és a Tanács 2013/33/EU irányelve (2013. június 26.) a nemzetközi védelmet kérelmezők befogadására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 180., 2013.6.29., 96. o.). | ||||||||||||
Módosítás 60 Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 2 bekezdés – b pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
b) akik védelmet kérnek a tagállam nemzeti joga, nemzetközi kötelezettségei vagy gyakorlata alapján és a jogállásukra vonatkozó határozatra várnak, vagy akik a tagállam nemzeti joga, nemzetközi kötelezettségei vagy gyakorlata alapján védelemben részesülnek; |
b) akik védelmet kérnek a tagállam nemzeti joga, nemzetközi kötelezettségei vagy gyakorlata alapján és a jogállásukra vonatkozó határozatra várnak, vagy akik a tagállam nemzeti joga, nemzetközi kötelezettségei vagy gyakorlata alapján védelemben részesülnek, és akik az érintett nemzeti jog alapján nem jogosultak a szóban forgó tagállamban a munkaerőpiachoz való hozzáférésre; | ||||||||||||
Módosítás 61 Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 2 bekezdés – c pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
c) akik kutatási projektek végzése céljából, a 2016/801/EU irányelv értelmében vett kutatóként kérelmeznek tartózkodást; |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 62 Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 2 bekezdés – f pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
f) akiket valamely tagállam területére a 2014/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv49 alapján idénymunkásként fogadtak be; |
törölve | ||||||||||||
|
__________________ |
| ||||||||||||
|
49 Az Európai Parlament és a Tanács 2014. február 26-i 2014/36/EU irányelve a harmadik országbeli állampolgárok idénymunkásként való munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről (HL L 94., 2014.3.28., 375. o.). |
| ||||||||||||
Módosítás 63 Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(3) Ez az irányelv nem érinti az Európai Unió és tagállamai, illetve a tagállamok és egy vagy több harmadik ország közötti bármely olyan megállapodást, amely – annak érdekében, hogy az adott megállapodást aláíró fejlődő országok emberi erőforrásainak védelmével biztosítsa a munkaerőhiánnyal küzdő ágazatokban való etikus munkaerő-toborzást – felsorolja azon szakmákat, amelyek nem tartoznak ezen irányelv hatálya alá. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 64 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(1) Azon harmadik országbeli állampolgárnak, aki uniós kékkártyát kérelmez: |
(1) Harmadik országbeli állampolgár ezen irányelv értelmében vett beutazása és tartózkodása tekintetében a kérelmezőnek: | ||||||||||||
Módosítás 65 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – a pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
a) az érintett tagállamban legalább hat hónapos időtartamú érvényes munkaszerződést vagy magas szintű képzettséget igénylő munkakörre vonatkozó, a nemzeti jog szerint kötelező érvényű állásajánlatot kell bemutatnia; |
a) az érintett tagállamban legalább kilenc hónapos időtartamú érvényes munkaszerződést vagy magas szintű képzettséget igénylő munkakörre vonatkozó, a nemzeti jog szerint kötelező érvényű állásajánlatot kell bemutatnia; | ||||||||||||
Módosítás 66 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – c pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
c) nem szabályozott szakmák esetében be kell mutatnia a felsőfokú szakmai képesítést tanúsító okiratokat; |
c) nem szabályozott szakmák esetében be kell mutatnia a felsőfokú képesítést vagy felsőfokú szakmai képzettséget tanúsító, írásos okiratokat; | ||||||||||||
Módosítás 67 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – d pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
d) a nemzeti jog szerint meghatározott érvényes úti okmányt, szükség esetén vízumkérelmet vagy érvényes vízumot vagy – adott esetben – érvényes tartózkodási engedélyt vagy hosszú idejű tartózkodásra jogosító vízumot kell bemutatnia; |
d) a nemzeti jog szerint meghatározott érvényes úti okmányt, szükség esetén vízumkérelmet vagy érvényes vízumot vagy – adott esetben – érvényes tartózkodási engedélyt vagy hosszú idejű tartózkodásra jogosító vízumot, vagy egy arra vonatkozó bizonyítékot kell bemutatnia, hogy a nemzetközi védelem vagy a nemzeti jog szerinti védelem iránti kérelem folyamatban van; | ||||||||||||
Módosítás 68 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(2) Az (1) bekezdés szerinti feltételeken túl a munkaszerződésben vagy kötelező érvényű állásajánlatban meghatározott havi vagy éves munkabéréből származó egyévi bruttó munkabére nem lehet alacsonyabb, mint a tagállamok által e célból meghatározott és közzétett nemzeti bérküszöb. A tagállamok által megállapított bérküszöbnek az érintett tagállamban a bruttó éves átlagbér legalább 1.0-szeresét el kell érnie, de legfeljebb 1,4-szerese lehet. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 69 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 3 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(3a) Az (1) és (2) bekezdésben lefektetett feltételeken túl a tagállamok az ezen irányelv átültetésekor bérküszöböt határoznak meg a szociális partnerekkel egyetértésben. Ilyen esetben a munkaszerződésben meghatározott havi vagy éves munkabér nem lehet alacsonyabb, mint a tagállamok által e célból meghatározott és közzétett nemzeti bérküszöb vagy mint az a bér, amelyet az érintett tagállamban hasonló munkavállaló kap vagy kapna azonos ágazaton belül az alkalmazandó jogszabályokban, a kollektív szerződésekben és gyakorlatokban foglalt feltételek alapján. Ennek a bérküszöbnek az érintett tagállamban a bruttó éves átlagbér legalább 1,0-szeresét el kell érnie, de legfeljebb 1,4-szerese lehet. | ||||||||||||
|
|
A tagállamok a szociális partnerekkel egyetértésben határozhatnak úgy, hogy bizonyos foglalkoztatási ágazatokban nem állapítanak meg bérküszöböt, amennyiben megállapodás születik arról, hogy ez nem szükséges. Ez például olyankor fordulhat elő, ha kollektív szerződés szabályozza a béreket az adott foglalkoztatási ágazatban. | ||||||||||||
Módosítás 70 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(4) A (2) bekezdéstől eltérve és azokban a szakmákban történő foglalkoztatásra vonatkozóan, amelyekben különösen nagy szükség van a harmadik országbeli munkavállalókra, és amelyek az ISCO 1. és 2. főcsoportjához tartoznak, a bérküszöb az érintett tagállamban a (2) bekezdésnek megfelelően meghatározott bérküszöb 80 %-a. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 71 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(5) A (2) bekezdéstől eltérve, azon harmadik országbeli állampolgárok esetében, akik felsőfokú képesítésüket az uniós kékkártya iránti kérelmük benyújtását megelőző három évnél nem régebben szerezték, a bérküszöb az érintett tagállamban a (2) bekezdésnek megfelelően meghatározott bérküszöb 80 %-a lehet. A hároméves időtartamot a felsőfokú képesítések minden újabb szintjének elérését követően ismét alkalmazni kell. |
törölve | ||||||||||||
|
Az e bekezdés első albekezdésében említett bérküszöböt minden olyan esetben alkalmazni kell, amikor a hároméves időszak alatt első uniós kékkártya kiadására vagy megújítására vonatkozó kérelmet nyújtanak be. Azokban az esetekben, amikor a hároméves időszak alatt kiadott uniós kékkártyát a hároméves időszak lejárta után megújítják, a (2) bekezdésben említett bérküszöböt kell alkalmazni. Abban az esetben azonban, amikor a hároméves időszak alatt kiadott első uniós kékkártyát 24 hónapnál rövidebb időszakra adták ki, az első megújításkor az e bekezdés első albekezdésében említett alsó bérküszöböt kell alkalmazni. |
| ||||||||||||
Módosítás 72 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 6 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(6) A tagállamok megkönnyítik az (1) bekezdés c) pontja szerinti releváns felsőfokú szakmai képesítést tanúsító dokumentumok érvényesítését és elismerését. |
(6) A tagállamok megkönnyítik az (1) bekezdés c) pontja szerinti releváns felsőfokú képesítést vagy felsőfokú szakmai képzettséget tanúsító dokumentumok mielőbbi érvényesítését és elismerését. | ||||||||||||
Módosítás 73 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 6 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
A tagállamok mechanizmusokat és szabályokat dolgoznak ki a 2. cikk i) pontjában meghatározott felsőfokú szakmai képzettség értékelésére, valamint a 2. cikk j) pontjában meghatározott szakmai tapasztalat érvényesítésére vonatkozóan. A tagállamok az ilyen mechanizmusok és szabályozás kidolgozásakor konzultálnak a szociális partnerekkel. | ||||||||||||
Módosítás 74 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 7 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(7) A tagállamok elutasítják azoknak a harmadik országbeli állampolgároknak a kérelmét, akik a közrendet, a közbiztonságot vagy a közegészséget veszélyeztető személynek minősülnek. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 75 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 8 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(8) A tagállamok előírhatják, hogy a harmadik országbeli állampolgár adja meg az érintett tagállam területén lévő címét. |
törölve | ||||||||||||
|
Ha valamely tagállam nemzeti joga úgy rendelkezik, hogy a kérelem előterjesztésének időpontjában a címet meg kell adni, de az érintett harmadik országbeli állampolgár még nem tudja, hol fog lakni, a tagállamok elfogadják egy ideiglenes lakcím megadását. Ilyen esetben a harmadik országbeli állampolgárnak legkésőbb az uniós kékkártya 8. cikk szerinti kiadásakor kell állandó lakcímét megadnia. |
| ||||||||||||
Módosítás 76 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(1) A tagállamok az uniós kékkártya iránti kérelmet az alábbi körülmények bármelyikének fennállása esetén elutasítják: |
(1) A tagállamok elutasítják az uniós kékkártya iránti kérelmet: | ||||||||||||
Módosítás 77 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – a pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
a) amennyiben a kérelmező nem felel meg az 5. cikkben megállapított feltételeknek; |
a) amennyiben a kérelmező nem felel meg az 5. cikkben megállapított kritériumoknak; vagy | ||||||||||||
Módosítás 78 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – b pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
b) amennyiben a bemutatott dokumentumokat csalárd módon szerezték, meghamisították vagy megmásították. |
b) amennyiben úgy vélik, hogy a harmadik országbeli állampolgár veszélyezteti a közrendet, a közbiztonságot vagy a közegészséget. | ||||||||||||
Módosítás 79 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(2) Olyan körülmények esetén, amikor munkaerőpiacukon súlyos zavarok jelentkeznek, mint például egy adott foglalkozást vagy ágazatot érintő magas szintű munkanélküliség, amely területük egy adott részére korlátozódhat, a tagállamok ellenőrizhetik, hogy a kérdéses megüresedett állás nem tölthető-e be tagállami vagy uniós munkaerő, illetve az adott tagállamban jogszerűen tartózkodó harmadik országbeli állampolgár által, aki az uniós vagy nemzeti jog értelmében már munkaerőpiacára belépett vagy olyan huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező személyek által, akik a 2003/109/EK irányelv III. fejezetével összhangban magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából az adott tagállamba kívánnak költözni. |
törölve | ||||||||||||
|
Az érintett tagállam bejelenti a Bizottságnak a harmadik országokból érkező harmadik országbeli állampolgárok tekintetében, egy adott foglalkozásra vagy ágazatra, az elkövetkező 12 hónapra vonatkozó ilyen ellenőrzés bevezetésére irányuló szándékát, amely korlátozódhat területének egy adott részére, továbbá közli a Bizottsággal az e döntést indokoló valamennyi releváns okot. Az ellenőrzés minden 12 hónappal történő meghosszabbítása esetén a tagállamnak újabb, indokolással ellátott értesítést kell küldenie. |
| ||||||||||||
Módosítás 80 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(3) A tagállamok elutasíthatják az uniós kékkártya iránti kérelmet, amennyiben: |
(3) A tagállamok elutasíthatják az uniós kékkártya iránti kérelmet: | ||||||||||||
Módosítás 81 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – a pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
a) a munkáltató nem teljesítette a társadalombiztosításra, az adózásra, a munkavállalói jogokra vagy a munkakörülményekre vonatkozó jogi kötelezettségeit; |
a) amennyiben a munkáltató a kérelem benyújtását megelőző ötéves időszakban ismételten nem teljesítette a társadalombiztosításra, az adózásra, a munkavállalói jogokra vagy a munkakörülményekre vonatkozó jogi kötelezettségeit; | ||||||||||||
Módosítás 82 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – b pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
b) a munkáltató üzleti vállalkozása a nemzeti fizetésképtelenségi jogszabályok értelmében felszámolás alatt áll vagy állt, vagy nem folytat gazdasági tevékenységet; vagy |
b) amennyiben a munkáltató üzleti vállalkozása a nemzeti fizetésképtelenségi jogszabályok értelmében felszámolás alatt áll vagy állt, vagy nem folytat gazdasági tevékenységet; | ||||||||||||
Módosítás 83 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – c pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
c) a munkáltatót illegálisan tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok foglalkoztatása miatt a 2009/52/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv51 9. cikkével összhangban, vagy be nem jelentett munkavégzés vagy jogszerűtlen foglalkoztatás miatt a nemzeti jog alapján szankcióval sújtották. |
c) amennyiben a munkáltatót illegálisan tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok foglalkoztatása miatt a 2009/52/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv51 9. cikkével összhangban, vagy be nem jelentett munkavégzés vagy jogszerűtlen foglalkoztatás miatt a nemzeti jog alapján szankcióval sújtották. | ||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||
|
51 Az Európai Parlament és a Tanács 2009. június 18-i 2009/52/EK irányelve az illegálisan tartózkodó harmadik országbeli állampolgárokat foglalkoztató munkáltatókkal szembeni szankciókra és intézkedésekre vonatkozó minimumszabályokról (HL L 168., 2009.6.30., 24. o.). |
51 Az Európai Parlament és a Tanács 2009. június 18-i 2009/52/EK irányelve az illegálisan tartózkodó harmadik országbeli állampolgárokat foglalkoztató munkáltatókkal szembeni szankciókra és intézkedésekre vonatkozó minimumszabályokról (HL L 168., 2009.6.30., 24. o.). | ||||||||||||
Módosítás 84 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – c a pont (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
ca) amennyiben az érintett harmadik országbeli állampolgár tudomásával a fogadás céljából az 5. cikknek megfelelően bemutatott dokumentumokat csalárd módon szerezték meg vagy meghamisították vagy megváltoztatták; vagy | ||||||||||||
Módosítás 85 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – c b pont (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
cb) hogy a származási országokban biztosítsák az etikus munkaerő-toborzást a szakképzett munkavállalók hiányával küzdő, a fenntartható fejlődéshez elengedhetetlen ágazatokban. | ||||||||||||
Módosítás 86 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – c c pont (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
cc) amennyiben adott foglalkozást vagy ágazatot érintő, jelentős mértékű munkanélküliség áll fenn, amely területük egy adott részére korlátozódhat, és amennyiben a kérdéses tagállam ellenőrizte, hogy a kérdéses megüresedett állás nem tölthető-e be tagállami vagy uniós munkaerő, illetve az adott tagállamban jogszerűen tartózkodó harmadik országbeli állampolgár által, aki az uniós vagy nemzeti jog értelmében már munkaerőpiacára belépett vagy olyan huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező személyek által, akik a 2003/109/EK irányelv III. fejezetével összhangban magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából az adott tagállamba kívánnak költözni. | ||||||||||||
|
|
Az érintett tagállam legkésőbb egy hónappal korábban bejelenti a Bizottságnak a harmadik országokból érkező harmadik országbeli állampolgárok tekintetében egy adott foglalkozásra vagy ágazatra vonatkozó, az elkövetkező hat hónapra szóló ilyen ellenőrzés bevezetésére irányuló szándékát, amely korlátozódhat területének egy adott részére, továbbá közli a Bizottsággal az e döntést indokoló valamennyi releváns okot. A tagállamok bevonják a szociális partnereket a nemzeti munkaerőpiacukkal kapcsolatos körülmények felmérésébe. Az ellenőrzés minden hat hónappal történő meghosszabbítása esetén a tagállamnak újabb, indokolással ellátott értesítést kell küldenie. | ||||||||||||
Módosítás 87 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 3 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(3a) A tagállamok – adott esetben a szociális partnerekkel egyeztetve – felsorolják azokat a foglalkoztatási szektorokat, amelyek a magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalók hiányával néznek szembe. Ezt a listát közlik a Bizottsággal. A tagállamok e listát – adott esetben a szociális partnerekkel folytatott konzultációt követően – módosíthatják. | ||||||||||||
Módosítás 88 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(4) A tagállamok elutasíthatják az uniós kékkártya iránti kérelmeket annak érdekében, hogy a származási országokban biztosítsák az etikus munkaerő-toborzást a szakképzett munkavállalók hiányával küzdő ágazatokban. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 89 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(5) Az (1) bekezdés sérelme nélkül, a kérelem elutasításáról szóló bármely döntés meghozatalakor figyelembe veszik az eset sajátos körülményeit, és tiszteletben tartják az arányosság elvét. |
(5) A kérelem elutasításáról szóló bármely döntés (3) bekezdés szerinti meghozatalakor figyelembe veszik az eset körülményeit, és e döntésnek arányosnak kell lennie. | ||||||||||||
Módosítás 90 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – cím | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Az Uniós kékkártya visszavonása vagy megújításának megtagadása |
Az uniós kékkártya visszavonása | ||||||||||||
Módosítás 91 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(1) A tagállamok az alábbi esetekben az Uniós kékkártyát visszavonják vagy megújítását megtagadják: |
(1) A tagállamok visszavonják az uniós kékkártyát, amennyiben a harmadik országbeli állampolgár már nem rendelkezik magas szintű képzettséget igénylő munkavállalásra vonatkozó érvényes munkaszerződéssel vagy az 5. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában előírt képesítéssel, vagy adott esetben a munkabére már nem felel meg az 5. cikknek megfelelően meghatározott bérszintnek vagy bérküszöbnek, a harmadik országbeli állampolgár munkanélküliségi helyzetének sérelme nélkül. | ||||||||||||
|
a) az uniós kékkártyát vagy a bemutatott dokumentumokat csalárd módon szerezték vagy meghamisították vagy megmásították; |
| ||||||||||||
|
b) ha a harmadik országbeli állampolgár már nem rendelkezik magas szintű képzettséget igénylő munkavállalásra vonatkozó érvényes munkaszerződéssel, vagy ha az 5. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában előírt képesítés vagy munkabére már nem felel meg az 5. cikk (2), (4) vagy (5) bekezdésében meghatározott, adott esetben alkalmazandó bérküszöbnek, a 14. cikk sérelme nélkül. |
| ||||||||||||
Módosítás 92 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A tagállamok az ezen irányelv alapján kiállított Uniós kékkártyát az alábbi körülmények bármelyikének fennállása esetén visszavonhatják, illetve megtagadhatják annak megújítását: |
A tagállamok az ezen irányelv alapján kiállított uniós kékkártyát visszavonhatják: | ||||||||||||
Módosítás 93 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – b pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
b) adott esetben, ha a munkáltató nem teljesítette a társadalombiztosításra, az adózásra, a munkavállalói jogokra vagy a munkakörülményekre vonatkozó jogi kötelezettségeit; |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 94 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – d pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
d) ha a harmadik országbeli állampolgár nem közölte a 13. cikk (1) bekezdésében, vagy adott esetben a 14. cikk (3) bekezdésében említett változásokat; |
d) ha a harmadik országbeli állampolgár nem közölte a 13. cikk (1) bekezdésében említett változásokat; | ||||||||||||
Módosítás 95 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – e pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
e) ha a harmadik országbeli állampolgár már nem rendelkezik érvényes úti okmánnyal; |
e) ha a harmadik országbeli állampolgár már nem rendelkezik érvényes úti okmánnyal, feltéve, hogy a tagállam az uniós kékkártya visszavonása vagy meg nem újítása előtt észszerű határidőt tűzött ki az érintett harmadik országbeli állampolgár számára érvényes úti okmány beszerzésére és bemutatására; | ||||||||||||
Módosítás 96 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – f pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
f) ha a harmadik országbeli állampolgár nem tesz eleget az e fejezetben a mobilitásra vonatkozóan megállapított feltételeknek, vagy ismételten visszaélésszerűen él az e fejezetben foglalt, mobilitásra vonatkozó rendelkezésekkel. |
f) ha a harmadik országbeli állampolgár nem tesz eleget az e fejezetben a mobilitásra vonatkozóan megállapított feltételeknek; | ||||||||||||
Módosítás 97 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – f a pont (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
fa) amennyiben a harmadik országbeli állampolgár hat egymást követő hónapot meghaladó időn át munkanélküli, kivéve akkor, ha e munkanélküliség betegség vagy fogyatékosság következménye; vagy | ||||||||||||
Módosítás 98 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – f b pont (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
fb) amennyiben az érintett harmadik országbeli állampolgár tudomása szerint az uniós kékkártyát vagy a fogadás céljából az 5. cikknek megfelelően bemutatott dokumentumokat csalárd módon szerezték meg vagy meghamisították vagy megváltoztatták; | ||||||||||||
Módosítás 99 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Ha az uniós kékkártyát a (2) bekezdés e) pontja alapján visszavonják vagy nem újítják meg, a tagállamok az uniós kékkártya visszavonása vagy meg nem újítása előtt észszerű határidőt tűznek ki az érintett harmadik országbeli állampolgár számára érvényes úti okmány beszerzésére és bemutatására. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 100 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(3) A 13. cikk (1) bekezdése és a 14. cikk (3) bekezdése szerinti közlés elmaradása nem minősül elegendő oknak az uniós kékkártya visszavonására vagy megújításának megtagadására, amennyiben a kártya birtokosa bizonyítja, hogy a közlés tőle független okból kifolyólag nem jutott el az illetékes hatóságokhoz. |
(3) A 13. cikk (1) bekezdése szerinti közlés elmaradása nem minősül elegendő oknak az uniós kékkártya visszavonására, amennyiben a kártya birtokosa bizonyítja, hogy a közlés tőle független okból kifolyólag nem jutott el az illetékes hatóságokhoz. | ||||||||||||
Módosítás 101 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(4) Az (1) bekezdés sérelme nélkül, az uniós kékkártya visszavonásáról vagy a meghosszabbításának megtagadásáról szóló bármely döntés meghozatalakor figyelembe kell venni az eset sajátos körülményeit és tiszteletben kell tartani az arányosság elvét. |
(4) Az (1) bekezdés sérelme nélkül, az uniós kékkártya visszavonásáról szóló, a (2) bekezdésen alapuló bármely döntés meghozatalakor figyelembe kell venni az eset sajátos körülményeit, és a döntésnek arányosnak kell lennie. | ||||||||||||
Módosítás 102 Irányelvre irányuló javaslat 7 a cikk (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
7a. cikk | ||||||||||||
|
|
Az uniós kékkártya megújításának megtagadása | ||||||||||||
|
|
(1) Amennyiben az uniós kékkártya birtokosa vagy munkáltatója az uniós kékkártya megújítását kérelmezi, a tagállamok megtagadják a megújítást, amennyiben: | ||||||||||||
|
|
a) úgy vélik, hogy a harmadik országbeli állampolgár veszélyezteti a közrendet, a közbiztonságot vagy a közegészséget; | ||||||||||||
|
|
b) ha a harmadik országbeli állampolgár már nem rendelkezik magas szintű képzettséget igénylő munkavállalásra vonatkozó érvényes munkaszerződéssel vagy az 5. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában előírt képesítéssel, vagy adott esetben a munkabére már nem felel meg az 5. cikkel összhangban meghatározott bérszintnek vagy bérküszöbnek. | ||||||||||||
|
|
(2) Amennyiben az uniós kékkártya birtokosa vagy munkáltatója az uniós kékkártya megújítását kérelmezi, a tagállamok megtagadhatják a megújítást, ha: | ||||||||||||
|
|
a) az érintett harmadik országbeli állampolgár tudomása szerint az uniós kékkártyát vagy a fogadás céljából az 5. cikknek megfelelően bemutatott dokumentumokat csalárd módon szerezték meg vagy meghamisították vagy megváltoztatták; | ||||||||||||
|
|
b) a munkáltató több ízben nem teljesítette a társadalombiztosításra, az adózásra, a munkavállalói jogokra vagy a munkakörülményekre vonatkozó jogi kötelezettségeit és észszerű időn belül nem orvosolta ezt a helyzetet; | ||||||||||||
|
|
c) a harmadik országbeli állampolgár hat egymást követő hónapot meghaladó időn át munkanélküli; | ||||||||||||
|
|
d) a harmadik országbeli állampolgár már nem rendelkezik érvényes úti okmánnyal, feltéve hogy az érintett tagállam az uniós kékkártya megújításának megtagadása előtt észszerű határidőt tűzött ki az érintett harmadik országbeli állampolgár számára érvényes úti okmány beszerzésére és bemutatására; vagy | ||||||||||||
|
|
e) a harmadik országbeli állampolgár a korábban megadott uniós kékkártya alapján nem tett eleget az V. fejezetben a mobilitásra vonatkozóan megállapított feltételeknek. | ||||||||||||
|
|
Az uniós kékkártya megújításának e bekezdés szerinti megtagadásával kapcsolatos bármely döntés során figyelembe kell venni az eset körülményeit, és e döntésnek arányosnak kell lennie. | ||||||||||||
Módosítás 103 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(2) A tagállamok az uniós kékkártya tekintetében egységes, legalább 24 hónapos időtartamú érvényességi időszakot állapítanak meg. Abban az esetben, ha a munkaszerződés ennél rövidebb időszakra szól, akkor az uniós kékkártyát a munkaszerződés időtartamát legalább három hónappal meghaladó időtartamra kell kiállítani. Az uniós kékkártya megújítása esetén az érvényességi időtartamnak legalább 24 hónapnak kell lennie. |
(2) A tagállamok az uniós kékkártya tekintetében egységes, legalább 36 hónapos időtartamú érvényességi időszakot állapítanak meg. Abban az esetben, ha a munkaszerződés ennél rövidebb időszakra szól, akkor az uniós kékkártyát a munkaszerződés időtartamát legalább három hónappal meghaladó időtartamra kell kiállítani. Az uniós kékkártya megújítása esetén az érvényességi időtartamnak legalább 36 hónapnak kell lennie. | ||||||||||||
Módosítás 104 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 4 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(4a) Ha valamely tagállam olyan harmadik országbeli állampolgárnak ad ki uniós kékkártyát, aki az adott tagállamban nemzetközi védelemért folyamodott, az érintett harmadik országbeli állampolgár uniós kékkártyája „Megjegyzések“ rovatába a következő megjegyzést vezeti be: „Nemzetközi védelmet kérelmező [a tagállam neve]-ban/ben [a nemzetközi védelem iránti kérelem benyújtásának dátuma]-tól/től.” | ||||||||||||
|
|
Amennyiben az uniós kékkártya birtokosa úgy dönt, hogy visszavonja a nemzetközi védelem iránti kérelmét, miután megkapta az uniós kékkártyát, egy új uniós kékkártyát állítanak ki számára, amely nem tartalmazza e megjegyzést. | ||||||||||||
Módosítás 105 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 5 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(5a) Ha egy tagállam olyan harmadik országbeli állampolgár részére bocsát ki uniós kékkártyát, aki egy másik tagállamban nemzetközi védelmet kérelmező, az uniós kékkártyát kiadó tagállam a „Nemzetközi védelmet kérelmező [a tagállam neve]-ban/ben [a nemzetközi védelem iránti kérelem benyújtásának dátuma]-tól/től” megjegyzést rávezeti az uniós kékkártyára. | ||||||||||||
|
|
Mielőtt a tagállam rávezeti az uniós kékkártyára ezt a megjegyzést, a megjegyzésben megemlítendő tagállamot értesíti az uniós kékkártya kiadásáról és felkéri az adott tagállamot információ szolgáltatására, hogy az uniós kékkártya birtokos továbbra is fenntartja-e a nemzetközi védelem iránti kérelmét. A megjegyzésben említett tagállam a megkeresés kézhezvételét követő egy hónapon belül válaszol a megkeresésre. Ha a nemzetközi védelem iránti kérelmet visszavonják, az uniós kékkártyát kibocsátó tagállam nem vezeti rá a kártyára ezt a megjegyzést. | ||||||||||||
Módosítás 106 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(1) A tagállamok határozzák meg, hogy a harmadik országbeli állampolgárnak vagy munkáltatójának kell-e benyújtani az uniós kékkártya iránti kérelmet. A tagállamok úgy is dönthetnek, hogy a kérelmet ezek bármelyike benyújthatja. |
(1) A tagállamok lehetővé teszik, hogy vagy a harmadik országbeli állampolgár vagy munkáltatója nyújtsa be az uniós kékkártya iránti kérelmet. Amennyiben a kérelem a 12. cikkel összhangban elismert munkáltatót érint, a kérelmet a munkáltató nyújtja be. A kérelem munkáltató általi benyújtása nem korlátozza az eljárás során az uniós kékkártyát igénylő harmadik országbeli állampolgárt megillető eljárási jogokat, sem a kékkártyabirtokos által a munkavállalás időszaka vagy az uniós kékkártya megújítására irányuló eljárás során élvezett jogokat. | ||||||||||||
Módosítás 107 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(2a) Ha egy nemzetközi védelmet kérelmező uniós kékkártyát kap, a nemzetközi védelem iránti kérelmét az uniós kékkártya érvényességének idejére felfüggesztettnek tekintik. E tekintetben az uniós kékkártyát kiállító tagállam tájékoztatja a nemzetközi védelem iránti kérelemért felelős tagállam hatóságait a részletekről, különösen az uniós kékkártya kiállításának dátumáról és időtartamáról. | ||||||||||||
|
|
Amennyiben felfüggesztenek valamely nemzetközi védelem iránti kérelmet, a kérelemért felelős tagállam nem tekintheti úgy, mintha a kérelmet hallgatólagosan visszavonták volna. | ||||||||||||
|
|
Amennyiben az uniós kékkártya lejár, a nemzetközi védelem iránti kérelemért felelős tagállam megengedi az érintett személy számára, hogy a nemzetközi védelem iránti kérelem céljából újra belépjen a területére. Amennyiben az érintett személyhez az uniós kékkártyát kiállító tagállamban családtagjai is csatlakoztak, ők nem jogosultak arra, hogy a lejárt uniós kékkártya alapján belépjenek a tagállamba vagy a tagállamban maradjanak. | ||||||||||||
Módosítás 108 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A tagállamok illetékes hatóságai határozatot hoznak az uniós kékkártya iránti kérelemről, és erről az érintett tagállam nemzeti jogában előírt értesítési eljárásoknak megfelelően írásban értesítik a kérelmezőt. Az értesítést legkésőbb a kérelem benyújtását követő hatvan napon belül meg kell tenni. |
A tagállamok illetékes hatóságai határozatot hoznak az uniós kékkártya iránti kérelemről, és erről az érintett tagállam nemzeti jogában előírt értesítési eljárásoknak megfelelően írásban értesítik a kérelmezőt. Az értesítést mihamarabb és legkésőbb az eredeti kérelem vagy a megújítási kérelem benyújtását követő harminc napon belül meg kell tenni. | ||||||||||||
Módosítás 109 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Amennyiben a munkáltató a 12. cikk szerint elismert munkáltató, az értesítést legkésőbb a kérelem benyújtását követő harminc napon belül kell megtenni. |
Amennyiben a munkáltató a 12. cikk szerint elismert munkáltató, az értesítést mihamarabb és legkésőbb az eredeti kérelem vagy a megújítási kérelem benyújtását követő tizenöt napon belül kell megtenni. | ||||||||||||
Módosítás 110 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(3) Ha a kérelem alátámasztására megadott információk és dokumentumok nem megfelelőek és nem elegendőek, az illetékes hatóságok tájékoztatják a kérelmezőt arról, hogy milyen további információra van szükség, és észszerű határidőt állapítanak meg annak benyújtására. Az (1) bekezdésben említett határidőt fel kell függeszteni addig, amíg a hatóságok meg nem kapják a kért további információt és dokumentumokat. Ha a további információkat vagy dokumentumokat nem nyújtják be a határidőn belül, a kérelem elutasítható. |
(3) Az uniós kékkártya iránti kérelem vagy az uniós kékkártya megújítására irányuló kérelem elutasítását megelőzően, ha az eredeti kérelem vagy a megújítási kérelem alátámasztására megadott információk és dokumentumok nem megfelelőek vagy nem elegendőek, az illetékes hatóságok tájékoztatják a kérelmezőt arról, hogy milyen további információra van szükség, és észszerű határidőt állapítanak meg annak benyújtására. Az (1) bekezdésben említett határidőt fel kell függeszteni addig, amíg a hatóságok meg nem kapják a kért további információt és dokumentumokat. Ha a további információkat vagy dokumentumokat nem nyújtják be a határidőn belül, a kérelem elutasítható. | ||||||||||||
Módosítás 111 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(4) A vonatkozó nemzeti jogszabályok szerinti értesítési eljárásoknak megfelelően írásban kell értesíteni az érintett harmadik országbeli állampolgárt, illetve adott esetben a munkáltatóját az uniós kékkártya iránti kérelmet elutasító, vagy az uniós kékkártya megújítását megtagadó vagy azt visszavonó határozatról. Az értesítésben meg kell jelölni a határozat indokait, valamint azt az illetékes hatóságot, amelyhez fellebbezést lehet benyújtani, továbbá a fellebbezés benyújtásának határidejét. A tagállamok a nemzeti joggal összhangban kötelesek hatékony jogorvoslati lehetőséget biztosítani. |
(4) A vonatkozó nemzeti jogszabályok szerinti értesítési eljárásoknak megfelelően írásban kell értesíteni az érintett harmadik országbeli állampolgárt, illetve adott esetben a munkáltatóját az uniós kékkártya iránti kérelmet elutasító, az uniós kékkártyát visszavonó, vagy az uniós kékkártya megújítását megtagadó határozatról. Az értesítésben meg kell jelölni a határozat ténybeli és jogi indokait, valamint azt az illetékes hatóságot, amelyhez fellebbezést lehet benyújtani, továbbá a fellebbezés benyújtásának határidejét. A tagállamok a nemzeti joggal összhangban kötelesek hatékony jogorvoslati lehetőséget biztosítani. Az uniós kékkártya iránti kérelmet elutasító határozatok nem sértik a harmadik országbeli állampolgár azon jogát, hogy új kérelmet nyújtson be, különösen ha az elutasításra a munkáltató magatartása alapján került sor a 6. cikk (3) bekezdésének a), b) és c) pontja értelmében. | ||||||||||||
Módosítás 112 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 4 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(4a) Az uniós kékkártya visszavonását kimondó határozat azt követően lép hatályba, hogy érintett tagállam illetékes hatóságai megfelelően értesítették a kékkártya birtokosát a határozatról. A tagállamok biztosítják, hogy az ilyen értesítés legalább 30 nappal a visszavonás hatálybalépése előtt megtörténik. | ||||||||||||
Módosítás 113 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 6 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(6) Amennyiben az uniós kékkártya engedély érvényessége a megújítási eljárás alatt jár le, a tagállamok engedélyezik a harmadik országbeli állampolgár számára a területükön való tartózkodást addig, amíg az illetékes hatóságok meghozzák a kérelemről szóló határozatot. |
(6) Amennyiben az uniós kékkártya engedély érvényessége a megújítási eljárás alatt jár le, a tagállamok engedélyezik a harmadik országbeli állampolgár számára a területükön való tartózkodást a jelen irányelvben rögzítettekkel azonos feltételek mellett addig, amíg az illetékes hatóságok meghozzák a kérelem megújításáról szóló határozatot. | ||||||||||||
Módosítás 114 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 6 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(6a) Az eredeti kérelmezési eljárás, a visszavonási eljárás vagy a megújítási kérelemmel kapcsolatos eljárás folyamán a tagállamok a 76/207/EGK tanácsi irányelvnek1a, a 2000/43/EK tanácsi irányelvnek1b és a 2000/78/EK tanácsi irányelvnek1c megfelelően tiltják az önkényesség és/vagy megkülönböztetés valamennyi formáját. | ||||||||||||
|
|
_________________ | ||||||||||||
|
|
1a A Tanács 1976. február 9-i 76/207/EGK irányelve a férfiak és a nők közötti egyenlő bánásmód elvének a munkavállalás, a szakképzés, az előmenetel és a munkakörülmények terén történő végrehajtásáról (HL L 39., 1976.2.14., 40. o.). | ||||||||||||
|
|
1b A Tanács 2000. június 29-i 2000/43/EK irányelve a személyek közötti, faji vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód elvének alkalmazásáról (HL L 180., 2000.7.19., 22. o.). | ||||||||||||
|
|
1c A Tanács 2000/78/EK irányelve (2000. november 27.) a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról (HL L 303., 2000.12.2., 16. o.). | ||||||||||||
Módosítás 115 Irányelvre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A tagállamok által a kérelmek feldolgozása ellenében kért díjak mértéke nem lehet aránytalan vagy eltúlzott. |
A tagállamok a kérelmek ezen irányelvvel összhangban történő feldolgozásáért díjfizetést írhatnak elő. A tagállamok által a kérelmek feldolgozása ellenében kért díjak mértéke nem lehet aránytalan vagy eltúlzott, illetve összességében nem haladhatja meg a tagállam által az egyéb tartózkodási és munkavállalási engedély iránti kérelmek esetében előírt díjak mértékét. | ||||||||||||
Módosítás 116 Irányelvre irányuló javaslat 12 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A tagállamok dönthetnek úgy, hogy az uniós kékkártya megszerzését elősegítő egyszerűsített eljárások alkalmazása céljából nemzeti jogukkal és közigazgatási gyakorlatukkal összhangban a munkáltatók elismerésére vonatkozó eljárásokról rendelkeznek. |
A tagállamok az uniós kékkártya megszerzését elősegítő egyszerűsített eljárások alkalmazása céljából nemzeti jogukkal és közigazgatási gyakorlatukkal összhangban a munkáltatók elismerésére vonatkozó eljárásokról rendelkeznek. A tagállamok világos és átlátható tájékoztatást nyújtanak az érintett munkáltatóknak. | ||||||||||||
Módosítás 117 Irányelvre irányuló javaslat 12 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Az elismerési eljárások a munkáltatók számára nem vonhatnak magukkal aránytalan vagy eltúlzott adminisztratív terhet és költségeket. |
Az elismerési eljárások a munkáltatók, különösen a kis- és középvállalkozások számára nem vonhatnak magukkal aránytalan vagy eltúlzott adminisztratív terhet és költségeket. | ||||||||||||
Módosítás 118 Irányelvre irányuló javaslat 12 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A tagállamok az (1) bekezdés szerint megtagadhatják valamely munkáltató elismerését, ha a munkáltatóra jogszerűtlenül tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok foglalkoztatása miatt a 2009/52/EK irányelv alapján szankciót róttak ki. |
A tagállamok az (1) bekezdés szerint megtagadhatják valamely munkáltató elismerését, ha a munkáltatóra jogellenesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok foglalkoztatása miatt a 2009/52/EK irányelv alapján szankciót róttak ki vagy amennyiben a munkáltató nem teljesítette a társadalombiztosításra, az adózásra, a munkavállalói jogokra vagy a munkakörülményekre vonatkozó jogi kötelezettségeit. | ||||||||||||
Módosítás 119 Irányelvre irányuló javaslat 12 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Az egyszerűsített eljárások magukban foglalják a kérelmek 10. cikk (1) bekezdésének második albekezdése szerinti feldolgozását. A kérelmezők mentesülnek az 5. cikk (1) bekezdésének c) és e) pontjaiban, valamint az 5. cikk (8) bekezdésében említett tanúsító dokumentumok bemutatásának kötelezettsége alól. |
Az egyszerűsített eljárások magukban foglalják a kérelmek 10. cikk (1) bekezdésének második albekezdése szerinti feldolgozását. A kérelmezők mentesülnek az 5. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett tanúsító dokumentumok bemutatásának kötelezettsége alól. | ||||||||||||
Módosítás 120 Irányelvre irányuló javaslat 12 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A tagállamok gondoskodnak az esetleges visszaélések megelőzésére szolgáló intézkedésekről. Ilyen intézkedések közé tartozhat a rendszeres időközönként végzett nyomon követés és értékelés, valamint adott esetben a nemzeti joggal vagy közigazgatási gyakorlattal összhangban végzett szemle. |
A tagállamok rendszeres időközönként nyomon követik és értékelik a munkáltatókra vonatkozó, (1) bekezdés szerinti elismerési eljárások működését és eredményességét. E célból – a 10. cikk (6a) bekezdésének sérelme nélkül – adott esetben a nemzeti joggal vagy közigazgatási gyakorlattal összhangban szemléket végeznek. | ||||||||||||
Módosítás 121 Irányelvre irányuló javaslat 13 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Az uniós kékkártya birtokosai számára magas szintű képzettséget igénylő munkavállaláshoz teljes körű hozzáférést kell biztosítani az érintett tagállamban. A tagállamok előírhatják számukra, hogy a nemzeti jog által meghatározott előírások szerint közöljék a munkáltató megváltozását, illetve az 5. cikkben meghatározott befogadási feltételek teljesülését érintő változásokat. |
Az uniós kékkártya birtokosai számára magas szintű képzettséget igénylő munkavállaláshoz teljes körű hozzáférést kell biztosítani az érintett tagállamban. A munkanélküliség időtartama alatt az uniós kékkártya birtokosa magas szintű képzettséget igénylő munkát kereshet és vállalhat. A tagállamok előírhatják számukra, hogy a nemzeti jog által meghatározott előírások szerint közöljék a munkáltató megváltozását, illetve az 5. cikkben meghatározott befogadási feltételek teljesülését érintő változásokat. | ||||||||||||
Módosítás 122 Irányelvre irányuló javaslat 13 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 123 Irányelvre irányuló javaslat 14 cikk | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
14. cikk |
törölve | ||||||||||||
|
Átmeneti munkanélküliség |
| ||||||||||||
|
(1) A munkanélküliség önmagában nem indokolhatja az uniós kékkártya visszavonását, kivéve, ha a munkanélküliség időtartama meghalad három egymást követő hónapot, vagy ha a munkanélküliség az uniós kékkártya érvényességi időtartama alatt egynél többször fordul elő. |
| ||||||||||||
|
(2) Az (1) bekezdésben említett időszak alatt az uniós kékkártya birtokosa a 13. cikkben megállapított feltételeknek megfelelően munkát kereshet és vállalhat. |
| ||||||||||||
|
(3) Az uniós kékkártya birtokosa a vonatkozó nemzeti eljárásoknak megfelelően értesíti a tartózkodási hely szerinti tagállam illetékes hatóságait a munkanélküliség időszakának kezdetéről és adott esetben a végéről. |
| ||||||||||||
Módosítás 124 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 1 bekezdés – d pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
d) oklevelek, bizonyítványok és egyéb szakmai képesítések elismerése a vonatkozó nemzeti eljárásokkal összhangban; |
d) oklevelek, bizonyítványok és egyéb szakmai képesítések, többek között a szaktudás nem hivatalos úton való megszerzésének elismerése a vonatkozó nemzeti eljárásokkal összhangban; | ||||||||||||
Módosítás 125 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 126 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 1 bekezdés – f b pont (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
fb) a származás, nem, vallás vagy meggyőződés, fogyatékosság, életkor vagy szexuális irányultság alapján történő megkülönböztetés tilalma. | ||||||||||||
Módosítás 127 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 6 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(6a) A tagállamok az uniós kékkártya birtokosát foglalkoztató munkáltatót felelősségre vonják az 5. cikk (3) bekezdése és a 15. cikk ismételt vagy súlyos megsértése esetén. | ||||||||||||
|
|
Amikor a munkáltató felelőssé tehető, az érintett tagállam szankciókról rendelkezik. E szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. | ||||||||||||
Módosítás 128 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 6 b bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(6b) A tagállamok gondoskodnak az 5. cikk (3) bekezdése és a 15. cikk esetleges megsértésének megelőzésére szolgáló intézkedésekről. Ilyen intézkedések közé tartozik a rendszeres időközönként végzett nyomon követés és értékelés, valamint adott esetben a nemzeti joggal vagy közigazgatási gyakorlattal összhangban végzett szemle. | ||||||||||||
Módosítás 129 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 2 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(2a) A 2003/86/EK irányelv 3. cikke (2) bekezdésének a) pontjától eltérve az említett irányelv alkalmazandó az e cikkben megállapított eltérésekkel együtt azokra az uniós kékkártya birtokosokra, akiknek a nemzetközi védelem iránti kérelmét a kékkártya érvényességének időtartamára ezen irányelv 9. cikkének (2a) bekezdése szerint felfüggesztették. | ||||||||||||
Módosítás 130 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(4) A 2003/86/EK irányelv 5. cikke (4) bekezdésének első albekezdésétől eltérve, azokban az esetekben, ha a családegyesítés feltételei teljesülnek és ezzel egyidejűleg benyújtották a kérelmeket, a családtagok részére a tartózkodási engedélyeket az uniós kékkártya kiadásával egyidejűleg kell megadni. Ha a családtagok azt követően csatlakoznak az uniós kékkártya birtokoshoz, hogy az megkapta az uniós kékkártyát, és a családegyesítés feltételei teljesülnek, a tartózkodási engedélyeket legkésőbb a kérelem benyújtásának napjától számított hatvan napon belül meg kell adni. |
(4) A 2003/86/EK irányelv 5. cikke (4) bekezdésének első albekezdésétől eltérve, azokban az esetekben, ha a családegyesítés feltételei teljesülnek és ezzel egyidejűleg benyújtották a kérelmeket, a családtagok részére a tartózkodási engedélyeket az uniós kékkártya kiadásával egyidejűleg kell megadni. Ha a családtagok azt követően csatlakoznak az uniós kékkártya birtokoshoz, hogy az megkapta az uniós kékkártyát, és a családegyesítés feltételei teljesülnek, a tartózkodási engedélyeket legkésőbb a kérelem benyújtásának napjától számított harminc napon belül meg kell adni. | ||||||||||||
Módosítás 131 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 6 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A családtagoknak a munkavállaláshoz való hozzáférés megadása előtt a tagállamok ellenőrizhetik, hogy a kérdéses megüresedett állás nem tölthető-e be tagállami vagy uniós munkaerő, illetve az adott tagállamban jogszerűen tartózkodó harmadik országbeli állampolgár által, aki az uniós vagy nemzeti jog értelmében már munkaerőpiacára belépett, vagy olyan huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező személyek által, akik a 2003/109/EK irányelv III. fejezetével összhangban munkavállalás céljából az adott tagállamba kívánnak költözni. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 132 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 10 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(10) Ezt a cikket csak akkor kell nemzetközi védelemben részesülő uniós kékkártya birtokosokra alkalmazni, amikor a nekik nemzetközi védelmet nyújtó tagállamtól eltérő tagállamban tartózkodnak. |
(10) Ezt a cikket nemzetközi védelemben részesülő uniós kékkártya birtokosokra kell alkalmazni a családtagokra vonatkozó, az ezen irányelvből származóaknál kedvezőbb feltételeket illetően, ideértve azt az esetet is, amikor a nekik nemzetközi védelmet nyújtó tagállamtól eltérő tagállamban tartózkodnak. | ||||||||||||
Módosítás 133 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Az e bekezdés első albekezdése szerint megadott „huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező“ jogállás visszavonható a 2003/109/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdésében előírt, a tagállamok területén töltendő ötéves jogszerű és folyamatos tartózkodási időtartam lejárta előtt, amennyiben a harmadik országbeli állampolgár munkanélkülivé válik és nem áll rendelkezésére elegendő forrás saját maga és adott esetben családtagjai eltartásához anélkül, hogy igénybe venné az érintett tagállam szociális segélyező rendszerét. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 134 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A „huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező“ jogállás nem vonható vissza, amennyiben a harmadik országbeli állampolgár: |
törölve | ||||||||||||
|
a) betegség vagy baleset miatt átmenetileg képtelen a munkavégzésre; |
| ||||||||||||
|
b) megfelelően nyilvántartásba vett, önhibáján kívüli munkanélküli, aki munkakeresőként bejegyeztette magát az illetékes munkaügyi hivatalnál; |
| ||||||||||||
|
c) a korábbi foglalkoztatásához kapcsolódó szakképzésben vesz részt – amennyiben a harmadik országbeli állampolgár nem önhibáján kívül vált munkanélkülivé. |
| ||||||||||||
Módosítás 135 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(5) A 2003/109/EK irányelv 9. cikke (1) bekezdésének c) pontjától eltérve, a tagállamok 24 egymást követő hónapig meghosszabbítják a tagállamok területétől való távollét engedélyezett időtartamát a 18. cikk (2) bekezdésében említett megjegyzéssel ellátott huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkezők és családtagjaik esetében, akiknek megadták a „huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező” jogállást. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 136 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 6 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(6) A (4) és (5) bekezdésben megállapított eltérések azokra az esetekre korlátozhatók, amelyekben az érintett harmadik országbeli állampolgár bizonyítékot tud bemutatni arra, hogy alkalmazotti vagy önálló vállalkozói minőségben folytatott gazdasági tevékenység gyakorlása, önkéntes szolgálat vagy a származási országában folytatott tanulmányok céljából tartózkodott a tagállamok területétől távol. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 137 Irányelvre irányuló javaslat 19 cikk – cím | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Gazdasági tevékenység gyakorlása második tagállamban |
Rövid távú mobilitás az uniós kékkártya birtokosai számára | ||||||||||||
Módosítás 138 Irányelvre irányuló javaslat 19 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(2) Azok a harmadik országbeli állampolgárok, akik a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam által kibocsátott érvényes uniós kékkártya birtokosai, az első tagállam által kibocsátott uniós kékkártya alapján jogosultak 180 napos időszakon belül kilencvennapos időtartamra gazdasági tevékenység végzése céljából egy vagy több második tagállamba belépni és ott tartózkodni. A második tagállam a gazdasági tevékenység gyakorlásának feltételeként nem írhatja elő az első tagállam által kibocsátott uniós kékkártyától eltérő más engedéllyel való rendelkezés kötelezettségét. |
(2) Azok a harmadik országbeli állampolgárok, akik a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam által kibocsátott érvényes uniós kékkártya birtokosai, az első tagállam által kibocsátott uniós kékkártya és érvényes úti okmány alapján jogosultak 180 napos időszakon belül kilencvennapos időtartamra gazdasági tevékenység végzése céljából egy vagy több második tagállamba belépni és ott tartózkodni. A második tagállam a gazdasági tevékenység gyakorlásának feltételeként nem írhatja elő az első tagállam által kibocsátott uniós kékkártyától eltérő más engedéllyel való rendelkezés kötelezettségét. Amennyiben azonban a második tagállam teljes körűen alkalmazza a schengeni vívmányokat, előírhatja az uniós kékkártya birtokosának, hogy a külső határ átlépésekor bizonyítékkal szolgáljon az adott tagállamban való tartózkodásának üzleti céljára vonatkozóan. | ||||||||||||
Módosítás 139 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – cím | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Uniós kékkártya kérelmezése második tagállamban |
Hosszú távú mobilitás az uniós kékkártya birtokosai számára | ||||||||||||
Módosítás 140 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(1) Az uniós kékkártya birtokosként az első tagállamban való tizenkét hónapnyi jogszerű tartózkodást követően a harmadik országbeli állampolgár jogosult magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából, az e cikkben meghatározott feltételek mellett, az uniós kékkártya és érvényes úti okmány alapján második tagállamba belépni. |
(1) Az uniós kékkártya birtokosként az első tagállamban való tizenkét hónapnyi jogszerű tartózkodást követően a harmadik országbeli állampolgár jogosult magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából, az e cikkben meghatározott feltételek mellett, az uniós kékkártya és érvényes úti okmány alapján egy vagy több másik tagállamba belépni, ott tartózkodni és munkát vállalni. | ||||||||||||
Módosítás 141 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Az uniós kékkártya birtokosa vagy annak munkáltatója vagy mindketten a második tagállamba történő beutazást követően a lehető legrövidebb időn, de legfeljebb egy hónapon belül uniós kékkártya iránti kérelmet nyújt be a tagállam illetékes hatóságához, valamint benyújtja a (3) bekezdésben foglalt feltételeknek a második tagállam vonatkozásában történő teljesítését igazoló valamennyi dokumentumot. |
Az uniós kékkártya birtokosa vagy annak munkáltatója vagy mindketten a második tagállamba történő beutazást követően a lehető legrövidebb időn, de legfeljebb egy hónapon belül bejelenti a második tagállam illetékes hatóságának az adott tagállamban való munkavállalást, valamint benyújtja a (3) bekezdés alapján előírt dokumentumokat. | ||||||||||||
Módosítás 142 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Az uniós kékkártya birtokosa közvetlenül a kérelem benyújtását követően munkát vállalhat a második tagállamban. |
Az uniós kékkártya birtokosa közvetlenül a bejelentés benyújtását követően munkát vállalhat a második tagállamban. | ||||||||||||
Módosítás 143 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A kérelmet akkor is be lehet nyújtani a második tagállam illetékes hatóságaihoz, amikor az uniós kékkártya birtokosa még az első tagállam területén tartózkodik. |
A bejelentést akkor is be lehet nyújtani a második tagállam illetékes hatóságaihoz, amikor az uniós kékkártya birtokosa még az első tagállam területén tartózkodik. | ||||||||||||
Módosítás 144 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(3) A (2) bekezdésben említett kérelmezés céljából az uniós kékkártya birtokosnak be kell mutatnia: |
(3) A (2) bekezdésben említett bejelentés céljából az uniós kékkártya birtokosnak be kell mutatnia: | ||||||||||||
Módosítás 145 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 3 bekezdés – e pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
e) olyan dokumentumot, amely bizonyítja, hogy megfelel az 5. cikk (2) bekezdésének, vagy adott esetben (4) vagy (5) bekezdésének alkalmazása során a második tagállamban megállapított bérküszöbnek. |
e) szükség esetén olyan dokumentumot, amely bizonyítja, hogy megfelel az 5. cikk (2) bekezdésének, vagy adott esetben az 5. cikk (4) vagy (5) bekezdésének alkalmazása során a második tagállamban megállapított bérküszöbnek. | ||||||||||||
Módosítás 146 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 3 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(3a) Ha az uniós kékkártyát a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam bocsátja ki, és a birtokos hosszú távú mobilitás céljából lépi át a külső határt, a második tagállam a mobilitás bizonyítékaképpen a második tagállambeli magas szintű képzettséget igénylő munkavállalásra vonatkozó, legalább hat hónapra szóló munkaszerződést vagy kötelező érvényű állásajánlatot írhat elő. | ||||||||||||
Módosítás 147 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 4 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(4) A második tagállam az uniós kékkártya iránti kérelmet az alábbi körülmények bármelyikének fennállása esetén elutasítja: |
(4) A második tagállam a bejelentés beérkezésétől számított 30 napon belül az alábbi körülmények bármelyikének fennállása esetén kifogást emelhet a mobilitás ellen: | ||||||||||||
Módosítás 148 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 4 bekezdés – b pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
b) a dokumentumokat csalárd módon szerezték meg vagy meghamisították vagy megváltoztatták; |
b) a dokumentumokat az érintett harmadik országbeli állampolgár tudtával csalárd módon szerezték meg vagy meghamisították vagy megváltoztatták; | ||||||||||||
Módosítás 149 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 4 bekezdés – c a pont (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
ca) ha az uniós kékkártya birtokosa veszélyezteti a közrendet, a közbiztonságot vagy a közegészséget; | ||||||||||||
Módosítás 150 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 4 bekezdés – c b pont (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
cb) amennyiben a második tagállam indokolással ellátott bejelentést követően a 6. cikk (3a) bekezdésével összhangban ellenőrzést végez, azonban csak abban az esetben, ha a második tagállam a harmadik országból érkező harmadik országbeli állampolgárok tekintetében is bevezetett ilyen ellenőrzéseket. | ||||||||||||
Módosítás 151 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 4 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(4a) A mobilitás kifogásolására vonatkozó, e bekezdés alapján hozott bármely döntés során figyelembe kell venni az eset körülményeit, és e döntésnek arányosnak kell lennie. A mobilitás kifogásolására vonatkozó határozatokra a megfelelő változtatásokkal vonatkozik a 10. cikk (3) és (4) bekezdése. | ||||||||||||
Módosítás 152 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(5) A második tagállam elutasítja az uniós kékkártya iránti kérelmet, ha a harmadik országbeli állampolgár veszélyezteti a közrendet, a közbiztonságot vagy a közegészséget. |
(5) A második tagállam írásban, az uniós kékkártya birtokosával, munkáltatójával vagy mindkettővel egyidejűleg tájékoztatja az első tagállamot a mobilitás elleni esetleges kifogásról, és a nemzeti jogban meghatározott eljárásokkal összhangban kötelezheti az uniós kékkártya birtokosát és családtagjait, hogy hagyják el területét. | ||||||||||||
Módosítás 153 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 6 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(6) A második tagállam indokolással ellátott bejelentést követően a 6. cikk (2) bekezdésével összhangban elvégzett ellenőrzés alapján elutasíthatja az uniós kékkártya iránti kérelmet, azonban csak abban az esetben, ha a második tagállam a harmadik országból érkező harmadik országbeli állampolgárok tekintetében is bevezetett ilyen ellenőrzéseket. |
(6) Amennyiben valamely második tagállam kifogást emel a mobilitás ellen, e kifogás nem érinti az uniós kékkártya megújítását vagy az uniós kékkártya birtokosának és családtagjainak az első tagállamba való újbóli belépését. Az első tagállam a második tagállam kérésére formalitások és késedelem nélkül lehetővé teszi ezen újbóli belépést. Ez alkalmazandó abban az esetben is, ha az első tagállam által kiállított uniós kékkártya a bejelentési időszak alatt lejár vagy visszavonásra kerül. Az uniós kékkártya birtokosa és családtagjai visszatérésének költségeiért az uniós kékkártya birtokosa és második tagállambeli munkáltatója felelőssé tehető. | ||||||||||||
Módosítás 154 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 7 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(7) A második tagállam elutasíthatja az uniós kékkártya iránti kérelmet, ha a harmadik országbeli állampolgár ismétlődően visszaélésszerűen él a második tagállamokba való belépés és munkavállalás e cikkben megállapított lehetőségével. A második tagállam a 7. cikk (2) bekezdése f) pontja céljából értesíti az elutasításról az első tagállamot. |
(7) Amennyiben az uniós kékkártya birtokosa e cikk szerint él a mobilitás lehetőségével, és meg kívánja újítani az uniós kékkártyát és a második tagállamban kíván tovább dolgozni, az uniós kékkártya birtokosa vagy a munkáltatója e második tagállamban kérelmezi a megújítást. Ha a megújítást az első tagállamban kérelmezi, előírják számára, hogy mielőtt az (1) bekezdéssel összhangban ismét gyakorolná a hosszú távú mobilitáshoz való jogát, 12 hónapon át az első tagállamban dolgozzon. | ||||||||||||
Módosítás 155 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 8 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(8) A 10. cikk (1) bekezdésétől eltérve, a második tagállam határozatot fogad el az uniós kékkártya iránti kérelemről, és határozatáról legkésőbb a kérelem benyújtásának napját követő harminc napon belül, írásban értesíti a kérelmezőt és az első tagállamot, hogy: |
(8) A 10. cikk (1) bekezdésétől eltérve, a második tagállam határozatot fogad el a bejelentésről, és határozatáról legkésőbb a bejelentés benyújtásának napját követő harminc napon belül, írásban értesíti az uniós kékkártya birtokosát és az első tagállamot, hogy: | ||||||||||||
Módosítás 156 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 8 bekezdés – a pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
a) az e cikkben maghatározott feltételek teljesülése esetén adja ki az uniós kékkártyát és engedélyezze a harmadik országbeli állampolgár számára a területén magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából való tartózkodást; vagy |
a) az e cikkben maghatározott feltételek teljesülése esetén ne emeljen kifogást a mobilitás ellen; vagy | ||||||||||||
Módosítás 157 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 8 bekezdés – b pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
b) amennyiben az e cikkben meghatározott feltételek nem teljesülnek, tagadja meg az uniós kékkártya kiadását és kötelezze a kérelmezőt és családtagjait, hogy a nemzeti jogban meghatározott eljárásoknak megfelelően hagyják el területét. |
b) amennyiben az e cikkben meghatározott feltételek nem teljesülnek, emeljen kifogást a mobilitás ellen és kötelezze a kérelmezőt és családtagjait, hogy a nemzeti jogban meghatározott eljárásoknak megfelelően hagyják el területét. | ||||||||||||
Módosítás 158 Irányelvre irányuló javaslat 20 cikk – 9 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(9) Amennyiben az első tagállam által kiállított uniós kékkártya az eljárás közben lejár, a második tagállam – amennyiben azt a nemzeti jog előírja – ideiglenes nemzeti tartózkodási engedélyt vagy ezzel egyenértékű engedélyt adhat ki, amely lehetővé teszi a kérelmező számára, hogy az illetékes hatóságoknak a kérelemre vonatkozó határozatáig továbbra is jogszerűen tartózkodjon a területén. |
(9) Amennyiben az első tagállam által kiállított uniós kékkártya a bejelentési eljárás közben lejár, a második tagállam – amennyiben azt a nemzeti jog előírja – ideiglenes nemzeti tartózkodási engedélyt vagy ezzel egyenértékű engedélyt adhat ki, amely lehetővé teszi a kérelmező számára, hogy az illetékes hatóságoknak az uniós kékkártya megújítására vonatkozó határozatáig továbbra is jogszerűen tartózkodjon a területén. | ||||||||||||
Módosítás 159 Irányelvre irányuló javaslat 21 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(1) Amennyiben az uniós kékkártya birtokosa a 20. cikkel összhangban második tagállamba költözik, továbbá amennyiben a család már az első tagállamban fennállt, a családtagoknak engedélyezni kell, hogy elkísérjék és belépjenek a második tagállamba, és az első tagállamban az uniós kékkártya birtokos családtagjaiként megszerzett, érvényes tartózkodási engedély alapján ott tartózkodjanak. |
(1) Amennyiben az uniós kékkártya birtokosa a 20. cikkel összhangban második tagállamba költözik, továbbá amennyiben a család csatlakozott az uniós kékkártya birtokosához vagy az első tagállamban jött létre, az uniós kékkártya birtokosának családtagjai jogosultak arra, hogy elkísérjék és belépjenek a második tagállamba, és az első tagállamban az uniós kékkártya birtokos családtagjaiként megszerzett, érvényes tartózkodási engedély alapján ott tartózkodjanak. Ha az uniós kékkártyát a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam bocsátja ki és az uniós kékkártya birtokosához csatlakoznak családtagjai is, amikor második tagállamba való költözés céljából átlépi a külső határt, a második tagállam jogosult előírni, hogy a családtagok mutassák be tartózkodási engedélyüket, amellyel az első tagállamban az uniós kékkártya birtokosának családtagjaiként rendelkeztek. | ||||||||||||
Módosítás 160 Irányelvre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(3) A második tagállam előírhatja az érintett családtagok számára, hogy tartózkodási engedély iránti kérelmükkel együtt nyújtsák be az alábbi dokumentumokat: |
(3) A második tagállam előírhatja az érintett családtagok számára, hogy tartózkodási engedély iránti kérelmükkel együtt továbbítsák az első tagállambeli tartózkodási engedélyüket, valamint az érvényes úti okmányt vagy annak hitelesített másolatát. | ||||||||||||
Módosítás 161 Irányelvre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – a pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
a) tartózkodási engedély az első tagállamban, valamint érvényes úti okmány vagy annak hitelesített másolata; |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 162 Irányelvre irányuló javaslat 21 cikk – 3 bekezdés – b pont | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
b) igazolás arról, hogy az uniós kékkártya birtokosának családtagjaiként tartózkodtak az első tagállamban. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 163 Irányelvre irányuló javaslat 21 cikk – 7 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(7) Ezt a cikket csak akkor kell nemzetközi védelemben részesülő uniós kékkártya birtokosokra alkalmazni, amikor a nekik nemzetközi védelmet nyújtó tagállamtól eltérő tagállamba költöznek. |
(7) Ezt a cikket akkor kell nemzetközi védelemben részesülő uniós kékkártya birtokosokra alkalmazni, amikor a nekik nemzetközi védelmet nyújtó tagállamtól eltérő tagállamba költöznek, vagy ha abban a tagállamban tartózkodnak. | ||||||||||||
Módosítás 164 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(1) Abban az esetben, ha az uniós kékkártyát a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam bocsátja ki és az uniós kékkártya birtokosa a 19. és 20. cikkben említett mobilitási célból lépi át a külső határt, a második tagállam jogosult az uniós kékkártya birtokos mobilitásának igazolására előírni a következők bemutatását: |
törölve | ||||||||||||
|
a) az első tagállam által kibocsátott érvényes uniós kékkártya; |
| ||||||||||||
|
b) a 19. cikk céljából a tartózkodás gazdasági célját igazoló dokumentum(ok); |
| ||||||||||||
|
c) a 20. cikk céljából a második tagállamban legalább hat hónapos időtartamú érvényes munkaszerződés vagy magas szintű képzettséget igénylő munkakörre vonatkozó, kötelező érvényű állásajánlat. |
| ||||||||||||
Módosítás 165 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 1 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(1a) A tagállamok intézkedéseket hoznak az esetleges visszaélések megelőzése és ezen irányelv megsértésének szankcionálása érdekében. Ezen intézkedések közé tartozik a nyomon követés és értékelés, valamint adott esetben az uniós joggal, különösen a 2009/52/EK irányelvvel és a nemzeti joggal és közigazgatási gyakorlattal összhangban végzett szemle. | ||||||||||||
Módosítás 166 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(2) Ha az uniós kékkártyát a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam bocsátja ki és az uniós kékkártya birtokosához a 21. cikk (1) bekezdésében említett módon csatlakoznak családtagjai is, amikor második tagállamba költözés céljából átlépi a külső határt, a második tagállam jogosult az e cikk (1) bekezdésében említett igazolásokon túl előírni azt is, hogy a családtagok mutassák be tartózkodási engedélyüket, amellyel az első tagállamban az uniós kékkártya birtokos családtagjaiként rendelkeztek. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 167 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(3) Amennyiben a második tagállam a 20. cikk (8) bekezdésének b) pontjával összhangban elutasítja az uniós kékkártya iránti kérelmet, az első tagállam a második tagállam kérésére a formalitások mellőzével és haladéktalanul engedélyezi az uniós kékkártya birtokos, és adott esetben családtagjai számára az újbóli belépést. Ez alkalmazandó abban az esetben is, ha az első tagállam által kiállított uniós kékkártya a kérelem megvizsgálása során lejár vagy visszavonásra kerül. Az első tagállamba való visszatérést követően a 14. cikket kell alkalmazni. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 168 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(4) Az uniós kékkártya birtokos és családtagjai (4) bekezdés szerinti visszatérésének költségeiért az uniós kékkártya birtokos és második tagállambeli munkáltatója felelőssé tehető. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 169 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 170 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 5 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 171 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 5 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(5a) Ha az uniós kékkártyát a schengeni vívmányokat nem teljes körűen alkalmazó tagállam bocsátja ki és az uniós kékkártya birtokosához a 21. cikk (1) bekezdésében említett módon csatlakoznak családtagjai is, amikor második tagállamba költözés céljából átlépi a külső határt, a második tagállam jogosult az e cikk (1) bekezdésében említett igazolásokon túl előírni azt is, hogy a családtagok mutassák be tartózkodási engedélyüket, amellyel az első tagállamban az uniós kékkártya birtokos családtagjaiként rendelkeztek. | ||||||||||||
Módosítás 172 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 6 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A második albekezdéstől eltérve, az a tagállam, amely a kiutasításról határozott, nemzetközi kötelezettségeivel összhangban jogosult marad arra is, hogy a harmadik országbeli állampolgárt a nemzetközi védelmet nyújtó tagállamtól eltérő országba küldje vissza, amennyiben az adott személy megfelel a 2011/95/EU irányelv 21. cikke (2) bekezdésében részletezett feltételeknek. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 173 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 6 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(6a) Ha egy tagállam visszavonja vagy nem újítja meg a 8. cikk (4a) bekezdésében említett megjegyzéssel ellátott uniós kékkártyát és a harmadik országbeli állampolgár kiutasításáról határoz, felkéri a megjegyzésben említett tagállamot annak megerősítésére, hogy az érintett személy visszavonta-e nemzetközi védelem iránti kérelmét. A megjegyzésben említett tagállam a megkeresés kézhezvételét követő egy hónapon belül válaszol a megkeresésre. | ||||||||||||
|
|
Amennyiben a harmadik országbeli állampolgár a megjegyzésben említett tagállamban nem vonta vissza a nemzetközi védelem iránti kérelmét, ebbe a tagállamba kell őt kiutasítani, ennek a tagállamnak pedig a hatályos uniós vagy nemzeti jog, valamint a család egysége elvének sérelme nélkül, és a formalitások mellőzésével azonnal engedélyeznie kell a nemzetközi védelmet kérelmező személy visszatérését. | ||||||||||||
Módosítás 174 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 7 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(7) Azokban az esetekben, amikor az uniós kékkártya birtokos és családtagjai átlépik egy a schengeni vívmányokat teljes körűen alkalmazó tagállam külső határát, az említett tagállam lekérdezi a Schengeni Információs Rendszer adatait. Az adott tagállam megtagadja a belépést olyan személyeknek, akik tekintetében a Schengeni Információs Rendszerben a belépés és a tartózkodás megtagadására vonatkozó riasztást adtak ki. |
(7) Azokban az esetekben, amikor az uniós kékkártya birtokos és családtagjai átlépik egy a schengeni vívmányokat teljes körűen alkalmazó tagállam külső határát, az említett tagállam a Schengeni határellenőrzési kódex rendelkezéseivel összhangban lekérdezi a Schengeni Információs Rendszer adatait. Az adott tagállam megtagadja a belépést olyan személyeknek, akik tekintetében a Schengeni Információs Rendszerben a belépés és a tartózkodás megtagadására vonatkozó riasztást adtak ki. | ||||||||||||
Módosítás 175 Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A tagállamok könnyen hozzáférhető formában a kérelmezők rendelkezésére bocsátják a kérelem előterjesztéséhez szükséges igazoló dokumentumokkal, valamint a beutazás és a tartózkodás feltételeivel kapcsolatos információkat, beleértve az ezen irányelv hatálya alá tartozó harmadik országbeli állampolgárok és családtagjaik jogait, kötelezettségeit és a rájuk vonatkozó eljárási garanciákat is. Ilyen információ körébe tartozik az érintett tagállamban az 5. cikk (2), (4) és (5) bekezdésével összhangban meghatározott bérküszöbökről, valamint az alkalmazandó díjakról szóló információ is. |
A tagállamok könnyen hozzáférhető formában a kérelmezők rendelkezésére bocsátják a kérelem előterjesztéséhez szükséges igazoló dokumentumokkal, valamint a beutazás és a tartózkodás feltételeivel kapcsolatos információkat, beleértve az ezen irányelv hatálya alá tartozó harmadik országbeli állampolgárok és családtagjaik jogait, kötelezettségeit és a rájuk vonatkozó eljárási garanciákat is. | ||||||||||||
Módosítás 176 Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
Ez adott esetben információkat tartalmaz a bérküszöbökkel, a tagállamban való kérelmezéshez kapcsolódó díjakkal, a tagállamok illetékes hatóságai által ezen irányelv szerint hozott határozatokkal szembeni fellebbezési határidőkkel, eljárásokkal és illetékes hatóságokkal, a 6. cikk (3) bekezdése cc) pontjának alkalmazása tekintetében a magas munkanélküliségi aránnyal bíró foglalkozásokkal és foglalkoztatási ágazatokkal, valamint a 6. cikk (3a) bekezdésének alkalmazása tekintetében kevés magas szintű képzettséggel rendelkező munkavállalóval rendelkező foglalkoztatási ágazatokkal kapcsolatosan. | ||||||||||||
Módosítás 177 Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b a pont (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
ba) a tagállamok illetékes hatóságai által ezen irányelv szerint hozott határozatokkal szembeni fellebbezési határidőkről, eljárásokról és illetékes hatóságokról. | ||||||||||||
Módosítás 178 Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Abban az esetben, ha a tagállamok úgy határoznak, hogy élnek a 6. cikk (2) bekezdése szerinti lehetőséggel, egy adott foglalkozás vagy ágazat tekintetében egy adott régióban fennálló munkaerőpiaci helyzet vizsgálatának bevezetését is ugyanilyen módon kell közölni. |
törölve | ||||||||||||
Módosítás 179 Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A tagállamok az 5. cikk (2), (4) és (5) bekezdésével összhangban évente és minden módosítás alkalmával közlik a Bizottsággal azt a tényezőt, amelynek az éves bérküszöbök meghatározásánál történő alkalmazásáról határoztak, valamint az annak eredményeképpen kapott nominális összegeket. |
Amennyiben a tagállamok bérküszöböt állapítanak meg, az 5. cikk (2), (4) és (5) bekezdésével összhangban évente és minden módosítás alkalmával közlik a Bizottsággal azt a tényezőt, amelynek az éves bérküszöbök meghatározásánál történő alkalmazásáról határoztak, valamint az annak eredményeképpen kapott nominális összegeket. | ||||||||||||
Módosítás 180 Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
Abban az esetben, ha a tagállamok a 6. cikk (4) bekezdésével összhangban az etikus munkaerő-toborzás megfontolásai alapján utasítanak el uniós kékkártya iránti kérelmeket, továbbítják a Bizottság és a többi tagállam részére az érintett országokat és ágazatokat feltüntető, kellően indokolt döntésüket. |
Abban az esetben, ha a tagállamok a 6. cikk (3) bekezdésével összhangban az etikus munkaerő-toborzás megfontolásai alapján utasítanak el uniós kékkártya iránti kérelmeket, továbbítják a Bizottság és a többi tagállam részére az érintett országokat és ágazatokat feltüntető, kellően indokolt döntésüket. | ||||||||||||
Módosítás 181 Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk – 3 a bekezdés (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
(3a) A Bizottság a (2) és (3) bekezdés szerint kapott információkat évente benyújtja az Európai Parlamentnek. | ||||||||||||
Módosítás 182 Irányelvre irányuló javaslat 24 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A 862/2007/EK rendeletnek52 megfelelően a tagállamok évente – és első alkalommal legkésőbb ...53-ig – továbbítják a Bizottságnak az arra vonatkozó statisztikákat, hogy az uniós kékkártyát az előző naptári évben hány harmadik országbeli állampolgár esetében adták meg, és hány kérelmező esetében utasították el, megjelölve azon kérelmek számát is, amelyeket a 6. cikk (2) bekezdésének alkalmazásával utasítottak el, továbbá azt, hogy az uniós kékkártyát hány harmadik országbeli állampolgár esetében újították meg vagy vonták vissza. Ezen statisztikákat az állampolgárság, foglalkozás, az engedélyek érvényességi időszaka, a kérelmezők neme és életkora, valamint a gazdasági ágazat szerinti bontásban kell szolgáltatni. Azon harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó statisztikákat, akik megkapták az uniós kékkártyát, tovább kell bontani nemzeti védelemben részesülőkre, a szabad mozgáshoz való jog jogosultjaira, valamint azon uniós kékkártya birtokosokra, akik a 17. cikkel összhangban megszerezték a „huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező“ jogállást. |
A 862/2007/EK rendeletnek52 megfelelően a tagállamok évente – és első alkalommal legkésőbb ...53-ig – továbbítják a Bizottságnak az arra vonatkozó statisztikákat, hogy az uniós kékkártyát az előző naptári évben hány harmadik országbeli állampolgár esetében adták meg, és hány kérelmező esetében utasították el, megjelölve azon kérelmek számát is, amelyeket a 6. cikk (2) bekezdésének alkalmazásával utasítottak el, továbbá azt, hogy az uniós kékkártyát hány harmadik országbeli állampolgár esetében újították meg vagy vonták vissza. Ezen statisztikákat az állampolgárság, foglalkozás, az engedélyek érvényességi időszaka, a kérelmezők neme és életkora, tevékenységi köre, a munkáltató vállalkozás mérete, valamint a gazdasági ágazat szerinti bontásban kell szolgáltatni. Azon harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó statisztikákat, akik megkapták az uniós kékkártyát, tovább kell bontani a nemzeti védelemben részesülőkre, a szabad mozgáshoz való jog jogosultjaira, a nemzetközi védelmet kérelmezőkre, az (EU) 2016/801 irányelv és a 2014/36/EU irányelv szerint egykor engedéllyel rendelkezőkre, valamint azon uniós kékkártya birtokosokra, akik a 17. cikkel összhangban megszerezték a „huzamos uniós tartózkodási engedéllyel rendelkező“ jogállást. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
52 Az irányelv hatálybalépésétől számított négy év. |
52 Az irányelv hatálybalépésétől számított négy év. | ||||||||||||
|
53 Az Európai Parlament és a Tanács 2007. július 11-i 862/2007/EK rendelete a migrációra és a nemzetközi védelemre vonatkozó közösségi statisztikákról, valamint a külföldi állampolgárságú munkavállalókra vonatkozó statisztikák összeállításáról szóló 311/76/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 199., 2007.7.31., 23. o.) |
53 Az Európai Parlament és a Tanács 2007. július 11-i 862/2007/EK rendelete a migrációra és a nemzetközi védelemre vonatkozó közösségi statisztikákról, valamint a külföldi állampolgárságú munkavállalókra vonatkozó statisztikák összeállításáról szóló 311/76/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 199., 2007.7.31., 23. o.) | ||||||||||||
Módosítás 183 Irányelvre irányuló javaslat 24 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(2) Az 5. cikk (2), (4) és (5) bekezdéseinek végrehajtása céljából hivatkozni kell az Eurostatnak az 549/2013/EU rendelettel54 összhangban megküldött adatokra. |
(2) Az 5. cikk végrehajtása céljából hivatkozni kell az Eurostatnak az 549/2013/EU rendelettel54 összhangban megküldött adatokra. | ||||||||||||
|
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
|
54 Az Európai Parlament és a Tanács 2013. május 21-i 549/2013/EU rendelete az Európai Unió-beli nemzeti és regionális számlák európai rendszeréről (HL L 174., 2013.6.26., 1. o.). |
54 Az Európai Parlament és a Tanács 2013. május 21-i 549/2013/EU rendelete az Európai Unió-beli nemzeti és regionális számlák európai rendszeréről (HL L 174., 2013.6.26., 1. o.). | ||||||||||||
Módosítás 184 Irányelvre irányuló javaslat 25 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A Bizottság háromévente – és első alkalommal legkésőbb [az ezen irányelv hatálybalépését követő öt év]-ig – jelentést tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak ezen irányelv tagállamokban való alkalmazásáról, különösen az 5., 12., 19. és 20. cikk hatásának értékeléséről, valamint ezen irányelvnek a nemzeti munkaerőpiacok helyzetére gyakorolt hatásáról. A Bizottság javaslatot tesz a szükséges módosításokra. |
A Bizottság háromévente – és első alkalommal legkésőbb [az ezen irányelv hatálybalépését követő öt év]-ig – jelentést tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak ezen irányelv tagállamokban való alkalmazásáról, különösen a 3., 5., 10, 12., 15., 19. és 20. cikk hatásának értékeléséről, valamint ezen irányelvnek a nemzeti munkaerőpiacok helyzetére gyakorolt hatásáról. A Bizottság javaslatot tesz a szükséges módosításokra. A Bizottság az általa végzett vizsgálat keretében értékeli a más foglalkoztatási ágazatokba, különösen az alacsony és közepes bérezésű ágazatokba irányuló munkaerő-migrációval kapcsolatos hasonló rendszerek alkalmazhatóságát. | ||||||||||||
Módosítás 185 Irányelvre irányuló javaslat 25 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
A Bizottság felméri különösen az 5. cikkben meghatározott bérküszöb és az ugyanezen cikkben előírt eltérések helytállóságát, figyelembe véve többek között a különböző gazdasági, ágazati és földrajzi helyzetek tagállamokon belüli eltérését, valamint a tagállamok munkaerőpiacára gyakorolt hatását. |
A Bizottság felméri különösen az 5. cikkben meghatározott bérküszöb helytállóságát, figyelembe véve többek között a különböző gazdasági, ágazati és földrajzi helyzetek tagállamokon belüli eltérését, valamint a tagállamok munkaerőpiacára gyakorolt hatását. | ||||||||||||
Módosítás 186 Irányelvre irányuló javaslat 26 a cikk (új) | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
|
26a. cikk | ||||||||||||
|
|
A 2016/801/EU irányelv módosítása | ||||||||||||
|
|
A 2016/801/EU irányelv 2. cikkének g) pontja helyébe a következő szöveg lép: | ||||||||||||
|
|
„g) akik az (EU) 2017/... tanácsi irányelv*+ értelmében vett magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából kérelmeznek tartózkodást valamely tagállamban.” | ||||||||||||
|
|
__________ | ||||||||||||
|
|
* Az Európai Parlament és a Tanács ...-i (EU).../... irányelve a harmadik országbeli állampolgárok magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről (HL L ..., ... o.) | ||||||||||||
|
|
+ HL: Kérjük, illesszék be a szövegbe a (2016/0176(COD)) dokumentumban szereplő irányelv számát, valamint illesszék be a lábjegyzetbe az említett irányelv számát, címét, dátumát és HL hivatkozási adatait. | ||||||||||||
Módosítás 187 Irányelvre irányuló javaslat 28 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(3) Az (1) bekezdéstől eltérve, a tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a magas szintű szakmai képzettségek magas szintű szakmai képesítésként való elismeréséről szóló 2. cikk g) és i) pontjainak [az általános nemzeti jogba való átültetés határidejét követő két éven belül] megfeleljenek. |
törölve | ||||||||||||
INDOKOLÁS
A migrációs áramlásokra adott uniós válaszlépések javításához alapvetőek a migráció jobb kezelését megkönnyítő politikák. Ezt szem előtt tartva a kékkártyáról szóló irányelv felülvizsgálata lehetőséget ad az Európába vezető biztonságos és jogszerű csatornák megerősítésére. A fő cél a pozitív üzenet küldése a munkavállalási célú migrációt illetően, mégpedig a kékkártya vonzerejének javítása, a használatának Unió-szerte történő fokozására való törekvés és annak biztosítása révén, hogy jól működjön a magas szintű képzettséggel rendelkező harmadik országbeli állampolgárok, az Unióban működő lehetséges munkáltatók és a közigazgatások számára, amelyekre az irányelv átültetése, alkalmazása és végrehajtása hárul. Az Európa előtt álló demográfiai kihívások szintén rávilágítanak annak sürgős szükségességére, hogy a tagállamok nagyobb erőfeszítést tegyenek annak érdekében, hogy vonzóbbá váljanak a harmadik országokból származó magas szintű képzettséggel rendelkező tehetségek számára. A menekültek és migránsok hosszú távú sikeres beilleszkedéséhez kritikus fontosságú az egészséges munkaerőpiac. Az uniós kékkártya eddig nem aratott igazán nagy sikert a tagállamokban. A kékkártyáról szóló irányelv javítása révén a kékkártya fontos lépés lesz az EU előtt álló fokozódó demográfiai kihívások kezelése felé.
Azt a célt szem előtt tartva, hogy pozitív üzenetet kell küldeni a munkavállalási célú migrációt illetően, az előadó az eljárások egyszerűsítésére és egyértelműsítésére irányuló módosításokat javasolt (a befogadás kritériumai, elutasítási és visszavonási indokok, határidők és a mobilitásra vonatkozó rendelkezések), hogy logikusabbá és felhasználóbarátabbá váljanak a harmadik országbeli állampolgárok, a potenciális munkáltatók és a nemzeti közigazgatások számára. Az előterjesztett módosítások ezen túlmenően a hatályt, a szociális partnerek szerepét és a bérküszöböket érintik.
Ami a hatályt illeti, az előadó javasolja, hogy az irányelv hatályát terjesszék ki azokra a nemzetközi védelmet kérelmezőkre, akik az EU menekültügyi szabályai alapján már hozzáférnek a munkaerőpiachoz. Ez egy pozitív jelzés, amely lehetőséget kínál a nemzetközi védelmet kérelmező magas szintű képzettséggel rendelkező személyeknek arra, hogy szintén részesüljenek a kékkártyában.
Tekintve a tagállamokban az uniós kékkártyára fordított figyelem hiányát, a magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából létrehozott nemzeti rendszerek eltörlése igencsak ösztönözni fogja a tagállamokat, hogy befektessenek az uniós kékkártyába és használják azt. Az előadó nem terjesztett elő módosításokat a nemzeti rendszerek eltörlésére irányuló bizottsági javaslatokhoz, mivel az növelni fogja a kékkártya hozzáadott értékét.
A bérküszöböket illetően azt javasoljuk, hogy ezek legyenek kötelezőek a tagállamok számára, ám bizonyos foglalkozási ágazatokban legyen lehetséges eltéréseket alkalmazni, amennyiben a szociális partnerekkel megállapodás születik arról, hogy a bérküszöb nem szükséges, például ha már kollektív szerződés szabályozza a béreket az adott foglalkoztatási ágazatban. Ez segítené a nemzeti munkaerőpiacok sokszínűségéhez való alkalmazkodást. Azt kell elsődlegesnek tekinteni, hogy valamennyi tagállamot kötelezzék annak biztosítására, hogy mindig teljesüljenek az érintett foglalkozási ágazatokban a vonatkozó jogszabályokban, kollektív szerződésekben vagy nemzeti gyakorlatokban a magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás tekintetében meghatározott feltételek.
Az uniós kékkártya fő szempontjainak alkalmazása során helyzetüknél fogva a szociális partnerek lehetnek a tagállamok legjobb segítőtársai. Erre tekintettel az előadó javasolja, hogy a tagállamok legyenek kötelesek egyeztetni a szociális partnerekkel annak eldöntése során, hogy mi képez szakmai tapasztalatot, valamint legyenek kötelesek megállapodásra jutni velük abban az esetben, ha a tagállam bérküszöb bevezetése mellett dönt vagy úgy dönt, hogy bizonyos foglalkoztatási ágazatokban nem vezet be bérküszöböt. A szociális partnerek e kulcsfontosságú területeken való szerephez juttatásával csökkenthetők a hatályos munkaerőpiaci normák lebontásával kapcsolatos félelmek.
Az előadó emellett a kékkártya megszerzéséhez szükséges kritériumok, valamint a visszavonás és az elutasítás indokainak egyszerűsítésére és racionalizálására irányuló módosítások előterjesztését javasolja. Ezek közé tartozik az elutasítás és a visszavonás lehetséges indokaira (munkanélküliség, biztonsági aggályok) vonatkozóan a szövegben foglalt különféle elemek egy helyre való összerendezése. Ezen túlmenően ide tartozik annak biztosítása, hogy amennyiben valamely indok nem alkalmazandó automatikusan, az elutasításra, a visszavonásra vagy a megújítás megtagadására vonatkozó döntés mindig arányos legyen az ügy körülményeivel. Az előadó úgyszintén üdvözli a gyorsított rendszer elismert munkáltatók számára történő bevezetésére irányuló bizottsági javaslatokat; továbbá módosításokat terjesztett elő, amelyek alapján valamennyi tagállam köteles lenne ezt az intézkedést nemzeti jogában bevezetni. Ez további kulcsfontosságú tényező lesz a kékkártya vonzerejének növelésében.
Végezetül az előadó egy sor módosítást javasol az EU-n belüli mobilitásra szolgáló eljárás egyszerűsítésére is. Más uniós munkaerő-migrációs jogszabályokból ösztönzést merítve a kékkártyára irányuló javaslatok úgy módosíthatók, hogy a további kérelmeket bejelentések váltsák fel, és a kékkártyabirtokosnak lehetősége legyen arra, hogy egy második tagállamban dolgozzon, miután ezt bejelentette az érintett tagállamnak. Az EU-n belüli mobilitásra szolgáló eljárás egyszerűsítése jelentősen növelni fogja az uniós kékkártya vonzerejét.
Összefoglalva, az előadó által javasolt összes módosítás általános célja, hogy vonzóbbá tegye a kékkártyát és a megszerzésére szolgáló eljárást a potenciális birtokosok, a munkáltatók és a nemzeti közigazgatások számára, amelyeknek a kérelmeket kezelniük kell majd. Egy olyan időszakban, amikor a migráció a politikai napirend élén áll, továbbra is az uniós kékkártyáról szóló irányelv felülvizsgálata a Bizottság által javasolt egyetlen munkaerő-migrációs eszköz. Ezt szem előtt tartva, és tekintve, hogy a Parlament igyekszik pozitívabb jövőképet kialakítani a migrációról, az előadó célja, hogy építsen a Bizottság javaslatára, azt migránsbaráttá tegye és pozitív üzenetet küldjön a migrációról.
VÉLEMÉNY a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részéről (31.5.2017)
az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére
a harmadik országbeli állampolgárok magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD))
A vélemény előadója (*): Jean Lambert
(*) Társbizottsági eljárás – az eljárási szabályzat 54. cikke
MÓDOSÍTÁSOK
A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság felkéri az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy vegye figyelembe az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat 31 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – b pont – 3 franciabekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – g pont | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés – a pont | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – b pont | |||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
|
b) adott esetben, ha a munkáltató nem teljesítette a társadalombiztosításra, az adózásra, a munkavállalói jogokra vagy a munkakörülményekre vonatkozó jogi kötelezettségeit; |
törölve | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – f a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat 7 a cikk (új) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat 13 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat 14 cikk | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 1 bekezdés – d pont | |||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
|
d) oklevelek, bizonyítványok és egyéb szakmai képesítések elismerése a vonatkozó nemzeti eljárásokkal összhangban; |
d) oklevelek, bizonyítványok és egyéb szakmai képesítések, többek között a szaktudás nem hivatalos úton való megszerzésének elismerése a vonatkozó nemzeti eljárásokkal összhangban; | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 1 bekezdés – f b pont (új) | |||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
|
|
fb) a származás, nem, vallás vagy meggyőződés, fogyatékosság, életkor vagy szexuális irányultság alapján történő megkülönböztetés tilalma. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 6 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(6a) A tagállamok az uniós kékkártya birtokosát foglalkoztató munkáltatót felelősségre vonják az 5. cikk (3) bekezdésének és a 15. cikknek az ismételt vagy súlyos megsértése esetén. | ||||||||||||||||||||||||
|
|
Amikor a munkáltató felelőssé tehető, az érintett tagállam szankciókról rendelkezik. E szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 6 b bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(6b) A tagállamok gondoskodnak az 5. cikk (3) bekezdése és a 15. cikk esetleges megsértéseinek megelőzésére szolgáló intézkedésekről. Ilyen intézkedések közé tartozik a rendszeres időközönként végzett nyomon követés és értékelés, valamint adott esetben a nemzeti joggal vagy közigazgatási gyakorlattal összhangban végzett szemle. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 5 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk – 3 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(3a) A Bizottság az általa kapott információkat a (2) és (3) bekezdés szerint évente benyújtja az Európai Parlamentnek. | ||||||||||||||||||||||||
ELJÁRÁS A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRAFELKÉRT BIZOTTSÁGBAN
|
Cím |
A harmadik országbeli állampolgárok magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételei |
||||
|
Hivatkozások |
COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD) |
||||
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
LIBE 4.7.2016 |
|
|
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
EMPL 4.7.2016 |
||||
|
Társbizottságok - a plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
19.1.2017 |
||||
|
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Jean Lambert 4.10.2016 |
||||
|
Vizsgálat a bizottságban |
25.1.2017 |
22.3.2017 |
|
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
30.5.2017 |
|
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
34 6 4 |
|||
|
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Laura Agea, Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Enrique Calvet Chambon, Ole Christensen, Lampros Fountoulis, Elena Gentile, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Jan Keller, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Thomas Mann, Dominique Martin, Anthea McIntyre, Elisabeth Morin-Chartier, João Pimenta Lopes, Marek Plura, Terry Reintke, Claude Rolin, Anne Sander, Sven Schulze, Siôn Simon, Jutta Steinruck, Romana Tomc, Yana Toom, Ulrike Trebesius, Marita Ulvskog, Tatjana Ždanoka, Jana Žitňanská |
||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Maria Arena, Georges Bach, Dieter-Lebrecht Koch, Paloma López Bermejo, Joachim Schuster, Csaba Sógor, Neoklis Sylikiotis |
||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttagok (200. cikk (2) bekezdés) |
Sophia in ‘t Veld |
||||
NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁS A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRA FELKÉRT BIZOTTSÁGBAN
|
34 |
+ |
|
|
ALDE PPE S&D VERTS/ALE |
Enrique Calvet Chambon, Yana Toom, Sophia in 't Veld Georges Bach, Danuta Jazłowiecka, Dieter-Lebrecht Koch, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Marek Plura, Claude Rolin, Anne Sander, Sven Schulze, Csaba Sógor, Romana Tomc Maria Arena, Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Ole Christensen, Elena Gentile, Agnes Jongerius, Jan Keller, Javi López, Joachim Schuster, Siôn Simon, Jutta Steinruck, Marita Ulvskog Jean Lambert, Terry Reintke, Tatjana Ždanoka |
|
|
6 |
- |
|
|
ECR ENF NI |
Czesław Hoc, Anthea McIntyre, Ulrike Trebesius, Jana Žitňanská Dominique Martin Lampros Fountoulis |
|
|
4 |
0 |
|
|
EFDD GUE/NGL |
Laura Agea Paloma López Bermejo, João Pimenta Lopes, Neoklis Sylikiotis |
|
Jelmagyarázat:
+ : mellette
- : ellene
0 : tartózkodás
ELJÁRÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN
|
Cím |
A harmadik országbeli állampolgárok magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételei |
||||
|
Hivatkozások |
COM(2016)0378 – C8-0213/2016 – 2016/0176(COD) |
||||
|
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
7.6.2016 |
|
|
|
|
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
LIBE 4.7.2016 |
|
|
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottságok A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
EMPL 4.7.2016 |
JURI 4.7.2016 |
|
|
|
|
Nem nyilvánított véleményt A határozat dátuma |
JURI 5.9.2016 |
|
|
|
|
|
Társbizottságok A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
EMPL 19.1.2017 |
|
|
|
|
|
Előadók A kijelölés dátuma |
Claude Moraes 29.2.2016 |
|
|
|
|
|
Vizsgálat a bizottságban |
12.7.2016 |
31.1.2017 |
23.3.2017 |
15.6.2017 |
|
|
Az elfogadás dátuma |
15.6.2017 |
|
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
45 10 2 |
|||
|
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Jan Philipp Albrecht, Gerard Batten, Heinz K. Becker, Malin Björk, Michał Boni, Caterina Chinnici, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Laura Ferrara, Monika Flašíková Beňová, Lorenzo Fontana, Kinga Gál, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Filiz Hyusmenova, Sophia in ‘t Veld, Eva Joly, Dietmar Köster, Barbara Kudrycka, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Barbara Matera, Roberta Metsola, Louis Michel, Claude Moraes, Alessandra Mussolini, József Nagy, Péter Niedermüller, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Branislav Škripek, Helga Stevens, Traian Ungureanu, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Harald Vilimsky, Beatrix von Storch, Josef Weidenholzer, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský, Auke Zijlstra |
||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Carlos Coelho, Ignazio Corrao, Maria Grapini, Anna Hedh, Andrejs Mamikins, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Emilian Pavel, John Procter, Emil Radev, Barbara Spinelli, Kazimierz Michał Ujazdowski |
||||
|
Benyújtás dátuma |
28.6.2017 |
||||
NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN
|
45 |
+ |
|
|
ALDE |
Nathalie Griesbeck, Filiz Hyusmenova, Sophia in 't Veld, Louis Michel, Maite Pagazaurtundúa Ruiz |
|
|
EFDD |
Ignazio Corrao, Laura Ferrara |
|
|
GUE/NGL |
Cornelia Ernst, Barbara Spinelli, Marie-Christine Vergiat |
|
|
PPE |
Heinz K. Becker, Michał Boni, Carlos Coelho, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Barbara Kudrycka, Barbara Matera, Roberta Metsola, Alessandra Mussolini, József Nagy, Emil Radev, Traian Ungureanu, Tomáš Zdechovský |
|
|
S&D |
Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Monika Flašíková Beňová, Ana Gomes, Maria Grapini, Anna Hedh, Dietmar Köster, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Andrejs Mamikins, Claude Moraes, Péter Niedermüller, Emilian Pavel, Birgit Sippel, Josef Weidenholzer |
|
|
VERTS/ALE |
Jan Philipp Albrecht, Eva Joly, Judith Sargentini, Bodil Valero |
|
|
10 |
- |
|
|
ECR |
Branislav Škripek, Helga Stevens, Kazimierz Michał Ujazdowski |
|
|
EFDD |
Gerard Batten, Beatrix von Storch, Kristina Winberg |
|
|
ENF |
Lorenzo Fontana, Harald Vilimsky, Auke Zijlstra |
|
|
PPE |
Kinga Gál |
|
|
2 |
0 |
|
|
ECR |
John Procter |
|
|
GUE/NGL |
Malin Björk |
|
Jelmagyarázat:
+ : mellette
- : ellene
0 : tartózkodás